浏览全部

buzz off

B1 非正式 不及物

一种非正式而且不礼貌的说法,用来叫别人走开或别烦你。

通俗解释

走开!别烦我!

"buzz off" 的含义

共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。

1 B1 习语 非正式

用作祈使句,粗鲁或不耐烦地叫某人走开,别再烦人。

""Buzz off!" she snapped. "I'm trying to concentrate.""

2 B1 非正式

离开某个地方,常用于非正式口语中说自己走人。

"Right, I think I'll buzz off home now — it's getting late."

字面 vs 引申

字面意思

像嗡嗡叫的昆虫一样飞走——像赶苍蝇一样。

实际含义

走开!别烦我!

使用提示

用于打发让人烦的人。虽然没有更强烈的脏话那么凶,但明显不礼貌。主要见于英式英语,不过国际上也能听懂。也常带开玩笑的语气。

如何变位 "buzz off"

最常用的五种时态形式。

原形
buzz off
我/你/我们/他们
第三人称
buzzes off
他/她/它
过去式
buzzed off
昨天
过去分词
buzzed off
have + pp
-ing 形式
buzzing off
进行时

听听母语者怎么说 "buzz off"

来自 YouTube 真实视频中 "buzz off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。

"buzz off" 的其他说法

可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.