首页
B2

级短语动词

此等级共 1,661 个短语动词

中高级短语动词,为英语增添细腻与精准。

abide by

接受并按照规则、决定或协议去做。

absorb oneself in

把全部注意力和精力都放在某个活动上,以至于忘了其他一切。

ace out

彻底击败或胜过某人,或设法把某人挤出某个位置。

ache for

对某人或某物有一种强烈而常带痛苦感的渴望。

act against

采取与某事相反、相冲突或不利于某事的行动。

act upon

act on 的正式说法:根据某条信息、建议或推荐采取行动。

age out

因年龄太大而不再符合某个项目、福利或制度的资格。

air up

给轮胎、球或其他物体充气。

amp up

提高某事的强度、活力、音量或力量。

angle for

通过暗示或巧妙周旋,间接地设法得到自己想要的东西。

answer for

对某事负责并承担后果,或代表别人作保证。

ante up

在赌博游戏中下初始赌注,或支付、出资,尤其是在参加某事时必须这样做。

argue down

在争论中驳倒某人,或通过讨价还价让对方降价。

argue out

通过充分讨论来解决分歧或找到解决办法,即使过程中会有争论。

arm up

给自己或他人配备武器,或增强军事/防御能力。

back on to

指建筑物或地产:其背面朝向某处,或与某处相邻。

back onto

指建筑物或地产:其背面直接挨着某处,或朝向某处。

bail on

突然抛下某人、计划或承诺,通常很突然,而且没有提前充分通知。

bail out on

抛下或遗弃某人,尤其是在关键或困难的时候。

bake in

把某事深深纳入一个过程、系统或计划中,使它成为永久且不可分割的一部分。

bake off

一种烘焙比赛,参赛者烤制作品,由评委选出胜者;也可比喻用于产品或供应商之间的竞争性比较。

bale out

英式英语中 bail out 的另一种拼写:指从飞机上跳伞逃生,或把某人从困境中救出来。

ball out

愤怒而大声地训斥某人。

ball up

把某物卷或揉成紧球状;也可指让人或事情变得混乱、困惑。

balls up

(英国,粗俗俚语)把事情弄得一团糟;把任务搞砸或处理得很差。

bandy about

反复而随便地提到或使用某个词、名字或想法,常常并没有完全理解。

bandy around

把某个词、名字或想法反复传来传去或挂在嘴边,而且常常很随便。

bang away

持续地、吵闹地或有力地做某事,尤其指射击、打字或工作。

bang off

很快地做出或完成某物,常常不太仔细;也可指某物砰地爆炸或发射。

bang out

快速做出某物,常常不太讲究;也可指用乐器大声演奏。

bank up

堆成一堆或一条埂;给火添上大量燃料让它慢慢烧;也可指逐渐积累。

bar off

用横杆或障碍物挡住某个区域,不让人进入。

bar out

阻止某人进入某地;把某人排除在外。

bar up

在门、窗或建筑物上装上横杆,以加固或封住。

barbecue up

在烧烤架上准备并烹调食物,常常是为一群人做。

bargain away

在谈判中失去或让出有价值的东西,通常是因为不够谨慎或不明智。

bargain on

把某事算进自己的估计中,认为它会发生,或据此做计划。

base off

用某物作为另一事物的基础或来源(非正式、非标准,相当于 base on)。

base off of

用某物作为另一事物的基础或模型(非正式、非标准,美式英语)。

bash about

粗暴地对待某人或某物,把它们朝不同方向撞来打去。

bash out

快速做出某物,而且不太讲究;也可指大声而有力地演奏音乐。

bash together

快速、粗糙地拼凑或做成某物;也可指把东西互相撞击。

bat about

随意、轻松地讨论想法;也可指把某物朝不同方向打来打去。

bat out

快速做出或完成某事,通常不是特别仔细。

bat round

一群人随意讨论或考虑一个想法。

batten down

把某物牢牢固定好,或为困难情况做好充分准备。

battle out

通过激烈的斗争、竞争或争论来解决某事。

be out for

一心想得到或实现某事,常常是为了自私或个人利益。

beam up

用虚构的能量光束把人或物瞬间传送走;也可幽默地表示把某人立刻带离不愉快的处境。

bear down

向下用力压;更努力;或在分娩时用力推。

bear down on

以带有威胁或强力的方式朝某人或某物逼近;也可指对某人或某事施加压力。

bear on

与某事有关或对某事有影响;也可指对某物施压。

bear out

证实、支持或证明某事是真的。

bear up

在困难、痛苦或悲伤面前保持坚强、振作或有韧性。

beat about

回避事情的重点;绕着话题说,不直接切入正题。

beat back

通过战斗或强力抵抗,迫使某人或某物后退。

beat into

通过严厉、反复的压力或惩罚,逼某人学会或接受某事。

beat off

成功击退攻击、挑战或竞争者。

beat on

反复打某人或某物;对某人进行身体上的欺负或攻击。

beat out

打败竞争者或对手;通过拍打灭火;通过敲击打出节奏。

beat to

比别人先做成某事或先到达某处。

beaver away

长时间勤奋努力地做某事。

bed down

安顿下来睡觉,尤其是在临时或简易的地方;也可指某个过程或系统逐渐稳定下来。

bed in

经历一个适应期,让新的东西——如系统、机械或人——安定下来并正常运作。

beef up

使某物更强、更大或更充实。

beep out

在广播中用“哔”声替换冒犯性或不合适的词。

beg off

请求免除某项责任、会议或约定;礼貌地退出自己原本答应要做的事。

bellow out

用低沉而有力的声音非常大声地喊出或说出某事。

belly up

彻底失败,尤指企业倒闭;也可指挪近某物。

belt out

非常大声并充满力量和热情地唱歌或演奏音乐。

big up

称赞、宣传,或表达对某人或某事的尊重与欣赏。

bind off

在编织中:用一种能锁住最后一排针目的方式完成作品,防止它散开。

bind up

把某物包扎并系紧,尤其是伤口;也可指与某事紧密相关或深深卷入其中。

bite back

对批评或攻击进行尖锐反击;也可指忍住不说或不表现出来。

blab out

不小心、不过脑子地泄露秘密或私人信息。

black in

把某个区域或部分涂成纯黑色,通常用于绘画、设计或标记。

blank on

突然想不起某个具体的事。

blank out

把某物擦掉或遮住,使其完全看不见;也可指突然失去思考或记忆能力;还可指故意压下某段记忆。

blare out

发出很大、刺耳或吵人的声音,尤其指扬声器、喇叭或收音机。

blast away

连续开枪;用很强的力量攻击或炸毁某物;也可指干劲十足地持续做某事。

blast out

以极高音量放出声音、音乐或广播;也可指用爆炸力把某物冲出或清除出去。

blaze away

快速连续开枪;猛烈燃烧并发出强光;也可指充满干劲地做事或说话。

blaze down

指太阳或强烈的热源、火焰:从上方猛烈照射或燃烧。

blaze up

指火焰:突然烧得更旺;也可比喻愤怒或麻烦突然爆发。

bleed for

为某人感到强烈同情或深切悲伤;为别人的遭遇而在感情上受苦。

bleed out

因伤口失血过多而死亡或处于生命危险中;也可指液体或资源被完全流失。

bleep out

在广播中用“哔”的声音替换粗话或不合适的词,让观众听不到。

bless someone with

给予某人一种令人羡慕的品质、能力或天赋,常带有上天眷顾或好运的意味。

bliss out

进入一种非常快乐、放松或愉悦的状态。

blossom out

发展并兴盛,展现出全部潜力或美。

blot out

把某物完全遮住或掩盖;也指故意压下某段记忆。

blow apart

用爆炸或强力把某物炸毁;也指彻底驳倒某个论点。

blow off

忽视某人或取消该做的事;指某物被风吹掉;或释放压力。

blow past

指很快地经过某物;也指突然超过某个目标或限度。

blow through

指很快并且不加节制地花掉或用光某物;也指快速穿过某地。

bluff out

通过假装自信或用欺骗手段,从困难或尴尬的处境中脱身。

bob up

像物体浮到水面上一样,突然且出人意料地升起或出现。

bog down

因细节太多、困难太大或工作过多而陷住,无法继续推进。

bog off

英式英语中一种粗鲁地叫别人走开的说法。

boil off

通过加热使某种物质蒸发,从液体混合物中去除或分离出来。

bolster up

增强、支持,或提高某人的信心、士气,或某事物的效果。

bolt in

用门闩把人或物锁在某个空间内;也指把一个部件用螺栓装到位。

bomb out

用轰炸摧毁建筑或迫使人们离开家园;也可(非正式)指彻底失败或在比赛中被淘汰。

bone out

在烹饪前把肉、鱼或禽类的骨头去掉。

bone up

集中学习或复习某个科目,尤其是在考试或重要事情前。

boogie down

充满活力、很投入地跳舞,尤指跟着放克、灵魂乐或嘻哈音乐跳。

book away

提前预订,常常是在需要的日期之前很久就订好。

book off

正式安排一段时间不上班,通常要向雇主登记并获得批准。

book on

预订航班、邮轮、旅行团、课程或其他按计划进行的服务中的名额。

boot out

强行让某人离开某地或某职位,通常方式很粗暴或不客气。

booze up

大量喝酒,常在派对或社交聚会中;也可作名词,指这样的场合。

bop around

轻松、无忧无虑、常带着愉快心情地四处走动,去不同地方,或轻轻地跳舞。

border on

非常接近某种性质、状态或极端情况,但还没有完全达到。

boss about

专横地对别人发号施令,尤其是在自己并没有这个权利时。

botch up

把某项工作或任务做得很糟,因为笨手笨脚或能力不足而把结果搞坏。

bottle out

在最后一刻失去勇气,决定不去做某事,尤其是原本需要胆量的事。

bottle up

把感情或情绪严严实实地压在心里,不表达出来;也可指把人或某物困住,使其无法逃脱。

bottom out

达到某事的最低点或最糟阶段,尤其是在随后开始好转之前。

bounce into

有活力地跳进某处,或迫使某人迅速做某事。

bound ahead

有力地向前跳跃,或比别人更快地取得进展。

bow out

体面地退出某项承诺、比赛或职位,尤其是在职业生涯或角色结束时。

bow to

通过鞠躬向某人表示尊敬,或屈从于某人的权威、意愿或压力。

bowl out

在板球中,指球击中三柱门而使击球手出局;更广泛地说,也指击败或淘汰某人。

bowl over

把某人撞倒在地,或使某人大为惊讶、印象深刻。

box in

把某人或某物围住或困住,使其无法自由移动或选择有限。

box out

在篮球中,用身体卡住位置,让自己位于对手和篮筐之间;更广泛地说,也指通过阻挡让某人得不到某物。

brace up

鼓起勇气、力量或决心去面对困难处境;在心理上做好准备。

break away

挣脱、脱离,或从某人或某物那里摆脱出来。

break from

使自己脱离某个人、习惯、传统或模式。

break it to

把坏消息或难以接受的消息告诉某人,通常会比较委婉。

break through

强行穿过障碍,或取得重大突破。

break with

与某人断绝关系,或放弃既有的想法或习惯。

breeze through

轻松地做完或通过某事,毫不费力

brew up

泡茶,或麻烦、坏天气开始酝酿

brick up

把砖砌进开口处,把它封住或堵住

bring about

使某事发生,尤指某种变化或结果

bring around

使某人恢复知觉、说服某人,或把某人/某物带到某地

bring away

把某物从一个地方带走,或离开时带着某种印象或感受

bring oneself to

让自己去做一件困难或不愉快的事

bring round

使某人恢复知觉、说服某人,或把某物送到某人家里

bring through

帮助某人挺过困难或疾病,或帮助某事顺利通过

bring to

使人恢复知觉,或让船通过迎风转向而停下来。

bring under

把某人或某物置于另一事物的控制、权力或影响之下。

bring up against

使某人面对或遭遇困难、障碍或对手。

bring upon

因自己的行为而使某事发生在自己或别人身上,通常指不好的事。

brown out

电力部分下降,导致灯光变暗、电器运转不良;也可指(军事)出于安全目的对灯光进行不完全熄灭。

brush aside

把担忧、批评或障碍等不当回事地撇开或忽视。

brush back

把头发向后梳离脸部;也可指(棒球)投出一个逼得击球手后退的近身球。

brush over

对一个话题或问题只做简短、表面的处理,没有认真对待。

bubble in

在标准化考试或表格上把圆形选项涂满或填满。

bubble over

积极的情绪或能量多到明显地流露出来,难以控制。

bubble up

慢慢升到表面或逐渐显现,可用于液体、情绪、声音或想法。

buck off

马或其他动物通过猛烈跳动和踢腿,把骑在背上的人甩下去。

buck up

变得更开心、更勇敢或更有精神;也可指让别人变成这样。

buckle over

突然在腰部弯下去或瘫弯下来,通常是因为疼痛、发笑或身体无力。

buckle under

在压力、重担或要求下屈服或垮掉;无法继续撑住。

bud out

植物在春天开始长出花芽或叶芽,表示新生长开始了。

buff down

用打磨或抛光工具把表面磨平或减薄。

bug off

走开;用作粗鲁的命令,叫别人离开(北美非正式)。

bug out

在紧急情况下迅速离开;惊慌失措;也可指眼睛因惊讶而鼓出来。

bugger about

浪费时间,或以不体贴、帮不上忙的方式对待某人(英式粗俗说法)。

bugger around

浪费时间,或不体贴地对待某人(英式/澳式粗俗说法)。

bugger off

走开;也可作粗鲁的命令,叫别人离开(英式粗俗说法)。

bugger up

因犯错而把某事搞坏、搞砸(英式粗俗说法)。

build in

把某物做成设计、结构或计划中固定且不可分割的一部分。

build into

把某物永久纳入更大的结构、系统或计划中。

build out

进一步扩展或发展现有的结构、网络或产品。

bulk out

加入额外材料,使某物更大、更厚实或更长。

bulk up

通过锻炼和饮食增加肌肉量和体重。

bum around

懒散地打发时间、不做正事,或随意地无计划旅行。

bum out

让某人感到难过、失望或沮丧(北美非正式)。

bump down

降低某人的级别或地位,或把数值、金额调低。

bump off

杀死某人,尤指故意并有计划地杀害(非正式,常带幽默或委婉色彩)。

bump up

增加数量;把某人提升到更高等级;或给某人升级到更好的类别。

bundle off

迅速把某人打发走,通常带有一定的急促或强迫意味。

bung on

主要见于澳大利亚英语:随手把某物放到某处,或举办/安排一个活动。

bung up

堵住或阻塞某物,尤其是洞、管道或通道;也可指鼻子被鼻涕堵住。

bunk down

在某处安顿下来睡觉,尤其是在临时或凑合的地方。

bunk in

和别人共用一个房间或睡觉空间,通常是临时或非正式的。

bunk together

和另外一个或几个人共用睡觉空间或房间。

bunk up

英国非正式英语:托某人一把让他爬过某物,或往旁边挪一挪给别人腾地方。

buoy up

让某人保持愉快或有信心,或防止某事下滑。

burn away

持续燃烧直到完全烧尽,或通过燃烧把某物去掉。

burn in

通过燃烧在表面留下永久痕迹,或(屏幕图像)因长时间显示而永久残留。

burn through

非常快地用光某种储备,或通过燃烧穿透某种材料。

burst forth

突然且强烈地出现或涌现,尤其用于文学性或较庄重的表达。

bust down

用力把某物砸开;也可指(美式俚语)把某人降职降级。

bust in

突然强行进入某地,常常要打破什么东西;也可指打断别人。

bust into

通过打破东西突然强行进入某地;也可指进入受保护的东西内部。

bust out

从关押中逃出;突然拿出或开始做某事;(美式非正式)把某物亮出来炫耀式地使用。

bust up

损坏或毁掉某物;结束一段感情或友谊,常常是在激烈争吵后;也可指强行制止打斗或聚会。

butt out

停止插手或参与与你无关的事情;通常用于祈使句。

butter up

过分夸奖或奉承某人,以便从对方那里得到好处。

buy back

买回之前卖掉或送出去的东西;尤其指公司回购自己的股份。

buy in

大量买入库存;也可指得到他人的认可或支持;(金融)也有特定操作义。

buy into

接受或相信某种观点、体系或理念;也可指买入企业或项目中的份额。

buy off

通过给钱或其他有价值的东西来贿赂某人,或让对方闭嘴。

buy out

买下某人在公司中的全部股份或合同权益,从而获得完全控制权。

buy up

把现有的全部或大量某物都买下来,常常是为了控制它,或不让别人得到。

calculate out

通过数学计算得出答案或结果。

call to

朝某人大声喊叫或说话,以吸引对方注意,或向对方发出呼吁。

call together

召集或聚集一群人开会,或为了共同目的把大家组织起来。

call upon

正式请求某人做某事,或请求某种力量、资源给予支持。

camp it up

以非常夸张、花哨、刻意做作的戏剧化方式表现或表演。

cap it off

以一个显眼的结尾来完成某事,通常是再加上最后一个令人难忘或极端的元素。

cap off

用最后一个元素来结束某事,这个结尾通常令人难忘或像高潮一样。

carb up

在运动比赛或高强度体力活动前大量吃富含碳水化合物的食物,以最大化能量储备。

carry off

成功完成困难的事;强行带走某物;或(旧式)导致死亡。

carry over

把某事从一个时期、地点或语境转到另一个时期、地点或语境中,并继续保留。

carry through

尽管有困难仍成功完成某事,或帮助某人撑过一段艰难时期。

cart away

把大量东西或笨重物品运走,通常用车或手推车。

cart off

把某人或某物带到别处,尤其是用车运走,并常带有强行或不当回事的意味。

carve out

通过努力和决心为自己创造、建立或取得某种位置或成就,或从较大的整体中切出一部分。

carve up

把某物,尤其是地盘或战利品,以强硬或不公平的方式分掉;也可指在餐桌上切肉。

cash up

在营业日结束时清点并核对收银机里的现金。

cast aside

拒绝或抛弃某物或某人,把他们当成不再有用或不再重要。

cast away

因船失事而被困在荒凉海岸上;也可指把某物扔掉。

cast off

把船从系泊处解开;丢弃或拒绝某物;在编织中把最后几针收好结束。

cast on

在编织中,先在针上起出第一排针目,开始织新的作品。

cast out

把某人从群体或地方中驱逐出去,常带有道德上或宗教上的谴责意味。

catch out

发现某人做了错事、犯了错,或在说谎。

cement together

把事物(或人)牢固而持久地结合在一起,可以是字面义,也可以是比喻义。

chain up

用链条把人、动物或物体拴住,使其受到限制。

chalk down

把某事记下来,通常是快速地或暂时地记录。

chalk it down

固定表达,意思是把某事记下来或记录下来。

chalk off

把某项从清单上标掉,或用粉笔划出一个实际区域。

chalk out

概略地勾画或规划某事,常指初步或粗略地进行。

chance on

偶然发现某物或偶然遇到某人。

chance upon

完全偶然地发现或遇到某物或某人。

charge down

快速而有力地向下冲或冲向某物;也指冲上去挡住或挡偏某物。

charge off

迅速冲走;或在财务/会计中把债务记作损失。

cheap out

为了省钱而选择便宜或低质量的选项,尤其是在本来应该选更好方案时。

cheat out of

用欺骗手段从某人那里拿走某物,或使他们得不到本该得到的东西。

check in with oneself

停下来,关注自己当下的情绪、心理或身体状态。

check through

系统地检查某物的每个部分,或正式让行李或旅客通过安检或海关流程。

cheese off

使某人生气或心烦;感到生气或厌烦。

chest up

一种动作指令,表示抬起胸部、保持良好姿势,常用于锻炼、训练或鼓励别人。

chew off

通过咀嚼把某物咬下来或弄掉。

chew out

严厉而生气地责骂某人。

chew over

长时间认真思考某个问题、想法或决定。

chill it with

停止或减少做某件烦人或过头的事。

chime in

加入谈话,说出自己的评论或看法,有时是突然插话。

chip at

反复敲击坚硬的东西以敲下小块;也可指逐渐削弱或破坏某事。

chip away

一点点去掉材料,或朝着目标持续缓慢地取得进展。

chip into

动用一部分储备、资金或供应,从而把它消耗掉一些;也可指在实物上敲出缺口。

chisel out

用凿子刻出或凿掉某物;也可指靠持续努力或巧劲得到某物。

choke back

压住或强忍强烈情绪,尤其是眼泪、抽泣或怒气。

choke down

非常艰难地吞下某物,通常因为它很难吃、令人不快,或让人难以接受。

choke out

因强烈情绪或身体痛苦而艰难地说出话;也可指压迫气道使人失去意识。

chomp down on

用牙齿用力、发出声音地咬下去。

choose up

为对立的两队挑选队员,尤其用于非正式比赛。

chop it up

轻松热闹地聊天;随意闲聊、一起待着。

chuck down

随便地把某物往下扔,或(指天气)下很大的雨

chuck in

在交易中额外送上某物,或辞掉工作、停止某项活动

chuck it in

停止或放弃你正在做的事(英式非正式固定表达)

chuck off

把某物或某人从一个表面或交通工具上弄下去,或(澳大利亚/新西兰)取笑某人

chuck up

呕吐,或(非正式)放弃某事

chug away

持续稳定地工作或移动,常常较慢而且费力;也可指在过程中发出持续的发动机般声音

chum up

和某人变得友好;开始像朋友一样一起相处

churn out

快速大量地生产某物,常常不太重视质量

churn up

猛烈地搅动并弄乱一个表面或物质,或引起强烈的不舒服情绪

circle back

回到之前暂时放下的话题、对象或地点,再次处理它

circle in

一边绕圈移动,一边逐渐向中心点或目标靠近

circle up

围成一个圈或聚成一圈

clam up

突然不说话并拒绝开口,尤其是在被问问题时

clamp down on

采取强硬措施来控制、限制或压制之前一直被容忍的事物

clap back

对批评或侮辱作出尖锐、自信、常常机智的回击

clap on

迅速而干脆地把某物放上去或固定在另一物上。

clap out

在某人离开时为其鼓掌,尤其作为告别;也可非正式地形容某物破旧不堪或耗尽了。

class up

让某物或某人显得更优雅、更有品位或更出色。

claw back

费很大劲追回失去的东西,尤其是金钱或优势。

clock down

故意消耗比赛剩余时间,尤其为了保住领先优势。

clock onto

注意到或意识到某事,通常是别人想隐瞒的事,或不是马上就明显的事。

clock up

累计或达到某个总数,比如里程、小时数或分数。

close in

从四面八方逼近,缩小周围空间;也可指黑暗或坏天气正在逼近。

close in on

从四面八方向某个特定的人或物逼近,尤其是在追捕时。

close off

封住或限制进入某个区域或事物,或排除某种可能性。

close out

把某事做最后结束,尤其指销售、账户或交易;也可指低价卖掉剩余存货。

clown about

表现得很傻、很爱玩或故意搞笑,常常是为了逗别人开心。

club together

一群人各自出一部分钱,一起支付某样东西。

clue in

告诉某人他原本不知道的事,尤其是帮助他理解情况的信息。

clue up

变得对某事很了解、很有知识;也可指把某人充分告知某个主题。

clump up

聚成一团或一大块;也可指使东西黏在一起形成团块。

coach up

通过个人辅导对某人的技能进行强化训练或提升。

cobble together

用手头现有的材料或想法,快速而粗略地拼凑或做成某物。

code up

为程序、功能或算法编写计算机代码。

come before

比某事更早发生,或在权威机构面前接受审理或考虑

come between

在人与人或事物之间造成分离、冲突或阻碍

come down on

严厉批评或惩罚某人

come from behind

一开始落后,后来赶上或获胜

come into

进入某地、得到某物如钱财,或进入一种新状态

come onto

移动到某个地方或表面上,或开始出现在那里

come out in

出现可见的皮肤问题,如皮疹或斑点

come out with

突然说出某句话,或拿出并推出某个新东西

come under

被归入某一类别,或遭受批评、压力或攻击。

come up against

遇到必须处理的障碍、问题或对手。

come up from behind

从落后或不利的位置赶上,甚至超过别人。

come upon

偶然发现或遇到某人或某物,或突然降临到某人身上。

comment out

在编程中,把代码行变成注释,从而暂时停用,使其不被执行。

condemn to

正式判处某人某种惩罚,或使某人遭受严酷或不愉快的命运。

cone off

用交通锥把一段道路或区域围起来并封住。

conjure up

在脑海中唤起鲜明的画面或感觉,或像变魔术一样弄出某物。

contend with

应对或努力对抗一个困难的问题、人物或情况。

contract out

安排由外部公司而不是内部来完成工作,或正式退出某个计划。

coop up

指把人或动物关在狭小或受限的空间里,常让人感到烦躁或坐立不安。

cop out

指用懦弱或偷懒的方式逃避责任、困难决定或承诺,常常靠找借口。

cordon off

指用围栏、警戒线或一排人员把某个区域围起来、封锁起来,阻止进入,通常由警察或紧急服务人员执行。

cork up

指用软木塞或塞子把东西封住;比喻义可表示压住情绪、不让人说话,或把某事憋在心里。

cosy up

指让自己变得温暖舒服,通常是蜷起来,或靠近某物或某人。

cosy up to

指故意设法和某人变得亲近或友好,尤其是有权势或有影响力的人,通常是为了个人好处。

cotton on

逐渐意识到或明白某事。

cotton on to

逐渐意识到或明白某个具体的事。

cotton onto

“cotton on to”的另一种拼写,表示逐渐意识到或明白某个具体的事。

cotton to

喜欢某人或某物,或对其感到自在。

cough out

通过咳嗽把东西从喉咙或肺里咳出来,或一边咳嗽一边艰难地说出话。

count against

在某人被评判或评估时,成为对他不利的因素。

count off

把人或物一个一个地数出来,常常边数边说出名称或编号。

count upon

“count on”的正式说法,表示信任或依靠某人或某物。

couple up

形成恋爱关系,或把两个东西连接起来。

cozy up

让自己处于温暖舒适的姿势中,或在某处安顿得很自在。

cozy up to

试图接近某人,常带有奉承或为自己谋利的意味;也可指在政治或社交上与某人靠近。

crack out

突然拿出或亮出某样东西,常带有一种兴奋或热情的感觉。

crack through

强行穿过某物,或在困难任务、障碍中取得明显进展。

crank one out

很快做出一件作品,常暗示速度比质量更重要。

crap on

没完没了地说些无聊、烦人或没价值的话;也可指贬低地谈论某人或某物。

crap out

突然失灵或停止工作;在最后一刻退出承诺;也可指在掷骰子游戏中输掉。

cream off

把最好、最有才华的人,或最赚钱的那一部分拿走,剩下的留给别人。

crease up

笑得前仰后合、直不起身;也可指把别人逗得笑个不停。主要用于英式英语。

creep on

缓慢而几乎察觉不到地推进或发展;可用于时间、年龄或渐进过程。

crop out

露出地表;也指从照片或图像边缘裁掉不想要的部分。

crow over

因为别人的失败或自己的成功而得意地炫耀或夸口,方式让别人觉得烦。

crowd in on

从四面八方向某人逼近,让人产生被压迫或喘不过气的感觉,无论是身体上还是情绪上。

crowd out

通过占满可用空间,把某物或某人挤出去,不给其留下位置。

crush out

通过压或挤把某物弄灭;也可指通过压制把某事物彻底消除。

cry off

取消或退出之前已经同意的计划、承诺或安排,尤其是在最后一刻。

cry out for

明显而急切地需要某物;迫切要求某物。

cue in

给某人发出信号,表示轮到他们说话、表演或行动了。

curse out

愤怒地对某人连连说侮辱性、粗鲁或脏话。

curtain off

拉上窗帘或类似布料,把空间的一部分隔开或遮住。

cuss out

用大量脏话和愤怒的辱骂来攻击某人。

cut round

沿着某物的边缘或外轮廓切。

cycle off

(使设备或系统)在重复运行周期中自动关闭。

damp down

减弱某事物的强度——如火势、情绪或局势——通过压制或控制使其缓和。

damp off

园艺:指幼苗因生长环境过湿而患真菌病死亡。

dampen down

减弱某事物的力量、强度或热情,尤指情绪、局势或公众反应。

dampen off

园艺:指幼苗因环境过湿或湿度过高引发真菌感染而倒伏死亡。

dance out

通过舞蹈表达情感、故事或想法;也可指边跳舞边离开某处。

dark up

darken up 的非正式/方言变体:变暗,尤指天空或某个空间。

darken down

变得更暗,或使某物更暗,尤其是逐渐发生时——可用于天空、光线、颜色或气氛。

darken up

明显变得更暗,尤指天空、颜色或肤色——常表示变化很快或很明显。

dash down

快速草草写下某物,或把某物猛地往下扔或压下去。

dash on

继续快速向前移动,或迅速把某物涂、撒、抹到表面上。

date out

因时间流逝而变得过时、作废或失效。

date up

更新某物——尤指记录、文件或系统——使其反映最新信息。

deal it out

分发或施加某物——尤指惩罚、批评或打击——通常带有力度,或按一定份量给出。

deck out

把一个地方装饰得很华丽,或把某人打扮得很亮眼。

deck up

把某人或某物装饰或打扮得华丽或有节日气氛;是 'deck out' 的一个变体。

delight in

从某事中获得很大的快乐或乐趣,而且常常明显表现出来。

descend on

突然大量来到某地,常常给人一种压倒性或不受欢迎的感觉。

descend upon

'descend on' 的更正式或更文学化的变体,表示突然大批到来,或突然降临到某人身上。

dial back

降低某事的强度、范围或程度;使其缓和。

dial down

降低某事的强度、音量或力度。

dial in

通过电话接入会议或服务,或把某物微调到正确设置。

dial into

通过拨打电话号码接入某个特定会议、网络或服务。

dial it in

要么指做事时不用心、投入很少;要么(在体育/表演语境中)指达到最佳、精准的表现状态。

dial out

从电话系统拨打外线号码,或从信号中去除噪音/干扰。

dial up

提高某事的强度、水平或程度,或(旧义)给某人打电话。

dick about

(英式英语,粗俗非正式)浪费时间不做正事,或不体谅地对待某人。

dick around

(粗俗非正式)浪费时间做没用的事,或以不尊重、敷衍的方式对待某人。

die back

(植物)茎和叶枯死,但根仍然活着,通常发生在冬天。

die off

一个接一个地死去,直到一个群体大大减少或完全消失。

die on

(机器等)突然坏掉,让人陷入困难;也可指某人在别人陪伴或照顾时去世。

dig down

向地下挖得更深,或更加努力,从内心或财力中拿出更多力量。

dig over

把花园或一块地里的土彻底翻一遍、打碎土块,为种植做准备。

dig round

以探索性的方式在某处或一堆东西中翻找(英式英语,相当于 'dig around')。

dim out

把灯光调暗,特别是作为战时或安全措施;也可指逐渐变暗。

ding up

造成轻微的凹痕、划痕或表面损伤,尤其是对车辆。

dip out

(澳大利亚英语)没得到某物或运气不好;也可指迅速安静地离开某地。

dirty up

把某人或某物弄脏;也可指变脏。

dispense with

停止使用或不再需要某物;常指省去某种形式或要求。

do by

以某种方式对待某人,或对某人采取某种做法。

do down

说某人的坏话,或欺骗、亏待某人。(英式英语)

do for

毁掉、摧毁某物,或足够用于某事;也可指替某人做家务。(英式英语)

do it up

把某事做得盛大、出色或很有庆祝感;也可指彻底装饰或翻新。

do out

彻底打扫或重新装饰房间;也可指骗走某人本应得到的东西。(英式英语)

do out of

用欺骗或不公平的手段剥夺某人应得的东西。

dole out

把某物一点点分发出去,常常带有不太情愿或受控制的意味。

dope up

给某人或自己服用大量药物,不论是药用还是非法的。

doss down

在临时或简陋的地方睡觉,常常是在地板上或别的简单地方。

dote over

对某人表现出很多、甚至有些过头的爱和关注。

double down

更加坚定地坚持某个做法或立场,尤其是在有压力时。

draft in

把某人招来帮忙做某项任务,常常是紧急地或为了某个特别目的。

draft up

写出一份文件的初步版本。

drag in

把某人或某物不必要地,或强行地牵扯进某种情况。

drag into

把某人强行拉进他们不想参与的情况、地点或活动中。

drag up

提起过去令人不快、最好被忘掉的事情,或把孩子带得不好。

draw ahead

逐渐取得领先位置,超过竞争者。

draw away

离开某个人或群体,或拉大对竞争者的领先优势。

draw into

逐渐把某人卷入或吸引进某种情况、活动或讨论中。

draw on

利用经验、技能、知识等储备,或表示时间流逝、夜晚将临。

draw together

使人或事物走到一起,形成团结感,或作为一个群体聚到一起。

draw upon

利用知识、技能、经验或资源等来源。

dredge up

把过去令人不快的记忆或信息翻出来,而这些事最好还是被忘掉。

drift along

生活或移动时没有目标、方向或抱负,只是听任事情发生而不主动决定。

drill down

通过逐层深入来更详细地查看数据或信息,或深入聚焦某个具体问题。

drill out

用钻头从某物中去掉材料,或用钻头把孔扩大或清理干净。

drink in

带着极大的愉悦和强烈感受去吸收或体验某事,仿佛调动了全部感官。

drink off

把一杯饮料全部喝完,常常是一口气喝掉。

drink under

喝得比别人更多,直到对方喝醉或喝不下去;总是用于固定表达 drink someone under the table。

drive at

想表达或暗示某事;想把话引向某个观点或结论。

drop away

在数量或强度上减少,或陡然向下倾斜。

drop someone in it

无意中或因粗心说了或做了某事,结果让别人惹上麻烦。

drum into

通过不断、强力地重复,把某事教给某人或牢牢记在某人脑中。

drum up

通过持续努力去促成或获得某事,尤其是支持、业务或热情。

duck out

悄悄离开某地,或逃避某项责任,常常在最后一刻。

duke it out

与某人激烈打斗或竞争,以解决争端或决出胜负。

dumb down

把某事变得更简单、对智力要求更低,常常带有居高临下或降低质量的意味。

dump on

通过严厉批评某人,或不公平地把自己的问题和情绪负担全倒给某人,来恶劣地对待对方。

dunk on

公开羞辱、彻底击败或嘲笑某人,尤其是用聪明或很有戏剧性的方式;源自篮球中的扣篮。

dust down

(主要英式)把某人或某物上的灰尘弄掉,或把久未使用的东西整理好。

dust up

人之间的一场小打斗、小争吵或小冲突。

dwell upon

长时间思考、谈论或书写某事,给它比必要更多的时间和注意力。

earn out

产生足够的收入或版税,以抵掉之前预付的款项。

earth up

把土堆到植物根部周围,以保护植物或促进生长。

eat away

通过缓慢而持续的过程,逐渐破坏或损害某物。

eat away at

逐渐损害、削弱某物,或在情绪上不断折磨某人。

eat into

逐渐耗掉或减少一种资源,比如时间、金钱或利润。

edge in

慢慢、小心地挪进某个位置、空间或谈话中。

edge out

以极小优势击败或挤掉某人或某物。

edge up

缓慢、逐步地上升或移动,通常是小幅增加。

edit in

在编辑过程中,把某内容加进文字、影片、音频或其他内容里。

egg on

怂恿某人去做危险、愚蠢或不明智的事,常常通过起哄或同伴压力。

end off

以某种方式结束或圆满收尾。

end out

最后来到某种情况或结果;是 ‘end up’ 的地区性变体。

enquire after

礼貌地询问某人的健康、近况或情况,常常是替自己或别人问候。

enter into

开始或正式投入某项协议、讨论、关系或活动。

error out

当计算机程序或系统遇到无法处理的问题时,会停止运行并显示错误信息。

explain away

为有问题的事给出理由或借口,以淡化它,或让它看起来不重要。

eye up

以打量、想要得到或带有调情意味的方式看某人或某物。

face off

与某人或某事正面交锋或竞争,常常发生在关键或戏剧性的时刻。

factor in

在计算、计划或决定时,把某事作为相关因素包括进去。

fade in

从完全没有到逐渐变得可见、更亮或更响,尤用于电影、电视和音频制作。

faff about

以杂乱、低效或过分磨蹭的方式做事,从而浪费时间。

faff around

以杂乱、低效或过分磨蹭的方式浪费时间;基本与 'faff about' 相同。

fail out

因成绩不及格或未达到学业要求,而被迫离开学校、大学或课程。

fake out

用假动作或误导性的行为来欺骗或虚张声势地迷惑别人。

fall about

笑得太厉害,身体都快控制不住了。

fall around

笑得停不下来,身体都跟着乱晃。

fall away

逐渐减少、消失,或从某物上脱离。

fall back into

回到以前的习惯、模式或状态,通常是不好的那种。

fall back on

在其他选择都不可用时,转而使用备用的资源、技能或办法。

fall back upon

fall back on 的正式变体;指在其他办法用尽时使用备用资源。

fall below

下降到低于某个标准、门槛或预期的水平。

fall by

按某个具体数量或百分比下降。

fall down on

没能把某事做好;在某个具体职责方面表现不够好。

fall in with

开始和一群人来往,或同意某个计划或建议。

fall on

落到某物上、猛扑向某物,或成为某人的责任。

fall over oneself

非常急切或热情地想做某事,热心到几乎显得笨拙。

fall through

指计划、交易或安排:未能发生或完成。

fall under

被归入某个类别、标题或权限范围。

fall upon

突然攻击;偶然发现;(职责)落到某人身上。

fanny about

浪费时间、不做有用的事,或表现得又蠢又没条理。(英式英语,略粗俗)

fanny around

浪费时间,或傻乎乎、乱糟糟地做事,结果什么也没做成。(英式英语,略粗俗)

farm out

把工作、责任或某个人交给别人处理,尤其是交给外部机构。

fart about

以愚蠢或低效的方式浪费时间。(英式英语,粗俗非正式)

fart around

浪费时间,或以低效、愚蠢的方式行事。(粗俗非正式,主要见于英式英语)

fawn over

为了讨好某人而过分地、常常不真诚地称赞和关注对方。

feed into

为更大的系统、过程或组织提供输入或材料;也可指对某事产生影响并促成其发展。

feed off

把某物当作食物、能量或动力来源,常常带有依赖或利用的意味。

feed through

某物通过一个系统并在另一端产生明显效果;也可指把某物实际穿过一个装置。

feel out

在作出决定前,小心而间接地试探某人的看法、意图,或了解某种情况。

feel up

未经他人同意,以带有性意味的方式触摸其身体。(粗俗;指性骚扰或性侵犯。)

fend for oneself

不依靠别人的帮助,自己照顾自己。

fend off

通过推开或挡开来保护自己,抵御攻击、威胁或不想要的关注。

ferret out

通过仔细而持续的搜索,发现或找到信息、某个人或某样东西。

fetch up

到达某地,常常是出乎意料地,或经过很长、很绕的路后到达;也可指(较旧用法)呕吐。

fiddle away

把时间或资源浪费在不重要、琐碎的事情上。

fight down

通过有意识的努力压制或克服强烈的感受或情绪。

fight it out

通过打斗或竞争直到一方获胜,来解决分歧、竞争或冲突。

fight out

通过打斗或竞争直到得出结果,来解决争端、竞争或冲突。

figure on

预料或计划某事;把某事会发生算进自己的计划中。

file away

把文件或信息按系统整理存放,或把一条信息记在脑中留待以后使用。

file down

用锉刀摩擦某物,使它变小、更光滑或更尖。

file in

排成单列,一个接一个地进入某个地方。

file out

排成整齐的单列,一个接一个地离开某个地方。

file past

排成缓慢而整齐的单列,从某物或某人旁边经过。

file with

向某个机构、法院或组织正式提交文件或登记材料。

filter down

逐渐传到较低层级或较下层的人,指信息、资源或影响沿着层级或系统向下扩散。

filter out

从一组东西或一个流动过程中去掉不想要的成分、噪音或杂质,或把某些人或事排除在考虑之外。

finish out

继续做到一个固定时期、赛季、合同或角色自然结束。

fire off

快速而常常很有力地发出某物,如信件或电子邮件;也指快速射击武器或发射某物。

fire up

有力地启动发动机、设备或火;或让某人充满热情、愤怒或兴奋。

fit out

为人、船、房间或建筑配齐所有必要的设备或家具。

fit up

给某物配备或布置所需物品;或者在英式俚语中,指诬陷某人。

fix on

把注意力、目光或决定牢牢地放在某人或某事上;也可指把某物固定在表面上。

fizzle out

逐渐结束或失败,而且过程令人失望、并不精彩。

flag up

让别人注意到某事,尤其是问题、情况或担忧,以便处理。

flail about

手臂或腿不受控制地朝各个方向乱挥乱动。

flake out

睡着或突然累垮;也可指(尤其在美式英语中)不靠谱地取消计划。

flame up

指火或火焰突然变得更旺、更大。

flare out

向外变宽或展开,像喇叭形一样;也可指火焰或光向外扩散。

flash around

把某物——尤其是钱、财富或某件物品——高调地公开展示给别人看,以给人留下印象。

flash back

指人的思绪或叙事突然回到较早的时间或记忆中。

flatten down

把某物压下去,使它变平并保持贴平。

flavor up

通过加入调味料、香料或其他配料来提升食物或饮料的味道。

flesh out

补充更多细节、实质内容或信息,使某事更完整。

flex up

收紧并展示肌肉;也可比喻增强力量或能力。

fling out

用力把某物或某人扔出去或推出去,常带情绪。

flock together

指有共同特点的人或动物自然地聚到一起。

flub up

犯下令人尴尬的错误,尤其是在说话或表演时。

fluff out

通过抖动或铺开,让柔软轻盈的东西向外蓬松起来。

flump down

重重地、笨拙地倒下或坐下,常常因为太累。

fly apart

突然碎裂成许多块,并向不同方向飞散,常常很猛烈。

fly at

突然带着强烈怒气猛扑向某人,进行身体或言语上的攻击。

foam up

产生泡沫,或充满泡沫、气泡或浮沫。

fob off

用次等东西把人打发走,或用蹩脚借口敷衍别人。

fool up

因为犯了愚蠢的错误而把事情搞坏。

fool with

以粗心或有风险的方式摆弄某物,或与某人/某事扯上关系。

force in

用力把某物推入某个空间,克服阻力。

force out

强迫某人或某物离开或被移除,通常违背其意愿。

forge ahead

快速而坚定地前进,尤其是在有困难或障碍时。

fork off

从主路分叉出去;或者(粗俗俚语)用来粗鲁地叫别人走开。

foul out

在体育中,因犯规次数过多而被罚下场。

frame in

用框架或结构边界把某物围起来;或把某事纳入讨论或计划范围内。

frame up

通过伪造证据让无辜的人看起来有罪;或搭建实体结构的框架。

freeze out

故意排斥或无视某人,让对方觉得自己不受欢迎,或者逼对方离开。

fresh up

freshen up 的一种非正式、地区性说法,表示快速洗一洗并改善外表。

fritter away

在一段时间里,把时间、金钱或机会花在许多小而不重要的事情上,从而浪费掉。

fritz out

指机器或设备发生故障、运转异常,或停止工作。

frizz up

指头发变得毛躁、卷曲或难以整理,尤其是在潮湿环境中。

front on

指建筑物或结构的正面朝向某条街、某个区域或某个地物。

front up

出现并面对困难、挑战或责任;在被要求时到场。

froth up

产生泡沫,或表面布满泡沫。

fuck about

英式粗俗俚语,指浪费时间、瞎胡闹,或不负责任地对待别人。

fuck around

美式粗俗俚语,指浪费时间、鲁莽行事,或随便发生性关系。

fuck over

粗俗俚语,意思是非常不公平地对待某人、欺骗他们,或给他们造成严重伤害,尤其是通过背叛。

fuck round

英式粗俗俚语,是 'fuck about' 或 'fuck around' 的变体,表示浪费时间或不顾别人地对待他们。

fuck with

粗俗俚语,表示乱动某物、挑衅或挑战某人,或故意把某人搞糊涂、骗他们。

fun up

非正式、较口语的表达,意思是让某事变得更好玩、更有娱乐性或更轻松。

funk up

非正式表达,表示给某物加入一种 funky、富有节奏感或都市感的风格,尤其用于音乐或造型。

fur up

指表面形成像毛皮或鳞屑一样的沉积层,尤其是水壶、管道或锅炉内部因硬水矿物堆积而结垢。

futz around

美式非正式表达,意思是浪费时间、漫无目的地摆弄,或做没有成效的事。

futz with

美式非正式表达,意思是摆弄、调来调去,或玩弄某物,通常并没有什么成效。

game out

通过考虑各种可能情境和结果,战略性地把一件事想清楚。

gas out

用气体把人或动物逼出某地,或因吸入气体而被熏得受不了。

gate off

通过安装大门或关闭大门来封住某个区域,限制进入。

gather oneself together

在经历困难或令人震惊的时刻后,重新控制自己的情绪、思绪和镇定状态。

gear down

把车辆换到较低挡位,或降低自己的活动水平或强度。

gear to

设计、调整或准备某物,使其适合某个特定对象、目的或情况。

gear towards

设计、调整或使某物朝向某个特定受众、目标或语境。

gee up

催马跑快一点,或鼓励某人更努力、更有干劲。

get ahead of

相对于某个具体的人或事物,占据领先位置。

get ahead of oneself

在合适的时候到来之前,想得、计划得或做得太超前。

get between

让自己处在两个人或两样东西中间,或干扰一段关系。

get down on

批评、责怪自己或别人,或对自己/别人持消极态度。

get in on

加入别人已经在做的事,尤其是因为你也想分得其中的好处。

get in with

得到某人或某个群体的好感,或融入其中,常暗示这样做是为了个人好处。

get it on

发生性行为,或(较少见)开始打斗或竞争。

get off with

逃过较重的惩罚,或(英式非正式)与某人发生随意的暧昧或性接触。

get on at

反复批评、催促或唠叨某人某事。

get on up

是 get up 的更强调、更有劲的说法,常用来鼓励人站起来、动起来或振作起来。

get one over on

成功骗过、捉弄或占某人的上风。

get one up on

在竞争中占上风,或压过对手一头。

get over oneself

别再表现得傲慢、自以为是或过分夸张。

get round

想办法避开或处理问题、限制,或说服某人。

get with

与某人发展恋爱或性关系,或者理解并接受某事。

get with it

开始了解当前潮流、现代观念或现实情况;不再与现实脱节。

give it to someone

严厉责骂、惩罚或批评某人,或者彻底打败某人。

give over

把某物交出去、把某物专门用于某个目的,或者(英式非正式用法)叫别人别这样了,或表示不相信。

glam up

通过穿衣、化妆或装饰,让自己或某物看起来更有魅力、更吸引人。

glance off

以一定角度碰到表面后弹开,转向别的方向,而不是正面撞上。

glaze over

眼神变得呆滞、没有焦点,通常因为无聊、疲惫或没听懂。

glitch out

指设备、程序或系统出现故障,运行异常或表现得出乎意料、不可预测。

gloss over

对某事只做简短而表面的处理,避开它真正的难点或重要性。

glow up

在一段时间里,外表、自信或整体生活状态有明显提升。

go around with

经常在社交上和某个人或某群人待在一起。

go at

攻击某人或某物;也可指以很大的精力和热情去做某事。

go at it

激烈地打斗、争吵,或非常卖力地进行某项活动。

go back on

不履行之前作出的承诺、协议或决定。

go between

在两个不直接沟通的双方之间充当传话人或中间人。

go beyond

超出、超过,或走到某个界限、预期或范围之外。

go in for

喜欢或经常参加某项活动,或报名参加比赛。

go in on

和一个或多个人一起分担某样东西的费用。

go in with

和别人一起合作,参与共同的计划、费用或生意。

go on by

继续从某物或某人旁边经过而不停下。

go up for

参加比赛、申请职位,或被考虑授予奖项或晋升。

google up

用 Google 或其他网络搜索引擎搜索并找到信息。

grapple with

努力应对或处理一个困难的问题、想法,或一个实际的对手。

grease up

给某物或某人涂上油脂、润滑油;也可比喻行贿或用钱打通关系。

green up

变得更绿——可以是字面意思(植物长出新芽),也可以是比喻意思(变得更环保)。

grey out

变得昏暗、无光泽或半透明——可用于指界面元素被禁用、视力受损,或某物失去鲜明色彩。

grind down

通过打磨把某物磨损、磨小;也可指通过持续不断的压力让某人筋疲力尽、意志消沉。

grind out

缓慢而费力地做出某物;也可指通过压灭把某物弄熄。

groove on

非常享受某事,尤其是音乐或某种感觉;也指热情地沉浸在某事中。

ground out

在棒球中,击出滚地球后被杀出局;更广义上也可指停下来或无法继续推进。

grow away from

随着成长和变化,逐渐在感情上或思想上远离某人或某事。

guard against

采取预防措施,避免有害或不希望发生的事情出现。

gum up

通过堵住某个机制、计划或过程,或让它效率变低,使其无法正常运作。

gun for

强力追击、盯上,或试图打败、伤害某人或某事物。

gussy up

使某人、某物或自己看起来更有吸引力、更讲究或更令人印象深刻。

gut out

靠顽强决心和意志力坚持忍过或完成非常困难的事。

guts out

gut out 的强调性非正式变体:以很大的勇气和决心撑过非常困难的事。

guzzle down

又快又贪地大量喝某物。

guzzle up

又快又贪地把某物喝掉或吃掉,一点不剩。

hack about

以粗糙、马虎或笨拙的方式切割或改动某物;也可指不小心地乱动某物。

hack around

花时间随意摆弄或试验,尤其是电脑或技术方面;也可指漫无目的地消磨时间。

hack off

粗暴地把某物砍掉;也可指(英式非正式)让某人生气或心烦。

hack up

粗糙地把某物切开或切成几块;也可指反复或用力咳嗽。

hail down

像冰雹一样大量而猛烈地落到某人或某物上。

ham it up

为了搞笑或舞台效果而表演或表现得夸张、戏很多。

ham up

ham it up 的简短变体:以夸张或过分戏剧化的方式表演或表现。

hammer out

经过长时间而艰难的讨论或努力后,做出或达成某事(如协议、交易或解决方案)。

hang together

在逻辑上前后一致、连贯,或作为一个群体保持团结。

happen along

偶然来到某地或经过某地,并不是事先计划好的。

happen by

偶然经过或来到某个地方,并非有意如此。

hark back

回指过去的某事,或让人想起并类似于更早的时代或风格。

harken back

“hark back”的变体:指提到或唤起过去的事物。

hash over

彻底讨论或回顾某事,常常是一遍又一遍地重提。

hash up

把事情搞砸、弄坏,或做得很差;把事情弄得一团糟。

haul down

用力把某物向下拉,尤其是旗帜、船帆或重物。

haul off

强行带走某人或某物;也可指突然把手臂往后拉然后猛击。

haul up

费力地把某物拉高;或把某人带到有权力的人面前,为其错误作出解释。

have at

积极地攻击、尝试或开始处理某事;也可作祈使表达,邀请某人开始。

have down as

认为或在心里把某人归类为某一种类型的人。

have it in for

表示持续对某人怀有敌意,并想给对方制造麻烦。

have it in one

表示第一次尝试就猜对或理解对了。

have it out

表示与某人进行直接、坦率的对质,以解决争端或误会。

have it out for

主要为美式英语,是 have it in for 的变体:表示持续对某人怀有敌意或怨恨。

haze over

表示被薄雾遮住或变得模糊不清,因此看不清楚。

heap on

表示给某人很多、常常过多的某样东西,或把很多某物加在某人身上。

heap up

表示把东西聚集或堆积成一大堆,常常显得杂乱。

help along

帮助某人或某事取得进展;促进其发展。

hem in

把某人或某物包围起来,使其行动或自由受到限制。

herd together

把人、动物或东西集中或赶到同一群里。

het up

激动、生气或焦躁,尤其是反应有点过头时。

hew down

用力砍倒某物,通常用斧头或类似工具。

hew out

通过在石头、木头等硬材料上劈凿来做出某物;也可比喻靠艰苦努力创造出某事。

hide behind

把某物当作挡箭牌或借口,以避免暴露真实感受或承担责任。

hike out

徒步走出偏远地区或荒野;在帆船运动中,也指把身体探到船外侧以保持平衡。

hinge on

结果完全取决于一个关键因素或条件。

hinge upon

完全取决于一个关键因素或条件;是 hinge on 的更正式说法。

hit away

持续不断且有力地击打某物。

hit off

巧妙地模仿某人,或(在固定说法 'hit it off' 中)一见面就很合得来。

hit out

动手攻击某人,或公开而激烈地批评某人。

hit up against

遇到阻碍进展的问题、障碍或阻力。

hit upon

发现或想到某事,尤其是一个好主意或解决办法,通常是出乎意料地。

hitch up

快速把衣物往上拉;或把拖车、房车或动物连接到车辆上。

hoard up

大量收集并储存某物,常常是秘密地或过度地。

hog up

自私地占用或使用太多某物,几乎不给别人留下。

hold against

因为过去发生的某事而一直怨恨或责怪某人。

hold back on

有意不把某事做到最大程度,或有意少做、少给、少用。

hold in

把情绪、感觉或身体反应压住,不让它表现出来。

hold it down

成功地应付并维持某种局面、职责或地方,常常是在别人不在时或条件困难时。

hold it together

在困难情况下保持稳定、冷静或整体性,防止彻底崩溃。

hold oneself together

在极度情绪痛苦或艰难处境中,仍保持情绪镇定并正常行动。

hold out

把手或某个物体伸向别人、拒绝屈服或让步,或在艰难条件下维持下去。

hold over

把某事延长到原定结束日期之后,或用某事来要挟别人

hold to

坚定坚持某种信念、承诺或标准,或要求别人也这样做

hold up as

把某人或某物当作榜样、理想或例子展示给别人看,让人敬佩或效仿

hold up to

使某事接受审查、比较或检验,或在这种审查下经得住考验

hole up

躲藏或在某处避难,常常是为了安全、躲避某人,或想一个人待着

holler at

大声朝某人喊,或用非正式方式联系某人

holler back

回应向你喊叫或联系你的人

hollow out

把某物内部掏空,或逐渐削弱、掏空某事物的实质

home in

准确朝目标移动,或把全部注意力集中到某个具体事物上

hone in

把全部注意力或努力准确地集中到某事上——这是 home in on 的常见变体,但传统上被认为不够规范

hook in

吸引并抓住某人的兴趣或参与,或用钩子把某物连接起来

hoover up

非常快速而彻底地吸收、吃掉或收集大量某物

horn in

未经邀请就插入某个情况、谈话或活动中,常常是为了占便宜。

hot up

变得更激烈、更刺激、更危险或竞争更强。

hound down

死追着某人不放,直到把他们抓住或逼到走投无路。

howl down

一群人大声喝倒彩、嘲笑或喊叫,把发言者压得说不下去。

howl out

大声、激动地喊出某句话,或痛苦地叫出来。

huff off

因为生气、委屈或不高兴而气呼呼地离开。

hulk out

像漫威角色 Hulk 一样,突然失控并变得非常愤怒或有攻击性。

hunker down

稳稳待下来,熬过困难局面;也可指低身蹲下避护,或专心认真做事。

hunt out

把藏着、收起来或不容易找到的东西找出来并取出来。

hunt up

通过有意识、有时还要费些劲的寻找,找到某人或某物。

hurt for

为某人感到难过或心痛;也可表示非常需要某物。

hush up

通过不让人谈论某事来保密;也可表示叫某人安静。

hype up

以极大的热情、甚至夸张地宣传某事;也可表示让某人非常兴奋或激动。

ice out

故意在社交群体或谈话中无视或排斥某人,以表示拒绝或惩罚。

imprint on

在某人或某物上留下持久的痕迹、印象或影响;在生物学中也指本能性的依附。

improve upon

使某物比现有版本更好;是 improve on 的正式说法。

inch along

非常缓慢地一点一点向前移动。

inch away

非常缓慢而小心地一点一点远离某人或某物。

inch back

非常缓慢地一点一点回到之前的位置、水平或状态。

inch up

非常缓慢地一点一点上升、增加,或一点一点向上移动。

inform on

秘密向权威人物告发某人的违法或不当行为。

ink in

用墨水描过铅笔草图或轮廓;也可比喻最终确认某事。

inquire after

出于礼貌询问某人的健康、近况或当前情况。

iron out

消除问题、分歧或不顺的部分,使事情顺利进行

jack off

粗俗俚语,意思是手淫;较少见时也可表示瞎混、浪费时间

jam out

自由而投入地演奏音乐,或很有劲头地享受音乐

jam up

堵住、挤满,或使某物卡住而不能顺畅移动

jazz up

使某物更有吸引力、更生动、更时髦或更令人兴奋

jerk around

通过浪费别人的时间、让人困惑或不真诚来糟糕地对待某人

jerk off

粗俗俚语,意思是手淫;相关名词形式也可用来辱骂别人

jerk up

突然猛地把某物往上拉或往上移动

jog on

主要是英式俚语,表示叫别人走开;也可按字面义表示继续慢跑。

joke it up

夸张或很起劲地开玩笑、逗乐,常常是为了娱乐别人。

juice up

给某物增加动力、能量或刺激感;也可指给设备充电。

jumble together

把不同的东西杂乱无章地混在一起。

jump to it

立刻并有劲头地行动,通常是回应命令或紧急情况。

jump upon

跳到某物或某人身上,或迅速抓住一个机会或一句话不放。

jut out

从一个表面向外突出,样子尖锐或很明显。

keel over

突然倒下,既可指船翻侧,也可指人突然瘫倒。

keep ahead

保持领先于竞争者,或始终走在某事前面。

keep in with

与某人保持良好或友好的关系,常常是为了个人好处。

keep it together

在压力下保持镇定、自控,或让一个局面或群体继续正常运作。

keep oneself to oneself

避免与别人来往,也不分享个人信息;以低调、封闭的方式生活或行事。

keep under

把某人按在水下或维持在麻醉状态;也可指控制、压制一群人或某个问题。

key in on

把注意力精确集中在某个目标、细节或想法上。

key into

与某事物建立联系、接入其中,或让自己与之协调一致,比如某种趋势、情绪或系统。

key up

使某人紧张而兴奋、精神高度紧绷;也可指把音乐升调。

kick against

反抗、抗议或挣扎着对抗某事,尤其是规则、权威或自己无法控制的情况。

kick on

在初步成功之后继续进步或更上一层楼;也可指机器或系统自动启动。

kick up

引起麻烦、提出抗议或制造吵闹的骚动;也可指踢起灰尘或碎屑。

kid on

在苏格兰英语和北爱尔兰英语中,指假装,或试图让别人相信不真实的事。

kip down

躺下睡觉,尤其是在临时或随便的地方。

kip in

(英式非正式)比平时更晚起床,继续待在床上;或睡在室内而不是室外。

kip out

(英式非正式)睡在外面或不在自己家里过夜,常常是在随便或临时凑合的条件下。

kiss off

粗鲁地打发某人,或用带侮辱性的方式叫某人走开。

knit together

把事物或人紧密地连接在一起;也可指骨头和伤口愈合并重新连在一起。

knit up

完成一件编织品,或指伤口、损伤愈合闭合。

knock one out

使某人非常惊艳,或快速轻松地做出某物。

knock oneself out

拼命努力,或(带讽刺地)不太情愿地准许别人去做他们想做的事。

knuckle under

在反抗之后,向权威、威胁或更强大的力量屈服;不情愿地服从。

lace into

以很强的力量和气势对某人进行身体上或言语上的攻击。

lam into

以很强的力量和气势对某人或某物进行身体上或言语上的攻击。

land upon

land on 的较正式或较文学化说法;表示到达、选定或发现某物。

land with

把某个不想要的、困难的或麻烦的责任、任务或问题丢给某人,常常不是由他们自己选择的。

lark about

指以好玩、傻气、无忧无虑的方式胡闹,常常是在你本该认真做事的时候。

lark around

指以傻气、好玩、无忧无虑的方式胡闹,通常是在本该更认真的时候。

lash back

指对批评、攻击或负面对待作出尖锐的回击。

lash down

指用绳子或绑带把某物牢牢固定在某个表面上;也可指(雨)下得非常大、非常猛。

lash together

指用绳子、细绳或绑带把两个或更多东西紧紧绑在一起。

last out

指存活、撑过去,或足够维持某一段时间。

latch on

指依附于某个人或想法,或突然明白某事。

latch onto

指牢牢抓住某个人、想法或机会,常带有决心或坚持。

laugh away

指用笑来化解或赶走某种担心、紧张或问题;也可指愉快地一直笑着度过一段时间。

laugh off

指对令人尴尬、批评性的或不愉快的事一笑置之,把它当成不重要。

launch into

指带着干劲并毫不犹豫地开始某事,尤其是演讲、活动或攻击。

lawyer up

指请律师,或要求法律代理,通常是在面临刑事调查、审讯或法律威胁时。

lay aside

指把某物放下或停止使用,不论是暂时还是永久;也指把某物留到以后;还可指刻意不去想某事。

lay away

把某物存放或留着以后使用;也特指在美国英语中,先付定金让商店保留商品,等付清余款后再取走。

lay by

把钱存起来留待以后使用;(英式零售)在商店分期付款并预留商品;也可作名词,指路边停车区。

lay in

提前购买并储存某样东西,尤其是食物或燃料。

lay into

猛烈地攻击某人,或严厉地批评某人。

lay it on

把赞美、奉承或情绪说得比真实或必要的程度更夸张。

lay on

为别人提供或安排某样东西,常指食物、交通或娱乐。

lay over

在旅途中先暂时停留某地,然后再继续前往最终目的地。

lay up

因病或受伤而不得不卧床,或把车辆、船只停放起来暂不使用。

lay up with

因某种具体疾病或受伤而卧床或被迫休息。

lead in

用前面的引入部分来开启某事,或把某人带入某个话题或地方。

lead off

第一个做某事,或率先开始一连串事件或发言,尤其在正式或竞赛场合。

lead on

通过给某人虚假的希望或鼓励来误导他们,尤其在感情方面。

lead out

把某人或某物带出某个地方,或带领团队从起始位置向前走出。

lead through

一步一步地带领某人经过一个过程、地点或复杂情况。

lean in

指身体向前靠近某人或某物,或(现代用法)在工作中更主动投入、勇于接受挑战,而不是退缩。

lean into

指完全接受某事、全心投入,或身体朝某物倾过去。

leap ahead

在位置、知识或发展上突然取得明显进步。

lease out

通过正式协议,把房产、土地或设备交给别人使用并收取费用。

leave aside

故意不去考虑或讨论某事,通常是为了专注于别的事。

leave it out

省略某物,或者(英式俚语)用来叫别人别再这样,或表示不相信。

leg out

(体育)全力快跑完成一次攻防,尤其用于棒球或板球。

leg up

指帮助某人向上爬的动作,或给某人的优势、助力起点。

lengthen out

逐渐变长,或随着时间把某物拉长。

let on

透露或承认你一直保密的事情,常常是无意中。

level off

停止上升或下降,并保持在稳定的水平。

level out

在变化之后变得平坦、稳定或一致。

level with

坦率、直接地对某人说实话,尤其是关于困难或之前一直回避的事情。

lie ahead

在未来等着发生;即将发生或被遇到。

lie behind

作为解释某事的真实、常常隐藏的原因或起因。

light into

猛烈攻击、严厉批评,或充满干劲地开始做某事。

light off

点燃或发射某物,如烟花或火箭;也可指迅速离开。

light out

迅速离开,尤其是为了逃走或立刻前往某地。

limit out

达到法律规定的一天内可捕到的鱼或猎到的猎物的最大数量。

limp in

一瘸一拐地进来或到达;也可比喻以受损、缓慢或虚弱的状态勉强到达。

line in

一个音频/电子技术术语,指设备上用来直接接收外部音频信号的输入接口。

line off

用画线或刷线的方式把某个部分或区域分隔出来。

line out

排成一列;英式橄榄球中的一种重新开始比赛的方法;或音频输出连接。

line up behind

支持某个人、计划或事业,尤其是以集体或有组织的方式。

linger on

持续得比预期更久,尤其是缓慢地或不情愿地;也可指在脑海中或生命中继续存在。

link in

把某物连接或整合进一个更大的系统、网络或计划中。

link out

提供一个超链接,把用户带到当前页面之外的外部网站或资源。

lip off

对别人说话粗鲁、没礼貌或不尊重,尤其是对有权威的人。

liquor up

大量喝酒;或给别人灌酒使其喝醉。

live down

指摆脱过去错误带来的尴尬或羞耻,通常需要很长时间。

live out

指在现实生活中真正经历某事,常指梦想或幻想成真;也可指在某地或某种状态中度过余生。

live with oneself

指能够接受自己的良心,对自己做出的决定或行为感到心安。

load down

指让某人或某物承受沉重的实物负担,或背负很多责任。

lock into

使某人被牢牢绑定或固定在某个立场、合同或行动方向上。

lock on

使追踪系统、视线或注意力准确而牢固地锁定在目标上。

loll about

懒洋洋地休息,身体松垮地待着,并没有特别在做什么。

loll around

懒洋洋地放松,身体松垮或摊开着,没有什么特别目的。

look beyond

考虑当前情况之外、更远的事情,或看穿表面现象,看到更深层的东西。

look in

顺便短暂、随意地拜访某地或某人,常常是去看看情况。

look on as

以某种方式或身份看待某人或某事。

look past

有意识地忽略或越过某事,尤其是缺点或障碍。

look to

向某人或某事寻求帮助、指导或作为来源;也指把注意力放到未来计划上。

look upon

比 'regard' 或 'consider' 更正式、更书面的说法,表示以某种方式看待某人或某事。

loom ahead

在未来或远处出现,给人一种巨大、威胁性强或难以躲开的感觉。

loop in

把某人加入谈话、邮件线程或信息流中。

lop off

用一次重砍切掉某物的一部分,通常是树枝、肢体或大块部分。

lord it over

以傲慢、高人一等的方式对待别人,让他们觉得自己低一等。

lord over

支配别人,或以高人一等、傲慢的方式对待别人。

louse up

因为粗心或无能把某事搞砸、毁掉或弄得一团糟。

love on

给某人大量关爱、拥抱和身体上的爱意表达。

love up

对某人表现出强烈的身体亲昵;用很多爱意包围某人。

lube up

给某物或某人涂上润滑剂,以减少摩擦或让动作更顺畅。

luck into

纯靠运气、没有计划或努力就得到或发现好东西。

lumber with

把某个不想要的或麻烦的责任、任务或负担丢给某人,通常未经其同意。

lump together

把不同的人或事物当成同一类来对待或归类,通常忽视它们之间的差别。

lump up

结成块状或一团一团的;也指使某物变得结块或不平整。

lust after

对某人或某物有非常强烈的渴望,常带有肉体或激情意味。

magic up

像变魔术一样,快速而似乎毫不费力地弄出、做出或找到某样东西。

mail it in

做任务、工作或表演时只出最少的力,不认真投入,也不在乎结果质量。

make away with

偷走某物并带着它逃跑;也可表示(正式/古旧)杀死某人或毁掉某物。

make off

迅速离开,尤其是在做错事之后,或为了避免被抓到。

make off with

偷走或拿走某物,然后迅速带着它离开。

make up to

对某人阿谀奉承或刻意讨好,通常是为了获得好处;也可表示达到某个数量或水平。

man down

用于报告有人(原本多指士兵)受伤或失去行动能力的喊话;也可非正式地表示团队少了一个人。

man up

表现出勇气、心理强度或责任感,尤其是在面对困难时;常用作命令。

map onto

在一个概念、结构或一组特征与另一个之间建立直接或系统性的对应关系。

march past

以正式、军事化或有纪律的方式从某人或某物前面走过,尤其是在仪式性队伍中。

mark down as

以书面形式把某人或某物记作某一类型,或归入某一类别,通常表示已经作出明确判断。

mark out

指出某人具有使其与众不同的特殊品质;或在表面上画线,标明某物应放的位置。

marry into

通过与某个家庭、社会阶层或富裕圈子中的人结婚而成为其中一员。

marry off

安排或促成某人的婚事,常指孩子,通常暗示急于办成或带有私心。

marry up

与社会地位更高的人结婚,或把两样东西接合起来使之对应。

mash it up

以极强的活力和技巧去表演、跳舞或做某事;表现特别出色并带动气氛。

mask off

用胶带或保护材料盖住某个区域,使它不受油漆、化学品或其他处理影响。

mellow out

放松下来,变得不那么紧张、激烈或好斗;也指随着时间变得更随和。

melt into

逐渐变成别的东西,或完全融入某种状态或环境。

mess over

非常糟糕地对待某人、占他们便宜,或用不诚实的方式给他们造成严重伤害。

mic up

给人或设备装上麦克风。

microwave up

用微波炉快速加热食物或饮料。

mike off

把某人身上的麦克风拿下,或切断麦克风的声音信号。

mike up

在录音或播出前,给人或设备装上麦克风。

mill about

杂乱、漫无目的地走来走去,通常指在人群中。

mill around

一群人杂乱无章、漫无目的地走来走去,常常是在等待时。

mime out

只用身体动作和手势、不说话来表达或表演某事。

mist over

表面蒙上一层薄薄的水汽,或变得模糊、充满感伤。

mix down

把多条音轨合成为一个最终的立体声或单声道录音。

mix it up

给日常做法或局面增加变化、新鲜感或不可预测性,或开始打架。

mock up

做一个粗略的模型、原型或样品,用来测试或展示。

modern up

使某物在风格、技术或方法上变得更现代、更符合当下。

mooch off

占别人便宜,靠别人的好意拿食物、钱或住处,却不付钱也不出力。

moor up

把船固定在系船柱、浮标或岸边等固定点上。

mouse around

在屏幕或界面上移动光标,查看内容或寻找某样东西。

mouth off

粗鲁、大声或无礼地说话;也指不知分寸地说出冒犯人或自吹自擂的话。

move in on

开始控制或侵占原本属于别人或与别人有关的东西;也可指带着攻击性或威胁性地靠近某人或某物。

move with

适应或跟上变化的时代、潮流或群体。

mow down

迅速而猛烈地杀死或撞倒许多人。

muck in

和别人一起干活,愿意分担工作或麻烦事而不抱怨。

muck out

清理动物生活的地方,把粪便和旧垫料弄出去。

muddle along

在混乱或无条理的状态下继续下去,没有明确计划,也没有改善。

muddle on

在混乱或无条理的状态下继续下去,虽然在前进,但没有真正的计划。

muddle through

虽然自己很迷糊或没有条理,但还是设法应付困难处境。

muddy up

把东西真的弄上泥,或让局面变得更复杂、更难懂。

muffle up

给自己或别人裹上保暖衣物,尤其是把脖子和脸包起来挡寒。

mug up

集中用功学习某个科目,尤其是为了考试或某个具体需要。

mull over

对一个决定、想法或问题进行长时间认真思考。

muscle in

强行插手某种局面或活动,想分到其中的好处,尤其靠权力或威胁。

muscle in on

强行插手别人的生意、地盘或活动,想分一杯羹。

muss up

把头发、衣服或整洁的空间弄得凌乱不整。

nail down

把交易、计划或事实等牢牢确定、确认或敲定。

nerd out

热情地沉浸在自己很有兴趣、也很了解的话题中,尤其是小众或偏知识型的话题。

nest together

像叠杯子或碗那样,一层层整齐地套在彼此里面或周围。

nick off

澳大利亚非正式表达,意思是走开或赶快离开。

nip at

轻而快地咬或掐;也可比喻在比赛中紧跟在某人后面。

nope out

非正式网络俚语,指因为某个情况很吓人、很恶心,或让人无法接受,而拒绝参与或迅速离开。

nose about

指以爱打听、好奇的方式四处查看,想找信息或有趣的东西。

nose around

指以好奇或打探的方式在某个地方四处寻找,试图发现信息。

nose out

指通过仔细寻找发现信息,或以极小优势战胜对手。

notch up

取得或创下某事,尤指胜利、纪录或总数。

nudge ahead

稍微领先他人,常指以很小的优势前进或进展。

nudge out

以很小的优势或逐渐地取代、击败某人或某物。

numb out

在情感上关闭自己或变得麻木,常常是对压力、创伤或不堪重负的反应。

nut out

通过认真思考或讨论来解决问题,或理清某事的细节。

one up

通过做得比别人稍好或更厉害一点,来占上风。

owe it to oneself

为了自己的利益而有责任去做某事,因为你值得这样做,或者你确实需要这样做。

pace off

通过走路时计算步数来测量距离。

pace out

通过走过某段距离或区域并数步子来测量;也可指因焦虑而来回走动。

pack out

把场馆完全坐满或挤满人;到场人数达到满员。

pad down

通过拍摸身体来搜查某人,或去床上睡觉、去睡觉的地方。

pad up

穿上护垫,尤指在打板球或进行身体接触类运动前。

paint down

朝下方刷漆,或从上往下给一个表面上漆。

paint out

用油漆把某物完全盖住,使它再也看不见。

paint up

通过上漆来装饰或改善某物的外观;也可指浓妆打扮。

palm off

通过欺骗让别人接受你不想要的或质量差的东西,从而把它脱手。

paper over

用表面的办法掩盖问题、分歧或错误。

parcel out

把某物分成若干份,并分给几个人或几种用途。

pare down

通过去掉不必要的部分,把某物谨慎地缩减到最核心的内容。

part out

把车辆或机器拆开,并把各个零件分别出售或分开处理。

party up

在网络游戏中,加入或组成一个玩家小队,一起作为团队游戏。

pass as

被当作或被误认为是另一种人或事物,而其实并不是。

pass for

令人信服地被当作或误认为是自己其实不是的人或事物。

pass off

指某事发生并结束,或某种感觉、疼痛等慢慢减弱直到消失。

pass off as

故意把某人或某物说成并非其本来的样子,以欺骗别人。

pass oneself off as

故意装成另一种人或另一种身份,以欺骗别人。

pass over

忽略某人或某物,或不选择他们,尤其是当他们本来以为自己会被选中时。

pat down

用手摸一个人的衣服,检查是否藏有东西

patch over

用临时或表面的办法去修补或掩盖问题、冲突或缺陷,而不真正解决根本原因。

patch together

用手头现有的材料或资源快速拼凑出某物,因此成品通常是临时的或比较粗糙的。

patch up

修补受损的东西,或在争执后恢复和平

paw at

反复用粗鲁或笨拙的方式触碰或摆弄某物

pay out

把钱付给某人,尤其是由机构、基金、机器或公司正式支付

peace out

用轻松、带俚语感的方式说再见,或表示离开

peck at

一点一点地吃或碰某物,或慢慢地做某事

peel away

一层层脱落,或从一群人中分开并离开

peel off

把某物拉下来去掉,或分开离开

peep out

快速往外看,或从某物后面或下面露出一点

pelt down

下大雨

pen in

把人或东西限制在一个小而封闭的空间里

pension off

让某人领养老金退休,或把旧东西淘汰并换掉。

peter out

逐渐减少,然后完全停止或消失。

phase down

在计划好的时间内,逐步减少某事的规模、强度或数量。

phase in

在一段时间内分阶段、逐步引入或实施新事物。

pick apart

非常仔细地分析或批评某事,把每个问题都找出来。

pick away at

缓慢而持续地做某事,逐渐减少某物或取得进展;也可指不断挑毛病。

pick off

精准地一个一个射击或清除目标;也可指用手摘下或拿掉某物。

pick over

仔细查看一堆东西,从中选出最好的,或寻找某个特定东西。

pick through

仔细翻找一堆东西,尤其是杂乱或混在一起的东西,以找到某个特定目标。

pick up on

注意到或察觉到某种细微的东西,如线索、感觉或社交信号。

piece together

把分开的碎片或线索拼在一起,从而组成、重建或弄懂某事

pile on

再增加很多某物,或加入对某人的攻击或批评

pin back

用别针固定在后面,让它远离脸部或原来垂下来的位置

pin down

准确地确定、定义或固定某事

pin on

用别针固定某物,或把责任、过错归到某人身上

pinch off

用手指捏住,把一小块弄下来或分开

pinch out

用捏的方式去掉柔软的顶端或小部分,尤其用于控制植物生长

pipe up

开始说话,尤指突然开口或沉默一阵后开口

piss up

一场狂饮;或(较少见)把某事搞砸。

pit against

使两个人、群体或事物彼此直接竞争或对立。

pit out

在赛车运动中,驶出维修通道并重新回到赛道。

pitch into

猛烈攻击或严厉批评某人,或以很大干劲开始做某事。

pitch up

到达,尤其是意外地或不太正式地到来;也可指搭起帐篷或营地。

plant out

把幼苗从花盆或育苗盘移栽到室外土地或花坛中。

play at

做某事时并不真正认真投入;或假装自己是某种人。

play away

在体育比赛中去对方场地比赛;也可指对伴侣不忠。

play down

让某事看起来没有实际那么重要、严重或重大。

play off

使双方相互对抗,利用事物之间的对比,或参加决定胜负的比赛。

play on

继续进行比赛,或利用某人的情绪、恐惧或弱点。

play out

随着时间发生或发展,也可指把某个情景表演出来,或把比赛进行到结束。

play to

以某种方式表现或行动,以吸引特定观众,或发挥某种特长。

play up to

对某人奉承或刻意讨好,尤其是为了得到对方的认可或好处。

play with oneself

独自玩,没有同伴;也常用作“手淫”的委婉说法。

plot out

详细规划或绘制某事,系统地标出每个阶段或要素。

plough ahead

尽管有困难或障碍,仍坚定地继续做某事。

plough back

把利润或资金重新投入产生这些收益的同一家公司或活动中。

plough down

以沉重、无法阻挡的力量撞倒某物,或猛地撞上某物。

plough in

用犁把某物翻进土里,或把大量资金投入某事。

plough on

不停地继续做困难、乏味或让人筋疲力尽的事。

plough over

用犁耕遍、清理或破坏一片土地;也可指以很大的力量从某物上碾过去。

plough up

用犁把土壤或地面翻起、搅乱;也可指因重重经过而把表面弄坏。

plow ahead

美式英语:尽管有困难或障碍,仍坚定地继续做某事。

plow back

美式英语:把利润或收益重新投入同一家公司。

plow down

美式英语:以沉重、无法阻挡的力量撞倒某物,或猛地撞上某物。

plow in

大量投入资金,或把某物并入更大的整体中

plow on

坚定地继续做困难或乏味的事

plow over

以很大的力量穿过某物,把它撞倒或压平

plow through

持续用力或努力地穿过或处理某事,常常是缓慢而吃力地

plow up

用犁把土地翻松翻起,或因反复的重压运动把表面搅烂

plug away

坚定不移地持续努力做困难或乏味的事

plump down

突然重重地坐下,或把某物重重地放下

plump for

选择或决定支持某人或某事,尤其是在考虑之后

plump up

使某个柔软的东西更饱满、更圆鼓,或变得更饱满、更圆鼓

plunge in

大胆、毫不犹豫地开始做某事,或突然进入水中或某种物质中

poke about

随意地查看或搜寻某个地方或情况,常常出于好奇

poke along

非常缓慢地移动或进行,尤其慢得让别人不耐烦

pony up

付出一笔该付的钱,常常是不太情愿或在压力下付。

poop out

变得太累而无法继续,或指机器、设备停止工作。

pop off

突然离开、冲动或生气地说话,或(非正式)去世。

pore over

长时间非常仔细、专注地研究或查看某物。

portion out

把某物分成若干份,并分发给大家。

post up

把某物公开张贴或发布;在篮球中,也可指在低位站位。

pot on

把植物从较小的花盆移到较大的花盆里,让它有更多生长空间。

pot up

第一次把幼苗、插条或球茎种进花盆里。

potter about

轻松地花时间做一些小而不费力的事,没有明确计划,也不着急。

potter around

在某个地方轻松慢慢地走动,做些小事,或随便看看。

pound out

用很大的力气或劲头做出某物,尤其指音乐、写作或有节奏的声音。

pour one out

指把少量饮料洒在地上,以表示对逝者的尊敬或纪念。

power ahead

指快速而有力地前进或取得进展,常带有自信或竞争优势。

prat about

英式非正式:指行为很傻、浪费时间,常常把自己弄得像个笑话。

prat around

英式非正式:指行为愚蠢、傻气或没效率。

prep up

非正式:指把某人或某物完全准备好,以应对某项任务或活动。

press ahead

指尽管有困难或反对,仍坚定地继续执行计划或行动。

press out

指通过施压去除褶皱,或通过按压把某物挤出来。

pretty up

指让某物或某人更好看,常常通过增加装饰来实现。

prey on

指捕猎并吃掉另一只动物,或利用并伤害脆弱的人。

price out

使某物贵到别人买不起,或给每个选项定价

price up

计算、标注或设定某物的价格

primp up

通过仔细打扮让自己看起来更好看

print up

印出一批副本,尤指供实际使用

prop up

在实体上支撑某物,或使其不至于失败

psych out

在心理上使某人不安、困惑或害怕

psych up

让自己或他人在心理上为挑战做好准备

puff out

通过吹气或鼓起让某物更饱满,或明显地呼出气

puff up

膨胀、鼓起,或让某物显得更大、更重要

pull ahead

领先他人,或比别人进展更快

pull apart

把某物拉成几部分,或详细批评它

pull it out

在最后一刻成功或获胜,尤其是原本差点失败的时候。

pull one over

成功欺骗或愚弄某人。

pull round

从疾病或失去知觉中恢复过来,尤其是在严重或危及生命的情况之后。

pull up on

就某个具体错误或行为质疑、纠正或责备某人。

punch above

取得或竞争到高于自身资源、规模或地位所显示的水平。

punch down

把批评、嘲笑或攻击指向比自己权力或地位更低的人或群体。

punch up

把批评或幽默指向更有权力或地位的人,或让一段文字更有力、更生动。

push about

以专横或霸凌的方式对待某人,对他们发号施令或威吓他们。

push back

抵制或反对压力、提议或政策;也可指把某物往后推,或把时间推迟。

push out

把某人或某物从职位、地方或市场中挤出去,通常是逐渐发生的。

push through

尽管有阻力,仍成功让某事获批或完成;也可指身体上挤过人群或障碍。

push up against

通过推使某物与一个表面直接接触,或遇到某个限制或障碍。

put across

把想法、信息或感情清楚有效地表达出来,让别人明白。

put ahead

把某人或某事看得比别的事更重要或更优先。

put around

在一群人中传播信息或谣言;也可指把某物实际放在另一个物体周围。

put before

正式把某事(如提案、问题或案件)提交给个人或群体,供其考虑或裁决。

put behind one

有意识地不再让过去的不愉快经历影响自己,并决定继续向前生活。

put by

定期储存钱或物品,以备将来使用。

put down as

以某种方式看待或归类某人或某物,常常基于第一印象。

put down for

把某人的名字加入名单,以便获得或参加某事;也可指承诺出一笔特定的钱。

put down to

表示某事是由某个原因造成的,或是某个因素的结果。

put it about

指把消息、流言或传闻广泛传播出去;也可指一个人性关系很随便。

put it past

用于否定结构,表示你认为某人有可能做出某种行为,通常是不好的行为。

put it to

指直接向某人提出某事,或用一个说法、问题向对方发出质疑。

put one across

指成功地欺骗或愚弄某人。

put one over

指欺骗或愚弄某人;通过耍手段取得优势。

put one past

指成功骗过某人;或在别人没注意到的情况下把某事蒙混过去。

put oneself across

指有效地展示或表达自己,让别人理解你的能力、个性或想法。

put oneself out

指为了帮助别人而特地费心费力,或让自己多有不便。

put past

用于否定结构,表示你认为某人有可能做出出人意料或不好的事。

put round

指把消息、传闻或信息在一群人中传播;也可指把实物在一群人中传递。

put to

指向某人提出问题或建议;把某物用于某个用途;或使某人经历某事。

put up to

指鼓动、劝说或逼某人去做某事,通常是调皮的或错误的事。

putter about

指悠闲、不着急地做一些小而不重要的事来打发时间。

putter around

指轻松、不着急地做一些随意的小事来消磨时间。

puzzle out

通过认真、耐心地思考,找出某个难题的答案。

puzzle over

对难以理解的事困惑地反复思考。

rabbit on

没完没了地说话,而且内容乏味、东拉西扯或无关紧要,常常说不到重点。

rag on

反复取笑、嘲弄或批评某人,语气可能是开玩笑,也可能像唠叨一样烦人。

rake off

用耙子把某物耙走;也可指从交易中非法或不诚实地抽取一部分钱。

rake out

用耙子把灰烬、碎屑或其他东西清出来;也可指彻底翻找。

rake over

非常详细地审视或讨论过去的事,尤其是不愉快或令人尴尬的事。

rake together

费力地从不同来源把东西(尤其是钱或人)凑集起来。

ramp up

稳步而明显地增加某事,常常是为了应对需求或紧迫情况。

ratchet up

一步一步地稳步增加某事,而且这种增加很难逆转。

rattle through

很快地做完或说完某事,通常不太仔细,也不太注意细节。

read for

在大学学习某个专业(英式英语),或通过朗读台词来试演戏剧角色。

read in

正式向某人说明机密或特权信息;也可指在计算机中把数据载入系统。

read into

从某事中看出或假定有隐藏的、更深层的意思,有时这种意思并非原本想表达的。

rear back

突然、猛地向后移动,常因惊讶、害怕或厌恶而这样;可用于人、动物和车辆。

rear up

(动物)用后腿站起;也可指某物突然高大地出现;还可用于问题突然冒出来。

reason out

通过逻辑清楚、认真地一步步思考,找出答案或解决办法。

reckon on

预期或打算某事会发生;把某事作为计划中的依靠。

reckon up

把数字加总算出总数,或评估某事的全部程度。

reel in

把某物拉进来,尤其用卷线轮;也指吸引并拿到有价值的东西

reel off

快速而轻松地说出或列出一长串东西

reflect on

认真、深入地思考某事

rein in

控制、限制或抑制某事

rely upon

依靠或信任某人或某物

remark on

对某个人、事物或情况说点什么

report back

回来汇报你发现了什么或发生了什么

rest on

以某事为基础、得到其支持,或依赖某事

revert back

回到之前的状态、习惯或系统。

rhyme off

快速、流利地凭记忆背出或列出一连串内容。

ride down

骑马或乘车追上并撞倒、践踏某人;也可以指骑着往下走。

ride down on

骑马或乘车快速、带攻击性地冲向某人。

ride for

表示对某人或某事非常忠诚、支持;也可以指骑马前往某个目的地。

ride out

挺过一段困难时期或情况,直到它过去。

ride over

骑车或骑马去某个地方;也可以指无视或压过别人的权威、反对意见或感受。

ride up on

骑马、自行车或摩托车靠近某人或某物,有时是突然地。

rig out

给某人穿上某种服装,或给某人或某物配齐所需装备。

rig up

快速搭建或组装某物,常常使用临时凑来的材料。

rile up

让某人生气、烦躁,或情绪变得激动。

rim out

在高尔夫和篮球中,指球碰到洞口或篮筐边缘后弹出,没有得分。

ring through

声音传遍一个空间,或电话成功接通并被转给正确的人。

rip along

沿着路线飞快前进,或某事以很快而有力的方式进展。

rip into

猛烈地从身体上或言语上攻击某人或某物,或以很大劲头开始吃东西、工作或做任务。

rip it up

以极强的活力、技巧和热情表演或行动,常见于派对、演出或比赛中;有时也表示丢掉原计划,重新开始。

rise above

拒绝被侮辱、小气行为或困难处境等负面事物影响;表现出自己高于糟糕的处境。

rise up

起来反抗权威或压迫;向上移动;或出现并变得更强。

roar ahead

强劲而快速地向前冲,常伴有轰鸣声;也可指经济或球队等快速而出色地发展。

roar away

高速离开某地,并发出巨大的轰鸣声,尤指车辆或发动机。

roar back

在落后或陷入困难后强势回归;受挫后以很大的力量作出回应。

roar off

突然并吵闹地高速离开某地,尤其是乘车辆离开。

roar on

大声而热情地为某人加油,尤其指观众为球队或表演者呐喊助威。

roar out

像咆哮一样大声有力地说出某话;也可指强烈的轰鸣声向外传出。

rock along

以轻快、愉快或有活力的方式向前移动或推进;以不错的节奏继续进行而不用担心。

rock on

表示热情或鼓励的感叹语,或指带着劲头继续做某事。

rock out

充满激情地演奏摇滚乐,或尽情地跟着音乐跳舞。

roll back

把某事恢复或降低到以前的水平,尤指价格、法律或政策。

roll with

适应情况、接受变化,并继续前进,不被打乱。

roll with it

以轻松的方式接受意外或困难的情况,并继续往前走。

room in

让某人与自己同住一间房或一个居住空间;也可指让新生儿和母亲住在同一房间。

root out

找出并清除有害或不想要的东西,尤指根深蒂固的问题。

root up

把植物或树木从地里整个拔起,连根去掉。

rope in

说服或施压让某人加入或帮忙,常常是在对方不太愿意的时候。

rope into

说服或骗某人去做原本并不打算做的事。

rope off

用绳子或类似障碍物把一个区域围起来或隔开,不让人随便进出。

rope up

用绳子把人或物绑起来;也可指攀登前把自己或一组人连到安全绳上。

rot off

因为腐烂或腐朽而从某物上脱落。

rough out

先快速做出一个计划、设计或作品的未完成版本,作为起点。

roughen up

使表面或质地变得更粗糙、不平或不光滑。

round on

突然转身猛烈攻击或严厉指责某人,常常出人意料。

round out

通过补上缺少的部分,使某物更完整、更均衡、更全面。

row back

划船往回走,或比喻收回、退回先前表明的立场或承诺。

rub along

关系还算和谐地相处下去,或勉强应付过去,但并不是很热情。

rub one out

粗俗俚语:指自慰。也可作 rub out 的一般非正式延伸,表示去掉或消灭某物。

rub up

通过擦拭来擦亮或清洁某物;也可非正式地表示复习或重新熟悉某方面知识。

ruffle up

使头发、羽毛或布料竖起或显得凌乱

rug up

穿上暖和的衣服来御寒

rule in

认定某事是可能的、相关的,或包括在内

rule on

对案件、问题或请求作出正式决定

rumble on

持续很长时间,常常声音很重、很吵,或没有明确结束

rumple up

把某物弄皱、压皱或弄乱

run against

撞上某物,或与规则、限制或反对力量发生冲突

run around after

花很多时间跑来跑去照顾某人

run around with

经常和某人一起外出或社交,常常带有别人会评价的意味

run at

快速冲向某人或某物,常常是为了攻击

run away together

和另一个人一起秘密离开,尤其为了爱情或冒险

run away with

偷了某物后逃走,或让感情、想象力等失去控制

run in

指逮捕某人并把其带到警察局,或新发动机一开始轻柔运转以完成磨合

run in with

指与某人发生冲突、争执或对抗,尤其是和有权势的人

run into one

指原本分开的事物变得难以区分,模糊地混在一起成为一个整体

run it up

指因为花钱而累计出大笔欠款或账单;也可指让总数不断增加

run off with

指偷偷和某人一起离开(常指恋爱对象),或偷走某物并带着逃跑

run out on

指突然抛弃一个依赖你的人,尤其是以懦弱或不负责任的方式

run past

指快速把一个想法或信息告诉某人,以听取对方的意见或获得同意

run to

指达到某个数量或规模、向某人寻求帮助或安慰,或有钱买得起某物

run up against

指遇到阻碍、问题或反对,导致无法继续进展

run with

指把一个想法、计划或机会接过来,并积极主动地继续发展

rust through

因生锈而腐蚀穿透材料,最终形成孔洞或裂口。

rustle up

指快速准备或找到某样东西,常常是在资源有限的情况下;尤常用于食物

sac up

sack up 的另一种拼写,是粗俗俚语,表示叫别人勇敢一点或别再抱怨。

sack up

粗俗的非正式美式说法,催促别人勇敢一点,别再软弱。

saddle with

把不想要的负担、责任或问题强加给某人。

salt away

把钱存起来,尤其是悄悄地或为了将来存下一大笔钱。

salt down

用盐覆盖或腌入食物来保存它。

salt up

给某物加盐,尤其是食物;也可指给道路等表面撒盐处理。

sand off

用砂纸把某物(如油漆、粗糙边缘或锈)从表面磨掉。

sauce up

给食物加酱;也可非正式地表示让某事更有趣、更刺激或更大胆。

saute up

用少量油或黄油在高温下快速烹调食物。

save back

留出或保留一部分东西,供以后使用。

scale back

缩小某事的规模、范围或程度,通常是暂时的。

scale down

缩小某事的大小、范围或比例,通常是有计划并按比例进行的。

scale off

成片状或鳞片状脱落,或把某物一片片刮掉。

scale up

大幅增加某物的规模、范围或能力。

scare up

费力地设法找到、凑到或弄出某样东西,通常是在资源有限的情况下。

scent out

通过气味,或通过追踪细微线索,发现或找到某物。

scoff up

很快、很贪心地把食物吃掉,或把食物全部吃光。

scope in

把某事纳入项目、计划或讨论所界定的范围内。

score off

用画线删除文字,或通过让别人显得可笑而占上风。

score out

通过画一道线把词语或一段文字删掉。

score through

通过从一边划到另一边的一条线来删除文字。

score up

在比赛中记录或累计得分,或取得某项成绩。

scour down

用磨擦性材料从上到下用力擦洗,把表面彻底洗干净。

scour out

用力擦洗某物内部,把里面彻底弄干净;也可指水流或侵蚀作用把某处冲刷成凹洞。

scrape along

在很长一段时间里靠极少的钱或资源勉强生活或维持下去。

scrape down

从上到下刮擦表面,把它彻底清理干净。

scratch by

靠很少的钱或资源勉强活下去;是 scrape by 的一种变体。

scratch out

用画线的方式把写下来的字划掉;也可指费力地写出或刻出某物。

scratch together

费力地凑到少量某物,尤其是钱或人。

scratch up

费力地凑到或收集某物,尤其是钱;也可指把表面刮出划痕。

scrawl down

快速而潦草地写下某物,字迹难以辨认。

scrawl out

把某物写得很潦草或难以辨认。

screech out

用尖厉、刺耳的大嗓门说出某物,或发出这种声音。

screen in

经过评估或筛选后,把人或项目选入。

screen out

通过正式评估,把人、项目或因素排除在某个群体或过程之外。

screw about

浪费时间、做事不负责任,或对别人很不体谅。(英式英语中 screw around 的变体。)

screw around

不负责任地浪费时间;对伴侣不忠;或马虎地乱动某物。

screw back

把某物旋回原位重新装上;也可用于台球/斯诺克,指使母球碰球后往回走的一杆。

screw off

通过旋转拧下某物;也可作粗鲁的叫人走开的说法。

screw over

非常不公平或不诚实地对待某人,使其受到严重伤害或损失。

screw with

干扰、乱动,或故意让某人或某物混乱、受害。

script out

把某事详细完整地写成脚本或正式书面计划

scrounge up

费力设法找到或弄到某物,通常是通过讨要、借用或寻找

scrub out

通过用力刷洗去除某物,或把某物内部彻底刷干净

scrub up

把自己彻底洗干净,尤其是在医疗操作前或为了让自己看起来整洁体面

scuff up

通过擦刮或摩擦损伤表面,留下痕迹或让表面失去光泽

scurry away

用短而快的小步迅速离开,常带有鬼鬼祟祟或紧张不安的感觉

seal in

把某物封在里面以便保留或保存,防止它跑掉

search out

通过彻底而坚定地寻找,最终找到某人或某物

seat down

让某人坐下,或把自己放低到坐着的位置

see beyond

看到或理解更深、更远或比表面更重要的东西

see into

指看进某个空间里面,或理解某人隐藏的想法、感情或动机。

see out

指陪某人走到建筑物出口;也可指持续到某段时间或某件事结束。

see over

指参观并查看一栋建筑或房产,以作检查。

see past

指不只看到某个负面特点或障碍,而能看到更重要的东西。

see through

指看穿某人或某事不真实;也可指把某事坚持做完。

see to it

指亲自负责确保某事发生或被做好。

seek for

指试图找到或获得某物;是比 'look for' 更正式或更文学化的说法。

seek out

指有目的、下决心地去寻找某个特定的人或物。

seize on

指迅速利用某事,比如某个想法、机会或信息。

seize up

指机器、发动机或身体部位因部件卡住而突然不能动;也可指人因疼痛或强烈情绪而僵住。

seize upon

指急切而迅速地利用一个想法、机会或信息;是比 'seize on' 更正式的说法。

sell off

指快速卖掉资产、商品或股票,且往往以较低价格出售,通常是为了筹钱或清理库存。

sell on

指先买某物,再卖给别人,通常以更高价格卖出;也可指说服某人接受某事。

sell up

指卖掉自己的整个生意、房产或财物——通常是为了停止经营或开始别的事情。

send down

判某人入狱;开除英国大学里的学生;或叫某人到较低的楼层或区域去。

send on

把某物(邮件、行李、信息)转送到某人的新地址或下一个目的地。

send up

用幽默方式模仿、讽刺某人或某物,或把某物向上送。

separate out

把混合物或一组东西分成不同部分,或把某物识别为独立的部分。

serve out

完成一段固定时间,如刑期或任期,或把食物分给大家。

set about

下定决心开始做某事,或动手攻击某人。

set against

使某人反对某事,把一项与另一项相抵(财务),或把一事物与另一事物对照来看。

set apart

使某人或某物明显不同于其他人或其他事物。

set by

把钱或物品存起来,留作以后使用。

set down

把某物放到表面上,把某事写下来,或让乘客下车。

set in

指不愉快或困难的事情开始并持续下来。

set on

突然攻击某人,或使动物或人去攻击某人。

set to

开始充满干劲和决心地做某事,或开始争吵、打斗。

settle upon

是 settle on 的更正式说法,意思是最终作出决定或选择。

settle with

与某人就金钱或法律问题达成解决,或向某个特定的人或机构还清欠款。

sex up

让某事变得更刺激、更吸引人或更有性吸引力,常常带有夸大或包装的意味。

sexy up

是 sex up 的非正式变体,意思是让某物看起来更刺激、更吸引人或更有魅力。

shack up

开始和恋爱或性关系对象同住而不结婚,或暂时住在一个简陋的地方。

shake down

通过威胁向某人勒索钱财,或在正式使用前彻底测试新设备,或粗暴地搜查某人或某处。

shake out

通过摇动把某物展开或摊开,或指一段不确定之后事情最终如何发展或定下来。

shave down

表示逐步而小心地减少某物,可以是实际地削薄,也可以是减少大小、成本或数量。

shift about

表示不安地动来动去,或反复改变位置、地点。

shine down upon

'shine down on' 的更正式、更文学化说法;表示把光或比喻性的恩惠从上方照到某人或某地。

shine off

表示光从某个表面反射出来,产生亮光或刺眼的反光。

shine up

表示把某物擦亮、擦干净直到发光;也可表示(非正式)通过奉承来讨好某人。

ship over

表示把某物(或某人)运过海,或远距离运输,通常用船或货运方式。

shit on

(粗俗)表示极其不尊重、轻蔑或残忍地对待某人;对某人非常差。

shit out

(粗俗)表示因为害怕或胆怯而突然失去勇气,临阵退出。

shoe up

穿上鞋,特别是在进行体力活动之前

shoot it out

通过枪战或激烈的决胜较量来解决争端或比赛

shoot through

快速穿过某物,或(澳大利亚/新西兰俚语)迅速离开

shore up

支撑或加强某个薄弱、正在失败或受到威胁的东西

shout down

通过喊得更大声或更持续来压过别人,使其无法说话

shovel out

用铲子把某物从一个地方移出去,或费力地大量花出/拿出(常指钱)

shovel up

用铲子把材料收集起来并往上铲起

show out

陪访客或客人走出建筑物或房间,带他们到出口。

shrink away

因害怕或厌恶而退开,或逐渐消失、减弱。

shrink back

因害怕、震惊或不情愿而不由自主地往后退;也可指犹豫或回避做某事。

shuffle off

慢吞吞、不情愿地走开;把责任或问题推给别人;也见于著名短语 'shuffle off this mortal coil'。

shut away

把人或物隔离在封闭或分开的地方,使其远离别人。

shy away

紧张地退开;因为害怕或不情愿而回避某事。

shy away from

因为害怕、不情愿或缺乏信心而故意回避某事。

side against

在冲突或争执中站到某个人或群体的对立面,支持其对手。

sift out

通过仔细检查或筛选,从大量东西中分离或找出特定部分。

sift through

仔细查看大量材料,以找到有用或重要的东西。

sign away

通过签署法律文件,正式放弃权利、财产或应得权益。

sign over

通过签署法律文件,正式把某物的所有权或权利转给别人。

sing out

大声而清楚地唱或喊;有时也指带着旋律感把话喊出来。

single out

从一群人或事物中选出或认出一个,给予特别关注、对待或批评。

sit by

在事情发生时保持被动,什么也不做

sit for

给画家或摄影师摆姿势,或参加考试

sit in

参加静坐抗议、待在家里,或非正式地加入某个活动

sit in for

暂时代替别人做某个角色或工作

sit in on

以旁听者身份参加某事,而不是完全参与其中

sit on

拖着不处理某事、把某事压下来,或身体坐在某物上面

sit on it

把作决定推迟到以后

sit up with

夜里陪某人一起不睡,尤其是为了照顾他们

size down

缩小某物的尺寸、数量或规模

size up

迅速判断或评估某人或某事

skate by

不太费力地应付过去或勉强成功

skate over

过于草率地处理某事,没有给予足够注意

sketch out

对某事给出一个大致的计划、提纲或描述

skim off

从液体表面撇去某物,或不诚实地拿走一部分钱财或资源。

skip out

悄悄地、未经允许地离开某地或某种处境,常常是为了逃避责任或义务。

skirt around

绕着某物的边缘走,或避免直接谈论某个话题。

skive off

无正当理由不上班或不上学,以逃避工作或上课;逃学,旷工。

slacken off

变得不那么紧、不那么强或不那么忙;放慢速度或减少用力。

slag off

批评某人或某物,或说粗鲁、不友善的话,通常是在背后说。

slam back

把一小杯烈酒快速猛地喝下去;也可指把某物用力推回原来的位置。

slap around

连续用巴掌打某人或某物;也指粗暴地对待某人,或不尊重某人。

slap down

强硬而不屑地拒绝或斥责某人或某个想法,常常由有权力的人来做。

slap someone around

反复用巴掌打某人,或粗暴虐待某人。

slap together

很快、很随便地做出或拼装某物,不太在意质量。

sleep around

与很多不同的人发生随意的性关系。

sleep it out

一直睡,直到负面感觉、病症或困难处境完全过去。

sleep one off

一个口语说法,指通过睡觉来恢复饮酒或醉酒后的状态。

slick down

把头发贴着头部弄平,通常用水、油或发胶。

slick up

把自己或某物弄得很体面、整洁、打理得很好,有时甚至显得过头。

sling about

把某物随便地、鲁莽地朝各个方向扔、移动或使用。

sling in

随手、随便或不太认真地加入或提交某物。

sling it in

放弃、辞掉或不再继续一份工作、活动或计划,尤其是冲动地这样做。

sling off

把某物快速、随便地甩掉,或(澳大利亚英语中)嘲笑、取笑某人。

sling up

用绳子或布快速把某物挂起或吊起,或把受伤的手臂/腿放进医用吊带里。

slip it to

秘密地或低调地把某样东西交给某人

slip past

从某人或某物旁边经过,而不被注意到或拦住

slip through

穿过障碍、系统或一套检查措施而没有被抓住或拦下

slip under

从某物下面穿过,或避开注意,常见于短语 slip under the radar

slog away

长时间坚持努力做困难或累人的事

slot in

把某人或某物妥善、高效地安排进时间表、结构或位置中

slug it out

进行一场持久而激烈的身体或比喻性的较量、争论

slump down

沉重地、突然地或沮丧地倒下或坐下

smack down

严厉斥责、击败某人,或把某人重重打倒。

smack up

撞上或打到某物并造成损坏;也可指反复殴打某人。

smart off

说无礼、讽刺或不尊重的话,尤其是对有权威的人。

smell out

通过嗅觉发现某物,或凭直觉和敏锐判断察觉出某事。

smoke out

用烟把躲藏的人或动物逼出来;也可比喻揭露隐瞒真相的人。

smoke up

让某个地方充满烟,或(非正式)吸大麻。

smooth away

消除不愉快的事,如困难、皱纹或担忧,使它消失。

smooth over

让问题、分歧或尴尬局面显得没那么严重,常靠圆滑得体的处理。

smuggle past

秘密地把某物或某人带过守卫、检查点或障碍物而不被发现。

snaffle up

迅速又急切地拿走或弄到某物,常常是在别人来得及之前。

snap to

突然变得警觉、专注,或准备服从命令。

snarl up

变得或使某物变得严重缠住、堵塞或混乱失控。

sniff around

在某个地方调查或寻找,尤其是寻找机会、问题或秘密信息。

sniff out

凭技巧、本能或调查发现隐藏的东西。

snooze off

进入短暂的浅睡状态,尤其是无意中睡着。

snow out

因大雪而取消或阻止户外活动或事件。

snow over

指某个表面、区域或道路被雪完全覆盖。

snow under

用大量工作、信息或请求把某人压得喘不过气来,使其无法应付。

snow up

指道路、通道或区域因大雪而被堵住或覆盖。

snuff out

熄灭火焰;也可比喻突然终结或毁掉某事物。

sober down

表示不再那么醉、不再那么兴奋或闹腾;回到平静而认真的状态。

sock away

表示把一笔钱存起来,通常是悄悄地或小心地留作以后使用。

sock in

表示因浓雾、低云或恶劣天气而无法通行或出行。

sock into

表示猛烈地打某人或某物,或以很大的劲头开始做一项任务。

sock it to

表示以非常有力、强劲或有效的方式做某事,常针对观众或对手。

soften up

表示让某人更容易接受、更好说话或更愿意敞开心扉;也可表示在主要攻击或谈判前先削弱抵抗。

soldier on

表示尽管有困难、挫折或缺乏热情,还是继续做下去。

sop up

表示用面包、布或其他吸水材料压在液体上,把液体吸收或弄起来。

sound off

表示大声、强烈或长篇地发表意见,尤其是在抱怨或批评时。

sound out

表示在做决定或正式提出建议前,先谨慎地了解某人的看法、意图或是否有空。

soup up

表示改装车辆、机器或设备,让它更强劲或性能更高,常常超过出厂标准。

sour on

表示对某事或某人变得失望、反感或持负面看法。

spark off

表示使某事突然开始,尤其是冲突、争议或一连串事件。

spark out

表示完全失去知觉或睡得很沉;也可表示突然昏过去。

sparkle up

表示让某物或某人更有活力、更明亮或更好看;也可指增添闪耀感。

speak down to

用居高临下的方式对某人说话,好像对方没那么聪明

speak for

代表某人发言、表示支持某事,或说明某事体现了某种特点

speak for oneself

表达自己的看法,而不是让别人代你说

spew up

呕吐

spiff up

让某人或某物看起来更整洁、更漂亮或更有精神

spike up

突然急剧上升

spill over

超出原来的界限或范围,扩散到另一个地方或情况中

spin off

从现有的产品、公司、想法或系列中产生出一个新的独立事物

splash down

指航天器或飞机降落在海里或其他水域中

split off

从较大的群体、组织或物体中分离出来或脱离

sponge down

用湿海绵仔细擦洗人、动物或表面

sponge out

用海绵把某物内部的污物、液体或残留物清理掉

spook out

使某人害怕或不安,通常因为诡异或意外的事

spool out

从线轴上慢慢放出或展开;也可比喻故事或局势慢慢展开

spout off

大声、武断、长篇大论地谈某事,而且往往让人觉得无聊或并不懂行

spring for

答应付款,尤其是作为请客或意外的慷慨表示

spur on

鼓励或激励某人更努力,或促使其实现某事

sputter out

以一种断断续续、勉强挣扎的方式停止运转或结束

spy out

秘密调查或侦察某个地方或情况,以收集有用信息

square away

把事情整理好、完成,或妥善处理

square off

准备打斗、竞争,或直接与某人对抗

square up

摆出打架姿势、结清账单或债务,或勇敢面对挑战

squeak out

勉强做到或取得某事,通常只是以极小优势

squeak through

勉强通过考试、熬过某个过程,或在困难处境中幸存下来

squeeze out

通过挤压把液体或某种物质弄出来,或逐渐把某人或某物排挤出某个位置

squirrel away

把某物存起来,尤其是钱或物资,藏在秘密或私人的地方留着以后用

stack up

堆积起来,或与别的事物相比表现好或不好

staff up

增聘员工,扩大员工规模,通常是为了增长或应对更高需求

stake out

秘密监视某个地方一段时间,或确立并坚持某种立场或主张

stall out

停止取得进展或停止运转,尤其是突然停下,或在一开始有势头之后停住

stamp out

通过果断行动彻底消灭有害或不想要的事物

stand apart

以明显的方式与他人不同,或与他人分开。

stand between

在某人和他想要或需要的东西之间形成阻碍或障碍。

stand down

退出戒备状态、冲突状态或权力位置。

stand off

与某人或某物保持距离,或使对立双方陷入僵局。

stand on

以某事为基础,或出于原则而坚持某事。

stand over

以监督或威胁的方式站得离某人很近,或把某事推迟处理。

stand up against

反对或抵抗有害、不公正或错误的事物。

stand up to

勇敢面对比自己更有权力或地位的人而不退缩,或在艰难条件下保持完好。

stand with

表示与某个人、群体或事业站在一起,给予支持。

stare down

用固定而强烈的目光盯着某人,直到对方移开视线或退让,或勇敢面对威胁。

stare out

在瞪眼比赛中通过一直保持眼神接触赢过别人,或一直望向窗外。

start back in

在暂停或中断后,重新开始某项活动、工作或日常安排

start back on

在暂停后,重新开始做某个具体项目、任务或习惯

start in on

开始批评、唠叨或责备某人,或开始做某事

start into

开始做某事,尤其是开始说话或做某个动作,常常很突然或很有劲

start on at

开始对某人唠叨、批评,或不停地向其抱怨

start up on

开始就某事批评、训斥或唠叨某人

stave off

阻止不好的事发生,或暂时把它推迟

steal away

悄悄地、秘密地离开某地,不让人注意到

steam ahead

继续快速、势不可挡地推进某事,尤其是计划或项目

step between

身体上或比喻上站到两个人或两方中间,尤其是为了防止冲突。

step in it

不小心惹上麻烦、做出尴尬的事,或在社交上出了错。

stick at

继续做困难的事情而不放弃。

stick by

对某人保持忠诚,或继续支持一个决定,即使情况困难。

stick it out

把困难或不愉快的事坚持做到结束,而不是半途放弃。

stick it to

严厉对待、惩罚或报复某人;有时也可正面地表示狠狠干赢或顶住某人。

stitch together

把东西连接或组合起来——可以是缝在一起,也可以是把不同部分拼成一个整体。

stitch up

用缝线缝合伤口,完成一笔交易,或(英式俚语)陷害、算计某人。

stock out

把某种产品的供应耗尽,以至于完全没有库存;常用于零售和供应链语境。

stoke up

给火添燃料使其更旺,或让情绪、激情或局势变得更强烈。

stomp off

生气地离开,走路时脚步又重又响,以表示不满。

stomp out

通过踩踏把某物踩灭,或把某个问题或不良事物彻底消灭。

stop out

(英式英语)待在外面不回家,尤其到深夜;在印刷中也可指遮盖表面的一部分。

strap up

用绑带或绷带把受伤的关节或肢体紧紧包扎起来,以提供支撑。

strengthen up

变得更强,或让某物更强,尤其通过训练或加固。

strike down

用打击使某人倒下或死亡,或(指疾病、法律)使某物失效、使某人重病。

strike off

作为惩罚把某人的名字从正式名册上除去,或把清单上的项目划掉。

strike through

在文字中间横着画一条线,表示内容已删除、错误或不再有效。

string along

通过让别人一直抱有错误希望来欺骗对方,或随意陪着某人一起走。

string out

把东西排成长长的一列,或(俚语)因吸毒而处于迷乱状态。

string up

用线或绳子把某物吊起来,或(非正式)把人吊死作为惩罚。

strip away

去掉层层覆盖物或非必要的部分,露出下面的东西或本质。

strip down

把机器拆到只剩基本零件,或脱掉大部分或全部衣服。

strip out

把某物从结构、系统或一组数据中彻底移除,通常是把所有相关部分或实例都拿掉。

stroke out

指中风这种医疗急症,或用一笔把文字划掉。

stumble against

失去平衡,摔到或撞到某物上。

stump out

把香烟用力按在某个表面上使其熄灭;是 stub out 的一个变体。

stump up

拿出或支付一笔需要的钱,通常带有不情愿的意味。

style it out

通过表现得像这是故意的、或者完全没问题,来应对尴尬或难堪的情况。

style up

让某人或某物看起来更有型、更时尚或更好看。

suck down

通过吸力把液体往下吸,或被一股吸力往下拉。

suck into

把某人或某物卷入某种情况、地方或过程,通常违背其意愿,或在其未意识到时发生。

suck under

通过吸力或强水流把某物或某人拉到表面下方(尤其是水下)。

suds up

把肥皂和水混合,产生肥皂泡或泡沫,尤其是在清洗前或清洗时。

sugar up

摄入或给别人大量糖分或甜食,常常会导致精力突然增加或过度兴奋。

summon up

努力从内心调动或唤起勇气、力量、记忆或情感。

sun up

太阳升起的时候;日出;黎明——作非正式名词或用于时间表达。

supe up

'soup up' 的另一种拼写:指改装车辆、机器或系统,使它比原来的规格更强大或表现更好。

supply up

为将来的需要而收集、获得或补充物资储备。

sure up

'shore up' 的非标准拼写,意思是加强、支撑或稳定某个脆弱、正在失败或有风险的东西。

suss out

通过仔细观察或直觉来发现、理解或调查某事或某人。

swab down

用湿拖把、布或拭子彻底擦洗表面、甲板或某个区域。

swallow up

完全吞没、吸收或消耗某物,使它消失或不再明显独立存在。

swamp out

彻底清理一个空间、车辆或围栏区域,尤其是通过冲洗或擦洗,常用于它变得很脏或积水之后。

swear in

通过主持正式宣誓,让某人正式进入一个公职或官方角色。

swear off

坚决地、通常带着强烈感情地决定永远停止做某事或不再碰某样东西。

swear upon

比 swear on 更正式、更带文学色彩的说法,用来以神圣或珍贵之物作为庄严承诺的基础。

sweat it out

靠坚持等待或努力熬过去,忍受困难、不舒服或令人焦虑的情况。

sweat off

通过运动或高温出汗,减掉体重、水分或其他不想要的东西。

sweat out

指熬过一段焦虑的等待,或通过出汗把某样东西从身体里排出去。

sweep along

把人或物猛烈而迅速地带向某个方向,或让人满怀热情地卷入某种运动或情绪中。

sweep aside

强势地移开、否定或压倒反对意见、障碍或担忧,把它们当成不重要或无关紧要。

sweep in

气派十足、自信或很有戏剧性地进入某地,或指某种力量迅速到来并接管局面。

sweeten up

让某人更愿意接受、更高兴或更愿意配合,常靠友善或提供好处;也可指让提议或交易更有吸引力。

swell out

向外鼓起或扩展成圆润饱满的形状,比如风把船帆吹满,或布料鼓起来。

swill down

指又快又大量地喝东西,常带有狼吞虎咽或过量的意味;也可指泼大量水来冲洗某个表面。

swing back

沿弧线摆回原来的位置,或回到先前的状态,尤其常用于政治或公众意见。

swing for

试图挥动着打到某人或某物;也可指一个较老的英式说法,表示因犯罪而被绞死。

swing off

沿着摆动般的弧线转离主路线或原方向。

swing out

以弧线向外移动,从一个固定点转出去,比如门向外开,或车从车道中驶出。

swing over

沿弧线移到某物的另一边,或改变支持的阵营、观点或立场。

swing through

轻松地经过某地或几个地方,通常停留很短,而且只是更大行程中的一部分。

swot up on

集中学习某个科目,尤其是在考试或重要事情之前

tab out

从当前正在使用的应用、游戏或浏览器标签页切换到另一个窗口

tack down

用图钉、订书钉或类似的小固定件把东西平整地固定在表面上

tack together

用小型固定物把两个或更多部分松松地或临时地连接起来

tack up

用图钉或别针把东西钉在墙上或板上;也指给马装上鞍具和缰绳

tackle on

在已经进行中的事情上再加一个额外的任务或难题并去处理它(非标准用法;常被看作 ‘tackle’ 和 ‘tack on’ 的混合)

tag off

触碰队友来表示轮次交接,尤其用于接力类运动或游戏

tag on

在末尾加上额外的东西,通常是事后想到才加的

tag out

在棒球中,用球触碰跑垒员使其出局;也指在双打类运动中换人上场

tag up

在棒球中,飞球被接住后,先回到并碰触自己的垒包再跑;也指给某物贴标签或做标记

tail away

逐渐减少、变弱或消失,尤其指声音或趋势

tail off

逐渐减少、减弱或消退,直到几乎没有剩下

take aback

使某人感到惊讶或震惊,让他一时不知道怎么反应

take against

开始对某人产生反感或负面情绪,往往没有很充分的理由

take away from

削弱某事的价值、影响或质量;让某事显得没有那么出色或重要

take for

认为或假定某人或某物是某种人或东西,常常是错误地

take it out of

使某人精疲力尽,或从某个来源中扣除一笔金额。

take it upon oneself

在没有被要求或授权的情况下,主动决定去做某事。

take one up

接受某人提出的提议、邀请或打赌。

take under

是 ‘take under one's wing’ 的简写——指照顾、保护或指导经验较少的人。

take up for

为受到批评或被欺负的人辩护或支持。

take upon oneself

在没有被指示的情况下,主动承担一项责任或任务。

take with

对某事半信半疑地接受(如 ‘take with a grain of salt’),或把药和食物/液体一起服用。

talk around

围着一个话题的边缘讨论而不说到重点,或(英式英语)通过谈话说服某人。

talk at

以单向的方式对某人说话,不听对方,也不给对方回应的机会。

talk down

通过说话让处于危险或情绪崩溃中的人冷静下来,或在谈判中把价格压低。

talk out

通过公开、充分地讨论来解决问题或冲突;或(英式英语)用发言拖到散会以阻止表决。

talk past

因双方关注的点或预设不同而无法有效沟通。

talk round

说服某人同意你,或谈论一个话题却不直接说到重点。

talk up

为了让某事听起来更好或更重要,而热情地谈论它。

tan up

通过晒太阳或使用人工美黑方法把皮肤晒黑。

tank up

把车辆油箱加满,或(非正式)喝很多酒。

tap into

获取或利用某个先前未被开发或未被充分利用的来源。

tap off

从来源中放出一部分液体或气体,或用卡片在公共交通系统中刷卡出站。

tap out

在搏击或非正式用法中表示认输或精疲力尽,也可指耗尽某种供应,或通过敲击输入文字。

tape off

用胶带把一个区域围起来,以限制进入或标出边界。

taper off

在数量、强度或频率上逐渐减少,直到停止或降到很低水平。

tart up

通过加装饰或化妆让自己或某物看起来更漂亮,但常带有有点过头或花哨的意味。

tear along

沿着某条路线或表面飞快移动,常常带有鲁莽意味。

tear at

反复拉扯或抓挠某物,或持续造成情感上的痛苦。

tear into

言语上猛烈攻击某人,充满劲头地开始吃东西或工作,或把某物猛地撕开。

tear it up

以极强的活力和出色的表现去表演、行动或比赛,尤其用于非正式语境。

tease out

从复杂或纠结的来源中,慢慢而仔细地提取出信息、意思或细节。

tee off

在高尔夫中打一个洞的第一杆,开始一个正式活动,或(非正式)使某人生气。

tee up

把高尔夫球放在球钉上准备击打,或把某事准备好,让别人能轻松使用、成功或展示。

teem down

下很大的雨。

teem with

充满大量活跃移动的生物或人。

thin out

变得不那么密集、拥挤或集中;也指让某物变得更稀薄或不那么密。

think for oneself

独立形成自己的看法并自己做决定,而不是盲目跟随别人。

think highly of

对某人或某事非常尊重、钦佩或评价很高。

think on

仔细考虑或思考某事;也用于短语 think on your feet,表示临场快速机智地应对。

think out

仔细考虑计划或问题的所有细节,以得出清楚的结论或解决办法。

think through

仔细、系统地考虑某事的所有阶段、步骤或后果。

thrash about

狂乱地、失控地或剧烈地乱动,常常是因为疼痛、惊慌或痛苦。

thrash out

通过长时间而激烈的讨论或辩论达成协议或解决办法。

throw about

把某物随便地往各个方向乱扔;也可指随意、不加节制地使用某物(如金钱或言语)。

throw aside

把某物拨到一边;也指突然丢弃、放弃或拒绝某事。

throw back

把某物扔回去;使某人想起过去;或显现出更早祖先的遗传特征。

throw down

把某物猛地扔或放到某个表面上;发出挑战;或(俚语)表现得很厉害。

throw it back

用力把某物扔回去,或强硬地回击;也可指(俚语)通过扭动和顶动臀部来跳舞。

throw off

迅速脱掉某物;摆脱某事;或使人困惑、受干扰或失去准确性。

throw oneself at

明显地、甚至有点不顾体面地试图吸引某人的恋爱或性方面兴趣;也可指身体上猛扑向某人或某物。

throw oneself into

带着极大的热情和精力投入某项活动或任务,付出全部努力。

throw up to

一再提起某人过去的错误或失败来责怪对方。

thrust out

突然又有力地把某物向外推或伸出去。

tick on

时间继续稳定地流逝。

tick over

以低但稳定的水平运转或进行;也指发动机以怠速慢慢运转。

tick past

时间或某个特定时刻稳定地过去,常带有一种清楚意识到它在流逝的意味。

tide over

给某人足够的所需之物(如钱、食物等),帮助其度过困难时期。

tie in

与别的事物相连接、相协调;有关联或相符合。

tie in with

与别的事物有关联、相符合,或能很好地协调配合。

tie into

连接到或融入一个更大的系统;也可指(非正式)猛烈攻击或严厉批评某人。

tie off

通过打结把某物的末端固定住,比如线、管子或血管。

tie over

这是 'tide over' 的非标准变体,表示提供足够的帮助或资源,让人撑过困难时期。

tighten up

把某物实际拧得更紧,或让规则、安保或表现更严格、更有效。

tip back

使某物向后倾斜、后仰,或向后倒出液体。

tip down

把某物向下倾斜,或(英式英语,非正式)下很大的雨。

tip it down

一个固定的英式英语表达,意思是下非常大的雨。

tip off

秘密地提醒或告知某人某事,尤其是能给对方带来好处或帮助其准备的信息。

tip out

通过倾斜或倒转容器,把里面的东西倒出来。

tip up

把某物倾斜,使一端向上抬起;也可指容器朝上倾斜以倒出里面的东西。

tiptoe around

踮着脚轻轻走动,或比喻上小心回避敏感话题或某个人,以免引起不快。

tone down

使某物在颜色、语言或行为上没那么极端、强烈、大声或刺眼。

tone up

通过锻炼让身体肌肉更结实、更有线条,或让某事整体上更强、更有效。

top out

达到最高水平、数值或点位后,不再继续上升。

toss down

把某物一下子快速喝下去,或随便地、用力地把某物放下。

toss it in

停止、放弃或不再做某事,常常是因为沮丧。

toss off

很快并且不费力地完成某事,或一口气把某物喝下去。

tote up

把一系列数字或金额加起来,算出总数。

touch off

引发某事,尤其是冲突或强烈反应,常常是出人意料地开始。

touch upon

简要提到或讨论某个话题而不展开细说,通常用于较正式或书面的语境。

tough it out

忍受困难的处境,直到它结束

towel down

用毛巾把某人或某物擦干或擦拭

tower over

比附近的人或物高大得多

toy with

随便想想某事,或并不认真地对待某人或某物

trace out

标出、画出或辨认某物的轮廓或走向

trade away

把有价值的东西交换出去并失去它,常常是不明智地这样做

trade down

把某物换成更便宜、更小或质量更低的替代品

trade off

在一种好处和另一种代价或缺点之间做权衡

trail away

逐渐变弱、变轻或变模糊,直到消失

trail off

逐渐变轻、变弱或变得不完整,直到停止

train up

全面教导并培养某人,尤其是从小培养或为特定角色做准备

trap in

把某人或某物困在里面,使其无法出来

tread down

用脚踩,把某物踩平、踩碎或压下去

trick out

指对某物进行定制、装饰或改装,尤其是车辆,使它看起来很抢眼或很酷。

trickle down

指某物从较高层级慢慢地、少量地流到较低层级,尤其常用于金钱、利益或信息。

trifle with

指没有给予某人或某事应有的认真态度或尊重。

trim up

指通过修剪或整理边缘,让某物外观看起来更整洁、更好看。

trip out

指产生幻觉或经历强烈的意识改变状态,通常因吸毒而起;也可更宽泛地表示感到非常惊讶或精神上被强烈冲击。

trip over oneself

指某人因为太急着做某事或太热切,结果动作笨拙或出了错。

trot off

指轻快地或马上离开某地,常带一点愉快或有目的的感觉;也可按字面指马或人小跑离开。

trot out

指拿出或提出某事,尤其是论点、借口或某个人,而且让人感觉这东西已经被说过很多次、很老套或没新意。

truck in

指用卡车把货物或人员运到某地,尤其是偏远或难到达的地方。

truck out

指用卡车把货物从某地运走或移走。

trump up

指捏造虚假的指控、罪名或借口,通常是为了伤害某人或制造假的理由。

trundle along

指带轮的东西缓慢而沉重地移动,或指人或过程稳定地继续进行,但不快也没什么劲头。

truss up

指把某人或某物紧紧绑住,使其四肢不能动;在烹饪中也指把家禽绑好后再烤。

try it on

英式非正式:指故意表现不好或试图骗某人,尤其是想看看自己能不能蒙混过关。

tumble in

笨拙地、跌跌撞撞地或失控地进入某个地方。

tumble to

突然明白或意识到某事,尤其是在之前一直没看出来之后。

tune down

通过调音来降低乐器的音高。

turf out

强行让某人离开某地或某个职位,通常方式很不客气;也可指把某物扔掉。

turn about

转向相反方向;彻底改变自己的立场、看法或做法。

turn aside

移向一边或把目光转向一边;挡开或拒绝某事;偏离原来的路线。

twist up

把某物紧紧卷起或扭曲,或造成情绪上的扭曲和紧张。

urge on

强烈鼓励某人继续下去或更加努力。

usher in

正式或仪式性地引入某个重要事物,或引领某人进入某地。

verge on

非常接近某种状态、性质或情况——几乎到了,但还没有真正达到。

vote up

表示支持或给某事正面评价,尤其是给网络内容投赞成票,使其排名上升。

vouch for

根据个人了解,确认或担保某人或某事的诚实、质量或真实性。

wade in

大胆而积极地进入某种情况或争论,常常没有犹豫或谨慎。

wade through

慢慢而费力地处理大量困难、乏味或让人吃不消的东西。

waft over

轻轻飘向某人或某物,通常指气味、声音或感觉。

wait out

耐心等待,直到困难、危险或不愉快的时期或情况结束。

walk away with

轻松而出色地赢得或得到某物;也可指带着某物离开某地。

walk back

收回、改变,或与自己之前说过的立场、说法或承诺拉开距离,通常是逐步或委婉地进行。

walk off with

把某物带走,可能是轻松赢得,也可能是随手偷走。

walk on by

从某人或某物旁边经过而不停下,尤其是在你本可以或应该帮忙的时候。

walk out on

突然且毫无预警地抛下某个人、关系或责任。

walk over

以完全不尊重、支配的方式对待某人,或步行走到某人所在的地方。

want in

想被纳入某个计划、交易、活动或群体中。

want out

想离开某种处境、关系、交易或群体。

ward off

阻止或抵御有威胁、有害或不想要的东西。

warm down

在较剧烈的运动后做轻柔运动,让身体逐渐恢复。

warn off

通过警告或威胁,告诉某人离远点或停止做某事。

wash over

指一种感觉、知觉或情绪浪潮完全涌上某人心头,或让某事过去而不作反应。

waste away

随着时间慢慢变得更瘦、更虚弱,或越来越没有影响力。

water down

稀释液体,或削弱某事的影响、力度或效果。

wave aside

认为某事不重要或无关而不予理会,常带有实际或比喻性的挥手动作。

wave in

挥手示意某人进入某个地方。

wave off

挥手表示不当回事,或向离开的人挥手告别。

wave through

挥手示意某人通过,或未经仔细审查就迅速批准某事。

wax down

给某物打蜡,使其变平、光滑,或固定住。

wax on

以向外的动作给表面上蜡;或(非正式/文学)就某个话题滔滔不绝。

wean off

让某人(或自己)逐渐习惯不再依赖某物。

wear away

通过持续摩擦、使用或暴露,逐渐磨损或破坏某物。

wear down

通过持续的压力或使用,逐渐削弱某人或某物的抵抗力、精力或力量。

wear on

指时间缓慢流逝;也指某事逐渐让人疲惫或烦躁。

wear through

把某物磨出一个洞,或因持续摩擦或使用而磨穿某种材料。

weasel out

通过狡猾、不诚实或站不住脚的借口逃避责任或承诺。

weather out

挺过一段困难、危险或不愉快的时期,直到它结束。

weed out

从更大的群体中识别并清除不需要的、较差的或不合适的部分。

weigh against

在做决定时,把一件事与另一件事相比,判断哪一个更重要或更有价值。

weigh in

在比赛前正式称重,或在讨论、辩论中加入并表达强烈意见。

weigh on

持续给某人带来担忧、焦虑或悲伤。

weight down

把重物压在某物上,使其固定不动或下沉。

weird out

因为某事显得奇怪而让某人感到不舒服、不安或受干扰。

weld together

把金属部件熔接在一起,或把人或事物结合成一个牢固统一的整体。

well up

液体向上涌出,或某种情绪在某人心中强烈升起。

wet down

把某个表面或物体彻底弄湿,通常是有目的、出于实际需要。

whack off

用又快又重的一击把某物打掉或砍掉;也可作粗俗俚语,指男性自慰。

whack out

很快做出或分发某物;也可在形容词形式 'whacked out' 中表示极度疲惫、吸毒后恍惚,或行为很古怪。

whack up

把某物,尤其是价格或水平,大幅或突然提高;也可指把某物分开并分享。

wheel around

快速而猛地转向新方向;也可指用带轮子的工具推着人或物移动。

wheel away

用轮子把某人或某物推走;也可指人沿弧线跑开或转开。

wheel out

把某人或某物推出来使用或展示,常暗示这是反复在做,或拿出来的是老套、可预料的东西。

wheel round

迅速而猛地转身,面向新的方向。

while away

在没有别的事要做时,轻松或悠闲地打发时间。

whip off

用迅速流畅的动作很快取下某物;也可指迅速做出某物。

whip through

非常快速而高效地完成某事,或迅速穿过某处。

whip together

利用手头现有的材料或食材,快速做出或准备好某物。

whisk away

迅速而顺畅地把人或物带到别处,常常在别人还没来得及反应之前。

whisk off

迅速而突然地把人或物带到别的地方。

whistle past

快速从旁边经过,常带有呼啸或嘶嘶声,或险些避开危险。

white out

用白色修正液盖住文字或某一区域,或指一片白茫茫、看不清的环境(尤其是雪或雾中)。

whittle away

通过小而重复的动作,在一段时间里逐渐减少或削弱某物。

whittle down

逐步减少数量、名单或总量,直到变成更小、更好处理的规模。

whoop it up

大声而兴奋地庆祝,通常气氛热闹、放得开。

wig out

变得非常焦虑、害怕或情绪失控;夸张地失去镇定。

wiggle out of

通过巧妙或狡猾的办法逃避责任、承诺或困难局面。

wimp out

因为软弱或胆怯而不去做困难、不愉快或需要胆量的事。

win around

说服原本反对你或怀疑你的人来支持你,或同意你的看法。

win out

最终成功或占上风,尤其是在竞争中或克服困难之后。

win round

说服原本不情愿或反对的人改变想法并支持你。

win through

通过克服困难、反对或艰难处境而成功或存活下来。

wire off

用铁丝围栏或带刺铁丝网把某地围起来、隔开或标出边界。

wise off

说带有讽刺、无礼或不尊重的话,尤其是对有权威的人。

wise up

看清情况的真相,不再天真或犯傻。

wish away

想靠“希望它消失”来让不愉快的事消失,通常并不采取真正的行动。

wither away

逐渐变得更弱、更小或更不重要,直到几乎什么都不剩。

woman up

表现出勇气、韧性或果断,常被当作对 man up 的女性主义改写。

work around

在有障碍、限制或问题的情况下,找到完成某事的方法。

work back

从已知的终点开始,往前面反推来推理、计算或计划。

work in

把某事加入现有计划、时间安排或混合物中,通常需要花点工夫。

work off

通过努力或活动消除某样东西,比如债务、过剩精力、压力或热量。

work round

英式英语中 work around 的变体——指找到一种办法,避开或克服障碍或限制。

work through

以仔细、有条理的方式处理问题、任务或强烈情绪,直到解决或完成。

work up to

逐渐培养出做困难事情所需要的勇气、能力或劲头。

wriggle out of

用聪明或不诚实的办法逃避责任、任务或困难处境。

write off

把某人或某物看作失败或完全损失;正式注销债务;或把某项费用作为税务抵扣。

write over

在已有数据或文字上写入新内容来替换它,从而毁掉原来的内容。

wuss out

因为害怕或缺乏勇气而没去做某事;表现得胆小或软弱。

yack on

没完没了地大声说些琐碎、无聊的话,却没说出什么重要内容。

yak on

不停地长篇大论,尤其是无聊或琐碎地说个不停。

yammer on

又吵又烦地长时间说话或抱怨,常带有哼哼唧唧的感觉。

yank around

通过误导、操控或浪费时间来不公平地对待某人。

yuck it up

大声、闹哄哄地笑,或笑得特别厉害,尤其当这种笑看起来有些夸张或做给人看时。

yuck out

让某人感到恶心或反感;也可指自己对某事感到或表现出强烈恶心。

yuk it up

大声、闹哄哄地笑,常常是故意地或持续很久地笑。

zero in

把注意力高度集中在某个目标或主题上,把范围缩小到一个具体点

zone in

进入一种非常专注、注意力锐利的状态——和 zoning out 相反

zonk out

突然沉沉睡着,通常因为太累了