首页

"off"

432 个短语动词使用此介词

ab off
C1

一个非常非正式或俚语的说法,表示突然离开,或叫别人走开。

air off
C1

一个罕见或地区性的说法,表示让空气使某物变凉、变干,或短时间通风。

auction off
B1

通过拍卖出售某物,买家出价,价高者得。

back off
B1

停止给某人施压、从某物旁边退开,或减少强硬、激烈的做法。

bag off
C1

英式俚语,指成功吸引到性或恋爱对象,尤其是在派对或酒吧里。

bake off
B2

一种烘焙比赛,参赛者烤制作品,由评委选出胜者;也可比喻用于产品或供应商之间的竞争性比较。

ball off
C1

使某物像球一样滚离某个表面或区域;也可指通过滚动把一小块材料分离出来。

bang off
B2

很快地做出或完成某物,常常不太仔细;也可指某物砰地爆炸或发射。

bar off
B2

用横杆或障碍物挡住某个区域,不让人进入。

base off
B2

用某物作为另一事物的基础或来源(非正式、非标准,相当于 base on)。

base off of
B2

用某物作为另一事物的基础或模型(非正式、非标准,美式英语)。

bawl off
C1

大声又愤怒地责骂某人。(少见,主要是方言里 bawl out 的变体)

beak off
C1

无礼、放肆或油嘴滑舌地说话;顶嘴。(少见,主要是英式方言)

bear off
C1

在航海中,把船驶离风向或另一艘船;也可指把船从码头或岸边推开。

bear off from
C1

在航海中,把船驶离某个具体地点、海岸或物体。

beat off
B2

成功击退攻击、挑战或竞争者。

beg off
B2

请求免除某项责任、会议或约定;礼貌地退出自己原本答应要做的事。

beggar off
C1

一种较委婉的感叹,用来叫别人走开;是更粗鲁说法的老式委婉替代。

begger off
C1

beggar off 的非标准拼写形式:一种粗鲁地叫别人走开的说法。

bid off
C1

在拍卖中以最高出价拍得某物。

bin off
C1

英式非正式:和某人分手,或把某物丢掉、取消。

bind off
B2

在编织中:用一种能锁住最后一排针目的方式完成作品,防止它散开。

bird off
C1

英式俚语:对某人竖中指,做下流手势。

bitch off
C1

粗俗俚语:生气地说话或凶狠地抱怨,常常是对某人发作或抱怨某人。

bite off
B1

用牙齿咬断某物;也可比喻承担超过自己能力范围的事。

blast off
B1

指火箭或航天器借助爆发式推进离地升空;也可比喻以很强的势头开始某事。

blob off
C1

逃避或不做某项责任或任务,尤其是因为懒。

block off
B1

封闭或预留某个区域、路线或时间段,使别人不能使用。

blow off
B2

忽视某人或取消该做的事;指某物被风吹掉;或释放压力。

bog off
B2

英式英语中一种粗鲁地叫别人走开的说法。

boil off
B2

通过加热使某种物质蒸发,从液体混合物中去除或分离出来。

bomb off
C1

高速离开或出发。

booger off
C1

一种比较轻的粗鲁说法,叫别人走开;是美式英语中对 bugger off 的委婉变体。

book off
B2

正式安排一段时间不上班,通常要向雇主登记并获得批准。

boom off
C1

发出低沉响亮的轰鸣声,或产生回响。

bottle off
C1

把液体,尤其是葡萄酒或啤酒,从大容器或桶中分装到单个瓶子里。

bounce off
B1

从表面弹开,或把想法告诉别人以听取他们的反应。

box off
C1

用盒状结构或隔断围出并分隔一个空间或区域。

boy off
C1

一个少见的方言说法,意思是用借口或敷衍把某人打发走。

branch off
B1

从主路、主线或主题分开,转向另一个方向。

brass off
C1

使某人非常恼火。

break off
B1

突然停止、掰下一块,或结束一段关系或谈话。

breeze off
C1

轻松地迅速离开,常带有一副无所谓的样子

bring off
C1

成功做到一件困难的事

brush off
B1

很敷衍地打发或无视某人或某事,或用刷的动作把表面的东西弄掉。

buck off
B2

马或其他动物通过猛烈跳动和踢腿,把骑在背上的人甩下去。

bud off
C1

通过形成芽体从母体或群体中分离出来,形成新的个体或实体。

bug off
B2

走开;用作粗鲁的命令,叫别人离开(北美非正式)。

bugger off
B2

走开;也可作粗鲁的命令,叫别人离开(英式粗俗说法)。

bully off
C1

在草地曲棍球中,通过 bully 方式开始或重新开始比赛(双方球员按固定动作争球)。

bump off
B2

杀死某人,尤指故意并有计划地杀害(非正式,常带幽默或委婉色彩)。

bundle off
B2

迅速把某人打发走,通常带有一定的急促或强迫意味。

bundy off
C1

澳大利亚英语:用考勤机在下班时打卡。

bunk off
B1

英国非正式英语:未经允许离开学校或工作岗位,或根本不去。

burn off
B1

通过燃烧去除某物,或通过运动消耗能量或卡路里。

bust off
C1

(非正式)把某物的一部分掰断;也可指(俚语)迅速离开。

buy off
B2

通过给钱或其他有价值的东西来贿赂某人,或让对方闭嘴。

buy off on
C1

对某个计划、想法或决定表示同意或批准。

buzz off
B1

一种非正式而且不礼貌的说法,用来叫别人走开或别烦你。

call off
B1

取消已经计划好的活动、事情或行动。

cap off
B2

用最后一个元素来结束某事,这个结尾通常令人难忘或像高潮一样。

carry off
B2

成功完成困难的事;强行带走某物;或(旧式)导致死亡。

cart off
B2

把某人或某物带到别处,尤其是用车运走,并常带有强行或不当回事的意味。

cast off
B2

把船从系泊处解开;丢弃或拒绝某物;在编织中把最后几针收好结束。

caulk off
C1

在建筑或维修中,用填缝胶密封缝隙、接缝或裂缝。

chalk off
B2

把某项从清单上标掉,或用粉笔划出一个实际区域。

charge off
B2

迅速冲走;或在财务/会计中把债务记作损失。

chase off
B1

通过追赶把某人或某物赶走。

check off
B1

在清单上给某项做标记,表示已完成或已确认。

cheese off
B2

使某人生气或心烦;感到生气或厌烦。

chew off
B2

通过咀嚼把某物咬下来或弄掉。

choke off
C1

通过切断供应、流动或来源,使某事停止或受到限制。

chop off
B1

用锋利而有力的一下把某物砍掉或切掉

chuck off
B2

把某物或某人从一个表面或交通工具上弄下去,或(澳大利亚/新西兰)取笑某人

chump off
C1

切下或咬下一大块东西(少见,方言)

clamp off
C1

用夹子夹住管道或容器,阻止液体或气体流动

claw off
C1

通过反复抓挠把某物弄掉或刮下来。

clean off
A2

把表面的污垢、痕迹或不需要的东西清除掉。

clear off
B1

离开某地,常用作粗鲁的命令;也指把某个表面上的东西全都清走。

click off
B1

按下或点击开关、按钮把某物关掉;也可指在网上取消勾选某个选项。

clock off
B1

记录你结束工作并离开的时间,通常用机器或应用程序。

close off
B2

封住或限制进入某个区域或事物,或排除某种可能性。

cock off
C1

指枪在待发状态下意外走火;在方言中也可表示走开,别再烦人。

come off
B1

脱落、顺利发生,或给人某种印象

come off it
C1

用于叫某人别再说傻话、假话或夸张的话

cone off
B2

用交通锥把一段道路或区域围起来并封住。

conk off
C1

主要用于英式非正式英语:睡着,尤其是突然睡着。

cook off
C1

表示用加热让液体蒸发掉;也可用于军事/武器语境,指弹药因高温而意外发射。

cool off
B1

指温度变低,或怒气、情绪强度减弱。

cop off
C1

主要见于英式非正式英语:表示逃避工作或未经允许提前离开;也可表示发生性或恋爱接触(见 cop off with)。

cop off with
C1

英式俚语,表示和某人发生恋爱或性方面的接触,通常是和新认识的人。

cordon off
B2

指用围栏、警戒线或一排人员把某个区域围起来、封锁起来,阻止进入,通常由警察或紧急服务人员执行。

cork off
C1

这是过时或地区性的非正式俚语,表示睡着,尤其是无意中睡着。

count off
B2

把人或物一个一个地数出来,常常边数边说出名称或编号。

crack off
C1

通过裂开把某物的一部分弄断或弄掉。

crank off
C1

使某人生气或恼火;在某些方言中用作 tick off 或 p*** off 的变体。

cream off
B2

把最好、最有才华的人,或最赚钱的那一部分拿走,剩下的留给别人。

crock off
C1

主要见于英式和澳式英语:以受伤或生病为借口,避开工作、运动或职责。

cross off
A2

在清单上的某一项画线,表示它已经完成或不再相关。

cry off
B2

取消或退出之前已经同意的计划、承诺或安排,尤其是在最后一刻。

cue off
C1

根据某人或某事发出的信号、提示或启发来行动。

curtain off
B2

拉上窗帘或类似布料,把空间的一部分隔开或遮住。

cut off
A2

通过切割把某物分开;停止供应;打断别人;或使某人与他人隔绝。

cycle off
B2

(使设备或系统)在重复运行周期中自动关闭。

damp off
B2

园艺:指幼苗因生长环境过湿而患真菌病死亡。

dampen off
B2

园艺:指幼苗因环境过湿或湿度过高引发真菌感染而倒伏死亡。

dash off
B1

迅速离开;也可指非常快、几乎不费力地写出一段文字。

dick off
C1

(粗俗非正式)浪费时间,或逃避去做自己该做的事。

die off
B2

一个接一个地死去,直到一个群体大大减少或完全消失。

dish off
C1

迅速把某物传给或递给另一个人,尤其用于体育语境。

do off
C1

一个古语、方言或非标准表达,有时表示完成某事或处理掉某物。

dope off
C1

睡着,尤其是在昏昏欲睡或药物作用下睡着。

doss off
C1

因为懒而逃避工作或责任。

double off
C1

一种少见或非标准的说法,可能表示两人共用一个空间,或两人一组离开。

doze off
A2

慢慢地、不知不觉地睡着,通常是浅浅地睡一会儿。

drape off
C1

用一块松垂悬挂的布把某个区域隔开或遮住。

draw off
C1

从较大的储备中放出液体,或把注意力、兵力、资源等从某处转移开。

dress off
C1

一种军事口令,指在队形中相对于旁边的人把队列对齐。

drift off
B1

逐渐进入睡眠,或走神而不再专心。

drink off
B2

把一杯饮料全部喝完,常常是一口气喝掉。

drive off
A2

开车离开某地,或强行把人或动物赶走。

drop off
A2

开车把人或东西送到某地后离开;睡着;或在数量、水平、质量上下降。

dry off
A2

把某人或某物表面的水分弄干,或在弄湿后变干。

duck off
C1

迅速而悄悄地离开某地,通常不引人注意。

dust off
B1

把某物上的灰尘弄掉,或把一段时间被忽视或不用的东西重新拿出来使用。

ease off
B1

变得没那么强、严重或吃力,或减少对某物的压力。

eff off
B1

是 ‘f*** off’ 的委婉说法——粗鲁地叫别人走开,或表达愤怒。

end off
B2

以某种方式结束或圆满收尾。

f off
C1

这是一个委婉的拼写/读法,代表一句非常粗鲁的脏话,用来叫别人滚开或表达极度愤怒。

face off
B2

与某人或某事正面交锋或竞争,常常发生在关键或戏剧性的时刻。

fack off
C1

这是粗俗短语 'fuck off' 的一种委婉或弱化写法,用来叫别人走开,或表达强烈的不信和恼火。

fair off
C1

(指天气)在下雨、多云或暴风雨之后转晴,变得舒适宜人。

fall off
A2

从某个表面掉下来,或在数量、质量上下降。

fap off
C1

粗俗的网络俚语,意思是自慰。

fart off
C1

一种粗鲁的打发说法,意思是“走开”;也可指某人随便地、带着不在乎的态度离开。(粗俗的英式俚语)

feed off
B2

把某物当作食物、能量或动力来源,常常带有依赖或利用的意味。

fence off
B1

用围栏或类似的障碍物把某个区域围起来或隔开。

fend off
B2

通过推开或挡开来保护自己,抵御攻击、威胁或不想要的关注。

fetch off
C1

一个古旧或方言说法,意思是把某人从危险的地方救出来或带走。

field off
C1

一个少见或非标准的变体,有时用来表示挡开或应付不想回答的问题或挑战;并不是广泛确立的用法。

fight off
B1

通过战斗或抵抗,成功保护自己不受攻击者、疾病或其他不想要的事物伤害。

file off
C1

用锉刀把某物磨掉;或(一群人)排成单列离开。

finish off
B1

完成某事的最后部分,吃掉或用掉最后剩下的东西,或彻底打败并毁掉某人或某物。

fire off
B2

快速而常常很有力地发出某物,如信件或电子邮件;也指快速射击武器或发射某物。

flake off
B1

指表面材料碎裂并一片片脱落。

flap off
C1

指鸟或有翅膀的生物拍打翅膀飞走。

flex off
C1

吹嘘、炫耀,常带竞争意味或轻视别人的态度(俚语)。

flick off
B1

用一个快速、轻巧的动作关掉开关、灯或设备;也可指用轻弹动作把某物弄掉。

flip off
B1

用翻动动作关掉开关;也可指(非正式、粗鲁)对某人竖中指。

fluff off
C1

粗鲁地把某人打发走;也可作较委婉的脏话,相当于“走开”。

fly off
B1

突然脱落并飞到空中;迅速离开;也可指发脾气。

fob off
B2

用次等东西把人打发走,或用蹩脚借口敷衍别人。

foist off
C1

强迫或骗某人接受他们不想要的东西,或质量较差的东西。

fork off
B2

从主路分叉出去;或者(粗俗俚语)用来粗鲁地叫别人走开。

freak off
C1

使某人感到恶心或反感;或(少见俚语)表现得非常放飞或反常。

frig off
C1

一种粗鲁、下流的说法,叫别人走开或别来烦你。

front off
C1

当面强硬地对峙或挑衅某人,常带有威胁意味。

fub off
C1

一个古旧或方言中的说法,是 'fob off' 的变体,意思是用次等东西敷衍、欺骗或打发某人。

fuck off
B1

非常粗俗的表达,可用来叫别人滚开,也可表示自己走开;还可用作表示不敢相信的感叹。

gaff off
C1

英式俚语,表示无意中或故意泄露别人的秘密、揭穿他们的骗局,或“暴露身份”。

gate off
B2

通过安装大门或关闭大门来封住某个区域,限制进入。

get off
A2

下车、免受惩罚、别碰某物,或把信息发出去。

get off on
C1

从某事中获得强烈的快乐或兴奋,常常是别人觉得奇怪或令人不安的那种。

get off with
B2

逃过较重的惩罚,或(英式非正式)与某人发生随意的暧昧或性接触。

give off
B1

发出并释放气味、光、热、辐射,或给人某种感觉。

glance off
B2

以一定角度碰到表面后弹开,转向别的方向,而不是正面撞上。

go off
B1

突然发出很响的声音、不再喜欢某物、爆炸,或食物变坏。

go off on one
C1

突然开始愤怒、激动或长篇大论地说话,常常带有夸张或戏剧化的感觉。

gob off
C1

大声、粗鲁或爱炫耀地讲话,常常是在没人问意见时也要插嘴。

gobble off
C1

一个不标准且极少见的变体,表示很快地吃东西;不是主流英语中的固定短语动词。

goof off
B1

在本该做正事的时候逃避工作或浪费时间。

grab off
C1

迅速从某个表面或某人手中拿走某物,尤其是在匆忙或用力的情况下。

grip off
C1

用力抓住并拉开某物,把它取下来;用于较少见的技术性或地区性语境。

guff off
C1

傻乎乎地浪费时间,或说空洞吹嘘的话;用于非正式英式语境。

gun off
C1

开枪或快速射击;也可在非正式用法中表示带着攻击性或不经思考地说话。

hack off
B2

粗暴地把某物砍掉;也可指(英式非正式)让某人生气或心烦。

hand off
B1

把责任、任务或物品直接交给另一个人。

hang off
B1

松松地挂在某物上,常常不太稳;也可指(非正式)先停一下。

haul off
B2

强行带走某人或某物;也可指突然把手臂往后拉然后猛击。

have off
B1

表示获得一段不用上班或上学的时间;也可表示拔掉牙齿或切除身体某个部位。

head off
B1

表示离开并去某地;也可表示在事情发生前拦住并阻止某人或某事。

hit off
B2

巧妙地模仿某人,或(在固定说法 'hit it off' 中)一见面就很合得来。

hive off
C1

把公司或组织的一部分分离出来,使其独立,常常通过出售或私有化。

hold off
B1

推迟做某事,或把对手、攻击者或不想要的事物挡在远处。

honk off
C1

使某人生气或心烦

hook off
C1

把某物从钩子或类似扣件上取下或拆开

hop off
A2

快速而随意地下车,或从自行车等交通工具上下来。

hose off
B1

用水管或喷水把表面的泥土、污物等冲掉。

huff off
B2

因为生气、委屈或不高兴而气呼呼地离开。

hulk off
C1

像一个高大强壮又在生气的人那样,沉重地怒气冲冲走开。

jack off
B2

粗俗俚语,意思是手淫;较少见时也可表示瞎混、浪费时间

jag off
C1

一种地区性俚语骂人话,指令人讨厌、愚蠢或让人不舒服的人

jaq off
C1

一种少见的非标准拼写,指一个粗俗俚语,意思是手淫或瞎混

jerk off
B2

粗俗俚语,意思是手淫;相关名词形式也可用来辱骂别人

jet off
B1

快速出发去旅行,尤其是坐飞机

jill off
C1

粗俗俚语,指女性自慰。

jock off
C1

一种极少见、非标准的粗俗变体,可表示自慰,或表示打发走/惹恼某人。

jump off
A2

从某个表面或平台上跳下;也可比喻突然开始或发起某事。

keep off
A2

不要踩上去、碰某物或开始某事;也可指挡住雨水等,不让其落到某物上。

key off
C1

根据某个提示或信号来把握时机或协调行动;也可指用钥匙关闭。

kick off
A2

开始一项活动或事件,尤其是以有力或正式的方式;也可指发怒,或被赶离某处。

kill off
B1

使某事物或某个群体被彻底或逐渐消灭、清除或终结。

kiss off
B2

粗鲁地打发某人,或用带侮辱性的方式叫某人走开。

knick off
C1

一种少见或方言式说法,可表示赶快离开、停止做某事,或偷东西。

knock off
B1

下班、偷东西、杀人、很快做完某事,或降价。

knot off
C1

在线、绳子或类似材料的末端打结固定,通常用于完成一项针线活。

lag off
C1

变懒或减少努力;因为不努力而落后。是一个少见而且很少使用的表达。

lam off
C1

迅速逃跑,尤其是为了躲避警方或摆脱困境。

lash off
C1

指非常快地写出或做出某物,常常没有太多仔细考虑。

laugh off
B2

指对令人尴尬、批评性的或不愉快的事一笑置之,把它当成不重要。

lay off
B1

因工作不足而解雇员工,或停止做某事、别再烦某人。

lead off
B2

第一个做某事,或率先开始一连串事件或发言,尤其在正式或竞赛场合。

leave off
B1

停止做某事,或把某物从名单或文件中省去。

let off
B1

免除某人的惩罚或责任,或发射、引爆某物。

level off
B2

停止上升或下降,并保持在稳定的水平。

lie off
C1

航海术语,指船只停留在离海岸、港口或另一艘船有一段距离的地方,不靠岸也不抛锚。

life off
A2

这个词条似乎是把 lift off 拼错了。life off 并不是公认的英语短语动词。

lift off
B1

指火箭、航天器或直升机离开地面升空;也可指某物从表面被拿起。

light off
B2

点燃或发射某物,如烟花或火箭;也可指迅速离开。

line off
B2

用画线或刷线的方式把某个部分或区域分隔出来。

lip off
B2

对别人说话粗鲁、没礼貌或不尊重,尤其是对有权威的人。

live off
B1

指把某人或某物当作自己主要的食物、金钱或支持来源。

lock off
C1

通过锁上障碍物或控制装置来封闭某一区域或限制进入。

log off
A2

通过正式退出登录来结束电脑系统或网站上的会话。

long off
C1

板球中的一个守场位置,位于 off side 一侧靠近边界处,从击球手视角看,在投球手后方偏左。

look off
C1

把视线移开,或望向远处——主要是美国某些地区或方言中的表达。

loop off
C1

用环绕或画圈的切割动作把某物切掉。

loose off
C1

开枪或射出一阵子弹;也可比喻迅速发出带攻击性的文字信息。

lop off
B2

用一次重砍切掉某物的一部分,通常是树枝、肢体或大块部分。

make off
B2

迅速离开,尤其是在做错事之后,或为了避免被抓到。

make off with
B2

偷走或拿走某物,然后迅速带着它离开。

mark off
B1

在清单上把已完成的项目勾掉;或通过画线、放置标记来分隔或标出一个区域。

marry off
B2

安排或促成某人的婚事,常指孩子,通常暗示急于办成或带有私心。

mask off
B2

用胶带或保护材料盖住某个区域,使它不受油漆、化学品或其他处理影响。

measure off
B1

量出并标出某个具体的长度、距离或部分。

meat off
C1

把骨头上或一块肉上的肉剔下来,通常用于准备食物时。

micky off
C1

以轻视的方式嘲笑、取笑或拿别人开玩笑。

mike off
B2

把某人身上的麦克风拿下,或切断麦克风的声音信号。

miss off
B1

不小心或疏忽地没有把某人或某物列入名单或集合中。

mooch off
B2

占别人便宜,靠别人的好意拿食物、钱或住处,却不付钱也不出力。

morris off
C1

一个英式非正式、且非常少见的说法,意思是走开或离开。

mouth off
B2

粗鲁、大声或无礼地说话;也指不知分寸地说出冒犯人或自吹自擂的话。

move off
B1

开始离开某个地方;尤其指车辆或一群人从静止状态开始出发。

mug off
C1

不尊重、羞辱或愚弄某人,或利用别人的信任。

naff off
C1

英式感叹语,粗鲁地叫别人走开。

nick off
B2

澳大利亚非正式表达,意思是走开或赶快离开。

nod off
B1

不小心睡着,尤其是短暂地在公共场合或不合适的地方睡着。

nosh off
C1

快速或随便吃点东西,尤指当零食吃;英式非正式。

orphan off
C1

把某个项目、产品或系统从其母组织或支持结构中分离出来,使其缺乏足够资源或归属。

pace off
B2

通过走路时计算步数来测量距离。

pack off
B1

把某人送到某处,常常动作很快,并带有打发走或着急处理的感觉。

pair off
B1

组成一对,尤指为了恋爱关系,或作为团体活动的一部分。

palm off
B2

通过欺骗让别人接受你不想要的或质量差的东西,从而把它脱手。

pam off
C1

一种少见或方言形式,相当于 palm off:骗别人接受劣质或不想要的东西。

par off
C1

在高尔夫中,以刚好标准杆的成绩打完一洞。

pass off
B2

指某事发生并结束,或某种感觉、疼痛等慢慢减弱直到消失。

pass off as
B2

故意把某人或某物说成并非其本来的样子,以欺骗别人。

paw off
C1

把某物从自己这里推开,或让别人接手

pawn off
C1

把某物甩给别人,让别人接受,通常不太公平

pawn off as
C1

把某物假装成更好或不同的一类东西

pay off
B1

付清所欠的钱,带来成功结果,或向某人行贿

pee off
C1

走开去小便,或朝某物上小便;这是一个少见且非正式的表达

peel off
B2

把某物拉下来去掉,或分开离开

pension off
B2

让某人领养老金退休,或把旧东西淘汰并换掉。

pick off
B2

精准地一个一个射击或清除目标;也可指用手摘下或拿掉某物。

pie off
C1

粗鲁地拒绝、打发或敷衍某人

pig off
C1

走开;一种非常少见、粗鲁的赶人说法

pinch off
B2

用手指捏住,把一小块弄下来或分开

pipe off
C1

别说了或走开;一种非常少见的非正式说法

piss off
B1

让某人非常生气,或粗鲁地叫某人滚开。

play off
B2

使双方相互对抗,利用事物之间的对比,或参加决定胜负的比赛。

polish off
B1

把某事彻底完成,常常又快又轻松。

pop off
B2

突然离开、冲动或生气地说话,或(非正式)去世。

portion off
C1

从整体中分出或划拨一部分,尤其是钱、土地或资源的一份。

post off
B1

通过邮寄把某物寄出去,尤其是尽快寄出。

power off
A2

指通过切断电源来关闭电子设备。

pull off
B1

成功做到困难或出人意料的事,或通过拉把某物取下。

push off
B1

粗鲁地叫某人走开,或从某个地方离开;在船只用法中也指离开码头。

put off
A2

指把某事推迟到以后;也指让某人感到泄气、反感或兴趣减少。

race off
B1

很快地离开某地,尤其是在匆忙中或像比赛一样冲出去。

rack off
C1

澳大利亚俚语:粗鲁地叫别人走开,或别再烦你。

rag off
C1

用抹布把某物擦干净;或者较少见地,作为 rag on 的变体,表示责骂某人。

rain off
B1

因下雨使户外活动取消或中断。

rake off
B2

用耙子把某物耙走;也可指从交易中非法或不诚实地抽取一部分钱。

rattle off
B1

快速、轻松而不犹豫地说出或做出一连串东西。

read off
B1

直接从仪表、屏幕或清单上读出数值、测量结果或数据。

reel off
B2

快速而轻松地说出或列出一长串东西

render off
C1

通过加热使某种物质分离或去除,用法少见,偏技术性

rhyme off
B2

快速、流利地凭记忆背出或列出一连串内容。

ride off
B1

骑马、骑自行车或骑摩托车离开某地。

ring off
B1

通过挂断电话来结束通话。

rinse off
A2

用水把某物表面的污垢、肥皂或其他物质冲掉。

rip off
B1

通过多收费或偷窃来骗某人;未经允许抄袭别人的想法或作品;或迅速粗暴地把某物扯下来。

roar off
B2

突然并吵闹地高速离开某地,尤其是乘车辆离开。

roll off
B1

从某个表面滚落或离开;也可指词语或语言说出来很自然顺口。

rope off
B2

用绳子或类似障碍物把一个区域围起来或隔开,不让人随便进出。

rot off
B2

因为腐烂或腐朽而从某物上脱落。

round off
B1

以令人满意的方式完成某事,或把数字变成最接近的方便数字。

rub off
B1

因摩擦而从表面脱落,或因接触而转移到另一表面。

rub off on
B1

指某种品质、习惯或态度:通过密切接触,慢慢且不知不觉地从一个人传到另一个人身上。

rule off
C1

画线把页面或某一部分分开

run off
B1

指迅速且出人意料地离开某地、印出多份副本,或液体流走

run off on
C1

(方言/非正式)指某种特质、习惯或态度从一个人传到另一个人身上

run off with
B2

指偷偷和某人一起离开(常指恋爱对象),或偷走某物并带着逃跑

rush off
B1

指非常快地离开某地,通常因为很忙或赶时间

rust off
C1

指由于生锈腐蚀,某个部件或表层从表面脱落

sack off
B1

英式俚语,表示决定不做某事,或放弃、取消某个计划或承诺。

sag off
B1

英国部分地区的俚语(尤其英格兰北部),指逃学或旷工。

sand off
B2

用砂纸把某物(如油漆、粗糙边缘或锈)从表面磨掉。

saw off
B1

用锯子把某物锯下来。

scale off
B2

成片状或鳞片状脱落,或把某物一片片刮掉。

scare off
A2

通过吓唬来阻止或使人或某物离开。

score off
B2

用画线删除文字,或通过让别人显得可笑而占上风。

scrape off
B1

用硬的或锋利的工具把表面上的东西刮掉。

scrawl off
C1

快速而潦草地写下某物,尤其是便条或信,并把它发出去。

screw off
B2

通过旋转拧下某物;也可作粗鲁的叫人走开的说法。

seal off
B1

把一个区域或地方完全封闭起来,防止进入或离开

see off
B1

指去车站、机场或其他出发地点为要离开的人送行;也可指击败或赶走某种威胁。

sell off
B2

指快速卖掉资产、商品或股票,且往往以较低价格出售,通常是为了筹钱或清理库存。

send off
B1

把某物寄出、为某人送别,或(在体育中)命令球员离场。

set off
B1

开始一段旅程,使某物启动或爆炸,或引起某人/某物产生反应。

shake off
B1

摆脱正在困扰、跟随或影响你的东西,比如疾病、情绪或追赶你的人。

shave off
B1

表示把某物从表面贴着切掉,或从总量中减去一小部分。

shift off
C1

表示把责任、责备或负担转给别人;把自己的义务推给他人来摆脱。

shine off
B2

表示光从某个表面反射出来,产生亮光或刺眼的反光。

shit off
C1

(粗俗)表示走开,或表示让某人非常恼火、生气。

shoo off
B1

通过手势或声音让人或动物离开

shoot off
B1

迅速离开,或发射武器/烟花等

shove off
B1

离开(常作不礼貌的命令),或把船从岸边推开开始航行

show off
A2

得意地展示某物或某人,常常是为了给别人留下深刻印象。

shrug off
B1

把某事看得不重要,不让它影响自己;不在意地对待批评、问题或伤病。

shuck off
C1

像脱掉壳或外皮一样,迅速去掉或摆脱某物。

shuffle off
B2

慢吞吞、不情愿地走开;把责任或问题推给别人;也见于著名短语 'shuffle off this mortal coil'。

shut off
A2

通过关闭阀门或开关来切断某物的流动或供应;也可指使自己或某物与外界隔绝。

sign off
B1

正式结束一段交流、广播或文件;也可指对某事给予正式批准。

sit off
C1

被安排或坐在离别的东西有一段距离的地方

skim off
B2

从液体表面撇去某物,或不诚实地拿走一部分钱财或资源。

skive off
B2

无正当理由不上班或不上学,以逃避工作或上课;逃学,旷工。

slack off
B1

工作没有平时那么努力;变懒或不那么勤奋。

slacken off
B2

变得不那么紧、不那么强或不那么忙;放慢速度或减少用力。

slag off
B2

批评某人或某物,或说粗鲁、不友善的话,通常是在背后说。

sleep off
B1

通过睡觉来恢复,摆脱宿醉、疾病或坏心情等不舒服的状态。

slide off
A2

从某个表面顺滑地滑落,或安静、低调地离开一个地方。

sling off
B2

把某物快速、随便地甩掉,或(澳大利亚英语中)嘲笑、取笑某人。

slip off
B1

轻松脱下衣物,或悄悄离开某地而不被注意到

slope off
C1

悄悄溜走,鬼鬼祟祟地离开,尤指为了逃避工作或责任

slough off
C1

脱落死皮或外层,也可比喻摆脱不想要的东西,如习惯或态度

slow off
C1

从开始阶段就减速,或起步较慢

smart off
B2

说无礼、讽刺或不尊重的话,尤其是对有权威的人。

snooze off
B2

进入短暂的浅睡状态,尤其是无意中睡着。

soap off
B1

表示用肥皂清洗,把某种物质从表面洗掉。

sod off
B1

这是英式英语中的粗鲁说法,用来叫别人走开,或表示不屑和打发。

sound off
B2

表示大声、强烈或长篇地发表意见,尤其是在抱怨或批评时。

spark off
B2

表示使某事突然开始,尤其是冲突、争议或一连串事件。

spell off
C1

一个接一个地把单词拼读出来,尤其是在比赛中

spin off
B2

从现有的产品、公司、想法或系列中产生出一个新的独立事物

spirit off
C1

把某人或某物迅速且秘密地从某地带走

split off
B2

从较大的群体、组织或物体中分离出来或脱离

spout off
B2

大声、武断、长篇大论地谈某事,而且往往让人觉得无聊或并不懂行

spunk off
C1

一个粗俗的英式俚语,可用于叫别人走开,或指一种性行为

square off
B2

准备打斗、竞争,或直接与某人对抗

squeeze off
C1

小心地扣动扳机开枪

stack off
C1

一个极少见或方言式表达,可能是 slack off 的变体,意思是变得没那么积极,或停止工作

stall off
C1

通过找借口或转移策略来拖延或推迟某事,尤其是威胁、债主或困难局面

stand off
B2

与某人或某物保持距离,或使对立双方陷入僵局。

start off
A2

开始某事,或以某种方式开始;也可以表示使某事或某人开始

stave off
B2

阻止不好的事发生,或暂时把它推迟

steam off
C1

用蒸汽把某样东西(通常是标签或邮票)弄下来,或把愤怒、挫败感发泄出来。

step off
B1

通过迈步离开某个表面、交通工具或平台;也可作俚语,表示别来烦我或退开。

stomp off
B2

生气地离开,走路时脚步又重又响,以表示不满。

stop off
A2

在较长的旅途中,顺路在某地短暂停留。

storm off
B1

突然生气地离开某个地方或某个人。

strike off
B2

作为惩罚把某人的名字从正式名册上除去,或把清单上的项目划掉。

strip off
B1

快速并彻底地去掉一层覆盖物、外层或衣服。

suck off
C1

用吸力把某物从表面吸走;也可作粗俗俚语,指口交。

sugar off
C1

在枫糖浆制作中,继续煮到树液变成糖或糖果;也可指围绕这一活动举行的传统社交聚会。

swear off
B2

坚决地、通常带着强烈感情地决定永远停止做某事或不再碰某样东西。

sweat off
B2

通过运动或高温出汗,减掉体重、水分或其他不想要的东西。

swing off
B2

沿着摆动般的弧线转离主路线或原方向。

switch off
A2

通过按按钮或拨动开关让设备、灯或机器停止运转;也可指不再专心、在心理上脱离。

tag off
B2

触碰队友来表示轮次交接,尤其用于接力类运动或游戏

tail off
B2

逐渐减少、减弱或消退,直到几乎没有剩下

take off
A2

离地起飞、脱下衣物、迅速离开,或突然变得很成功。

tap off
B2

从来源中放出一部分液体或气体,或用卡片在公共交通系统中刷卡出站。

tape off
B2

用胶带把一个区域围起来,以限制进入或标出边界。

taper off
B2

在数量、强度或频率上逐渐减少,直到停止或降到很低水平。

tear off
B1

把某物撕下来,或非常快地离开、冲向某处。

tee off
B2

在高尔夫中打一个洞的第一杆,开始一个正式活动,或(非正式)使某人生气。

tell off
A2

因为某人做错事而严厉责骂他。

throw off
B2

迅速脱掉某物;摆脱某事;或使人困惑、受干扰或失去准确性。

throw off on
C1

一种主要见于美国南部和中西部方言的表达,表示贬低某人或拐弯抹角地侮辱某人。

tick off
A2

在清单上标记某项已完成;责备某人;或(尤其在美式英语中)使某人生气。

tie off
B2

通过打结把某物的末端固定住,比如线、管子或血管。

tip off
B2

秘密地提醒或告知某人某事,尤其是能给对方带来好处或帮助其准备的信息。

toddle off
C1

轻松、不慌不忙地离开;常带亲切或幽默语气,尤其用于说小孩,或自嘲地说自己。

top off
B1

给几乎满了的东西再加一点,或用最后一个点缀来完成某事。

torque off
C1

使某人非常恼火或愤怒。

toss off
B2

很快并且不费力地完成某事,或一口气把某物喝下去。

touch off
B2

引发某事,尤其是冲突或强烈反应,常常是出人意料地开始。

towel off
B1

用毛巾把自己、别人或某物擦干

trade off
B2

在一种好处和另一种代价或缺点之间做权衡

trail off
B2

逐渐变轻、变弱或变得不完整,直到停止

trick off
C1

俚语,用于性交易语境,指为了钱进行性行为。

trog off
C1

英式俚语,指去某个地方,尤其是步行去,常带有不情愿或费劲的感觉。

trolley off
C1

指用手推车把某物运走;也可作英式俚语,表示离开或走开。

trot off
B2

指轻快地或马上离开某地,常带一点愉快或有目的的感觉;也可按字面指马或人小跑离开。

turn off
A2

用开关或阀门关闭设备或供应;使某人失去兴趣或吸引力;转离一条路。

waft off
C1

轻轻地从源头飘走,通常用于气味、烟、蒸汽或声音。

walk off
B1

突然离开,或通过走路来减轻/消除某种不适。

walk off with
B2

把某物带走,可能是轻松赢得,也可能是随手偷走。

wall off
C1

通过建墙或障碍物把一个区域和另一个区域隔开,或在情感上把自己和他人隔离开。

wander off
B1

漫无目的、心不在焉地,或无意中离开某地或某个群体。

wank off
C1

一个粗俗的英式英语说法,指自慰。

ward off
B2

阻止或抵御有威胁、有害或不想要的东西。

warn off
B2

通过警告或威胁,告诉某人离远点或停止做某事。

wash off
A2

通过清洗把某种物质从表面去掉,或某种物质被洗掉。

wave off
B2

挥手表示不当回事,或向离开的人挥手告别。

wean off
B2

让某人(或自己)逐渐习惯不再依赖某物。

wear off
B1

指某种效果、感觉或物质随着时间慢慢减弱并消失。

weigh off
C1

按重量称出并分开一定数量的某物。

whack off
B2

用又快又重的一击把某物打掉或砍掉;也可作粗俗俚语,指男性自慰。

whip off
B2

用迅速流畅的动作很快取下某物;也可指迅速做出某物。

whisk off
B2

迅速而突然地把人或物带到别的地方。

wind off
C1

把线、绳子或金属丝等材料从线轴或卷轴上松开并取下。

wipe off
A2

通过擦拭把表面的物质或痕迹去掉。

wire off
B2

用铁丝围栏或带刺铁丝网把某地围起来、隔开或标出边界。

wise off
B2

说带有讽刺、无礼或不尊重的话,尤其是对有权威的人。

work off
B2

通过努力或活动消除某样东西,比如债务、过剩精力、压力或热量。

write off
B2

把某人或某物看作失败或完全损失;正式注销债务;或把某项费用作为税务抵扣。

yank off
B1

用猛地一拉的动作快速、用力地把某物扯下来。

yellow off
C1

变黄并褪色或变色,尤其出现在某物的边缘或表面。

zone off
B1

正式把某个区域划作某种用途,或把一个区域实际分隔开