Início
C1

Phrasal Verbs

1,491 phrasal verbs neste nível

Phrasal verbs avançados encontrados em textos formais, literatura e contextos especializados.

ab off

Uma expressão muito informal ou de gíria que significa sair de repente ou mandar alguém embora.

abate of

Um phrasal verb arcaico ou raro que significa diminuir em alguma qualidade ou grau.

abstract away from

Ignorar mentalmente detalhes específicos para focar nos aspectos gerais ou essenciais de algo.

abut on

Ficar ao lado de algo ou tocar algo em um limite, usado para terrenos ou edifícios.

account of

Usado em expressões fixas como 'on account of' (because of) ou 'take account of' (considerar), e não como um phrasal verb independente.

account to

Prestar contas a uma pessoa ou autoridade por suas ações.

accredit with

Reconhecer oficialmente ou atribuir uma qualidade, conquista ou crença a uma pessoa.

ace into

Conseguir entrar em uma escola, competição ou vaga por ter um desempenho excelente.

adopt out

Colocar uma criança, ou às vezes um animal, com pais adotivos; providenciar para que alguém seja adotado por outra família.

age up

Passar para uma faixa etária mais alta ou, em ficção e jogos, representar um personagem como mais velho.

air off

Uma expressão rara ou regional que significa deixar o ar esfriar ou secar algo, ou ventilar brevemente.

allot upon

Uma variante arcaica ou rara de 'allot to', que significa atribuir ou distribuir uma parte de algo a uma pessoa ou grupo.

alpha up

Adotar uma atitude mais dominante, assertiva ou confiante, especialmente em situações sociais ou competitivas.

ammo up

Fazer estoque de munição ou, em sentido figurado, reunir argumentos, fatos ou recursos em preparação para um confronto.

amp down

Reduzir a intensidade, a energia ou o volume; o contrário de "amp up".

answer up

Responder prontamente e com honestidade quando é questionado ou desafiado, especialmente de maneira direta ou firme.

ante in

Fazer sua aposta inicial em um jogo de cartas, especialmente pôquer, para entrar na rodada, ou, em sentido figurado, comprometer recursos co

ape in

Investir em uma criptomoeda, ação ou outro ativo financeiro por impulso e sem pesquisa adequada, muitas vezes seguindo o hype.

apple up

Bajular ou tentar impressionar alguém com autoridade, especialmente um professor ou chefe, para ganhar favor.

arc up

Ficar de repente zangado ou agitado, ou fazer alguém ficar zangado.

arm out

Fornecer ou distribuir armas ou equipamento a outras pessoas, especialmente grupos externos ou aliados.

arse about

Perder tempo fazendo coisas bobas ou improdutivas; comportar-se de maneira tola ou irresponsável.

arse around

Perder tempo, agir de forma boba, ou lidar com algo de maneira indireta, inútil ou incompetente.

arse up

Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

art up

Deixar algo com um aspecto mais artístico ou decorativo, muitas vezes acrescentando elementos visuais de design.

ass out

Gíria vulgar que significa abandonar alguém ou desistir de um compromisso no último momento.

auger in

Gíria da aviação para um avião cair de nariz no chão em movimento espiral.

average down

Estratégia de investimento em que você compra mais de um ativo quando o preço cai, reduzindo o seu custo médio de compra.

average up

Estratégia de investimento em que você compra mais de um ativo quando o preço sobe, aumentando o preço médio de compra.

baby up

Tratar alguém ou alguma coisa com cuidado, delicadeza ou mimo em excesso.

back one out

Tirar um veículo de ré de um espaço, normalmente de uma garagem ou vaga apertada.

bad up

Gíria do inglês caribenho que significa danificar, ferir ou estragar algo ou alguém, ou piorar uma situação.

badge in

Entrar num edifício ou área segura ao passar ou mostrar um crachá eletrônico de acesso.

badge out

Sair de um edifício ou área segura ao passar ou mostrar um crachá eletrônico de acesso, ou registrar a saída num sistema de controle de aces

badge up

Dar a alguém um crachá de identificação, ou colocá-lo, normalmente antes de um evento ou ao começar uma nova função.

bag down

Pousar bolsas ou itens pesados no chão, especialmente depois de carregá-los.

bag off

Gíria britânica que significa conseguir atrair um parceiro sexual ou romântico, especialmente numa festa ou num bar.

bag out

Gíria australiana que significa criticar ou falar mal de alguém.

bail up

Parar e deter alguém pela força ou por ameaça, ou prender alguém numa conversa.

bait up

Colocar isca num anzol, numa armadilha ou numa área em preparação para pescar ou caçar.

bake out

Usar calor contínuo para remover umidade, gases ou contaminantes de um material ou de um espaço fechado.

bale up

Comprimir e amarrar material como feno, algodão ou resíduos num fardo compacto usando uma máquina ou à mão.

ball down

Enrolar ou apertar algo até formar uma bola; ou encolher o corpo numa posição bem fechada, como uma bola.

ball it off

Desviar ou fazer algo bater e quicar numa superfície, especialmente num esporte com bola.

ball off

Rolar ou fazer algo sair rolando de uma superfície ou área com um movimento de bola.

ballast up

Adicionar lastro (material pesado) a um navio, aeronave ou veículo para melhorar sua estabilidade ou equilíbrio.

balls about

(Gíria vulgar britânica) Perder tempo ou se comportar de forma boba e improdutiva.

balls around

(Gíria vulgar britânica) Agir de forma irresponsável, perder tempo ou não levar as coisas a sério.

balls on

(Gíria vulgar britânica) Continuar fazendo algo com determinação ou persistência, muitas vezes apesar das dificuldades.

bally about

(Gíria britânica antiga) Perder tempo ou se comportar de forma boba e sem rumo.

bar down

Prender ou bloquear algo colocando uma barra atravessada; na gíria do hóquei no gelo, um chute que bate no travessão e entra no gol.

barf out

Vomitar; também usado como uma exclamação de nojo, principalmente na gíria americana dos anos 1980.

bash one out

Principalmente uma gíria vulgar britânica para masturbação; em segundo lugar, produzir algo rapidamente.

baste up

Costurar um tecido temporariamente com pontos longos e soltos, em preparação para a costura definitiva.

bawl off

Repreender ou dar bronca em alguém em voz alta e com raiva. (Variante rara e principalmente dialetal de 'bawl out')

be on one

Gíria britânica: estar num estado de muita energia, excitação ou embriaguez, muitas vezes numa festa ou depois de usar drogas.

beak off

Falar de forma insolente, atrevida ou respondona; retrucar. (Raro, principalmente dialetal britânico)

bear against

Exercer pressão ou força contra algo; ou guardar rancor ou animosidade contra alguém.

bear away

Levar algo embora, especialmente como prêmio ou recompensa; na vela, afastar-se do vento ao manobrar.

bear in

Na navegação à vela, guinar a embarcação em direção à costa, a um alvo ou a outra embarcação; mover-se para dentro.

bear in on

Para um fato, sentimento ou realidade tornar-se cada vez mais claro, forte e impossível de ignorar para alguém.

bear in with

Na navegação à vela, guinar a embarcação para se aproximar bastante da costa ou de outro objeto.

bear off

Na navegação à vela, guinar para longe do vento ou de outra embarcação; afastar um barco de um cais ou da margem.

bear off from

Na navegação à vela, guinar a embarcação para longe de um ponto, costa ou objeto específico.

bear upon

Ser relevante para algo; exercer pressão ou influência sobre uma pessoa ou situação. (Variante formal de 'bear on')

beast on

Submeter alguém a treino físico ou exercício extremamente duro e exaustivo, muitas vezes como disciplina. (Gíria militar britânica)

beat as one

Pulsar ou bater em perfeita sintonia, usado especialmente para corações para expressar emoção compartilhada ou união.

bed out

Transferir plantas jovens de uma estufa ou ambiente interno para canteiros externos.

beef out

Ficar mais musculoso ou fisicamente maior; às vezes também é usado informalmente com o sentido de recuar diante de um confronto.

beer up

Beber muita cerveja, especialmente antes de um evento; dar ou fornecer cerveja a alguém.

beggar off

Uma exclamação suavizada para mandar alguém ir embora; um eufemismo antigo para uma expressão mais forte.

begger off

Uma variante ortográfica não padrão de 'beggar off': uma forma rude de mandar alguém ir embora.

begin upon

Começar a trabalhar em algo; uma forma formal ou arcaica de dizer 'begin on'.

bell out

Produzir um som alto e ressonante como um sino; às vezes usado para cantar ou tocar música bem alto.

bell up

Britânico informal: telefonar para alguém.

belly out

Inchar para fora em uma forma arredondada e saliente, como uma vela cheia de vento.

belt down

Beber álcool ou outro líquido rapidamente, de uma só vez.

bend one off

Uma expressão vulgar de gíria que significa soltar gases; peidar.

bet out

No pôquer e em jogos de cartas: fazer a primeira aposta de uma rodada de apostas, especialmente ao agir de uma posição inicial.

bet round

Fazer uma aposta em nome de um grupo de pessoas, juntando o dinheiro delas e fazendo tudo como uma única aposta.

bet up

Aumentar o valor de uma aposta, ou incentivar ou pressionar outras pessoas a apostar mais alto.

bid down

Fazer um preço ou valor cair oferecendo lances concorrentes cada vez mais baixos.

bid in

Em um leilão: quando o vendedor ou seu representante dá lance no próprio item para evitar que ele seja vendido por um preço abaixo do deseja

bid off

Adquirir algo em um leilão por ter feito o lance mais alto.

bid up

Fazer o preço de algo subir ao dar ou incentivar lances cada vez mais altos em um leilão ou numa competição.

bill up

Gíria: enrolar um cigarro de cannabis.

bin off

Britânico informal: terminar um relacionamento amoroso com alguém, ou descartar ou cancelar algo.

bind over

Jurídico: quando um tribunal ordena que alguém mantenha a ordem ou compareça ao tribunal numa data futura, normalmente sob ameaça de penalid

bird off

Calão britânico: fazer um gesto obsceno para alguém levantando o dedo médio.

bitch off

Calão vulgar: falar com raiva ou reclamar de forma agressiva, muitas vezes com ou sobre alguém.

bitch out

Repreender ou insultar alguém duramente; ou, de forma reflexiva/intransitiva, recuar de um desafio por covardia.

bitch up

Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

bite in

Começar a causar um efeito doloroso, agudo ou corrosivo em algo; cortar uma superfície.

black up

Escurecer o rosto ou a pele com maquiagem ou tinta, historicamente associado a espetáculos racistas; é considerado profundamente ofensivo.

blanch up

Ficar subitamente pálido, especialmente por choque ou medo; uma variante não padrão e intensificada de 'blanch'.

blast up

Aumentar muito o volume; ou subir ou mover-se rapidamente para cima com grande força.

blaze on

Falando de um fogo ou emoção forte: continuar a arder ou a brilhar intensamente; continuar com muita energia.

bless out

Repreender ou dar uma bronca forte em alguém; expressão regional dos Estados Unidos, principalmente do sul.

blimp out

Engordar muito, ficando visivelmente acima do peso; é considerado ofensivo ou grosseiro.

blimp up

Engordar muito, ficando visivelmente maior.

bling out

Decorar ou enfeitar algo ou alguém com joias ou acessórios caros e chamativos.

bling up

Enfeitar ou decorar algo ou alguém com joias vistosas e caras ou acessórios brilhantes.

blip out

Desaparecer ou parar por um instante, como um sinal que some de uma tela.

blitz out

Eliminar, dominar ou esgotar algo ou alguém com uma força súbita e intensa.

blob off

Evitar ou pular uma responsabilidade ou tarefa, especialmente por preguiça.

blob out

Passar tempo sem fazer nada, largado de forma preguiçosa, sem energia nem objetivo.

blood in

Iniciar alguém numa gangue ou grupo criminoso por meio de um ato violento.

blood out

Sair de uma gangue ou grupo criminoso, normalmente por meio de um ato violento ou ao custo da própria vida.

bloody up

Deixar algo ou alguém coberto de sangue, normalmente por causa de ferimento.

blossom forth

Surgir e desenvolver-se plenamente, como uma flor que se abre; mostrar todo o seu potencial.

blow upon

Dirigir um fluxo de ar para algo, ou, em sentido figurado, manchar ou prejudicar uma reputação.

board out

Arranjar para que uma pessoa ou animal viva e coma noutro lugar que não a sua casa habitual, normalmente pagando por isso.

bob under

Mergulhar brevemente debaixo da superfície da água ou por baixo de um obstáculo.

body forth

Dar forma visível ou concreta a algo abstrato; representar ou encarnar algo.

bog in

Começar a comer ou a trabalhar com muita energia e entusiasmo.

bog into

Começar a comer ou a enfrentar algo com muito entusiasmo e energia.

bollix up

Estragar ou arruinar algo por descuido ou incompetência.

bollocks up

Arruinar ou estragar algo por estupidez ou descuido.

bomb around

Mover-se de um lado para outro em alta velocidade, muitas vezes de forma imprudente ou barulhenta.

bomb off

Sair ou partir em alta velocidade.

bone down

Aplicar-se seriamente e trabalhar muito numa tarefa.

boo up

Entrar em um relacionamento romântico com alguém; tornar-se o par de alguém.

boob up

Cometer um erro estúpido ou constrangedor.

booger off

Expressão levemente rude para mandar alguém ir embora; uma variante americana mais suave de 'bugger off'.

booger up

Estragar, arruinar ou bagunçar algo; usado em dialetos do sul dos EUA.

boogie on down

Extensão enfática ou brincalhona de 'boogie down', significando dançar livremente ou ir a algum lugar com entusiasmo.

boom off

Soar ou ecoar com um barulho grave, alto e explosivo.

booty down

Dançar em um estilo baixo, focado nos quadris e no bumbum, frequentemente associado à cultura hip-hop e R&B.

bop it up

Dançar com energia ou se divertir de forma animada, normalmente em uma festa ou evento social.

bore in

Perfurar, empurrar ou avançar com força e diretamente para dentro ou em direção a um alvo.

bore out

Alargar ou dar forma a um buraco cilíndrico com uma ferramenta de mandrilar; usado em engenharia e mecânica.

boss up

Adotar uma atitude confiante, firme ou empreendedora; assumir o controle, melhorar a própria situação e se apresentar com autoridade.

bottle away

Guardar ou conservar algo em garrafas; ou, em sentido figurado, guardar sentimentos ou experiências para o futuro.

bottle down

Reprimir ou conter emoções e sentimentos, empurrando-os para dentro em vez de expressá-los.

bottle off

Transferir um líquido, especialmente vinho ou cerveja, de um recipiente grande ou barril para garrafas individuais.

bottom on

Ter base ou fundamento em algo; ter algo como premissa ou base fundamental.

bounce on it

Expressão informal ou de gíria que significa dançar de forma provocante sobre alguém, ou em alguns dialetos agir rapidamente sobre algo.

bow in

Receber ou conduzir alguém para dentro de um lugar com uma reverência como sinal de grande respeito.

bow up

Principalmente no dialeto do sul dos EUA: tornar-se agressivo, defensivo ou confrontador; inflar-se de raiva.

bowl down

Derrubar ou fazer algo rolar para baixo com força, ou seguir rapidamente por uma estrada ou caminho.

bowl up

Chegar ou aparecer em algum lugar de maneira casual ou confiante.

box off

Fechar ou separar um espaço ou área cercando-o com uma estrutura ou divisória em forma de caixa.

boy off

Uma expressão dialetal rara que significa dispensar alguém ou afastá-lo com desculpas ou evasivas.

brace aback

Termo náutico: virar as vergas de um navio para que o vento encha as velas pela frente, abrandando ou parando a embarcação.

brace about

Termo náutico: girar as vergas de um navio de velas quadradas para o lado oposto, especialmente ao mudar de bordo ou de rumo.

brace by

Termo náutico: posicionar as vergas de um navio de velas quadradas para que fiquem quase paralelas à quilha, permitindo que o vento passe co

brace in

Termo náutico: girar as vergas de um navio de velas quadradas para dentro, em direção à linha central, para apanhar mais vento num determina

brass it out

Aguentar ou enfrentar uma situação difícil com coragem e ousadia.

brass off

Irritar muito alguém.

brass out

Enfrentar algo com ousadia ou sem vergonha até acabar.

brass up

Fazer algo parecer mais arrumado, mais brilhante ou mais impressionante.

brave out

Enfrentar ou suportar algo difícil com coragem.

brazen out

Superar críticas, constrangimento ou problemas agindo de forma ousada e sem vergonha.

breadcrumb up

Cobrir um alimento com migalhas de pão antes de cozinhar.

break back

Empurrar algo para trás, conter ou reduzir algo, especialmente crescimento ou movimento.

break on

Começar sobre alguém ou algo, especialmente em relação ao dia, ao tempo ou às ondas.

break one off

Quebrar e separar uma peça ou item de um todo maior.

breast down

Abrir caminho para baixo com o peito ou a parte da frente do corpo contra resistência.

breast up

Abrir caminho para cima contra resistência.

breathe upon

Respirar suavemente sobre algo; às vezes usado de forma figurada no inglês literário.

breed up

criar desde pequeno até a idade adulta

breeze off

sair rapidamente e de forma casual, muitas vezes como se nada importasse

breeze past

passar por alguém ou algo com muita facilidade, rapidez ou confiança

breeze up

ficar com mais brisa, ou o vento começar a soprar mais forte

brick in

cercar ou bloquear algo com tijolos

brick over

cobrir uma abertura ou superfície com tijolos

bridge up

formar ou criar uma ligação ou bloqueio parecido com uma ponte sobre um espaço

bridle up

reagir com irritação, orgulho ou ofensa de forma visível

brief against

dar instruções a um advogado para argumentar contra alguém ou algo

brim over

transbordar, especialmente com líquido ou emoção forte

bring down on

fazer algo desagradável cair sobre alguém ou algo

bring forth

produzir, criar ou revelar algo

bring off

conseguir fazer algo difícil com sucesso

bring oneself away

obrigar-se a sair de perto de alguém, de algum lugar ou de algo com dificuldade

bring out of oneself

tirar ou expressar qualidades, habilidades ou sentimentos que vêm de dentro de si

brisk up

ficar mais animado, rápido ou energético, ou fazer algo ficar assim

bristle up

reagir com raiva, irritação ou atitude defensiva bem visíveis, muitas vezes mostradas na linguagem corporal; ou, no caso de pelos ou cabelo,

bro down

(informal/gíria) passar tempo relaxando e fortalecendo a amizade com amigos homens de um jeito estereotipadamente masculino

bro out

(gíria) socializar e se divertir com amigos homens de um jeito estereotipadamente masculino, ou agir de forma exageradamente machona

broach to

(náutica) virar acidentalmente uma embarcação de lado para o vento e as ondas, com risco de capotar

broil up

causar ou envolver-se em uma discussão, conflito ou confusão intensa

bronze up

ganhar um bronzeado forte e dourado na pele, ou dar a algo uma cor ou acabamento de bronze

brood above

(literário/poético) pairar sobre um lugar com uma presença escura, pesada ou opressiva

broom up

varrer ou limpar uma área usando uma vassoura

brush up to

Chegar perto de alguém ou algo, tocando de leve ou quase tocando ao passar ou ficar ao lado.

bubble under

Existir ou se desenvolver logo abaixo da superfície ou do limite, ainda sem ficar totalmente visível ou bem-sucedido, mas perto de aparecer.

buck down

Quando um cavalo ou outro animal abaixa a cabeça e joga as patas traseiras para cima na tentativa de derrubar quem está montando.

buck for

Esforçar-se muito ou agir de certo modo para conseguir uma promoção, recompensa ou vantagem.

buck in

Contribuir com dinheiro ou esforço para um objetivo comum ou atividade em grupo.

buck out

Expressão informal australiana que significa morrer.

buck up to

Juntar coragem e enfrentar alguém ou algo difícil ou intimidador.

bucket about

Mover-se de forma brusca e descontrolada, especialmente quando um veículo é jogado de um lado para o outro em condições ruins.

buckle to

Começar a trabalhar com força e energia; dedicar-se intensamente a uma tarefa.

bud off

Separar-se de um organismo ou grupo de origem formando um broto, criando um novo indivíduo ou entidade.

bud up

Na horticultura, propagar uma planta inserindo um broto de uma planta no caule ou porta-enxerto de outra; também pode significar que uma pla

buffer up

Adicionar uma camada protetora, margem ou amortecimento em volta de algo para protegê-lo contra impactos ou variações.

bug down

Insetos ou outros pequenos seres se acomodarem em um esconderijo, especialmente para se proteger durante o tempo frio.

bug in

Permanecer em casa ou no local onde se está durante uma emergência, em vez de evacuar (jargão militar ou de sobrevivencialismo).

bug up

Introduzir bugs ou erros em um programa ou sistema de software.

buggerise about

Variante australiana vulgar de 'bugger about': perder tempo ou agir de forma irresponsável.

build down

Reduzir gradualmente o tamanho ou a força de algo, especialmente forças militares ou infraestrutura.

bull up

Polir equipamento militar, material ou sapatos até ficarem muito brilhantes (gíria militar britânica).

bully off

Começar ou reiniciar o jogo no hóquei em campo com um bully (uma disputa ritualizada entre dois jogadores adversários).

bumble along

Continuar pela vida ou por uma tarefa de maneira atrapalhada, desorganizada, mas geralmente sem causar problemas graves.

bump across

Encontrar ou descobrir algo ou alguém por acaso.

bump on

Encontrar ou deparar-se com algo por acaso (variante rara de 'bump into' ou 'come upon').

bunch in

Juntar ou comprimir em um grupo apertado dentro de um espaço.

bundy off

Inglês australiano: bater o ponto no fim do turno usando uma máquina de registro de horas.

bundy on

Inglês australiano: bater o ponto no começo do turno usando uma máquina de registro de horas.

bung it on

Gíria australiana: exagerar, fingir uma reação ou fazer cena para conseguir simpatia ou atenção.

bung out

Informal, principalmente australiano: jogar algo fora ou descartar, ou expulsar alguém.

bunk into

Encontrar alguém inesperadamente ou por acaso.

bunk out

Sair ou escapar de um lugar, muitas vezes de forma informal ou às escondidas.

bunker out

Abrigar-se ou esconder-se num local seguro, especialmente para evitar perigo ou dificuldade.

bunker up

Abrigar-se ou preparar-se de forma defensiva, especialmente esperando uma ameaça ou período difícil.

burn one down

Gíria: fumar um cigarro de maconha, um baseado, do começo ao fim.

burst up

Principalmente no inglês britânico informal: cair na gargalhada; também se partir de repente.

bush out

Crescer para fora de forma espessa, formando um aspecto de arbusto; usado para plantas, cabelo ou pelo.

buss down

Gíria caribenha e afro-americana: fazer um movimento de dança com conotação sexual, abaixando o corpo, parecido com twerk.

buss it down

Expressão fixa da gíria caribenha e do hip-hop: uma instrução ou ação para fazer um movimento de dança baixo, enérgico e com conotação sexua

bust around

Informal americano: mover-se rapidamente e de forma atarefada, fazendo as coisas.

bust it down

Gíria dos EUA: fazer um passo de dança ou executar algo com grande habilidade; também destruir algo.

bust off

Informal: quebrar ou arrancar um pedaço de algo; também, na gíria, sair rapidamente.

bust on

Informal/gíria dos EUA: provocar, zombar ou tirar sarro de alguém.

busy around

Mover-se atarefado fazendo várias tarefas; manter-se ocupado com atividade.

butch up

Agir ou parecer de forma mais estereotipadamente masculina; fazer algo parecer mais duro ou robusto.

butt up

Ficar encostado ou diretamente ao lado de algo; encontrar um obstáculo ou limite.

butter down

Passar manteiga sobre a superfície de algo, especialmente num movimento para baixo ou cobrindo tudo.

butter out

Espalhar manteiga de forma uniforme sobre uma superfície, deixando-a lisa; termo culinário raro e marginal.

button through

Descreve uma peça de roupa, especialmente vestido ou saia, que tem uma fileira de botões do alto até embaixo na frente.

buy down

Finanças: pagar uma quantia inicial para reduzir a taxa de juros de uma hipoteca ou empréstimo.

buy off on

Dar aprovação ou concordância a um plano, ideia ou decisão.

buy out from under

Comprar algo com que outra pessoa contava ou que esperava possuir, deixando-a sem isso.

buy over

Convencer alguém a mudar de lado ou de apoio oferecendo dinheiro ou presentes.

cack on

Informal britânico: continuar a falar ou a fazer algo, muitas vezes de forma tola ou irritante.

cack up

Gíria britânica: estragar ou arruinar algo por fazê-lo mal ou por cometer um erro.

caf up

Uma forma muito informal e abreviada de 'caffeine up': beber café ou bebidas energéticas para aumentar o estado de alerta.

caffeine up

Beber uma grande quantidade de café ou outras bebidas com cafeína para aumentar a energia e o estado de alerta.

cake up

Ficar coberto por uma camada espessa e endurecida de alguma substância.

call down

Invocar ou rezar para que algo desça sobre alguém, ou repreender alguém severamente.

call forth

Evocar, produzir ou fazer surgir uma qualidade, emoção ou reação.

cam out

Afastar a visão da câmera de um objeto ou personagem, normalmente em jogos, cinema ou ambientes virtuais.

cammy up

Pôr tinta de camuflagem ou roupa camuflada em si mesmo ou em outras pessoas para se misturar com o ambiente natural.

camo up

Pôr tinta de camuflagem ou roupa camuflada para se misturar com um ambiente natural ou tático.

camp down

Montar um acampamento temporário num lugar, ou reduzir um comportamento teatral ou exagerado demais.

camp out on

Insistir num tema, focar demais nele ou voltar repetidamente a um tópico, problema ou posição.

cannot away with

Expressão arcaica ou dialetal que significa não conseguir tolerar ou aguentar alguma coisa.

cap on

Pôr um limite máximo ou teto em alguma coisa, como gastos, preços ou salários.

cap up

Pôr uma tampa ou cobertura em alguma coisa, ou, em tipografia, converter texto para letras maiúsculas.

case out

Observar ou investigar secretamente um lugar antes de fazer algo ali, muitas vezes com intenção criminosa.

case up

Colocar algo dentro de uma caixa ou capa protetora.

cast about

Procurar de forma desorganizada ou incerta, normalmente por ideias, soluções ou algo para dizer.

cast around

Procurar ampla e desorganizadamente por algo, especialmente uma solução, ideia ou recurso.

cast back

Voltar deliberadamente os pensamentos para um momento ou evento do passado.

cast down

Deixar alguém profundamente triste ou abatido; ou lançar ou baixar algo até o chão.

cast over

Fazer uma sombra, tristeza ou sensação escura cair sobre algo ou alguém.

cast round

Procurar de modo pouco organizado em várias direções por algo, especialmente uma ideia ou solução; variante britânica de 'cast around'.

cast up

Lançar ou depositar algo para cima ou na praia; lembrar uma falha antiga como crítica; ou calcular um total.

cat around

(gíria norte-americana, datada) Ter muitos parceiros sexuais; buscar encontros sexuais casuais.

cattle up

(norte-americano, pecuária) Reunir o gado, normalmente para mover, separar ou contar.

caulk off

Vedar fendas, juntas ou rachaduras com calafetagem, um material de vedação impermeável, em trabalhos de construção ou reparo.

cave out

Criar um espaço oco, como uma caverna, escavando ou desgastando material por dentro.

cell up

(gíria de prisão) Ser colocado numa cela com outro prisioneiro; dividir uma cela.

chair up

(informal, raro) Assumir ou ser nomeado para o cargo de presidente de uma organização ou reunião.

chalk against

Registrar ou atribuir algo como falha ou desvantagem contra alguém.

champ down on

Morder algo com força; ou, raramente, reprimir ou controlar algo com firmeza.

champ up

Mastigar algo até desfazê-lo; esmagar com os dentes.

chapter out

Dar baixa formal a alguém do serviço militar sob um capítulo específico dos regulamentos militares.

char up

Queimar ou escurecer parcialmente algo até que a superfície fique chamuscada.

charm up

Conquistar ou impressionar alguém usando charme pessoal.

chaw up

Mastigar algo; mastigar de forma barulhenta ou completa.

cheapen out

Escolher uma opção mais barata e inferior quando se esperava ou era apropriado algo melhor.

cheat out

No teatro, virar ou inclinar o corpo discretamente em direção ao público, parecendo ainda estar voltado para outro ator.

cheek it out

Sair de uma situação difícil ou constrangedora sendo ousado, atrevido ou descarado.

cheek it through

Passar por uma situação difícil do começo ao fim apenas agindo com confiança descarada e insolente.

cheek up

Comportar-se de forma ousada, insolente ou impertinente.

cheek up to

Agir com insolência ou impertinência em relação a uma pessoa específica, especialmente alguém em posição de autoridade.

cheese down

No uso náutico, enrolar uma corda de forma arrumada em um espiral plano que parece uma roda de queijo.

cheese out

Desistir de algo ou agir de maneira covarde ou pouco impressionante num momento decisivo.

cheese up

Deixar algo sentimental demais, cafona ou cheio de clichês; acrescentar elementos bregas ou exagerados.

chest down

Uma instrução para baixar o peito em direção ao chão, usada em exercícios, yoga ou treino físico.

chime up

Falar de repente ou soltar um comentário no meio da conversa, muitas vezes de forma inesperada.

chimp out

Um insulto profundamente ofensivo usado para descrever alguém perdendo o controle emocional; incluído aqui apenas para reconhecimento.

chink up

Preencher ou vedar rachaduras e frestas numa parede, estrutura ou superfície.

chip up

Uma expressão rara e não padrão que às vezes significa ficar mais alegre ou falar.

chipper up

Ficar mais alegre e animado, ou deixar alguém assim.

chirk up

Ficar mais alegre e animado, ou fazer outra pessoa se sentir assim.

chisel in

Abrir caminho ou se meter numa situação, acordo ou oportunidade, muitas vezes para benefício próprio.

chisel up

Uma expressão rara e não padrão usada às vezes para significar afiar ou dar forma a algo com um cinzel, ou, na gíria, deixar o corpo mais de

choke off

Parar ou restringir algo cortando seu suprimento, fluxo ou fonte.

chonk up

Gíria de internet que significa ficar visivelmente mais gordo ou fofinho, normalmente dita de forma carinhosa sobre um animal ou uma pessoa.

choose out

Selecionar ou escolher algo ou alguém de um grupo. (Arcaico ou dialetal.)

chop out

Remover algo de um todo maior a golpes de corte, ou abrir espaço cortando.

chub up

Ganhar peso, especialmente de um jeito mais cheinho ou arredondado (informal, muitas vezes humorístico).

chuck it up

Vomitar, ou, raramente, abandonar algo (muito informal, principalmente dialetal britânico).

chum in

Dividir despesas ou contribuir com dinheiro em conjunto (raro, principalmente dialetal britânico).

chump off

Cortar ou morder e arrancar um pedaço grande de algo (raro, dialetal).

circle out

Mover-se em espiral para fora ou em padrão circular para longe de um ponto central (incomum, quase sempre literal).

clabber up

Falando do céu: ficar encoberto e nublado; ou, falando do leite, coalhar e engrossar (dialetal, principalmente do sul rural dos EUA).

clamp off

Interromper o fluxo de um líquido ou gás em um tubo ou vaso aplicando uma pinça ou grampo.

clap in

Receber alguém com aplausos quando essa pessoa chega ou entra.

clap together

Montar ou juntar algo rapidamente e sem muito cuidado.

clap up

Prender ou confinar alguém de repente; expressão antiga.

claw away

Arranhar ou raspar algo repetidamente, ou lutar e trabalhar duro para conseguir alguma coisa.

claw off

Remover algo arranhando ou raspando repetidamente.

clay up

Cobrir, vedar ou tratar algo com argila.

clew down

Termo náutico que significa baixar uma vela afrouxando os cabos ligados aos cantos inferiores.

clew up

Termo náutico que significa puxar para cima os cantos inferiores de uma vela em direção à verga.

close in upon

Uma variante formal ou literária de close in on: aproximar-se e cercar um alvo por todos os lados.

close round

Formar um círculo ou cercar algo por todos os lados; usado especialmente em contextos literários ou descritivos.

close with

Chegar a um acordo ou aceitar termos com alguém; ou, no uso militar, aproximar-se o bastante de um inimigo para entrar em combate.

clout on

Bater em alguém numa parte específica do corpo, geralmente com força.

clown on

Zombar, ridicularizar ou humilhar publicamente uma pessoa específica, especialmente nas redes sociais (gíria da internet).

club out

Excluir alguém de um grupo, clube ou conjunto de atividades.

coat up

Vestir um casaco, especialmente para se preparar para o frio.

cobber up

Gíria australiana para se tornar amigo próximo de alguém ou fazer dupla com essa pessoa.

cobble up

Uma variante menos comum de 'cobble together'; montar algo rapidamente e de forma imperfeita.

cock it over

Agir de maneira arrogante e superior em relação aos outros; posar de importante diante de alguém.

cock off

Disparar acidentalmente quando está armado; em uso dialetal, também ir embora ou deixar de incomodar alguém.

cock on

Uma expressão britânica dialetal e rara que significa continuar ou seguir em frente com algo.

cocker up

Uma variante britânica dialetal que significa estragar algo ou arruinar uma situação; fazer asneira.

coffee up

Informal, sobretudo na América do Norte: beber café, especialmente para ficar alerta ou com mais energia.

collar up

Levantar a gola de um casaco, normalmente para se aquecer ou como escolha de estilo.

come across with

Fornecer ou entregar algo, especialmente dinheiro ou informação que foi prometido ou esperado, às vezes com relutância.

come down upon

Criticar, atacar ou punir alguém severamente.

come forth

Aparecer, surgir ou tornar-se conhecido, muitas vezes em estilo formal ou literário.

come from below

Ter origem ou mover-se a partir de um nível, posição ou classe mais baixa.

come in for

Receber algo, especialmente crítica, elogio ou tratamento de outras pessoas.

come of

Resultar de algo ou surgir a partir disso.

come off it

Usado para dizer a alguém para parar de dizer algo bobo, falso ou exagerado.

come on to

Fazer avanços sexuais ou românticos em direção a alguém.

come to oneself

voltar ao seu estado normal, calmo ou racional depois de confusão, emoção forte ou distração

come with it

em uso informal ou gíria, ser naturalmente estiloso, talentoso ou impressionante; também usado como imperativo com o sentido de produzir ou

compass out

medir, desenhar ou marcar o limite ou a extensão de algo, especialmente com um compasso ou instrumento parecido

condescend upon

comportar-se de maneira condescendente ou superior com alguém, tratando essa pessoa como inferior

conflict out

em contextos jurídicos, impedir que um advogado ou escritório atue num caso por causa de conflito de interesses

conk off

principalmente no inglês britânico informal: adormecer, especialmente de repente

consist in

ter como característica essencial ou definidora; ser fundamentalmente caracterizado por algo

contract in

Concordar formalmente em participar de um plano, acordo ou regime de pensão, normalmente assinando um contrato.

contract out of

Escolher formal e legalmente ficar fora de uma obrigação, plano ou acordo específico.

cook back

Não é um phrasal verb padrão amplamente estabelecido; pode aparecer em contextos culinários ou dialetais específicos com o sentido de aquece

cook off

Evaporar um líquido aplicando calor ou, em contextos militares ou de armas, disparar sem querer por causa de calor extremo.

cool out

Relaxar, se acalmar ou acalmar outra pessoa; principalmente no inglês americano informal.

coop in

Uma variante rara de 'coop up', com o sentido de prender ou fechar alguém ou algo em um espaço limitado.

cop off

Principalmente no inglês britânico informal: evitar trabalho ou sair cedo sem permissão; também usado com o sentido de ter um encontro sexua

cop off with

Gíria britânica que significa ter um encontro sexual ou romântico com alguém, normalmente alguém novo.

cop on

No inglês irlandês informal: tornar-se sensato, maduro ou consciente; começar a agir com responsabilidade.

cop oneself on

No inglês irlandês informal: forma reflexiva de 'cop on', com o sentido de fazer a si mesmo ficar mais sensato ou responsável.

cop onto

No inglês irlandês informal: perceber, notar ou dar-se conta de algo.

corbel out

Termo de arquitetura ou construção: construir ou projetar uma estrutura para fora de uma parede, sustentada por mísulas (suportes salientes

cork off

Gíria informal antiga ou regional com o sentido de adormecer, especialmente sem querer.

cork out

Gíria antiga e rara com o sentido de adormecer ou perder a consciência, especialmente por cansaço ou intoxicação.

corner up

Não é um phrasal verb padrão amplamente estabelecido. Pode aparecer em contextos específicos ou regionais com o sentido de formar cantos, po

cost out

Calcular ou estimar o custo total de um projeto, plano ou conjunto de atividades.

cost up

Calcular ou estimar o custo total de algo, especialmente um projeto, trabalho ou conjunto de materiais.

cosy along

Acalmar ou encorajar alguém de forma suave, mantendo essa pessoa confortável e cooperativa por algum tempo.

couch down

Baixar o corpo até uma posição agachada ou deitada, muitas vezes para se esconder ou se proteger.

couch up

Variante extremamente rara ou dialetal, às vezes usada para significar expressar algo de certa maneira ou dar algo com relutância.

cough down

Silenciar ou atrapalhar um orador tossindo alto.

cough over

Tossir na direção de alguém ou de algo, ou por cima de alguém ou algo.

cowboy up

Mostrar dureza e perseverança diante da dificuldade; parar de reclamar e lidar com uma situação difícil.

crack along

Mover-se ou avançar num ritmo rápido e constante.

crack off

Quebrar ou soltar um pedaço de algo rachando-o.

crack one off

Gíria vulgar para soltar gases.

crack onto

Gíria australiana: fazer investidas românticas ou sexuais em alguém.

crank off

Irritar ou incomodar alguém; usado em alguns dialetos como variante de 'tick off' ou 'p*** off'.

crap around

Perder tempo, agir de modo irresponsável ou tratar alguém ou algo com descuido — usado como uma alternativa mais rude a 'mess around'.

crap up

Estragar ou arruinar algo por mau desempenho ou descuido.

crazy up

Deixar alguém ou algo extremamente animado, agitado ou caótico; agir de modo selvagem ou sem controle.

crew up

Montar ou entrar para uma equipe de trabalho para um projeto, embarcação ou tarefa específica.

crip out

Uma expressão de gíria profundamente ofensiva e pejorativa — incluída aqui apenas para alertar alunos a nunca usá-la. Pode significar ficar

crip up

Uma gíria profundamente ofensiva e pejorativa, incluída aqui apenas para alertar os aprendizes. Significa deixar alguém ou algo incapacitado

crit out

Gíria de jogos para conseguir um golpe crítico que elimina ou causa dano muito grande a um alvo; também é usada informalmente para criticar

crock off

Usado principalmente no inglês britânico e australiano: evitar trabalho, esporte ou dever dizendo que está machucado ou doente.

crock up

Ficar doente, machucado ou quebrado; fazer alguém entrar em colapso físico ou mental.

cross up

Confundir, enganar ou trair alguém; agir de forma contrária ao que era esperado ou combinado.

crotch down

Uma variante rara ou dialetal de 'crouch down': abaixar o corpo dobrando os joelhos.

crowd up

Uma variante rara ou regional que significa encher um espaço reunindo-se em grande número; apertar-se para cima numa multidão.

crum up

Uma variante arcaica, dialetal ou rara de 'crumb up': cobrir com migalhas, ou apertar e juntar coisas.

crumb down

Em contexto de restaurante ou refeição formal, limpar uma mesa removendo migalhas com uma ferramenta especial ou um pano entre os pratos.

crumb up

Cobrir comida com migalhas de pão; ou ficar coberto de migalhas, ou encher-se delas.

cry down

Diminuir, desvalorizar ou falar mal de alguém ou de algo para reduzir seu valor ou reputação.

cry up

Elogiar ou promover algo com entusiasmo, especialmente em público; destacar muito as qualidades de algo.

cube out

Em frete e logística: encher um contêiner, caminhão ou veículo até o seu volume máximo antes de chegar ao limite de peso.

cue off

Seguir um sinal, uma deixa ou uma inspiração vinda de alguém ou de alguma coisa.

cuff out

Bater em alguém com a mão aberta, muitas vezes de forma leve ou displicente.

cuff up

Dobrar ou virar para cima o punho da manga ou a barra da calça.

cure down

Reduzir ou concentrar uma substância, como salmoura ou xarope, por meio de um processo de cura ou cozimento.

cure up

Endurecer ou solidificar totalmente por meio de um processo de cura, como acontece com adesivos, concreto ou borracha.

curl one off

Expressão de gíria grosseira e humorística que significa defecar.

curl one out

Expressão de gíria grosseira e humorística que significa defecar.

cut about

Mover-se casualmente por uma área ou viajar de um lugar para outro; também cortar algo em vários pontos.

cut on

Expressão regional americana que significa ligar ou ativar um aparelho ou uma luz.

cut under

Oferecer um preço mais baixo que o de um concorrente; cortar abaixo da superfície de algo.

dag out

Informal australiano: vestir-se ou comportar-se de um jeito sem estilo, meio nerd, mas de um jeito simpático.

dandy up

Vestir-se, ou vestir algo, de forma chamativa, elaborada ou extravagante.

dangle after

Seguir ou perseguir alguém de maneira bajuladora, insistente ou com esperança romântica.

darwin out

Informal/gíria da internet: ser eliminado de uma situação, do pool genético ou de uma competição por causa da própria estupidez, imprudência

daughter out

Genealogia/heráldica: de um sobrenome de família ou linha masculina, extinguir-se porque a família só tem filhas que, ao se casar, adotam o

deck over

Construir um deck ou plataforma sobre uma área, como água ou um nível mais baixo.

deliver over into

Entregar ou passar formalmente alguém ou algo ao poder ou à custódia de outra pessoa.

deliver over to

Entregar formalmente alguém ou algo a outra pessoa ou autoridade.

deliver up

Entregar alguém ou algo a uma autoridade, especialmente de forma formal ou por obrigação.

deliver up to

Entregar ou apresentar formalmente alguém ou algo a uma pessoa ou autoridade específica.

deny of

Uma forma arcaica ou rara com o sentido de privar alguém de algo ou reter algo dessa pessoa.

depart with

Uma expressão arcaica ou rara com o sentido de abrir mão de algo ou sair levando algo.

dial towards

Ajustar ou mover algo gradualmente na direção de uma qualidade, resultado ou objetivo específico.

dick down

(Gíria vulgar) Ter relações sexuais com alguém.

dick off

(Vulgar e informal) Perder tempo ou evitar fazer o que se deve fazer.

dick out

Desistir de algo no último momento por perder a coragem (gíria vulgar).

dick up

Estragar algo por incompetência ou descuido (gíria vulgar).

dicky up

Arrumar a si mesmo ou algo; deixar mais bonito e organizado (dialeto britânico antigo).

dig on

Gostar de alguém ou de algo, ou sentir atração por isso (gíria americana antiga).

dike up

Vestir-se bem ou arrumar-se (dialeto regional britânico, principalmente do norte da Inglaterra).

dime out

Denunciar ou trair alguém às autoridades (gíria americana).

dine out on

Usar repetidamente uma história engraçada ou uma experiência passada para entreter as pessoas e ganhar atenção ou status social.

dirty down

Fazer de propósito um figurino, cenário ou objeto parecer sujo, gasto ou naturalmente envelhecido para cinema, teatro ou fotografia.

dish off

Passar ou entregar algo rapidamente a outra pessoa, especialmente num contexto desportivo/esportivo.

ditch out

Sair ou abandonar um lugar, pessoa ou compromisso de repente e sem cumprir as obrigações.

do of

Expressão arcaica ou dialetal que significa morrer de alguma coisa. Não é usada no inglês padrão moderno.

do off

Expressão arcaica, dialetal ou não padrão que às vezes significa terminar ou livrar-se de algo.

doctor up

Alterar, falsificar ou melhorar algo, muitas vezes de forma enganosa ou não oficial.

dodge up

Produzir ou arranjar algo às pressas, muitas vezes de forma improvisada ou enganosa. (gíria britânica/australiana)

dog around

Seguir alguém de forma persistente e irritante, ou andar por aí como se estivesse rastreando essa pessoa.

dog out

Insultar, criticar duramente ou desrespeitar alguém. (gíria americana)

dollar out

Gastar ou pagar dinheiro por algo; usado informalmente com o sentido de gastar. (informal, raro)

dollar up

Levantar dinheiro, aumentar o financiamento ou contribuir com dólares para algo. (informal, raro)

doodie up

Uma variante muito rara ou não padrão que talvez signifique se arrumar ou decorar. Não é um phrasal verb reconhecido no inglês padrão.

dope off

Adormecer, especialmente num estado de sonolência ou causado por drogas.

dope out

Descobrir algo por meio de pensamento cuidadoso ou raciocínio inteligente.

dork out

Agir de uma maneira entusiasmadamente nerd ou socialmente desajeitada em relação a algo.

doss about

Passar o tempo à toa sem fazer nada útil.

doss around

Andar por aí ou passar o tempo de forma preguiçosa, sem nenhum objetivo.

doss off

Evitar trabalho ou responsabilidades por preguiça.

doss out

Dormir na rua ou num lugar ao ar livre ou improvisado.

dot down

Anotar algo rapidamente como uma nota breve.

double off

Uma variante rara ou não padrão, possivelmente com o sentido de dividir um espaço ou sair em pares.

douche down

Limpar ou enxaguar algo completamente com um jato de água.

dowdy up

Fazer alguém ou algo parecer antiquado, sem graça ou fora de moda.

drape off

Separar ou cobrir uma área com um pedaço de tecido pendurado de forma solta.

draw down

Retirar dinheiro de um fundo ou conta, ou reduzir o nível de algo como forças militares ou recursos.

draw off

Retirar líquido de uma quantidade maior, ou desviar atenção ou recursos para longe de algo.

draw through

Puxar algo lentamente através de uma abertura ou espaço estreito.

dress off

Comando militar para alinhar-se corretamente numa formação em relação à pessoa de um dos lados.

dress out

Limpar e preparar a carcaça de um animal caçado ou abatido para servir de alimento.

drill up

Passar de dados detalhados para uma visão mais geral ou resumida na análise de dados.

drum out

Expulsar alguém de forma oficial e pública de uma organização, especialmente de maneira humilhante ou cerimonial.

dub out

Remover ou apagar um trecho de áudio de uma gravação, ou transferir áudio de um formato para outro.

dub up

Na gíria prisional britânica, trancar a porta de uma cela; também usado em contexto de áudio para significar mixar ou fazer dub de uma grava

duck off

Sair de um lugar de forma rápida e silenciosa, muitas vezes sem chamar atenção.

dude up

Vestir a si mesmo ou outra pessoa com roupas elegantes, chamativas ou sofisticadas.

duff up

(Informal britânico) Atacar e bater em alguém.

duke in

Expressão extremamente rara e não padrão, usada ocasionalmente de forma informal para significar envolver alguém numa briga ou confronto.

duke out

Dar um nocaute em alguém ou derrotar alguém numa briga; variante menos comum de "duke it out".

duke up

Expressão extremamente rara e não padrão que significa levantar os punhos, pronto para brigar.

dumb out

(Informal, principalmente americano) Ficar de repente sem conseguir falar, pensar com clareza ou responder, muitas vezes por choque ou confu

dummy out

Em computação ou programação, substituir uma função ou componente real por uma versão dummy (temporária); raramente, desistir de algo.

dummy up

Parar de falar e se recusar a dizer qualquer coisa, ou criar um modelo simples de algo.

dunk out

(Muito informal, principalmente americano) Reprovar e ter de sair da escola, de um programa ou de uma competição.

dyke out

Drenar ou proteger uma área de terra usando diques ou barreiras de contenção.

dyke up

Construir ou reforçar um dique para conter ou redirecionar a água.

eagle out

No golfe, terminar um buraco com duas tacadas abaixo do par.

eagle up

Na gíria do golfe, fazer ou melhorar a pontuação até o nível de eagle num buraco.

eat down

Reduzir um estoque de comida ou recursos consumindo-o aos poucos.

eke out

Fazer uma quantidade limitada durar o máximo possível, ou conseguir algo por pouco e com dificuldade.

endorse out

Transferir um cheque ou instrumento financeiro para um terceiro assinando o verso.

enlarge up

Expressão não padrão ou redundante, às vezes usada para dizer que algo fica maior, especialmente uma imagem.

f off

Grafia ou pronúncia eufemística de um palavrão muito forte usado para mandar alguém embora ou expressar raiva extrema.

face down

Enfrentar alguém ou algo com coragem e fazê-lo recuar pela sua determinação.

face out

Suportar ou aguentar uma situação difícil, constrangedora ou desafiadora até que ela se resolva.

fack off

Forma eufemística ou suavizada por escrito da expressão vulgar 'fuck off', usada para mandar alguém ir embora ou para expressar forte descre

factor out

Remover, excluir ou isolar uma variável ou elemento comum, seja na matemática ou no raciocínio analítico.

factor through

Um phrasal verb não padrão, usado às vezes para falar de analisar ou resolver todos os fatores relevantes de uma situação.

fag out

Ficar muito cansado ou deixar alguém muito cansado.

fail of

Expressão arcaica ou literária que significa não conseguir alcançar, obter ou ter sucesso em algo.

fail over

Em computação e redes, mudar automaticamente para um sistema, servidor ou processo de backup quando o principal falha.

fail up

Fenômeno de avançar na carreira ou ganhar mais responsabilidade apesar de ter um mau desempenho ou falhar, muitas vezes por contatos ou por

fair off

Para o tempo ficar limpo e agradável depois de chuva, nuvens ou tempestade.

fair up

Para o tempo melhorar e ficar limpo, seco e agradável depois de estar nublado, chuvoso ou instável.

fake up

Fabricar, falsificar ou montar algo falso para enganar.

fall into oneself

Recolher-se profundamente nos próprios pensamentos ou emoções, muitas vezes ficando sem reação ao mundo exterior.

fall out upon

Expressão arcaica ou literária que significa sair de repente para atacar, ou encontrar alguém por acaso.

fall to

Começar a fazer algo com energia, ou passar a ser responsabilidade ou dever de alguém.

fall together

Juntar-se ou formar um todo coerente, muitas vezes de forma natural ou por sorte.

fall up

Mover-se ou tropeçar para cima por acidente, ou, em sentido figurado, avançar apesar de aparentes fracassos.

fap off

Gíria vulgar da internet que significa masturbar-se.

farm down

Reduzir o tamanho de uma atividade agrícola, ou (em finanças) vender parte de uma participação operacional mantendo ainda uma parte.

fart off

Uma forma rude de mandar alguém ir embora, ou de sair de maneira casual ou desdenhosa. (Gíria vulgar britânica)

fart out

Falhar, terminar ou parar de funcionar de um jeito fraco ou pouco digno. (Vulgar informal)

fat up

Uma variante informal e não padrão de 'fatten up' — ganhar peso ou deixar algo mais pesado ou mais substancial.

fend away

Afastar ou repelir alguém ou algo; uma variante arcaica e rara de 'fend off'.

ferret about

Procurar algo olhando ou apalpando de forma cuidadosa e persistente, especialmente em lugares escondidos ou cheios de bagunça.

ferret around

Procurar de forma persistente em um lugar ou entre informações, muitas vezes por algo escondido ou difícil de encontrar.

fetch about

Termo náutico que significa virar um navio ou colocá-lo em um novo rumo.

fetch away

Termo náutico que significa que um equipamento ou carga se solta ou sai do ponto onde estava preso.

fetch off

Termo arcaico ou dialetal que significa resgatar ou tirar alguém de um lugar perigoso.

fie away

Exclamação arcaica usada para expressar forte desaprovação moral, nojo ou desprezo, afastando alguém ou algo como vergonhoso.

field off

Variante rara ou não padrão às vezes usada com o sentido de desviar ou lidar com perguntas ou desafios indesejados; não é uma forma bem esta

field out

Formação rara ou não padrão; não é um phrasal verb estabelecido no inglês padrão. Talvez seja usado vagamente com o sentido de mandar ou dis

field up

Não é um phrasal verb padrão estabelecido em inglês. Pode aparecer como uso não padrão ou regional.

fig out

Termo arcaico que significa vestir, enfeitar ou equipar alguém ou algo de forma elaborada.

fight up

Não é um phrasal verb padrão e estabelecido no inglês moderno. Às vezes aparece em contextos arcaicos ou literários com o sentido de avançar

figure away

Não é um phrasal verb padrão e estabelecido em inglês. Não aparece nos principais dicionários.

figure up

Calcular ou somar um conjunto de números ou custos.

file off

Remover algo esfregando com uma lima ou, no caso de um grupo, sair em fila indiana.

fill away

Na navegação, deixar as velas se encherem de vento e fazer a embarcação ganhar velocidade, muitas vezes depois de ter ficado quase parada ou

film out

Expressão rara ou não padrão, usada ocasionalmente para dizer que a filmagem acontece fora do estúdio ou que a produção leva as filmagens pa

filter up

Chegar gradualmente a níveis mais altos de uma organização ou sociedade, dito de informações, preocupações ou tendências que começam num nív

find forth

Expressão arcaica ou literária que significa descobrir e apresentar algo, ou encontrar a saída.

find in

Descobrir ou perceber uma qualidade, emoção ou recurso dentro de alguém ou de alguma coisa.

find it in oneself

Descobrir dentro de si a vontade, coragem, generosidade ou capacidade emocional para fazer algo difícil ou inesperado.

fink out

Não cumprir um compromisso ou promessa, especialmente desistindo no último momento; ou denunciar alguém a uma autoridade.

fire out

Expulsar alguém à força, ou lançar ou dizer algo para fora rapidamente.

fish down

Guiar ou empurrar algo para baixo através de um espaço estreito ou escondido.

fish up

Trazer algo de baixo para cima, como se o puxasses da água; uma variante mais rara de 'fish out'.

fix upon

O equivalente formal ou literário de 'fix on': dirigir a atenção ou o olhar firmemente para algo, ou decidir algo.

fizz out

Perder gás, energia ou impulso; uma variante menos comum de 'fizzle out'.

flag away

Sinalizar com uma bandeira ou gesto da mão para que alguém ou algo se afaste ou continue.

flake down

Quando flocos de neve, cinza ou material parecido caem para baixo.

flame out

Falhar de forma súbita e dramática, especialmente depois de um começo promissor; ou, no caso de um motor de avião, deixar de funcionar.

flap off

Quando um pássaro ou outro ser com asas vai embora batendo as asas.

flash over

Quando um incêndio de repente faz com que todos os materiais combustíveis de um espaço peguem fogo ao mesmo tempo, espalhando as chamas de f

flat down

Pressionar ou deitar algo totalmente plano contra uma superfície.

fleet up

Ser promovido a um cargo mais alto dentro de uma frota naval ou organização militar.

flex off

Se gabar ou se exibir, muitas vezes de forma competitiva ou para menosprezar alguém (gíria).

flex on

Se exibir ou se gabar às custas de alguém, especialmente para mostrar que é superior a essa pessoa.

flex out

Mostrar ou exibir os músculos ou a força física; ou, mais raramente, sair de uma situação.

float at

Quando o valor de uma moeda ou de uma ação é determinado livremente pelo mercado e está num certo nível no momento.

flop for

Não conseguir ter sucesso nem impressionar um público específico ou em um contexto específico.

flout at

Desafiar abertamente ou mostrar desprezo por uma regra, autoridade ou convenção.

fluff about

Perder tempo fazendo coisas triviais e sem importância de modo sem rumo.

fluff off

Mandar alguém embora de forma rude; também usado como uma versão mais leve de 'go away'.

fluke out

Ter sucesso ou escapar de uma situação ruim puramente por acaso ou por sorte.

fluke up

Conseguir algo positivo por acidente ou por acaso, sem intenção.

flute around

Mover-se ou agir de maneira leve, solta e um pouco sem rumo ou despreocupada.

fly upon

Avançar e atacar alguém ou algo de repente; ou agarrar uma ideia ou oportunidade com entusiasmo (arcaico/literário).

fog out

Ficar coberto por neblina ou ser impedido por neblina; ou ficar mentalmente confuso e sem foco.

foist off

Forçar ou enganar alguém para aceitar algo indesejado ou inferior.

fool along

Mover-se ou avançar de forma lenta, sem rumo ou irresponsável.

fool away

Desperdiçar tempo, dinheiro ou uma oportunidade por comportamento tolo ou irresponsável.

foot up

Calcular e escrever o total de uma coluna de números; somar uma conta ou fatura.

footle about

Perder tempo a fazer coisas pequenas ou sem objetivo; ocupar-se inutilmente.

footle around

Perder tempo a fazer coisas triviais ou sem importância; agir de forma pouco eficaz.

footle away

Desperdiçar tempo ou uma oportunidade em atividades triviais ou sem sentido.

forge over

Expressão arcaica ou dialetal que significa entregar ou pagar dinheiro.

fort up

Tomar uma posição defensiva e preparar-se para resistir; fortificar um lugar.

foster up

Criar ou cuidar de uma criança (ou animal) no sistema de acolhimento até ela crescer.

frame out

Construir a estrutura ou o esqueleto de uma obra; ou definir a estrutura geral de um plano ou argumento.

freak off

Causar nojo ou repulsa em alguém; ou, em gíria rara, agir de modo muito solto ou estranho.

freckle up

Ficar com sardas, especialmente por causa da exposição ao sol.

freeze on to

Ficar grudado a uma superfície por causa de temperaturas congelantes.

freeze onto

Ficar fisicamente grudado a uma superfície por causa de temperaturas de congelamento.

freeze to

Ficar colado ou preso a algo como resultado de frio extremo.

frig around

Perder tempo ou agir de maneira inútil e irritante.

frig off

Uma maneira rude e vulgar de mandar alguém ir embora ou deixar você em paz.

frig up

Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

frigg up

Grafia alternativa de 'frig up': estragar ou arruinar algo por ação descuidada ou incompetente.

frit away

Uma variante dialetal ou abreviada de 'fritter away': desperdiçar tempo, dinheiro ou recursos em pequenas quantidades sem importância.

fritz up

Uma variante informal e menos comum de 'fritz out': para algo falhar ou dar errado.

front off

Enfrentar alguém de modo agressivo ou desafiá-lo cara a cara, muitas vezes de forma ameaçadora.

front oneself off

Apresentar-se de forma ousada, confiante ou confrontadora, muitas vezes projetando uma imagem mais dura do que a real.

fruit up

Quando uma planta ou árvore começa a produzir frutos.

fub off

Variante arcaica ou dialetal de 'fob off', com o sentido de enganar, iludir ou despachar alguém com algo inferior.

fuck away

Gíria vulgar que significa desperdiçar algo por descuido ou imprudência.

fudge together

Montar ou criar algo de forma rápida e imprecisa, muitas vezes escondendo problemas ou apresentando um compromisso pouco claro.

fujo out

Gíria de internet/fandom, de uso muito específico, que significa reagir ou se envolver com muito entusiasmo com mangá, anime ou conteúdo de

fujoshi out

Gíria de internet/fandom, de uso muito específico, que significa reagir com entusiasmo intenso a mangá, anime ou mídia de Boys' Love (BL), c

funk out

Expressão informal e um pouco antiga que significa perder a coragem ou desistir de algo por medo ou covardia.

fur out

Termo técnico de construção que significa fixar tiras de madeira ou metal numa parede, teto ou piso para criar uma superfície nivelada ou es

furbish up

Limpar, polir ou restaurar algo velho ou gasto para uma condição melhor; renovar ou deixar com melhor aparência.

furnish out

Expressão arcaica ou formal que significa equipar ou fornecer a um espaço, navio ou pessoa tudo o que é necessário.

futt about

Expressão rara de gíria eufemística britânica que significa perder tempo, agir de forma boba ou não fazer nada útil.

fuzz out

Ficar borrado, indistinto ou pouco claro, especialmente numa imagem, num som ou no estado mental.

fuzzy over

Tornar algo, de propósito ou sem querer, vago ou pouco claro, muitas vezes para evitar lidar com isso de forma exata.

gaff off

Gíria britânica que significa revelar sem querer ou de propósito o segredo de alguém, expor uma mentira ou estragar o disfarce de alguém.

gain over

Convencer alguém a apoiar o seu lado ou aceitar as suas opiniões.

gain upon

Diminuir gradualmente a distância entre você e algo ou alguém que está à sua frente.

gape for

Olhar de boca aberta com desejo por algo; desejar algo com urgência.

garner up

Reunir e guardar algo com cuidado, especialmente recursos ou conhecimento.

gavel out

Encerrar oficialmente uma sessão formal, reunião ou leilão batendo um martelo.

gay up

Expressão arcaica ou datada que significa tornar algo mais vivo, colorido ou alegre.

gee along

Comando usado para mandar um cavalo seguir em frente, ou uma forma antiga de dizer a alguém para andar logo.

geeze up

Gíria criminal britânica que significa injetar uma droga ilegal por via intravenosa.

geg in

Forma dialectal do norte da Inglaterra e da Escócia para se meter numa conversa, num grupo ou numa fila sem ser convidado.

gen up

Expressão informal britânica que significa obter informação detalhada sobre algo, especialmente para se preparar.

get above oneself

Ter uma opinião demasiado alta de si mesmo e comportar-se como se fosse mais importante do que realmente é.

get it up

Conseguir ter ou manter uma ereção masculina; informalmente, levantar ou erguer um objeto físico.

get off on

Sentir grande prazer ou excitação com algo, muitas vezes de um jeito que outras pessoas acham estranho ou perturbador.

get out from under

Escapar de ou libertar-se de um peso, dívida, obrigação ou situação opressiva.

get over on

Enganar, trapacear ou manipular alguém com sucesso.

get past oneself

Ir além das próprias limitações, do ego ou de uma visão centrada em si mesmo para conseguir algo maior.

get someone at it

Fazer alguém começar a trabalhar ativamente em uma tarefa, geralmente de imediato.

get under it

(Informal/gíria) Parar de dar desculpas e começar a trabalhar duro em algo; levar algo a sério e se dedicar.

get up in

(Gíria) Invadir o espaço pessoal ou a vida privada de alguém de forma agressiva ou indesejada.

get up into

Subir e entrar num espaço mais alto ou fechado, ou (gíria) invadir agressivamente o espaço pessoal de alguém.

gin up

Criar, inventar ou gerar algo artificialmente, especialmente entusiasmo, apoio ou uma história.

ginger up

Tornar algo ou alguém mais animado, energético ou entusiasmado.

gingerbread up

Decorar algo com ornamentação excessiva ou chamativa, muitas vezes de forma barata ou de mau gosto.

give about

Expressão arcaica ou dialetal que significa distribuir ou passar algo para várias pessoas.

give against

Expressão jurídica ou arcaica que significa dar um julgamento ou veredito desfavorável a uma das partes.

give by

Expressão arcaica que significa distribuir ou passar algo aos outros.

give forth

Expressão literária ou arcaica que significa emitir, produzir ou declarar algo.

give of oneself

Dar generosamente o próprio tempo, energia, emoções ou esforço para o bem dos outros.

glaze up

Aplicar um esmalte ou uma camada brilhante em algo, como cerâmica, comida assada ou vidro.

glom on

Apegar-se a alguém ou a alguma coisa de maneira grudenta ou oportunista.

glom onto

Apegar-se de forma persistente a uma pessoa, ideia ou objeto, muitas vezes sem convite.

glomb on

Variante dialetal ou regional de 'glom on', com o sentido de se agarrar a algo ou alguém, ou de se apegar de forma persistente.

glomb onto

Variante dialetal ou regional de 'glom onto', com o sentido de agarrar, pegar ou se prender firmemente a alguém, alguma coisa ou uma ideia.

glomp on

Abraçar ou se jogar sobre alguém de forma repentina e entusiasmada, num gesto carinhoso mas intenso demais.

glomp onto

Avançar de repente sobre alguém e grudar nessa pessoa num abraço cheio de energia e carinho.

glove up

Colocar luvas em preparação para uma tarefa, luta ou procedimento.

gnash up

Triturar ou esmagar algo violentamente com os dentes; phrasal verb extremamente raro e não padrão.

go about to

Expressão arcaica ou literária que significa tentar ou pretender fazer algo; equivalente a 'be about to' no inglês mais antigo.

go below

Descer para o convés inferior ou para o interior de um navio; é um termo náutico.

go down on

Praticar sexo oral em alguém.

go forth

Sair de um lugar e ir para o mundo, especialmente com um senso de propósito ou missão.

go in off

No esporte, marcar ou entrar em um alvo depois de primeiro bater ou desviar em outro objeto ou superfície.

go off on one

De repente começar a falar com raiva, com muita empolgação ou por muito tempo, muitas vezes de forma exagerada ou teatral.

gob off

Falar alto, de forma rude ou exibida, muitas vezes sem ninguém pedir sua opinião.

gob up

Bloquear ou entupir algo com uma substância pegajosa ou parecida com catarro.

gobble off

Uma variante não padrão e extremamente rara com o sentido de comer algo rapidamente; não é um phrasal verb estabelecido no inglês comum.

gold over

Aplicar uma camada de ouro ou de material dourado sobre uma superfície.

gonk out

Uma variante dialetal ou muito informal britânica de 'conk out', que significa pegar no sono de repente ou, no caso de uma máquina, parar de

goof on

Zoar ou brincar com alguém de um jeito leve e brincalhão.

gook up

Cobrir, revestir ou entupir algo com uma substância grossa, pegajosa ou suja.

goon out

Agir de forma estúpida, agressiva ou bruta; comportar-se como um goon.

goose up

Estimular, dar energia ou aumentar algo, especialmente para melhorar seu desempenho ou torná-lo mais empolgante.

goth out

Abraçar totalmente ou expressar um visual gótico na aparência ou no estilo.

goth up

Vestir-se com roupas e maquiagem de estilo gótico, normalmente para um evento ou ocasião.

gouge out

Remover algo cavando, cortando ou forçando para fora, deixando um buraco ou cavidade; muitas vezes com sentido violento.

grab off

Pegar algo rapidamente de uma superfície ou de alguém, especialmente de maneira apressada ou brusca.

graff up

Cobrir uma superfície com grafite; usado dentro da subcultura do grafite e da arte de rua.

grain up

Adicionar uma textura granulada a uma fotografia ou imagem digital; ou, no caso de cereais, desenvolver grãos maduros.

grandfather in

Isentar alguém ou algo de uma nova regra ou exigência porque já fazia parte de um sistema existente antes da mudança da regra.

grass on

Denunciar alguém a uma autoridade, especialmente à polícia, de um jeito visto como desleal ou traiçoeiro.

grass up

Denunciar alguém à polícia ou a outra autoridade; gíria britânica sinônima de 'grass on'.

gray out

Ter uma perda parcial da visão ou da consciência; ou, em design digital, fazer um elemento da interface parecer apagado e inativo.

grease it on

Aplicar suavemente uma substância gordurosa ou oleosa sobre uma superfície; informalmente, usar charme ou bajulação em excesso de um jeito m

green out

Ficar mal — especialmente com tontura, palidez e náusea — por consumir cannabis demais.

grip off

Tirar algo segurando com firmeza e puxando para fora; usado em contextos técnicos ou regionais mais específicos.

grip up

Agarrar ou segurar alguém ou algo com firmeza; usado em contextos informais ou de gíria de rua.

gross up

Calcular o valor bruto, antes de impostos ou descontos, a partir de um valor líquido, somando de volta impostos ou outros descontos.

grub along

Conseguir sobreviver ou ir levando com muito pouco, especialmente em termos financeiros.

grub out

Desenterrar e remover plantas, raízes ou tocos do solo pela raiz.

grub up

Desenterrar e limpar plantas, raízes ou tocos do solo; também, informalmente, comida ou uma refeição.

guff off

Perder tempo de forma boba ou falar com arrogância sem dizer nada útil; usado em contextos britânicos informais.

gulp up

Inalar ou puxar ar, líquido ou fôlego em grandes golfadas — uma variante não padrão ou regional de 'gulp down'.

gummy up

Deixar algo pegajoso, entupido ou ineficiente com uma substância grudenta — uma variante de 'gum up'.

gun off

Disparar uma arma ou atirar rapidamente; também usado de modo informal com o sentido de falar de forma agressiva ou impulsiva.

gun up

Armar a si mesmo ou outras pessoas com armas; também acelerar um motor aumentando a aceleração.

gunk up

Deixar algo sujo, pegajoso ou entupido com uma substância grudenta e bagunçada.

gussie up

Uma forma variante de 'gussy up': vestir ou decorar algo de maneira elaborada e chamativa.

gut for

Um termo raro ou especializado que significa tirar as vísceras de um animal em preparação para uma pessoa ou finalidade específica.

gut through

Passar por uma tarefa ou período muito difícil contando com determinação e força interior.

gut up

Criar coragem e enfrentar uma situação difícil ou assustadora; achar coragem.

gutter out

Enfraquecer aos poucos e se apagar, como a chama de uma vela tremendo antes de apagar.

hackle up

Ficar na defensiva, com raiva ou agitado, como um animal que levanta os pelos da nuca.

hair up

Quando os pelos do corpo ficam em pé por causa de medo, frio ou emoção intensa.

halter up

Colocar um cabresto em um cavalo ou outro animal para o prender ou conduzir.

handle up

Lidar com, administrar ou fazer algo de forma eficaz, especialmente numa situação difícil ou competitiva.

handpick out

Escolher pessoalmente e com cuidado alguém ou algo de um grupo. Observação: forma não padrão; 'handpick' ou 'pick out' são muito mais recome

hang one on

Ficar muito bêbado em uma determinada ocasião.

hang upon

Depender totalmente de algo, ou ouvir/ver algo com grande intensidade.

harrow up

Causar sofrimento, angústia ou tormento intensos à alma ou aos sentimentos de alguém (literário/arcaico).

harsh down

Reduzir a dureza ou severidade de algo, como linguagem, crítica ou uma política.

have it away

Gíria britânica que significa ter relações sexuais com alguém ou roubar algo e fugir.

have it off

Gíria britânica para ter relações sexuais com alguém.

have up

(britânico, informal) Levar alguém diante de um tribunal ou autoridade para responder a uma acusação.

headbutt with

Atingir alguém usando a cabeça como arma, em combinação com outra pessoa ou objeto.

hearken back

Lembrar, fazer referência a ou trazer algo do passado à mente.

heave to

(náutica) Fazer um veleiro quase parar ao equilibrar as velas umas contra as outras, ou parar uma embarcação.

hedge about

Cercar algo com tantas condições, ressalvas ou restrições que isso fica pouco claro ou limitado demais.

hedge around

Falar de modo evasivo ou evitar dar uma resposta direta sobre algo.

hedge in

Cercar ou restringir alguém ou algo, limitando a liberdade de movimento ou de ação.

heel out

No treino de cães, dar o comando para o cão mover a parte traseira do corpo para fora, afastando-a do treinador.

heel over

Quando um navio ou barco se inclina para um lado, especialmente por causa do vento ou de carga desigual.

heel up

Levantar ou inclinar para cima a extremidade traseira de algo; também é um comando de adestramento para trazer o cão à posição de junto.

heighten up

Aumentar ou intensificar algo; uma variante redundante de 'heighten'.

hell around

Comportar-se de maneira selvagem, irresponsável ou pouco respeitável; viver ou agir sem controle.

hen up

Ficar nervoso, atrapalhado ou agitado; perder a calma.

herry up

Variante arcaica ou dialetal de 'hurry up'; mover-se ou agir mais rapidamente.

hit it up

Informal/gíria: ir animadamente a um lugar; entrar em contato ou abordar alguém, muitas vezes para pedir algo.

hive off

Separar uma parte de uma empresa ou organização e torná-la independente, muitas vezes vendendo-a ou privatizando-a.

hive up

Guardar ou acumular coisas, ou (na apicultura) colocar um enxame de abelhas numa colmeia.

hoard out

Uma variante arcaica ou dialetal que significa colocar alguém (geralmente uma criança) aos cuidados de outra casa para moradia.

hoe around

Usar uma enxada para afofar a terra ou tirar ervas daninhas ao redor das plantas.

hoe in

Começar a comer com entusiasmo, ou atacar uma tarefa com energia.

hoe into

Começar a comer ou trabalhar em algo com muito entusiasmo, ou atacar ou criticar alguém de forma dura.

hoke up

Fazer algo parecer mais dramático, emocional ou impressionante do que realmente é, adicionando elementos falsos ou artificiais.

hold forth

Falar longamente sobre um assunto, muitas vezes de maneira opinativa ou pomposa.

hold with

Aprovar ou apoiar uma ideia, prática ou crença, geralmente em construções negativas.

hole out

No golfe, completar um buraco acertando a bola no copo.

holla at

Entrar em contato com alguém ou chamar a atenção dessa pessoa, muitas vezes com intenção romântica ou para começar uma conversa.

holla back

Responder a alguém que entrou em contato com você ou chamou você.

honey around

Bajular ou agir de forma doce e exagerada perto de alguém, geralmente para ganhar favor.

honey up

Bajular alguém excessivamente para ganhar sua simpatia ou conseguir algo dessa pessoa.

honk it on

Expressão rara e informal que significa aplicar algo em grande quantidade ou agir com energia.

honk off

Irritar ou aborrecer alguém.

hoof out

Expulsar ou mandar alguém para fora de um lugar à força.

hook off

Remover ou soltar algo de um gancho ou de uma fixação parecida.

hook up on

Ficar preso em algo ou obcecado por algo; enroscar num obstáculo físico.

hoot down

Silenciar ou constranger alguém que está falando com vaias, sons de zombaria ou gritos.

hoot it up

Divertir-se de forma barulhenta, animada e alegre; comemorar fazendo muito barulho.

horf down

Comer rapidamente e de forma gulosa.

horf up

Vomitar; pôr para fora o conteúdo do estômago.

horn out

Forçar alguém a sair de uma posição, território ou situação.

howl on

Continuar chorando, lamentando ou fazendo sons altos de angústia por bastante tempo.

hulk off

Ir embora com passos pesados e com raiva ou mau humor bem visíveis, como uma figura grande e poderosa.

husband up

Usar ou administrar recursos com cuidado e economia para que durem mais.

hussy up

Vestir-se ou apresentar-se de modo ousado, provocante ou sexualmente sugestivo.

hutch up

Apertar-se ou amontoar-se num espaco pequeno ou apertado; juntar-se bem perto uns dos outros.

ink up

Aplicar ou colocar tinta numa superficie, prensa, carimbo ou aparelho parecido em preparacao para uso.

inquire of

Perguntar formalmente a alguém por informação ou por uma resposta a uma pergunta específica.

instance in

Citar ou dar algo como exemplo específico dentro de um argumento ou explicação.

interpret away

Eliminar ou neutralizar os aspectos problemáticos de algo ao reinterpretar o seu sentido, muitas vezes de um jeito conveniente para si mesmo

invalid out

Dispensar oficialmente alguém do serviço militar ou de um emprego porque a pessoa está doente ou ferida demais para continuar.

iris in

Fechar para dentro uma abertura circular de câmera ou de filme, ou criar esse efeito visual.

iris out

Terminar um plano fechando a imagem visível até virar um círculo cada vez menor.

irish up

Despertar o temperamento ou o espírito de luta de alguém; deixar alguém bravo ou pronto para brigar.

jack around

Agir de forma boba, perder tempo ou não levar algo a sério.

jack in

Conectar algo a um sistema ou, na gíria britânica, parar de fazer alguma coisa.

jack into

Conectar-se a um aparelho, sistema ou rede, muitas vezes por cabo ou acesso direto.

jacket up

Cobrir algo ou colocar nele uma camada externa ou protetora.

jag off

Insulto regional de gíria para uma pessoa irritante, idiota ou desagradável.

jaq off

Grafia rara e não padrão de uma expressão vulgar de gíria que significa masturbar-se ou fazer bobagem.

jaw away

Continuar falando sem parar, muitas vezes por muito tempo.

jaw down

Falar com alguém de um jeito superior, repreendendo ou sendo condescendente.

jazz around

Fazer bobagem, agir de forma brincalhona ou perder tempo em vez de levar algo a sério.

jell out

Expressão muito rara ou não padrão, sem um significado comum estabelecido no inglês atual.

jerk over

Expressão muito rara ou não padrão, às vezes usada com o sentido de maltratar ou enganar alguém.

jerky up

Expressão não padrão ou muito incomum, sem significado comum estabelecido.

jerry to

Uma combinação muito rara ou não atestada, sem significado estabelecido como phrasal verb no inglês padrão.

jew down

Um insulto antissemita ofensivo que significa pechinchar para baixar o preço de alguém.

jew out

Um insulto antissemita ofensivo que significa enganar alguém para tirar algo dessa pessoa.

jew up

Uma expressão ofensiva rara, com associações antissemitas, às vezes usada com o sentido de enfeitar ou decorar.

jib out

Recuar, recusar ou evitar levar algo até o fim.

jig up

Usado na expressão fixa 'the jig is up', que significa que um truque, engano ou segredo foi descoberto e acabou.

jill off

Gíria vulgar para masturbação feminina.

jim up

Uma variante rara de 'jimmy up'; forçar algo a abrir usando uma alavanca ou ferramenta.

jimmy up

Forçar algo a abrir ou a entrar no lugar usando um jimmy (uma ferramenta parecida com um pé de cabra) ou outra alavanca.

jive around

Falar bobagens, enganar ou perder tempo com conversa sem importância.

jizz up

Variante vulgar de 'jazz up': tornar algo mais empolgante, animado ou atraente.

jock off

Uma variante vulgar extremamente rara e não padrão que significa masturbar-se ou mandar alguém embora / irritar alguém.

join out

Uma expressão não padrão ou muito regional às vezes usada com o sentido de parar de participar ou de se conectar para fora.

joke up

Uma variante não padrão ou muito informal com o sentido de encher algo de piadas ou de ficar mais engraçado.

jolly along

Manter alguém alegre e motivado por meio de encorajamento, elogios ou persuasão gentil.

jump up behind

Saltar para cima e ficar atrás de alguém, normalmente num cavalo ou veículo.

kak on

Gíria sul-africana que significa falar mal de alguém ou tratar alguém com desprezo.

keep across

Manter-se informado e atualizado sobre uma situação, projeto ou área de responsabilidade.

key down

Pressionar e manter uma tecla apertada, ou baixar o tom ou a intensidade de algo.

key off

Usar algo como sinal ou pista para sincronizar ou coordenar uma ação; também desligar algo com uma chave.

key on

Focar em ou mirar uma pessoa, coisa ou aspecto específico, especialmente em esportes ou estratégia.

key out

Identificar ou classificar algo usando uma chave ou sistema; em edição de vídeo ou foto, remover uma cor ou fundo específico.

kick to

Direcionar um chute para uma pessoa, alvo ou lugar específico.

kick with

No inglês informal da Austrália e da Nova Zelândia, estar ligado a um grupo ou estar em um relacionamento amoroso com alguém.

kink on

(Informal/gíria) Ter uma atração incomum ou específica, um fetiche ou um interesse obsessivo por algo ou alguém.

kink out

Tirar uma dobra, torção ou curva de algo flexível, como uma mangueira, um cabo ou o cabelo.

kip up

Movimento ginástico em que a pessoa salta da posição deitada de costas para a posição em pé em um único movimento rápido.

kirk out

Agir de forma exagerada, dramática demais ou irracional.

kiss out

Perder a chance de conseguir algo; ser eliminado ou excluído.

kite around

Mover-se livremente, de forma irregular ou sem rumo, muitas vezes rapidamente.

kludge out

Resolver um problema técnico com uma gambiarra desajeitada e pouco elegante, em vez de uma solução correta.

klunk out

Parar de funcionar de repente, geralmente falando de uma máquina ou motor.

knick off

Variante rara ou dialetal com o sentido de sair rápido, parar de fazer algo ou roubar.

knife up

Atacar ou esfaquear alguém com uma faca; ou preparar facas para usar.

knive up

Variante rara e não padrão de 'knife up'; atacar com faca ou se armar com facas.

knock under

Ceder ou se submeter à autoridade, à pressão ou a uma força superior.

knot off

Prender a ponta de uma linha, corda ou material parecido dando um nó, normalmente para terminar um trabalho.

knuckle to

Submeter-se ou ceder à autoridade, à pressão ou à vontade de alguém; variante arcaica de "knuckle under".

knuckle up

Levantar os punhos em preparação para uma briga; preparar-se para lutar.

lag off

Ficar preguiçoso ou diminuir o esforço; ficar para trás por falta de empenho. É uma expressão obscura e raramente usada.

lair it up

(Gíria australiana) Comportar-se de forma exibida, chamativa ou cheia de pose; agir como um "lair" (um exibido vulgar).

lair up

(Gíria australiana) Vestir-se de forma ostensivamente chamativa, berrante ou vulgar.

lam off

Fugir ou escapar rapidamente, especialmente da polícia ou de uma situação difícil.

lam out

Golpear alguém ou algo com força; atacar de modo agressivo.

lamb down

(Agricultura, Austrália/Nova Zelândia) Ajudar ovelhas no período de parto dos cordeiros; também, no caso da ovelha, dar à luz um cordeiro.

lamp along

(Dialetal britânico, antigo) Caminhar ou mover-se num passo vivo e constante.

land down

(Informal, dialetal) Chegar a um lugar, especialmente à casa de alguém, muitas vezes de surpresa; acabar num determinado local.

lard down

Uma variante extremamente rara e não padrão; não é um phrasal verb reconhecido no inglês padrão. Talvez seja uma forma regional ou errada de

lard up

Adicionar gordura, graxa ou material em excesso a algo; em sentido figurado, tornar um texto ou discurso excessivamente cheio de palavras ou

large it up

Festejar, celebrar ou exibir-se de forma muito extravagante e chamativa.

laser in on

Dirigir toda a atenção ou esforço, de forma muito precisa, para um alvo, problema ou detalhe específico.

lash off

Produzir ou escrever algo muito rapidamente, muitas vezes sem muito cuidado ou reflexão.

lash up

Construir algo rapidamente e de forma tosca, ou amarrar algo com segurança usando corda; também é um substantivo ('a lash-up') que significa

lasso up

Apanhar ou prender algo (geralmente um animal) com um laço; em sentido figurado, apanhar ou conseguir algo com esforço.

laugh down

Silenciar, rejeitar ou humilhar alguém ou algo por meio de risos ou ridicularização.

launch forth

Começar algo de forma ousada e enérgica, como uma viagem, um discurso ou um novo projeto; muitas vezes usado num registo literário ou um pou

lax up

Ficar menos rígido, disciplinado ou rigoroso; relaxar padrões ou regras.

lay about

Golpear com força em todas as direções, atingindo pessoas ou coisas ao redor.

lay behind

Ser a causa, razão ou motivação por trás de algo. (Nota: 'lie behind' é a forma mais padrão.)

lay for

Esconder-se e esperar numa emboscada por alguém, geralmente com intenção hostil ou travessa.

lay one down

Expressão coloquial que significa produzir ou soltar algo, usada mais frequentemente como eufemismo para flatulência ou para gravar uma faix

lay to

Termo náutico que significa fazer um navio parar ou quase parar, ou atribuir algo a uma causa específica.

leaf out

De uma árvore ou planta: produzir e abrir as folhas, especialmente na primavera.

leg around

(Gíria britânica, vulgar) Ter muitas relações sexuais casuais.

leg over

(Gíria britânica, vulgar) Normalmente na expressão 'get a leg over': ter relação sexual com alguém.

lengthen down

Tornar algo mais comprido, estendendo-o para baixo, especialmente roupa.

lengthen up

Crescer ou estender-se para cima, ou tornar algo mais alto ou mais comprido na direção para cima.

let one off

(Gíria vulgar britânica) Soltar gases; peidar.

level down

Reduzir padrões, salários ou qualidade para igualar um nível mais baixo.

lez out

Gíria vulgar para agir de forma estereotipicamente lésbica ou para mulheres terem intimidade física ou romântica entre si.

lez up

Gíria vulgar que significa adotar comportamento ou identidade lésbica, ou mulheres terem atividade entre si.

lib out

Gíria informal que significa expressar opiniões feministas ou progressistas de forma forte, muitas vezes de maneira depreciativa.

lick out

Lamber o interior de um recipiente até ficar limpo; também é uma gíria vulgar para fazer sexo oral numa mulher.

lie above

Estar colocado ou situado num nível mais alto do que outra coisa.

lie along

Estar ou estender-se numa posição paralela a algo ou ao longo do seu comprimento.

lie before

Estar fisicamente ou figuradamente diante de alguém, à espera de ser enfrentado ou decidido.

lie by

Ser guardado em reserva ou posto de lado sem uso; também, de forma arcaica, descansar ou parar de trabalhar.

lie off

Termo náutico que significa manter-se a certa distância da costa, de um porto ou de outra embarcação, sem ancorar.

lie over

Ser adiado ou ficar pendente para mais tarde; também, de forma arcaica ou formal, passar a noite em algum lugar durante uma viagem.

lie to

Um termo náutico que significa deixar um navio quase parado, posicionando a proa de frente para o vento.

lie upon

Uma variante formal ou literária de 'lie on'; significa estar colocado sobre uma superfície ou ser responsabilidade ou fardo de alguém.

lie with

Quando uma decisão ou responsabilidade pertence a uma pessoa específica; também é um termo arcaico ou literário para ter relações sexuais.

light along

Mover-se rápida e agilmente ao longo de um caminho (arcaico/dialetal).

light down

Desmontar ou descer de um cavalo, veículo ou lugar elevado (arcaico).

light on

Descobrir ou encontrar algo por acaso; pousar ou assentar-se sobre algo.

light upon

Descobrir ou encontrar algo por acaso; uma variante mais formal ou literária de 'light on'.

likker up

Uma variante ortográfica dialetal de 'liquor up' — beber álcool, especialmente até ficar bêbado.

linger out

Prolongar ou arrastar um período de tempo, muitas vezes de forma cansativa ou triste (arcaico/literário).

lip out

No golfe, quando a bola chega à borda do buraco ('lip') e sai girando sem entrar.

listen after

Dar atenção a ou seguir conselhos, avisos ou instruções (dialetal/arcaico).

live down to

Confirmar as baixas expectativas de alguém ao se comportar tão mal quanto esperavam.

load out

Retirar e transportar equipamento ou mercadorias de um local, geralmente depois de um show ou evento.

lobby out

Usar pressão política e campanhas para fazer com que algo seja removido, excluído ou bloqueado.

lobby up

Reunir ou mobilizar um grupo para fazer pressão política.

lock off

Isolar ou restringir o acesso a uma área trancando barreiras ou controles.

lock through

Fazer um barco ou embarcação passar por uma eclusa de canal operando as comportas.

lock under

Não é um phrasal verb padrão do inglês moderno; pode aparecer em contextos especializados ou dialetais com o sentido de prender algo debaixo

lolly up

Gíria britânica: subornar alguém com dinheiro, ou pagar alguém para conseguir a sua cooperação ou o seu silêncio.

long off

Uma posição de defesa no críquete perto do limite do campo, no lado off, atrás e à esquerda do lançador na perspetiva do rebatedor.

look off

Desviar o olhar ou olhar para a distância — expressão principalmente regional ou dialetal do inglês americano.

loop off

Remover algo cortando com um movimento em laço ou circular.

loop up

Dobrar e prender algo para cima, como uma cortina, uma corda ou o cabelo, formando um laço.

loose off

Disparar uma arma ou soltar uma rajada de tiros; também usado figuradamente para enviar uma comunicação agressiva.

loose up

Variante não padrão ou dialetal de 'loosen up' — tornar algo menos apertado ou rígido, ou relaxar.

lop down

Derrubar uma árvore ou planta alta cortando-a até que caia.

louse around

Perder tempo, comportar-se de forma sem objetivo ou tola, ou causar pequenos problemas.

love away

Fazer algo desaparecer ou sarar, normalmente dor, tristeza ou medo, por meio de amor e carinho.

luck in

Ter sorte; beneficiar-se da boa sorte, especialmente ao conseguir algo desejável.

luck through

Conseguir passar por uma situação ou desafio difícil apenas por boa sorte, e não por habilidade ou esforço.

luff up

Termo da vela que significa virar o barco mais na direção do vento, fazendo as velas baterem ou perderem pressão.

lush around

Descansar, ficar sem fazer muito ou viver de forma confortável, indulgente ou luxuosa; ou, na gíria britânica, andar por aí de forma prazero

lush it up

Viver de forma extravagante e indulgente; desfrutar do luxo ou do excesso, às vezes especificamente bebendo muito.

lush up

Tornar algo mais exuberante, rico, luxuoso ou visualmente atraente; também, na gíria, ficar bêbedo.

macho up

Agir ou apresentar-se de forma exageradamente dura e masculina; adotar um comportamento estereotipicamente machão.

mack down

Gíria: flertar de forma agressiva ou tentar seduzir alguém; usar charme e conversa suave com sucesso sobre alguém por quem se sente atração.

mack on

Gíria: flertar com alguém de forma confiante e habilidosa, usando charme e conversa suave para atrair essa pessoa romântica ou sexualmente.

mack out

Gíria: beijar de forma intensa ou ter intimidade física; relacionado a 'make out', mas vindo da gíria do inglês afro-americano (AAVE).

make after

Perseguir alguém ou alguma coisa; mover-se rapidamente na direção de alguém que está saindo ou fugindo.

make against

Ser desfavorável ou desvantajoso para alguém ou algo; atuar contra um certo resultado.

make away

Sair rapidamente; fugir ou escapar. (Também é uma expressão arcaica para se matar.)

make down

Preparar uma cama improvisada ou temporária, geralmente no chão ou num sofá.

make with

(Antigo/gíria) Produzir, dar ou começar a fazer algo, muitas vezes como uma exigência impaciente.

man it out

Suportar uma situação difícil ou dolorosa até o fim recorrendo à coragem ou força de vontade.

manage down

Liderar, orientar e comunicar-se de forma eficaz com subordinados ou pessoas abaixo de você na hierarquia de uma organização.

manage out

(Eufemismo corporativo) Conduzir de forma gradual e deliberada um funcionário com baixo desempenho a sair da organização, muitas vezes por m

manage up

Gerir de forma proativa a relação com seus próprios chefes ou superiores, antecipando suas necessidades e comunicando-se estrategicamente pa

marginalize out

Excluir de forma sistemática ou empurrar pessoas ou grupos para a margem da sociedade, de uma organização ou de um processo, até que fiquem,

marinate on

(Informal/figurado) Passar um tempo pensando devagar e profundamente sobre uma ideia, problema ou experiência, deixando a compreensão se des

marry in

Casar com alguém de dentro da própria comunidade, religião ou grupo social.

marry out

Casar com alguém de fora da própria comunidade, religião ou grupo social.

marshal together

Organizar e reunir recursos, pessoas ou argumentos de maneira controlada e com um objetivo claro.

master out

Ser formalmente dispensado ou liberado do serviço militar.

meat off

Retirar a carne de um osso ou de um corte de carne, normalmente ao preparar comida.

medical out

Ser formalmente dispensado do serviço militar ou de um programa por causa de uma condição médica ou lesão.

medicine up

Dar a alguém (ou tomar) a medicação necessária antes de sair ou enfrentar alguma situação difícil.

melt out

Derreter e se soltar ou ser extraído de um material ao redor; usado principalmente em contextos geológicos e técnicos.

melt up

Uma subida rápida, contínua e muitas vezes irracional no preço de ativos ou de um mercado financeiro, causada pelo medo de ficar de fora e n

meme on

Zoar, provocar ou atacar alguém repetidamente criando ou compartilhando memes sobre essa pessoa na internet.

merc up

Contratar ou mobilizar mercenários ou contratados armados para uma missão ou conflito.

mete out

Distribuir ou aplicar algo de forma formal, especialmente punição ou justiça.

mew up

Confinar ou fechar uma pessoa ou animal em um espaço pequeno e fechado.

micky off

Zombar, provocar ou tirar sarro de alguém de forma despreziva.

mitten onto

Agarrar, apanhar ou prender-se firmemente a algo ou alguém.

mob up

Juntar-se num grupo grande, muitas vezes com intenção agressiva ou intimidadora.

mock out

Ridicularizar ou humilhar alguém publicamente de forma intencional e direta.

mong out

Gíria britânica que significa ficar sentado sem fazer nada, num estado atordoado ou preguiçoso.

monkey up

Subir algo rapidamente e com agilidade, usando mãos e pés, como um macaco.

morris off

Expressão informal britânica, e muito rara, que significa ir embora ou sair.

moss out

Expressão informal muito rara que significa relaxar completamente, sem fazer nada, ou ficar acomodado e inativo como musgo crescendo numa su

mother up

Assumir um papel cuidador, protetor ou acolhedor, especialmente numa situação difícil ou exigente.

mud out

Ficar preso na lama ou bloqueado por lama, especialmente no caso de um veículo ou de um lugar.

muff up

Fracassar em algo ou lidar com isso mal, especialmente por ser desajeitado ou incompetente num momento importante.

mug off

Desrespeitar, humilhar ou fazer alguém de bobo, ou aproveitar-se da confiança de alguém.

murk out

Ficar escuro, nublado ou turvo, falando do tempo ou da visibilidade.

muscle up

Ganhar massa muscular com exercícios, ou reunir força ou determinação para fazer algo.

muster in

Alistar ou admitir formalmente alguém no serviço militar por meio de uma cerimônia oficial.

muster out

Dar baixa formalmente a alguém do serviço militar.

naff off

Exclamação britânica usada para mandar alguém embora de forma rude.

narrow up

Ficar mais fino ou mais estreito em direção ao topo; um termo raro, principalmente técnico ou descritivo.

nause up

Gíria britânica que significa estragar algo ou causar nojo ou irritação em alguém.

neck down

Termo técnico para uma forma ou peça que afunila em um ponto específico, ou, na fabricação, para reduzir o diâmetro de um material.

neck up

Expressão britânica informal que significa ser corajoso, aguentar algo difícil ou parar de reclamar.

nerve out

Expressão informal rara que significa ficar nervoso demais para agir, ou fazer alguém se sentir muito nervoso.

nerve up

Reunir coragem ou determinação para fazer algo assustador ou desagradável.

net out

Calcular ou chegar a um valor final depois de descontar custos, impostos ou perdas de valores brutos; usado principalmente em finanças.

new up

Gíria de programação para criar uma nova instância de uma classe usando a palavra-chave 'new'.

nicen up

Expressão informal, principalmente britânica, que significa tornar algo ou alguém mais agradável, atraente ou simpático.

nick up

Fazer vários pequenos cortes, entalhes ou marcas numa superfície ou borda.

nod in

Fazer um gesto com a cabeça para indicar que alguém pode entrar num lugar ou passar.

nod out

Gíria da cultura das drogas para perder a consciência ou entrar num estado de torpor depois de usar opioides ou outros sedativos.

nod through

Aprovar ou deixar passar algo sem análise ou debate completos, muitas vezes sugerindo que a aprovação foi fácil demais.

noodle up

Expressão informal americana que significa inventar uma ideia, improvisar ou desenvolver algo de forma casual e exploratória.

nose over

Usado para avião, veículo ou barco que inclina para a frente, fazendo a parte da frente baixar.

nosh off

Comer algo rapidamente ou casualmente, especialmente como lanche; informal britânico.

nuke it out

Brigar, discutir ou competir com intensidade total, com a ideia de uma força destrutiva para os dois lados.

nut up

Criar coragem para enfrentar uma situação difícil; parar de ter medo ou de ser fraco e agir com decisão.

office up

Montar, equipar ou mobiliar um espaço para usá-lo como escritório; instalar estrutura de escritório.

optimize out

Na programação, quando um compilador ou otimizador remove automaticamente um código desnecessário ou que não afeta a saída do programa.

orphan off

Separar algo (um projeto, produto ou sistema) da sua organização principal ou estrutura de apoio, deixando-o sem recursos ou responsabilidad

owe out

Ter um valor total de dinheiro que atualmente é devido a várias pessoas ou organizações.

page in

Chamar alguém usando um pager ou sistema de som, ou, em computação, carregar dados do armazenamento para a memória ativa.

page out

(Computação) Mover dados da memória ativa para o armazenamento secundário para liberar RAM.

pall on

Tornar-se menos interessante, agradável ou atraente para alguém com o tempo.

palm out

Estender a mão com a palma virada para fora, como gesto.

pam off

Uma variante rara ou dialetal de 'palm off': enganar alguém para que aceite algo inferior ou indesejado.

par off

Completar um buraco no golfe exatamente com o número padrão de tacadas (par).

partial out

Remover estatisticamente a influência de uma ou mais variáveis de um conjunto de dados para examinar a relação entre as variáveis restantes.

paste up

Organizar e fixar texto e imagens numa prancha ou página para criar um layout de impressão, ou colar um aviso ou cartaz numa superfície.

pasture out

Aposentar ou dispensar uma pessoa ou animal considerado velho demais ou que já não produz.

pattern up

Formar ou organizar em um padrão.

paw off

Empurrar algo para longe de si ou fazer outra pessoa ficar com isso.

paw up

Deixar algo sujo, marcado ou bagunçado ao tocar nele com mãos ou patas.

pawn off

Livrar-se de algo fazendo outra pessoa aceitar isso, muitas vezes de forma injusta.

pawn off as

Apresentar algo falsamente como se fosse de um tipo melhor ou diferente.

peal out

Soar alto e claramente, especialmente como sinos ou gargalhadas que ecoam.

pee off

Urinar afastando-se de um lugar ou sobre alguma coisa; expressão rara e informal.

peel out

sair dirigindo muito rápido, normalmente com os pneus fazendo barulho

peg away

continuar trabalhando de forma constante e persistente em algo

peg back

prender algo para trás com um pregador ou clipe

peg down

prender algo ao chão com estacas

peg out

prender algo com pregadores, marcar uma área com estacas ou, na gíria, morrer

pencil out

fazer um esboço ou calcular algo de forma aproximada por escrito

pepper up

tornar algo mais animado, interessante ou marcante ao acrescentar elementos estimulantes

persist down

não é um phrasal verb padrão nem amplamente reconhecido no inglês moderno

persist it down

não é um phrasal verb padrão nem amplamente reconhecido no inglês moderno

person up

alternativa informal e neutra em termos de gênero a 'man up', com o sentido de ser corajoso, assumir responsabilidade ou lidar com uma situa

phoney up

falsificar ou inventar algo; fazer algo parecer verdadeiro quando não é

phony up

falsificar ou inventar algo; fazer algo parecer verdadeiro quando não é

pickle up

Não é um phrasal verb padrão nem amplamente reconhecido no inglês moderno.

piddle away

Desperdiçar dinheiro, tempo ou recursos com coisas triviais ou sem importância, de forma gradual e inútil.

pie off

Rejeitar, dispensar ou dar um fora em alguém de maneira rude.

piece out

Completar, estender ou tornar algo suficiente acrescentando partes extras.

piece up

Montar algo com peças ou consertar juntando partes.

pig off

Ir embora; usado como dispensa rude em uso dialetal ou informal muito raro.

pill up

Acumular-se em uma pilha ou ficar bloqueado; variante rara de 'pile up'.

pimp out

Decorar ou personalizar algo de forma chamativa, para atrair atenção.

pimp up

Fazer algo parecer mais atraente, estiloso ou impressionante de forma chamativa.

pinch at

Puxar ou tirar algo com os dedos em pequenas quantidades.

pinch one off

defecar; expressão vulgar e humorística

pine away

ficar triste e fraco porque sente falta de alguém ou deseja muito alguma coisa

pink up

ficar mais rosado, especialmente no rosto, muitas vezes por causa de saúde, frio ou esforço

pipe in

levar algo para dentro por canos, ou de repente acrescentar um comentário numa conversa

pipe off

parar de falar ou ir embora; expressão informal muito rara

piss about

perder tempo fazendo coisas sem importância em vez de fazer o que é necessário

piss around

perder tempo ou agir como bobo em vez de fazer algo útil

piss away

desperdiçar dinheiro, tempo ou oportunidades de forma descuidada e estúpida

piss on

tratar alguém ou algo com total desprezo ou descaso

pitch around

balançar ou ser lançado em diferentes direções, especialmente um barco ou avião

pitch on

escolher ou decidir alguma coisa, muitas vezes de forma meio arbitrária ou repentina

pitch out

jogar fora ou descartar alguma coisa, ou tirar alguém à força

pitch upon

escolher ou decidir alguma coisa, normalmente de modo meio casual ou repentino (variante formal ou arcaica de 'pitch on')

plank down

colocar algo para baixo de forma pesada ou descuidada; ou pagar uma quantia de dinheiro de forma direta e imediata

plank up

Cobrir ou vedar algo (como uma janela ou porta) com tábuas de madeira.

plate away

Na galvanoplastia, depositar uma camada de metal sobre uma superfície por meio de um processo eletroquímico.

plate out

Na química ou na galvanoplastia, depositar metal sobre uma superfície, às vezes como um subproduto indesejado.

play upon

Uma variante formal ou literária de 'play on', com o sentido de explorar emoções, medos ou palavras.

plead down

Negociar a redução de uma acusação criminal para uma infração menos grave, normalmente por meio de um acordo judicial.

plead out

Resolver um caso criminal aceitando um acordo judicial em vez de ir a julgamento.

plead over

Termo jurídico arcaico que significa responder a uma acusação apresentando uma nova questão ou objeção formal, em vez de simplesmente negar

plead up

Defender ou argumentar com força por um valor, indenização ou acusação mais altos; o oposto de 'plead down'.

plough under

Enterrar uma plantação ou planta arando a terra por cima dela; de forma figurada, dominar ou destruir completamente.

plow under

Enterrar plantações ou material no solo com um arado, ou dominar e destruir algo completamente.

plumber up

Chamar um encanador para fazer um serviço ou, mais raramente, instalar encanamento em um prédio.

poach up

(Não padrão) Cozinhar alimento em água quente, especialmente ovos, ou preparar algo dessa forma

pocket up

(Não padrão, raro) Colocar algo no próprio bolso, ou juntar dinheiro

point up

Enfatizar ou tornar mais visível uma qualidade, problema ou diferença

poker up

(Não padrão, muito raro) Ficar rígido, duro ou excessivamente formal na postura ou no comportamento

police up

Limpar ou arrumar uma área recolhendo lixo e detritos, especialmente em contexto militar ou institucional

pooch out

Ficar saliente ou projetado para fora de forma macia e arredondada.

poon up

Um verbo frasal raro e dialetal que significa preparar-se ou vestir-se bem.

pootle along

Mover-se ou viajar devagar, sem pressa e de forma tranquila.

pop for

Pagar por algo, especialmente como um agrado para outras pessoas.

popper up

Nota: 'Popper up' não é um phrasal verb padrão, mas um substantivo derivado de 'pop up', que se refere a uma pessoa ou coisa que aparece de

pork out

Comer uma quantidade muito grande de comida de uma vez, especialmente comida pouco saudável.

pork up

Engordar, especialmente de forma perceptível e indesejada.

portion off

Separar ou destinar uma parte de algo do todo, especialmente uma quantia de dinheiro, terra ou recursos.

posh up

Deixar algo ou alguém com aparência mais elegante, luxuosa ou de classe alta.

pot out

Plantar mudas ou estacas tirando-as de um recipiente principal e colocando-as em vasos individuais ou no solo.

pour forth

Produzir ou expressar algo em um fluxo grande, contínuo e muitas vezes cheio de emoção.

poz up

Gíria usada principalmente em certas comunidades LGBTQ+ online com o sentido de se tornar HIV-positivo.

prang out

Gíria britânica para ficar extremamente ansioso, paranoico ou em pânico, muitas vezes depois de usar drogas.

preach down

Usar sermões, discursos ou argumentos morais para condenar ou reprimir algo ou alguém.

preach up

Promover, elogiar ou defender algo por meio de pregação ou de discurso persuasivo repetido.

prep out

Gíria culinária: completar todas as tarefas de preparação de um prato ou de um período de serviço na cozinha.

prepare up

Deixar algo totalmente pronto ou completar sua preparação; uma variante menos comum de 'prep up'.

pretzel up

Informal: contorcer o corpo em uma forma torcida e dobrada, ou tornar-se complicado e enrolado.

prevail upon

Convencer alguém com sucesso a fazer algo, especialmente algo que essa pessoa não queria fazer.

prey upon

Atacar e explorar alguém ou algo vulnerável.

price in

Incluir algo em um preço ou na expectativa do mercado.

prick out

Separar e replantar mudas jovens, ou marcar um desenho com pequenos furos.

prick up

Ficar subitamente alerta, especialmente levantando as orelhas ou a atenção.

prime up

Preparar alguém dando informações ou orientação.

prink up

Deixar a própria aparência arrumada ou atraente, especialmente de um jeito antiquado.

priss around

Comportar-se de maneira afetada, exigente ou delicada demais.

proffer up

Apresentar ou oferecer algo formalmente.

prone out

Ficar deitado de bruços, esticado.

prove out

Mostrar, por testes ou experiência, que algo funciona ou é verdadeiro.

puddle up

juntar-se ou espalhar-se, formando uma pequena poça de líquido

pull about

puxar ou mover algo bruscamente em diferentes direções

punk out

Perder a coragem e se recusar a fazer algo por medo; agir de forma covarde.

push up on

Principalmente no African American Vernacular English (AAVE): flertar com alguém ou fazer avanços românticos ou sexuais em direção a essa pe

puss out

Uma variante ortográfica mais suave de 'pussy out': evitar fazer algo por medo ou covardia.

pussy out

Gíria vulgar: desistir de um compromisso ou desafio por covardia.

put about

Espalhar informação, rumores ou histórias, muitas vezes de forma não oficial ou maliciosa; também é um termo náutico para mudar o rumo de um

put forth

Propor ou apresentar uma ideia, argumento ou plano para consideração; também produzir novo crescimento (de plantas).

put in with

Contribuir para um esforço em grupo ou juntar-se a outras pessoas num acordo compartilhado.

put it off on

Passar a culpa, a responsabilidade ou uma tarefa para outra pessoa.

put oneself about

Tornar-se conhecido em círculos sociais ou profissionais; ou ser sexualmente promíscuo.

put up on

Enganar, trapacear ou se aproveitar de alguém (principalmente no inglês regional dos EUA).

putz around

Perder tempo fazendo coisas sem importância ou sem objetivo.

putz round

Uma variante principalmente britânica de 'putz around', com o sentido de perder tempo fazendo coisas triviais.

puzzle through

Conseguir passar por algo difícil ou confuso pensando cuidadosamente em cada etapa.

pyramid down

Distribuir ou passar algo para baixo através de níveis sucessivos de uma hierarquia.

pyramid up

Construir ou aumentar algo por meio de uma estrutura em camadas e hierárquica, em que cada nível é maior que o nível acima.

quad out

Na tipografia e na impressão, preencher o espaço restante de uma linha com quadrats em branco para alinhar ou completar a linha.

qualify out

Ser formalmente eliminado de uma competição, programa ou processo por não atingir o padrão de qualificação exigido.

quarrel out

Resolver uma disputa ou desacordo discutindo até chegar a uma conclusão.

queen out

Na gíria LGBTQ+ e drag, expressar-se de forma exageradamente dramática, extravagante ou 'de rainha'.

queen up

Promover um peão a rainha no xadrez; ou, informalmente, afirmar-se com confiança e poder.

queer up

Estragar, arruinar ou deixar algo em desordem; usa um sentido mais antigo de 'queer' como 'estragar', combinado com 'up'.

quoin up

Na tipografia e na impressão tradicional, usar quoins, que são cunhas de fixação, para prender bem os tipos dentro de uma moldura de impress

rack in

Ganhar ou receber grandes quantidades de algo, especialmente dinheiro. É uma variante menos comum de 'rake in'.

rack off

Gíria australiana: um comando rude para dizer a alguém que vá embora ou pare de incomodar.

rack out

Gíria militar: deitar-se para dormir, especialmente numa cama beliche ou 'rack'.

radio ahead

Enviar uma mensagem por rádio com antecedência para alguém ou para algum lugar, normalmente para avisar ou preparar essa pessoa ou esse luga

rag off

Limpar ou enxugar algo usando um pano. Mais raramente, pode ser uma variante de 'rag on' no sentido de provocar ou repreender alguém.

rag out

Vestir alguém com roupas chamativas ou elegantes. De modo informal, também pode significar repreender alguém com dureza.

rail out

Protestar ou reclamar com raiva e por muito tempo. Num sentido físico, também pode significar cercar ou separar uma área com grades ou corri

rame over

Termo muito raro, dialetal ou arcaico, sem significado padrão estabelecido no inglês moderno.

ramp along

Mover-se ou avançar de forma rápida e constante. Não é um phrasal verb padrão nem amplamente reconhecido.

rap back

Responder de forma brusca ou rápida; um phrasal verb raro ou não padrão.

rap down

Dar uma pancada seca para baixo numa superfície; não é um phrasal verb muito estabelecido.

rark up

Irritar, provocar ou repreender alguém; uma expressão coloquial do inglês da Nova Zelândia e da Austrália.

rash up

Não é um phrasal verb reconhecido no inglês padrão; pode referir-se ao aparecimento de uma erupção na pele ou, na gíria, a fazer algo às pre

rat through

Procurar algo rápida e desordenadamente entre várias coisas; uma expressão rara e informal.

raunch out

Tornar algo sexualmente explícito ou vulgar, ou deixar algo assim.

ravel out

Desembaraçar ou desenrolar fios, ou esclarecer e desfazer algo complexo.

ravin down

Devorar algo com muita gula e ferocidade, especialmente como um predador.

raw back

Não é um phrasal verb padrão muito estabelecido; possivelmente uma variante regional ou rara com o sentido de puxar ou raspar algo para trás

read across

Aplicar ou transferir informações, resultados ou princípios de um contexto ou área para outro semelhante.

read oneself in

Assumir formalmente um novo cargo eclesiástico ou oficial lendo em público um texto ou declaração prescritos.

ream out

Dar uma bronca muito forte em alguém ou criticá-lo com raiva, muitas vezes de forma humilhante.

reckon for

Estimar ou calcular o custo, o tempo ou as consequências prováveis de algo; levar algo em conta.

reckon out

Calcular ou descobrir uma soma, quantidade ou solução, especialmente seguindo as etapas com cuidado.

reckon upon

Esperar ou depender de alguém ou de algo.

reckon with

Considerar algo com cuidado ou enfrentá-lo e lidar com ele.

reckon without

Não considerar alguém ou algo importante nos seus planos.

red up

Arrumar ou pôr um lugar em ordem, em uso regional.

redd up

Arrumar ou limpar um lugar, especialmente em dialetos escoceses e do norte.

reel out

Desenrolar e soltar algo, ou dizer ou produzir algo de forma longa e contínua.

reel up

Enrolar algo em um carretel ou bobina.

refiddle with

Mexer novamente em algo, fazendo mais pequenos ajustes.

reflect upon

Pensar com cuidado e atenção sobre algo.

reign in

Grafia não padrão comum de 'rein in', com o sentido de controlar ou limitar algo.

rein up

Puxar as rédeas para fazer um cavalo parar ou desacelerar.

rem out

expressão muito rara ou não padrão, sem uso amplo como phrasal verb

remark upon

comentar algo, muitas vezes de modo formal ou literário

remote in

conectar-se a um sistema ou lugar remotamente, em uso técnico raro ou improvisado

render down

aquecer gordura animal ou material parecido até derreter e se separar

render off

expulsar ou separar uma substância pelo aquecimento, em uso técnico raro

repeat on

combinação muito rara ou não padrão, não é um phrasal verb comum do dia a dia

report out

apresentar formalmente descobertas, recomendações ou resultados, especialmente de um grupo ou comitê

rhyme out

expressar, descobrir ou determinar algo por meio de rima ou jogo de palavras; em grande parte arcaico ou dialetal

rhyme up

compor ou produzir rimas, versos ou conteúdo rimado, muitas vezes de improviso

rice out

modificar um carro com acessórios chamativos, muitas vezes baratos, que dão aparência de desempenho sem realmente melhorá-lo

rid out

limpar um lugar de coisas ou pessoas indesejadas; forma dialetal ou regional de 'rid'

rid up

arrumar ou limpar um quarto ou espaço; variante dialetal de 'tidy up'

rip on

Zombar, provocar ou criticar alguém de forma contínua ou repetida, muitas vezes em tom de brincadeira, mas às vezes de forma ofensiva.

rizz up

Atrair alguém romanticamente usando charme e carisma naturais; encantar ou seduzir alguém com facilidade.

roach out

Fumar um cigarro de cannabis (baseado) até o fim, ou seja, até a ponta final restante.

rob out

Uma variante regional ou dialetal de "rob", com o sentido de roubar alguém ou esvaziar completamente um lugar.

roll up on

Aproximar-se ou chegar a uma pessoa ou lugar, normalmente em um veículo ou de maneira ousada e confiante.

roof over

Construir um teto sobre um espaço aberto ou exposto.

rope out

Descer ou retirar alguém ou algo usando uma corda; ou, na escalada, descer a si mesmo ou algo com corda.

roster on

Colocar oficialmente alguém numa escala de trabalho ou de serviço.

rot through

Apodrecer tanto que aparece um buraco ou que a estrutura perde totalmente a resistência.

round in

Náutico: puxar uma corda ou cabo para dentro com a mão.

round to

Recuperar a consciência, ou, em uso náutico, virar uma embarcação contra o vento.

round upon

Uma variante arcaica ou literária de 'round on': virar-se de repente e atacar ou criticar alguém com dureza.

row up

Impulsionar um barco rio acima ou em direção a um destino específico, remando.

rub one off

Gíria vulgar: um ato de masturbação, geralmente masculina.

rub oneself off

Gíria vulgar: forma reflexiva de 'rub one off' — praticar masturbação.

rub up against

Entrar em contato muito próximo com alguém, algo ou uma realidade difícil, muitas vezes causando atrito.

rub up on

Melhorar ou refrescar seus conhecimentos sobre algo estudando isso de novo.

rubber up

Vestir roupa ou equipamento de proteção de borracha, especialmente em contextos industriais ou com materiais perigosos.

ruck up

Formar dobras ou ficar franzido, enrugado.

rule off

Traçar uma linha para dividir uma parte da página ou seção.

run about with

Passar muito tempo indo de um lugar para outro com alguém.

run before

acontecer ou vir antes de outra coisa, especialmente no tempo ou no procedimento

run off on

(dialetal/informal) quando uma qualidade, hábito ou atitude passa de uma pessoa para outra

run one on

(gíria) enganar ou passar a perna em alguém; aplicar um golpe ou trapaça em alguém

run up in

(Informal) Acumular uma dívida, conta ou valor em um lugar ou moeda específicos.

run up in it

(Gíria, AAVE) Entrar com agressividade ou ousadia numa situação, lugar ou confronto.

run up on

(Gíria, AAVE) Aproximar-se de alguém de repente e de forma agressiva, muitas vezes para confrontar ou atacar.

rust off

Quando uma peça ou camada se solta de uma superfície porque a ferrugem a corroeu.

rust out

Enferrujar tanto que algo fica fraco ou destruído, ou, de forma figurada, ficar mental ou fisicamente estagnado por falta de atividade.

sadden up

Expressão informal rara que significa ficar triste ou fazer alguém ficar triste.

sally forth

Sair com coragem para uma viagem ou tarefa, especialmente para algo difícil; muitas vezes usado com tom humorístico ou literário.

salt out

Termo da química: fazer uma substância, como proteína ou sabão, separar-se de uma solução pela adição de sal.

savor of

Grafia americana de 'savour of': ter um toque ou traço de certa qualidade, muitas vezes algo indesejável.

savour of

Grafia britânica: sugerir ou ter um traço de certa qualidade, especialmente algo um pouco suspeito ou desagradável.

scale in

Reduzir gradualmente o número de unidades, recursos ou posições de forma controlada e em etapas.

scale out

Aumentar a capacidade ou o alcance adicionando mais unidades ou instâncias em paralelo, em vez de tornar maiores as que já existem.

schizz out

Entrar em pânico, perder o controle ou agir de maneira muito agitada e errática.

schmaltz up

Tornar algo sentimental demais, emocionalmente manipulador ou excessivamente meloso.

science up

Aplicar pensamento científico, pesquisa ou metodologia a algo para melhorá-lo ou validá-lo.

scorch up

Secar, murchar ou queimar na superfície por causa de calor intenso.

score on oneself

Causar sem querer dano ou desvantagem a si mesmo por causa das próprias ações, como marcar um gol contra.

scour up

Procurar cuidadosamente para encontrar ou reunir algo; juntar algo com esforço.

scrawl off

Escrever algo rapidamente e de forma bagunçada, especialmente um bilhete ou carta, e enviá-lo.

scrawl up

Produzir rapidamente um documento ou mensagem escrita com letra bagunçada.

scrimp together

Juntar uma quantia de dinheiro com extrema economia e sacrifício.

scrounge down

Procurar ou pedir algo de forma insistente ou desesperada, especialmente a pessoas mais abaixo numa hierarquia.

scrounge out

Conseguir algo pedindo ou procurando por toda parte, muitas vezes de uma fonte improvável ou limitada.

scrub in

Fazer o procedimento estéril de lavagem e preparação das mãos antes de entrar numa sala de cirurgia.

scrum up

Formar ou juntar-se num grupo apertado, muitas vezes com urgência, por influência da formação de rugby chamada 'scrum'.

scrump up

Um phrasal verb raro, principalmente dialetal, que pode significar amassar algo ou, em dialetos britânicos, ter relação com roubar fruta de

scuzz up

Tornar algo sujo, encardido ou com mau aspeto; dar a algo um ar decadente ou indesejável.

scythe down

Derrubar, matar ou eliminar muitas pessoas ou coisas de forma rápida e arrasadora.

seat out

Não participar numa atividade ou evento, ficando de fora; uma variante rara de 'sit out'.

seed down

Semear uma área de terra com sementes de relva ou outras sementes para criar uma cultura ou um relvado.

seize out

Uma variante rara de 'seize up', que se refere a um mecanismo ou motor que para subitamente devido a fricção ou falha.

select out

Identificar e remover ou excluir itens, pessoas ou dados específicos de um grupo maior com base em critérios definidos.

sell away

Em finanças, quando um corretor vende os investimentos de um cliente sem seu conhecimento ou autorização; ou, historicamente, vender pessoas

sell down

Reduzir gradualmente uma participação ou posição financeira vendendo partes dela ao longo do tempo.

sell out from under

Vender um bem do qual outra pessoa dependia ou no qual tinha interesse, deixando-a sem alternativa, normalmente sem aviso ou consentimento.

send below

Termo náutico que significa mandar um marinheiro ou outra pessoa descer para a parte de baixo do navio, abaixo do convés.

send down for

Condenar alguém à prisão por um crime específico (inglês britânico).

send forth

Despachar ou emitir algo para fora, usado especialmente em contextos literários, religiosos ou formais.

set aback

Surpreender ou desconcertar alguém; hoje é raro e foi em grande parte substituído por 'taken aback'.

set after

Mandar uma pessoa ou um animal perseguir alguém que está fugindo.

set forth

Começar uma viagem, ou declarar ou explicar algo de forma formal e completa.

set onto

Direcionar alguém ou algo para um alvo, ou ser uma variante de 'set on' no sentido de atacar.

set over

Colocar alguém em uma posição de autoridade sobre outras pessoas.

set up to oneself

Expressão arcaica ou dialetal que significa estabelecer-se de forma independente, especialmente nos negócios ou em um ofício.

set upon

Atacar alguém de repente e com violência, muitas vezes em grupo.

set with

Decorar ou enfeitar um objeto fixando joias, pedras ou elementos ornamentais em sua superfície.

seven out

Termo de jogo de dados usado em craps que significa tirar sete depois que o ponto já foi estabelecido, encerrando a vez do lançador.

sex in

Termo técnico usado na criação de animais que significa reproduzir seletivamente para obter uma determinada proporção de sexos nos filhotes.

shade up

Um termo de horticultura e agricultura que significa fornecer sombra para plantas ou animais, ou aplicar sombreamento a uma estufa.

shake over

Espalhar uma substância sobre uma superfície sacudindo-a de um recipiente.

share up

Não é um phrasal verb padrão amplamente estabelecido; às vezes é usado informalmente com o sentido de dividir ou distribuir algo.

shark up

Uma expressão arcaica ou muito rara que significa reunir ou conseguir algo, muitas vezes por meios espertos ou ardilosos.

shave up

Uma expressão rara e não padrão, usada ocasionalmente para significar fazer a barba ou se arrumar raspando os pelos, ou melhorar a própria a

shed out

Uma expressão rara e não padrão que significa pagar ou gastar dinheiro, usada como variante de 'shell out'.

shew forth

Uma expressão arcaica que significa exibir, revelar ou proclamar algo, especialmente a glória ou o louvor de Deus.

shift in

Uma expressão não padrão ou específica de contexto, às vezes usada com o sentido de mover-se para dentro de uma posição ou espaço.

shift off

Passar a responsabilidade, a culpa ou um peso para outra pessoa; livrar-se de uma obrigação repassando-a a alguém.

shift out

Uma expressão informal, principalmente britânica ou dialetal, que significa sair de um lugar ou sair de uma posição.

shimmy on down

Uma expressão informal e brincalhona que significa ir a algum lugar, geralmente com uma ideia de entusiasmo, facilidade ou movimento meio da

shin out

Sair escalando de algum lugar com as canelas e os braços, agarrando-se e movendo o corpo para cima ou para fora.

shingle up

Cobrir um telhado ou parede com shingles (placas planas sobrepostas de madeira, ardósia ou material parecido).

shit it in

(Gíria britânica vulgar) Conseguir algo com facilidade total e esmagadora.

shit off

(Vulgar) Ir embora, ou irritar muito alguém.

shit up

(Vulgar, raro) Estragar algo completamente; arruinar muito uma coisa.

shit upon

(Vulgar) A variante com tom mais formal de 'shit on'; tratar alguém com extremo desprezo, crueldade ou desrespeito.

shit with

Uma expressão vulgar que significa enganar, desrespeitar ou tratar alguém mal.

short down

Uma variante regional ou não padrão de 'short out', com o sentido de falhar por causa de um curto-circuito.

should on

Impor obrigações ou regras irreais a si mesmo ou aos outros com pensamento baseado em 'should', criando culpa ou pressão desnecessária

show away

Dispensar ou mandar alguém embora, especialmente num contexto formal ou de autoridade.

show down

Forçar um confronto final ou, em jogos de cartas, mostrar a própria mão.

show forth

Mostrar, revelar ou tornar evidente, especialmente algo abstrato como uma qualidade ou virtude.

shower up

Tomar banho de chuveiro, normalmente rapidamente, antes de ir a algum lugar.

shrimp up

Encolher ou curvar o corpo até ficar numa forma pequena, como um camarão; muito raro e dialetal.

shrink up

Contrair-se, enrolar-se ou ficar menor, especialmente por causa do calor ou da secagem; é raro e menos padrão do que 'shrink down'.

shrub out

Remover arbustos ou moitas de uma área de terra.

shrub up

Ficar tomado por arbustos, ou plantar arbustos numa área.

shuck down

Remover a parte exterior de algo, como milho ou marisco, puxando-a para baixo.

shuck off

Tirar ou descartar algo rapidamente, como uma casca, uma cobertura ou uma obrigação indesejada.

shut of

Ficar livre de alguém ou de algo indesejado — expressão dialetal ou muito informal.

sieve out

Separar ou remover algo passando-o por uma peneira ou, em sentido figurado, filtrar elementos indesejados.

sight in

Ajustar e calibrar a mira de uma arma de fogo para que ela atire com precisão a uma certa distância.

silt up

Ficar bloqueado ou cheio de lodo, sedimentos ou areia fina, geralmente num curso de água.

simmer up

Aumentar gradualmente de calor ou intensidade; usado de forma figurada para emoções ou tensões que vão crescendo devagar.

simper out

Dizer algo de uma maneira excessivamente meiga, afetada ou boba.

single up

Reduzir os cabos de amarração de uma embarcação a um único cabo, em preparação para a saída.

sit in with

Juntar-se temporariamente a um grupo numa atividade, especialmente em música ou transmissão.

sit off

Ficar colocado ou sentado separado de outra coisa.

sit over

Ser adiado ou passado para um momento posterior.

sit under

receber ensino ou orientação de uma pessoa específica, especialmente de forma regular

sit upon

sentar em cima de algo; também uma variante formal de alguns usos figurados de 'sit on'

skank up

fazer alguém ou algo parecer barato, vulgar ou sexualmente provocante

skate around

evitar lidar diretamente com um assunto ou problema difícil

skate on

continuar se movendo ou continuar de forma leve sem se envolver profundamente

skeeve out

fazer alguém sentir nojo ou muito desconforto

skeeze out

causar nojo ou repulsa em alguém; fazer alguém se sentir assustado de um jeito estranho

skin back

puxar para trás a pele ou camada externa de algo para mostrar o que está por baixo

skin up

enrolar um cigarro de cannabis (um baseado), usando papéis de enrolar chamados 'skins'

skinny down

ficar mais magro ou reduzir algo em tamanho ou escopo

skinny out

sair escondido ou escapar de uma situação, especialmente para evitar uma responsabilidade

skinny up

subir algo estreito, como um poste ou árvore, agarrando-se com força com o corpo

skittle out

no críquete, eliminar rapidamente a equipe que está rebatendo, um jogador após o outro, por uma pontuação baixa

skunk up

fazer algo ficar com um cheiro muito ruim, como se um gambá tivesse borrifado no local

skurry away

uma variante arcaica ou dialetal de 'scurry away': mover-se depressa com passinhos curtos e rápidos

slack up

Diminuir o ritmo, reduzir a tensão ou aliviar o esforço.

slam out

Sair de um lugar com raiva, batendo a porta ao sair.

slattern away

Expressão arcaica ou dialetal que significa desperdiçar tempo, dinheiro ou recursos de forma desleixada e descuidada.

sleep in with

Uma variante rara ou dialetal que significa dormir até mais tarde ao lado de alguém, ou continuar dormindo no mesmo lugar que outra pessoa.

slime out

Escapar de uma responsabilidade ou compromisso de maneira sorrateira, desonesta ou vergonhosa; agir de um jeito desprezível ou moralmente re

sling along

Levar algo de modo casual enquanto se desloca, ou levar alguém junto de maneira informal.

sling for

Atirar ou arremessar algo em direção a um alvo.

sling one up

Montar, construir ou erguer algo de forma rápida e casual.

sling to

Atirar ou arremessar algo em direção a uma pessoa ou destino.

slip one past

Enganar alguém ou fazer algo passar sem que a pessoa perceba ou consiga impedir.

slob about

Passar o tempo com preguiça e sem fazer nada produtivo, muitas vezes de forma desarrumada.

slob around

Comportar-se de maneira preguiçosa e desleixada, passando o tempo sem fazer nada útil.

slob out

Relaxar completamente de maneira preguiçosa e desleixada por um período de tempo.

slop out

No contexto prisional, esvaziar baldes de dejetos humanos, prática de quando as celas não tinham sanita.

slope off

Sair de um lugar de forma discreta e às escondidas, especialmente para evitar trabalho ou responsabilidade.

slough off

Perder pele morta ou uma camada externa, ou, em sentido figurado, livrar-se de algo indesejado, como um hábito ou atitude.

slow in

Atrasar-se ou demorar para fazer algo; levar mais tempo do que o esperado ou adequado.

slow off

Desacelerar a partir de um ponto inicial, ou demorar para começar.

slow out

Sair ou emergir em velocidade reduzida, especialmente em contextos de automobilismo ou competição.

sludge out

Remover ou expulsar resíduos grossos, lamacentos ou sedimentos de um recipiente ou sistema.

slug away

Trabalhar duro e com persistência em algo, muitas vezes com muito esforço e determinação.

slug out

Bater com força em algo para tirá-lo de um lugar, ou produzir algo com muito esforço.

sluice out

Lavar ou limpar algo usando um fluxo forte de água.

slur over

Passar rapidamente e de forma descuidada por algo, tratando isso tão brevemente que os detalhes ficam confusos ou são ignorados.

slush up

Ficar ou deixar algo molhado, lamacento ou sentimental demais.

slut it up

Vestir-se ou comportar-se de maneira sexualmente provocante ou muito sedutora.

smack out

Bater em algo para tirá-lo de um lugar ou das mãos de alguém com um golpe seco.

smooth up

Deixar algo mais liso ou mais refinado, muitas vezes trabalhando na sua superfície ou apresentação.

snack down on

Comer lanches, especialmente de forma casual ou habitual.

snake out

Estender-se ou mover-se para fora de maneira sinuosa, como uma cobra.

snake up

Mover-se ou estender-se para cima em um caminho sinuoso e curvo, como uma cobra.

snazz up

Deixar algo mais atraente, empolgante ou estiloso, muitas vezes de um jeito chamativo.

sneck up

Expressão dialectal regional britânica que significa prender uma tranca ou, como exclamação, mandar alguém ficar quieto.

sniff up

Inalar algo pelo nariz, de forma literal ou, informalmente, referindo-se ao uso de drogas.

snitch up

Denunciar alguém a uma autoridade, especialmente revelando algo errado que essa pessoa fez.

snod up

Uma expressão rara do dialeto escocês e do norte da Inglaterra que significa arrumar ou pôr algo em ordem.

snootle around

Uma expressão rara e informal que significa andar por aí de forma intrometida ou agitada, procurando ou mexendo nas coisas.

snork down

Uma expressão informal e rara que significa comer ou beber algo muito depressa e com ganância.

snot up

Uma expressão rude e informal que significa entupir o nariz com muco ou deixar algo cheio de ranho.

snow down

Uma expressão rara ou poética que descreve a neve a cair continuamente para baixo.

snug down

Deixar-se, ou deixar uma embarcação, seguro e confortável, especialmente antes de frio intenso ou mau tempo.

soy out

Não é um phrasal verb estabelecido em inglês. 'Soy out' não aparece em dicionários padrão nem no uso comum.

spaghetti up

Não é um phrasal verb padrão estabelecido em inglês. 'Spaghetti up' não aparece nos dicionários principais.

spank out

Não é amplamente estabelecido; às vezes é usado informalmente para significar produzir algo rapidamente ou em alta velocidade.

spark up

Acender um cigarro ou começar de repente algo animado, como uma conversa.

spaz out

Agir de maneira descontrolada, caótica ou em pânico.

spazz out

Agir de maneira caótica, frenética ou sem controle.

spec out

Definir ou listar as especificações detalhadas de algo, especialmente de um equipamento técnico ou de um projeto.

spec up

Melhorar algo dando a ele especificações técnicas ou recursos melhores.

spell off

Soletrar palavras em voz alta, uma depois da outra, especialmente numa competição.

sperg out

gíria ofensiva que significa ficar intensamente obcecado, socialmente estranho ou reativo demais

spin down

desacelerar até parar de girar, ou reduzir a atividade gradualmente em um sistema técnico

spin out

girar fora de controle, fazer algo durar mais, ou produzir algo a partir de um todo maior

spin up

aumentar a velocidade de rotação, ou criar e ativar recursos técnicos rapidamente

spiral out

ficar cada vez mais fora de controle em um processo de piora

spirit away

levar alguém ou algo embora de forma rápida e secreta

spirit off

remover alguém ou algo de um lugar de forma rápida e secreta

splinter up

quebrar-se ou fragmentar-se em muitos pedaços pequenos ou pontiagudos

spool down

Falando de um motor, turbina ou mecanismo giratório: desacelerar e parar.

spool up

Falando de um motor, turbina ou sistema: acelerar até a velocidade de funcionamento; ou enrolar cabo ou linha num carretel.

sport away

Usar ou exibir algo de forma ousada e constante; ou brincar e se divertir de forma despreocupada (arcaico).

sprunt up

Uma variante dialetal ou arcaica de 'spruce up', que significa deixar algo ou alguém mais elegante ou mais arrumado.

spunk off

Um termo vulgar do inglês britânico usado para mandar alguém ir embora, ou para se referir a um ato sexual.

square around

Virar-se para ficar de frente para alguém, especialmente de modo confrontador ou desafiador.

squeeze off

Disparar um tiro de arma de fogo apertando o gatilho com cuidado.

squeeze one out

Uma expressão de gíria grosseira que significa soltar gases ou, menos frequentemente, defecar.

squig out

Uma expressão regional ou dialetal muito rara que significa entrar em pânico, ficar agitado ou perder o controle.

squirrel around

Mover-se ou procurar de um lado para outro de forma agitada, inquieta e um pouco sem rumo.

stack off

Uma expressão extremamente rara ou dialetal, possivelmente uma variante de 'slack off', que significa ficar menos ativo ou parar de trabalha

stall off

Adiar ou postergar algo, especialmente uma ameaça, um credor ou uma situação difícil, usando desculpas ou táticas de distração.

stand from under

Um aviso arcaico ou náutico para sair de uma área de perigo, especialmente debaixo de algo que está prestes a cair.

stand to

Uma ordem militar para ocupar posições defensivas e ficar totalmente alerta, normalmente ao amanhecer ou ao anoitecer.

stand up with

Ser padrinho, madrinha de honra ou acompanhante de casamento de uma noiva ou de um noivo.

stand upon

Uma variante formal ou arcaica de "stand on", com o sentido de basear-se num princípio ou insistir nos próprios direitos.

star up

Promover alguém ao status de estrela ou protagonista, especialmente no entretenimento.

startle up

Fazer uma pessoa ou animal dar um salto ou mover-se de repente por susto ou surpresa, ou assustar-se e mover-se de repente.

stat out

Estabilizar e retirar um paciente de um estado de monitoramento médico, ou remover um valor atípico estatístico dos dados.

stave in

Esmagar para dentro, geralmente falando de um casco, barril ou estrutura oca que cede com o impacto.

steal in

Entrar em um lugar de forma silenciosa e secreta, sem ser visto nem ouvido.

steam off

Remover algo (geralmente um rótulo ou selo) aplicando vapor, ou liberar raiva/frustração.

steel up

Preparar-se mentalmente para enfrentar algo difícil ou desagradável.

step to

(Gíria) Enfrentar ou desafiar alguém de forma agressiva, ou se aproximar de alguém com intenção hostil.

step up on

Subir e pisar em uma superfície, objeto ou plataforma mais alta; ou, de modo informal, aproximar-se de alguém para desafiá-lo.

stew up

Fazer com que preocupação, ansiedade ou ressentimento cresçam aos poucos; ou preparar algo cozinhando em ensopado.

stick one on

(Britânico informal) Bater em alguém, geralmente com o punho.

stiff up

Uma variante regional ou não padrão de 'stiffen up', com o sentido de ficar duro ou rígido.

stinge out

Termo informal/de gíria que significa ser mão de vaca, não querer gastar dinheiro nem compartilhar com generosidade.

stock down

Expressão rara ou não padrão que significa reduzir ou esgotar níveis de estoque ou inventário.

stomp for

Fazer campanha de forma ativa em apoio a um candidato político ou a uma causa (principalmente no inglês americano).

stop down

Na fotografia, reduzir a abertura da lente de uma câmera para uma abertura menor, aumentando a profundidade de campo.

stove up

Ficar fisicamente incapacitado por lesão, doença ou cansaço, especialmente em variedades regionais do inglês americano.

stretch forth

Estender a mão, o braço ou um objeto para fora, especialmente em contexto formal, bíblico ou literário.

strike in

Interromper uma conversa entrando de repente com um comentário.

string on

Enfiar objetos num fio ou cordão, ou, menos comum, manter alguém enganado com falsas esperanças.

string with

Decorar ou equipar algo prendendo fios ou itens enfiados nele.

stubborn up

Ficar mais teimoso ou resistente, especialmente diante de pressão para mudar de posição.

stuff out

Uma variante rara que significa apagar algo, especialmente uma vela ou cigarro, abafando-o.

suck off

Remover algo de uma superfície por sucção; também é uma gíria vulgar para sexo oral.

sue out

(Jurídico, arcaico/formal) Pedir formalmente a um tribunal que conceda e emita um mandado, liminar ou outro instrumento legal.

sugar down

Reduzir ou diluir o teor de açúcar de algo, ou deixar uma mistura açucarada menos concentrada.

sugar off

Na produção de xarope de bordo, terminar o processo de fervura até a seiva virar açúcar ou doce; também usado para o evento social tradicion

sugar out

Cristalizar ou se separar de uma solução, usado especificamente para açúcar ou sacarose; ou fazer o açúcar se separar e solidificar de uma m

sull up

Ficar mal-humorado, emburrado ou teimosamente pouco cooperativo; fazer bico ou se fechar de mau humor.

sunder out

Separar à força ou arrancar algo de um todo; rasgar ou dividir.

swack up

Um termo dialetal ou muito informal que significa bater, golpear ou danificar algo; também pode significar misturar ou mexer algo com força.

swag it out

Enfrentar ou aguentar uma situação difícil com confiança, estilo e aparente facilidade.

swag it up

Aumentar bastante o próprio estilo, a confiança e a atitude descolada; deixar a aparência ou a atitude muito mais marcantes.

swag out

Vestir-se de um jeito muito estiloso, na moda ou impressionante; mostrar totalmente a própria atitude descolada pela aparência e pelo jeito

swag up

Aumentar ou melhorar o próprio swag, estilo e fator cool; deixar a si mesmo ou algo mais impressionante e estiloso.

swear down

Gíria urbana britânica que significa insistir com muita força que algo é verdade; jurar que se está dizendo a verdade.

swear out

Conseguir um mandado legal ou uma queixa formal fazendo uma declaração sob juramento às autoridades.

swill up

Enxaguar ou limpar o interior de um recipiente, fazendo o líquido balançar lá dentro.

tach up

Aumentar a rotação do motor, fazendo a leitura do conta-giros (RPM) subir.

tack about

Virar uma embarcação à vela de modo que a proa passe pelo vento, invertendo a direção.

taco out

(Gíria do surf) Uma prancha de surf se dobrar ou se curvar muito sob pressão, ficando parecida com o formato de um taco.

tail down

Adotar ou descrever uma posição em que a cauda (parte traseira) de uma aeronave ou veículo fica inclinada para baixo.

tail in

(Construção) Embutir a extremidade de uma viga, barrote ou caibro numa parede ou estrutura de apoio.

take from behind

Atacar, agarrar ou abordar alguém ou alguma coisa por trás.

take it out in

Receber compensação ou pagamento numa forma que não seja dinheiro, como bens ou serviços.

take someone out back

Levar alguém para um lugar privado, com a ideia de confronto, castigo ou conversa séria e secreta.

take up with

Começar a se associar com alguém (muitas vezes de forma desaprovada), ou levar um assunto à pessoa adequada.

tally on

Adicionar uma marca ou item a uma contagem em andamento.

tamp down

Reduzir, reprimir ou pressionar algo firmemente para baixo, de forma física ou figurada.

tan out

Ficar bronzeado de maneira uniforme pelo corpo todo, ou fazer com que o bronzeado se espalhe e fique uniforme na pele.

tap up

(Gíria britânica do futebol) Abordar ilegalmente um jogador que tem contrato com outro clube e fazer-lhe uma proposta para mudar de equipa.

tape out

Marcar o contorno ou as dimensões de algo com fita, ou, em sentido técnico, concluir e enviar o projeto de um chip semicondutor para fabrico

tar out

Encher, cobrir ou tratar algo completamente com alcatrão, ou retirar alcatrão de uma superfície.

tat up

Encher ou decorar um lugar com objetos baratos, de mau gosto ou de baixa qualidade.

teach away

Continuar a ensinar com entusiasmo ou persistência, muitas vezes sem parar.

teach out

Concluir o ensino de um programa ou curso que está a ser encerrado, permitindo que os alunos atuais o terminem.

tease apart

Separar com cuidado fios, elementos ou ideias que estão emaranhados ou misturados.

tech up

Equipar algo ou alguém com mais tecnologia ou com tecnologia melhor.

tell against

Ser uma desvantagem ou uma evidência negativa contra alguém ou alguma coisa.

tell of

Narrar, descrever ou relatar algo, geralmente de forma formal ou literária.

term out

Em finanças, chegar ao fim do prazo de um empréstimo ou linha de crédito, ou estender e reestruturar um empréstimo convertendo-o em um acord

thieve out

Roubar ou tirar algo de forma secreta e desonesta; uma variante rara ou dialetal de 'thieve'.

thin up

Uma variante rara e não padrão que significa ficar mais magro ou afinar algo para cima; não é amplamente usada no inglês padrão.

thresh out

Uma variante antiga de 'thrash out', que significa resolver ou acertar algo por meio de discussão; também é o processo agrícola literal de s

throttle down

Reduzir a potência ou a velocidade de um motor diminuindo o acelerador; desacelerar cortando a potência do motor.

throw by

Um phrasal verb arcaico ou raro que significa deixar algo de lado, descartá-lo ou guardá-lo.

throw in with

Decidir se juntar ou se alinhar com uma pessoa ou grupo específico, especialmente numa situação competitiva ou arriscada.

throw off on

Uma expressão dialetal do sul e do centro-oeste dos Estados Unidos que significa falar mal de alguém ou insultá-lo de forma indireta.

throw oneself behind

Dar apoio pessoal total e entusiasmado a uma causa, campanha, pessoa ou esforço.

throw over

Abandonar ou deixar alguém, especialmente um parceiro romântico.

thrutch up

Na escalada, subir por uma fenda ou chaminé estreita pressionando e apertando o corpo contra a rocha.

thug it out

Aguentar ou perseverar numa situação difícil com dureza e determinação.

tib out

Nas apostas, quando um cavalo ou competidor é retirado de uma corrida, fazendo com que um tipo específico de aposta each-way seja liquidado

tie one on

Beber álcool em excesso; ficar bêbado.

tighten down

Apertar ou fixar algo firmemente, girando-o ou pressionando-o para baixo.

time in

Registrar a hora em que algo começa, especialmente o início de um turno de trabalho.

time it out

Calcular ou planejar algo para que caiba exatamente dentro de um período específico de tempo.

time window out

Para um período definido de oportunidade ou disponibilidade expirar sem que nenhuma ação seja tomada.

tinker up

Montar ou improvisar algo fazendo pequenos ajustes e consertos, normalmente de forma informal ou experimental.

tit about

(Inglês britânico, gíria vulgar) Perder tempo a comportar-se de forma idiota ou inútil.

tit up

(Inglês britânico, gíria vulgar) Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

toast up

Aquecer ou dourar bem alguma coisa com calor seco, muitas vezes numa grelha, no forno ou no fogo.

toddle off

Sair de um lugar de forma casual e sem pressa; muitas vezes dito com carinho ou humor, sobretudo sobre crianças ou de forma autoirónica.

toe in

Virar a parte da frente das rodas ou dos pés para dentro, de modo que apontem um para o outro.

toe out

Virar a parte da frente das rodas ou dos pés para fora, de modo que apontem para longe um do outro.

toke up

(Gíria) Acender e começar a fumar canábis, ou dar uma passa funda num cigarro de canábis.

tone in

Harmonizar ou combinar em cor, tom ou estilo com outra coisa.

tone with

Combinar ou harmonizar em cor, tom ou estilo com outra coisa.

tool around

Andar por aí de forma casual ou relaxada, especialmente de veículo; também passar tempo a fazer algo de modo sem objetivo fixo ou experiment

tool up

Equipar uma fábrica ou local de trabalho com as máquinas e ferramentas necessárias; também, na gíria britânica, armar-se ou armar outras pes

torch down

Aplicar chama deliberadamente para baixo sobre uma superfície, ou queimar algo completamente usando um maçarico.

torch up

Acender ou pôr algo a arder usando um maçarico ou chama aberta.

torque off

Irritar ou enfurecer alguém intensamente.

torque up

Aumentar a força de rotação aplicada a um fixador ou sistema mecânico, ou, informalmente, aumentar a intensidade.

tosh up

Dar um ar mais arranjado ou melhorar a aparência de algo, muitas vezes de forma superficial.

toss in with

Juntar-se ou aliar-se a uma pessoa ou grupo, muitas vezes partilhando o seu destino ou sorte.

tough out

Suportar algo difícil até ao fim.

towel up

Enrolar, esfregar ou secar com uma toalha.

trace down

Encontrar alguém ou algo seguindo pistas ou registos.

track with

Ser consistente com algo, fazer sentido em relação a algo ou combinar com outra coisa.

tractor out

Puxar ou remover algo usando um trator.

trample out

apagar um fogo pisando nele repetidamente

trance out

entrar aos poucos em um estado de transe, ficando mentalmente ausente

trap out

decorar ou vestir alguém ou algo de forma elaborada

trash out

jogar fora como lixo ou deixar muito danificado e bagunçado

tread out

desgastar, achatar ou formar algo ao andar repetidamente sobre isso

tread upon

pisar fisicamente em algo, ou violar os direitos, sentimentos ou território de alguém

treat of

tratar de ou discutir um assunto específico, especialmente em um livro ou texto formal

trice up

içar algo e prendê-lo com uma corda, especialmente em contexto náutico

trick off

gíria usada em contextos de trabalho sexual, significando fazer um ato sexual por pagamento

trick up

vestir ou decorar algo de forma elaborada; uma variante mais antiga e rara de 'trick out'

triple down

Intensificar ainda mais o compromisso com uma posição ou linha de ação, como uma versão exagerada de 'double down'.

trog off

Gíria britânica que significa ir a algum lugar, especialmente a pé, muitas vezes com relutância ou esforço.

trolley off

Mover ou transportar algo num carrinho; também, na gíria britânica, ir embora.

troon out

Expressão extremamente rara ou criada na hora; não é um phrasal verb padrão estabelecido no inglês.

true up

Ajustar algo para que fique exatamente correto, nivelado ou alinhado, especialmente em contabilidade ou em contextos técnicos.

tuck out

Puxar um tecido, especialmente uma camisa, para fora da cintura das calças, deixando-o solto.

tumble on

Descobrir ou encontrar algo por acaso; continuar se movendo ou seguindo em frente de forma desordenada.

tumble together

Cair, rolar ou mover-se juntos de maneira caótica ou sem controle; também ficar misturado em desordem.

tumble up

Levantar-se ou surgir de maneira desajeitada, apressada ou sem controle; na linguagem náutica, subir rapidamente ao convés.

turn forth

Mandar, conduzir ou fazer alguém ou algo sair para fora; produzir ou emitir.

turn in on oneself

Ficar voltado para dentro, retraído ou absorvido em si mesmo, muitas vezes como resposta a dificuldade ou ansiedade.

turn together

Girar ou mover-se simultaneamente na mesma direção ou ao mesmo tempo.

turn under

Dobrar ou arar algo para baixo e para debaixo de uma superfície.

turn upon

Uma variante formal ou literária de 'turn on': atacar ou criticar alguém de repente, ou depender totalmente de algo.

turtle down

Recuar para uma posição defensiva, afastando-se de envolvimento ou risco.

turtle up

Retrair-se emocional ou socialmente, recolhendo-se para uma espécie de casco protetor.

twat about

Gíria vulgar britânica para perder tempo ou agir de forma boba e inútil.

twat around

Gíria vulgar britânica e informal que significa perder tempo, agir de forma boba, ou tratar alguém de modo descuidado.

tweak on

Informal ou gíria: estar estimulado ou sob efeito de uma droga estimulante, como metanfetamina; ficar extremamente focado ou agitado por cau

tweak out

Gíria: agir de forma errática, paranoica ou frenética, muitas vezes por causa do uso de drogas estimulantes.

twinkle out

Desaparecer ou se apagar aos poucos, como o brilho que vai sumindo de uma estrela ou de uma luz pequena.

two up

Um jogo tradicional de aposta da Austrália e do Reino Unido em que duas moedas são jogadas para o alto e os jogadores apostam se vão cair ca

ugly up

Fazer algo ou alguém parecer feio ou menos atraente, de propósito ou sem querer.

vamp up

Tornar algo mais empolgante, dramático ou atraente; ou, na música, improvisar um acompanhamento.

vibe out

Relaxar e aproveitar completamente um clima, uma atmosfera ou uma música sem ter um objetivo específico.

vibe with

Sentir uma conexão intuitiva, compatibilidade ou concordância com alguém ou alguma coisa.

vision out

Imaginar ou formar mentalmente, com detalhes, um cenário ou conceito futuro.

wack out

Agir de forma estranha, descontrolada ou louca; perder o autocontrole.

waft off

Ir embora flutuando ou se espalhando suavemente para longe da origem, geralmente falando de cheiros, fumaça, vapor ou sons.

wail on

Bater em alguém ou em algo repetidamente e com força; atacar fisicamente com violência.

wait upon

Atender ou servir alguém de forma formal, especialmente em uma função oficial ou respeitosa; também visitar alguém formalmente.

wale on

Bater em alguém ou em alguma coisa repetidamente e com muita força.

walk out with

Uma expressão antiga ou dialetal que significa namorar ou ter um envolvimento romântico com alguém.

wall in

Cercar ou prender uma pessoa, animal ou área construindo muros ou paredes ao redor.

wall off

Separar uma área de outra construindo uma parede ou barreira, ou se fechar emocionalmente para os outros.

wall up

Fechar uma abertura, como uma porta, janela ou passagem, enchendo-a com tijolos ou com uma parede.

wank off

Expressão vulgar do inglês britânico para masturbação.

warm over

Aquecer comida de novo ou, de forma figurada, apresentar ideias ou material antigos como se fossem novos.

wash oneself of

Afirmar que está livre de culpa, responsabilidade ou culpa por algo.

wasp around

Mover-se de um lado para outro de maneira agressiva, irritante ou inquieta, como um zumbido.

weaken up

Ficar gradualmente mais fraco ou fazer algo ficar mais fraco; uma forma coloquial intensificada de 'weaken'.

wear up

Usar o cabelo preso para cima; ou, em uso não padrão, gastar ou usar algo completamente.

weary out

Deixar alguém extremamente cansado ou exausto, muitas vezes por esforço ou tensão prolongados.

weasel into

Entrar em um lugar, grupo ou situação usando meios astutos, desonestos ou manipuladores.

wedge up

Prender ou firmar algo no lugar com uma cunha, ou manter algo aberto ou fechado calçando com uma cunha.

weigh off

Medir e separar uma quantidade específica de algo pelo peso.

wet out

Fazer um material, especialmente um tecido ou fibra composta, absorver totalmente um líquido, sem deixar partes secas.

whack one out

Produzir ou terminar algo rapidamente e sem grande esforço.

whale away

Bater, atacar ou trabalhar em algo continuamente e com muita força ou energia.

whale on

Bater em alguém ou em algo repetidamente e com força; ou criticar alguém de forma dura e contínua.

wheel about

Virar-se de forma rápida e brusca, normalmente para ficar virado noutra direção.

whip down

Ir rapidamente a algum lugar; ou puxar algo para baixo com um movimento rápido e brusco.

whip in

Na caça, fazer cães afastados voltarem para o grupo principal; ou reunir e organizar pessoas rapidamente; ou, na culinária, acrescentar um i

whip it on

Produzir, entregar ou apresentar algo com rapidez e confiança.

whistle for

Esperar ou desejar algo que é muito improvável de acontecer; querer algo que não se tem qualquer hipótese de receber.

whistle up

Chamar ou arranjar algo ou alguém rapidamente, como se bastasse assobiar para isso aparecer.

white up

Aplicar maquilhagem branca ou tinta branca no rosto ou no corpo de alguém, especialmente para uma atuação ou finalidade teatral.

whomp on

Bater, espancar ou dominar alguém ou algo com força; usado principalmente em dialetos regionais dos EUA.

whomp up

Preparar ou produzir algo rapidamente, especialmente comida; uma variante regional americana de 'whip up'.

whore after

Correr atrás de algo, geralmente prazeres proibidos, crenças falsas ou ganho material, de modo descarado ou moralmente comprometido.

whore around

Ter atividade sexual com muitos parceiros diferentes de forma casual ou indiscriminada. Muito ofensivo e pejorativo.

whore out

Explorar ou usar alguém ou algo apenas para ganhar dinheiro, sacrificando a integridade ou os princípios; ou, no sentido literal, prostituir

whore up

Vestir-se ou apresentar-se de forma abertamente provocante ou sexualmente explícita. Muito ofensivo e pejorativo.

wife up

Tornar uma mulher sua esposa ou parceira estável de longo prazo; decidir entrar em um relacionamento sério com uma mulher.

wig on to

Perceber ou entender algo, muitas vezes algo que antes estava escondido ou não era óbvio.

wig onto

Perceber ou entender algo; variante de escrita de 'wig on to'.

wild out

Comportar-se de maneira descontrolada, extremamente enérgica ou exagerada, seja num sentido divertido e festivo, seja num sentido agressivo

wile out

Uma grafia alternativa de 'wild out'; comportar-se de forma caótica, enérgica ou sem controle.

will on

Tentar fazer algo acontecer por meio de intensa concentração mental, desejo forte ou força de vontade.

win up

Uma variante não padrão ou dialetal de 'wind up', com o sentido de acabar em uma situação ou chegar ao fim.

wind off

Desenrolar ou retirar material como linha, corda ou arame de um carretel ou rolo.

window out

Distrair-se olhando para fora da janela; perder o foco enquanto fica olhando para fora.

window over

Instalar uma janela sobre uma abertura ou cobrir uma abertura com uma janela ou painel de vidro.

wine up

Dar vinho a alguém em grande quantidade, ou ficar levemente bêbado por beber vinho.

wink out

Para uma luz, chama ou outra pequena fonte desaparecer de repente ou apagar-se bruscamente.

winkle out

Tirar algo ou alguém com dificuldade, especialmente informação de uma pessoa relutante ou uma pessoa de um lugar seguro.

winnow down

Reduzir um grupo ou conjunto grande, removendo com cuidado os elementos piores, irrelevantes ou indesejados.

winnow up

Fazer com que os elementos melhores ou mais valiosos subam ao topo por meio de um processo de seleção ou filtragem; selecionar para que o me

wire away

Trabalhar muito e com energia, muitas vezes de forma concentrada ou quase mecânica.

wire in

Ligar um componente elétrico de forma direta e permanente a um circuito ou sistema elétrico.

wolf back

Comer algo muito depressa e com muita gula.

wolf up

Variante rara e não padrão que significa comer algo muito depressa e com muita gula.

wolve down

Um erro ortográfico de 'wolf down' — não é um phrasal verb padrão do inglês.

wonk out

Ficar profundamente absorvido em detalhes técnicos, políticos ou cheios de dados, especialmente em política ou academia.

word up

Interjeição usada para expressar concordância, afirmação ou para chamar atenção — com origem na cultura hip-hop.

work over

Atacar alguém fisicamente de forma prolongada; ou examinar, revisar ou tratar algo com muito cuidado.

worm out

Tirar informação ou um segredo de alguém por meio de perguntas persistentes, inteligentes ou indiretas.

worry along

Continuar avançando apesar das dificuldades, geralmente num estado de ansiedade ou preocupação.

worry back

Mover ou empurrar algo de volta para a posição com esforço persistente e paciente; ou continuar voltando mentalmente a uma preocupação.

worry down

Conseguir engolir comida ou bebida com dificuldade, especialmente quando se está ansioso ou enjoado.

yard out

Termo náutico que significa puxar uma vela ou corda para fora usando uma verga ou um sistema de cabos.

yard up

Juntar e manter animais, madeira ou materiais dentro de um curral ou área cercada.

yarn on

Contar histórias ou conversar por muito tempo, muitas vezes de forma informal, cheia de casos ou divertida.

yellow off

Ficar amarelo e desbotado, especialmente nas bordas ou na superfície de alguma coisa.

yellow out

Ficar completamente ou amplamente amarelo por envelhecimento, exposição à luz ou oxidação.

yellow up

Ficar cada vez mais ou visivelmente amarelo, especialmente por envelhecimento ou mudança química.

yield up

Entregar ou render algo, muitas vezes com relutância ou depois de resistência; também revelar algo escondido.

yuck up

Variante rara que pode significar rir de forma espalhafatosa ou tornar algo nojento ou sujo.

zero out

Reduzir algo a zero, especialmente um valor financeiro, ou eliminar completamente um orçamento ou conta.

zoink out

Variante muito informal e brincalhona de 'zonk out': adormecer de repente e profundamente.

zombie out

Ficar mentalmente vazio e sem reação, movendo-se ou agindo como um zumbi, geralmente por cansaço, tédio ou excesso de telas.