1 C1 习语 俚语
(英式俚语)未经允许提前离开工作、学校或职责;逃避干活。
"He copped off early on Friday afternoon to beat the traffic."
不可分离
主要见于英式非正式英语:表示逃避工作或未经允许提前离开;也可表示发生性或恋爱接触(见 cop off with)。
偷偷早退不干活,或在恋爱方面“有收获”。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
(英式俚语)未经允许提前离开工作、学校或职责;逃避干活。
"He copped off early on Friday afternoon to beat the traffic."
(英式俚语)与某人发生恋爱或性方面的接触(是 cop off with 的简略说法)。
"Did you hear he copped off at the party last night?"
英式俚语。表示“逃避工作”时,意思和 skive off 接近。表示恋爱/性接触时,通常会说完整形式 cop off with。没有 with 时,这个短语更常表示溜走或逃避职责。在英式英语以外很少听到。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "cop off" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.