1 C1 习语 俚语
(主要美式,非正式)粗鲁地叫别人走开或别再烦人。
"She'd had enough of his teasing and finally told him to booger off."
不可分离
一种比较轻的粗鲁说法,叫别人走开;是美式英语中对 bugger off 的委婉变体。
一种随便而粗鲁的说法,叫别人别烦你或走开。
一个主要含义。
(主要美式,非正式)粗鲁地叫别人走开或别再烦人。
"She'd had enough of his teasing and finally told him to booger off."
主要为美式非正式用法;对觉得 bugger off 太粗的人来说,有时会用它作较轻的替代说法。很少见;大多数人会说 buzz off、get lost 或 go away。使用范围很受地区和社交圈限制。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "booger off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.