1 C1 习语 俚语
(英式俚语,感叹语)用来叫别人别再做或说烦人的事。
"'Leave it out, will you? I'm trying to concentrate,' she snapped."
不可分离
省略某物,或者(英式俚语)用来叫别人别再这样,或表示不相信。
不要把那个放进去;或者(英式英语,非正式)表示“别闹了!”或“不会吧,我才不信!”
共 3 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
(英式俚语,感叹语)用来叫别人别再做或说烦人的事。
"'Leave it out, will you? I'm trying to concentrate,' she snapped."
(英式俚语,感叹语)用来表示不相信,或觉得某事很荒唐。
"'He said he ran a marathon last week.' 'Leave it out! He can barely walk to the corner shop.'"
省略或不包括某个项目或信息。
"You can leave the technical jargon out when you speak to the general public."
不把某个东西包括进去。
不要把那个放进去;或者(英式英语,非正式)表示“别闹了!”或“不会吧,我才不信!”
感叹用法是很明显的英式说法,尤其在伦敦和英格兰南部常听到。它可以表示叫别人停止某种行为,也可以表示不相信对方说的话。表示“省略”的字面义则中性而且各地都用。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "leave it out" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.