1 C1 习语 俚语
一个非常粗鲁的英式俚语命令,意思是“走开”或“别烦我”
"When the journalist kept pestering him, he finally told him to spunk off."
不可分离
一个粗俗的英式俚语,可用于叫别人走开,或指一种性行为
一种很粗鲁的叫别人离开的说法,主要见于英式俚语
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
一个非常粗鲁的英式俚语命令,意思是“走开”或“别烦我”
"When the journalist kept pestering him, he finally told him to spunk off."
英式粗俗俚语:男性射精
spunk 在英式粗俗俚语中指精液;off 表示打发走或离开
一种很粗鲁的叫别人离开的说法,主要见于英式俚语
在其字面性含义上非常冒犯人(英式粗俗俚语)。即使在非性含义中,作为打发人的命令(“spunk off!” = “走开!”)也仍然非常粗鲁无礼。不适合正式或职业场合。ESL 学习者应知道这个词,但应避免使用。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "spunk off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.