1 B2 习语 中性
(比喻)收回、弱化或淡化自己之前说过的说法或立场。
"The minister was forced to walk back her earlier comments after intense public criticism."
可分离
收回、改变,或与自己之前说过的立场、说法或承诺拉开距离,通常是逐步或委婉地进行。
对自己之前说过的话反悔——通常是承诺或说法——并表示自己不完全是那个意思。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
(比喻)收回、弱化或淡化自己之前说过的说法或立场。
"The minister was forced to walk back her earlier comments after intense public criticism."
(字面义)沿着来时的方向走回去。
"We had to walk back to the car park because we missed the last bus."
朝自己来的方向走回去——后引申为把立场往回收。
对自己之前说过的话反悔——通常是承诺或说法——并表示自己不完全是那个意思。
这个比喻义现在在政治新闻和公共讨论中非常常见,尤其在美式英语中。它常暗示谨慎地、一步步地收回,而不是直接承认错误。字面义(沿原路走回去)较少见。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "walk back" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.