1 B2 习语 非正式
对别人的投诉或要求不认真处理,只用站不住脚的借口打发对方。
"Every time I called customer service, they fobbed me off with the same scripted apology."
可分离
用次等东西把人打发走,或用蹩脚借口敷衍别人。
给别人不好的东西代替他们真正想要的,或编借口把人打发走。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
对别人的投诉或要求不认真处理,只用站不住脚的借口打发对方。
"Every time I called customer service, they fobbed me off with the same scripted apology."
把质量差的东西或对方不要的东西给某人,代替他们真正要求的东西。
"The market trader tried to fob us off with damaged fruit at full price."
主要用于英式英语。常暗示有一定的不诚实或敷衍。常见于消费者语境(比如拿到有问题的替换品)和人际语境(用很差的借口敷衍别人)。典型结构是“fob someone off with something”。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "fob off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.