浏览全部

shift off

C1 非正式 可分离 及物

表示把责任、责备或负担转给别人;把自己的义务推给他人来摆脱。

通俗解释

把责任或责备推到别人身上,这样自己就不用处理了。

"shift off" 的含义

一个主要含义。

1 C1 习语 非正式

把责备、责任或不想承担的负担转给别人。

"He tried to shift the blame off himself by pointing the finger at his colleagues."

可分离

字面 vs 引申

字面意思

把某物从自己身上移开,转到别人或别的东西上。

实际含义

把责任或责备推到别人身上,这样自己就不用处理了。

使用提示

主要用于英式英语。通常带有负面意味——逃避自己应尽的责任。没有 'pass off' 或 'fob off' 那么常见,但在非正式对话中会出现。

"shift off" 的常见搭配

母语者最常搭配使用的单词。

blame responsibility guilt burden task problem

如何变位 "shift off"

最常用的五种时态形式。

原形
shift off
我/你/我们/他们
第三人称
shifts off
他/她/它
过去式
shifted off
昨天
过去分词
shifted off
have + pp
-ing 形式
shifting off
进行时

听听母语者怎么说 "shift off"

来自 YouTube 真实视频中 "shift off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.