1 B2 习语 中性
指眼神因为无聊、疲劳或没理解而变得没有焦点、没有表情。
"His eyes glazed over about ten minutes into the presentation."
不可分离
眼神变得呆滞、没有焦点,通常因为无聊、疲惫或没听懂。
眼睛变得空空的、没兴趣了,通常因为无聊或困惑。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
指眼神因为无聊、疲劳或没理解而变得没有焦点、没有表情。
"His eyes glazed over about ten minutes into the presentation."
被覆盖上一层光滑发亮的表面(字面义,非习语用法)。
"As the temperature dropped, the puddles glazed over with a thin layer of ice."
像被覆上一层釉或亮面一样——这个画面是指眼睛失去神采,像玻璃一样呆。
眼睛变得空空的、没兴趣了,通常因为无聊或困惑。
这是一个很常见的习语,用来描述某人在谈话或讲课中失去兴趣时的明显眼神变化。几乎总是用来指眼睛。既可按字面意思使用(眼神发空),也可比喻表示某人整体上没有投入感。在英式和美式英语中都很常见。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "glaze over" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.