1 B1 习语 俚语
一种带攻击性的命令,叫某人走开或别来烦你。
"When the salesman knocked for the third time, she opened the door and told him to fuck off."
不可分离
非常粗俗的表达,可用来叫别人滚开,也可表示自己走开;还可用作表示不敢相信的感叹。
滚开!(也可表示震惊或不相信)
共 3 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
一种带攻击性的命令,叫某人走开或别来烦你。
"When the salesman knocked for the third time, she opened the door and told him to fuck off."
离开某个地方或局面;走开。
"After the argument, he just fucked off and nobody heard from him for a week."
用于表示不相信或惊讶的感叹,相当于 'no way!' 或 'you're kidding!'。
""She won a million pounds in the lottery." — "Fuck off! Really?""
这是英语里最冒犯人的常用表达之一。可以直接对人下命令,也可反身使用表示“离开”,还可单独作感叹词。敌意强弱取决于语境和语气。在英式英语中,亲密朋友之间有时也会开玩笑地说。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "fuck off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.