1 B1 习语 非正式
走开;常用作粗鲁或强硬的离开命令
"'Shove off,' she said sharply, without looking up from her book."
离开(常作不礼貌的命令),或把船从岸边推开开始航行
离开(说法较不客气),或把船从码头边推开
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
走开;常用作粗鲁或强硬的离开命令
"'Shove off,' she said sharply, without looking up from her book."
把船从码头、栈桥或岸边推开,开始在水上移动
"They shoved off from the riverbank just as the sun was starting to rise."
用杆子或手把船从岸边推开
离开(说法较不客气),或把船从码头边推开
“走开”这个义项常用作祈使句(‘Shove off!’),有点不礼貌——比‘go away’更冲,但比更粗俗的说法弱。航海义是字面的、中性的。主要见于英式英语。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "shove off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.