1 C1 习语 非正式
像一个高大强壮又心情很差的人那样,迈着沉重愤怒的步子离开。
"After the referee's decision, the player just hulked off the pitch without speaking to anyone."
像一个高大强壮又在生气的人那样,沉重地怒气冲冲走开。
带着又重又怒的样子离开某地。
一个主要含义。
像一个高大强壮又心情很差的人那样,迈着沉重愤怒的步子离开。
"After the referee's decision, the player just hulked off the pitch without speaking to anyone."
像 Hulk 一样移动——沉重地晃着走开。
带着又重又怒的样子离开某地。
少见且很口语化。让人想到漫威角色 Hulk:体型大、愤怒、很有压迫感。用来形容某人迈着沉重有力的步子气冲冲地走开。大多数读者会把它理解成流行文化典故。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "hulk off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.