Início

Relationships & Social

1,115 phrasal verbs neste tema

ab off
C1

Uma expressão muito informal ou de gíria que significa sair de repente ou mandar alguém embora.

ache for
B2

Sentir um desejo ou saudade forte, muitas vezes dolorosa, por alguém ou alguma coisa.

act out
B1

Representar ou dramatizar uma situação, ou expressar emoções por meio do comportamento em vez de palavras.

adopt out
C1

Colocar uma criança, ou às vezes um animal, com pais adotivos; providenciar para que alguém seja adotado por outra família.

age out
B2

Ficar velho demais para se qualificar para um programa, benefício ou sistema, ou para participar dele.

agree with
A2

Ter a mesma opinião que alguém ou, no caso de comida ou clima, fazer bem à saúde de alguém.

alpha up
C1

Adotar uma atitude mais dominante, assertiva ou confiante, especialmente em situações sociais ou competitivas.

angle for
B2

Tentar conseguir algo que você quer de forma indireta, muitas vezes com indiretas ou manobras espertas.

answer back
B1

Responder de forma rude ou atrevida a alguém com autoridade, especialmente a um pai, mãe ou professor.

answer to
B1

Ter de prestar contas a alguém, ou responder a um nome ou descrição específicos.

apple up
C1

Bajular ou tentar impressionar alguém com autoridade, especialmente um professor ou chefe, para ganhar favor.

argue out
B2

Resolver um desacordo ou encontrar uma solução discutindo tudo a fundo, mesmo que haja debate.

ask after
B1

Perguntar sobre a saúde, o bem-estar ou as notícias de alguém, geralmente como gesto de educação.

ask back
B1

Convidar alguém para voltar à sua casa ou a um lugar depois de sair, ou convidar alguém em retribuição depois de essa pessoa ter convidado v

ask in
A2

Convidar alguém para entrar na sua casa ou num edifício.

ask out
A2

Convidar alguém para um encontro ou para sair, normalmente num contexto romântico.

ask over
A2

Convidar alguém para ir à sua casa ou ao lugar onde você está.

ask round
A2

Convidar alguém para ir à sua casa; principalmente no inglês britânico.

ass out
C1

Gíria vulgar que significa abandonar alguém ou desistir de um compromisso no último momento.

baby up
C1

Tratar alguém ou alguma coisa com cuidado, delicadeza ou mimo em excesso.

back down
B1

Recuar de uma posição, discussão ou confronto; parar de insistir em algo.

back off
B1

Parar de pressionar alguém, afastar-se de algo ou reduzir uma atitude agressiva ou intensa.

back out
B1

Desistir de um compromisso, acordo ou plano, especialmente depois de ter prometido participar.

bag off
C1

Gíria britânica que significa conseguir atrair um parceiro sexual ou romântico, especialmente numa festa ou num bar.

bag out
C1

Gíria australiana que significa criticar ou falar mal de alguém.

bail on
B2

Abandonar uma pessoa, um plano ou um compromisso, muitas vezes de repente e sem avisar direito.

bail out on
B2

Abandonar ou deixar alguém, especialmente num momento crítico ou difícil.

ball out
B2

Repreender ou dar bronca em alguém de forma zangada e em voz alta.

band together
B1

Juntar-se como grupo para alcançar um objetivo comum ou se opor a algo.

bank on
B1

Confiar com segurança que algo vai acontecer ou que alguém vai fazer algo.

bar out
B2

Impedir que alguém entre em um lugar; excluir alguém.

barbecue up
B2

Preparar e cozinhar comida num churrasco, muitas vezes para um grupo.

barge in
B1

Entrar ou interromper de repente e de forma rude, sem ser convidado.

battle it out
B1

Competir ou lutar intensamente contra um adversário até que um lado vença.

bawl off
C1

Repreender ou dar bronca em alguém em voz alta e com raiva. (Variante rara e principalmente dialetal de 'bawl out')

bawl out
B1

Dar bronca ou repreender alguém em voz alta e com raiva; ou gritar ou chorar muito alto.

be around
A2

Estar presente em um lugar ou disponível; existir ou continuar em uso ao longo do tempo.

be into
A2

Ter muito entusiasmo ou interesse ativo por algo.

be on at
B1

Ficar insistindo repetidamente com alguém sobre alguma coisa.

be on one
C1

Gíria britânica: estar num estado de muita energia, excitação ou embriaguez, muitas vezes numa festa ou depois de usar drogas.

be with
A2

Estar num relacionamento com alguém, entender alguém ou apoiar a posição de alguém.

beak off
C1

Falar de forma insolente, atrevida ou respondona; retrucar. (Raro, principalmente dialetal britânico)

bear against
C1

Exercer pressão ou força contra algo; ou guardar rancor ou animosidade contra alguém.

bear with
B1

Ter paciência com alguém ou alguma coisa; aguentar um incômodo temporário enquanto espera.

beat as one
C1

Pulsar ou bater em perfeita sintonia, usado especialmente para corações para expressar emoção compartilhada ou união.

beat up on
B1

Atacar fisicamente ou criticar duramente alguém, especialmente alguém mais fraco ou um alvo mais fácil.

beer up
C1

Beber muita cerveja, especialmente antes de um evento; dar ou fornecer cerveja a alguém.

beg off
B2

Pedir para ser dispensado de uma obrigação, reunião ou compromisso; retirar-se educadamente de algo que tinha aceitado fazer.

belong to
A2

Ser propriedade de alguém ou ser membro de um grupo ou organização.

belt down
C1

Beber álcool ou outro líquido rapidamente, de uma só vez.

big up
B2

Elogiar, promover ou mostrar respeito e admiração por alguém ou algo.

bin off
C1

Britânico informal: terminar um relacionamento amoroso com alguém, ou descartar ou cancelar algo.

bind up
B2

Enrolar e prender algo firmemente, especialmente um ferimento, ou estar profundamente envolvido ou ligado a algo.

bird off
C1

Calão britânico: fazer um gesto obsceno para alguém levantando o dedo médio.

blab out
B2

Revelar um segredo ou informação privada de forma descuidada e sem pensar.

black up
C1

Escurecer o rosto ou a pele com maquiagem ou tinta, historicamente associado a espetáculos racistas; é considerado profundamente ofensivo.

bleed for
B2

Sentir grande compaixão ou profunda tristeza por alguém; sofrer emocionalmente por outra pessoa.

blend in
B1

Passar a fazer parte do ambiente ao redor sem ser notado; ou, na culinária, misturar um ingrediente suavemente numa mistura.

bless someone with
B2

Dar ou proporcionar a alguém uma qualidade, habilidade ou dádiva desejável, muitas vezes sugerindo favor divino ou boa sorte.

blossom forth
C1

Surgir e desenvolver-se plenamente, como uma flor que se abre; mostrar todo o seu potencial.

blossom out
B2

Desenvolver-se e florescer, revelando todo o próprio potencial ou beleza.

blow off
B2

Ignorar ou cancelar um compromisso ou uma pessoa; algo ser arrancado pelo vento; ou liberar pressão.

blow upon
C1

Dirigir um fluxo de ar para algo, ou, em sentido figurado, manchar ou prejudicar uma reputação.

blurt out
B1

Dizer algo de repente e sem pensar, muitas vezes revelando algo que não queria dizer.

bog off
B2

Expressão britânica rude para mandar alguém ir embora.

bolster up
B2

Fortalecer, apoiar ou aumentar a confiança, o ânimo de alguém, ou a eficácia de algo.

boo up
C1

Entrar em um relacionamento romântico com alguém; tornar-se o par de alguém.

booger off
C1

Expressão levemente rude para mandar alguém ir embora; uma variante americana mais suave de 'bugger off'.

boogie down
B2

Dançar com muita energia e entusiasmo, especialmente ao som de funk, soul ou hip-hop.

boot out
B2

Forçar alguém a sair de um lugar ou cargo, muitas vezes de maneira rude ou sem cerimônia.

booze up
B2

Beber grandes quantidades de álcool, muitas vezes em uma festa ou encontro social; também pode ser um substantivo para esse tipo de ocasião.

bop it up
C1

Dançar com energia ou se divertir de forma animada, normalmente em uma festa ou evento social.

boss about
B2

Mandar nas pessoas de forma autoritária e dominadora, especialmente sem ter o direito de fazer isso.

boss around
B1

Mandar nas pessoas de forma autoritária e controladora, especialmente sem autoridade adequada.

bounce in
B1

Entrar em um lugar com muita energia e entusiasmo.

bounce into
B2

Entrar em algo com energia, ou pressionar alguém a fazer algo rapidamente.

bounce on it
C1

Expressão informal ou de gíria que significa dançar de forma provocante sobre alguém, ou em alguns dialetos agir rapidamente sobre algo.

bow down
B1

Curvar o corpo para a frente como sinal de respeito ou adoração, ou submeter-se ao poder de alguém.

bow in
C1

Receber ou conduzir alguém para dentro de um lugar com uma reverência como sinal de grande respeito.

bow out
B2

Retirar-se com elegância de um compromisso, competição ou cargo, especialmente no fim de uma carreira ou função.

bow to
B2

Mostrar respeito a alguém fazendo uma reverência, ou ceder à autoridade, aos desejos ou à pressão de alguém.

bow up
C1

Principalmente no dialeto do sul dos EUA: tornar-se agressivo, defensivo ou confrontador; inflar-se de raiva.

bowl over
B2

Derrubar alguém fisicamente, ou impressionar ou surpreender alguém muito.

bowl up
C1

Chegar ou aparecer em algum lugar de maneira casual ou confiante.

boy off
C1

Uma expressão dialetal rara que significa dispensar alguém ou afastá-lo com desculpas ou evasivas.

brag on
B1

Falar com orgulho e entusiasmo sobre alguém ou algo, muitas vezes em excesso.

brass off
C1

Irritar muito alguém.

brazen out
C1

Superar críticas, constrangimento ou problemas agindo de forma ousada e sem vergonha.

break from
B2

Separar-se de uma pessoa, hábito, tradição ou padrão.

break it to
B2

Contar a alguém uma notícia ruim ou difícil, geralmente com cuidado.

break off
B1

Parar de repente, separar um pedaço ou terminar uma relação ou discussão.

break up
A2

Separar-se em pedaços, terminar um relacionamento ou fazer pessoas se afastarem.

break with
B2

Romper relações com alguém ou rejeitar uma ideia ou hábito estabelecido.

breeze off
C1

sair rapidamente e de forma casual, muitas vezes como se nada importasse

bridle up
C1

reagir com irritação, orgulho ou ofensa de forma visível

bring along
A2

trazer alguém ou algo com você, ou ajudar alguém a melhorar

bring down on
C1

fazer algo desagradável cair sobre alguém ou algo

bring oneself away
C1

obrigar-se a sair de perto de alguém, de algum lugar ou de algo com dificuldade

bring over
A2

levar alguém ou algo para outro lugar, muitas vezes para a casa de alguém, ou convencer alguém a ficar do seu lado

bring round
B2

fazer alguém recuperar a consciência, convencer alguém ou levar algo até a casa de alguém

bring together
B1

unir pessoas, grupos ou ideias que antes estavam separados ou em conflito

bring up
A2

criar uma criança, introduzir um assunto na conversa ou fazer comida voltar do estômago

bring upon
B2

causar que algo, geralmente negativo, aconteça a si mesmo ou a outra pessoa por causa das próprias ações

bring with
A2

levar algo ou fazer com que alguém acompanhe você quando você chega a um lugar

bro down
C1

(informal/gíria) passar tempo relaxando e fortalecendo a amizade com amigos homens de um jeito estereotipadamente masculino

bro out
C1

(gíria) socializar e se divertir com amigos homens de um jeito estereotipadamente masculino, ou agir de forma exageradamente machona

broil up
C1

causar ou envolver-se em uma discussão, conflito ou confusão intensa

brush off
B1

dispensar alguém ou algo de forma seca e desdenhosa, ou tirar algo de uma superfície escovando

brush up to
C1

Chegar perto de alguém ou algo, tocando de leve ou quase tocando ao passar ou ficar ao lado.

buck in
C1

Contribuir com dinheiro ou esforço para um objetivo comum ou atividade em grupo.

buck up
B2

Ficar mais animado, corajoso ou cheio de energia; ou fazer outra pessoa se sentir assim.

buddy up
B1

Formar dupla com alguém, por motivos de segurança, convivência social ou praticidade.

budge up
A2

Mover-se um pouco ao longo de um banco ou assento para abrir espaço para outra pessoa.

bug off
B2

Ir embora; usado como ordem rude para mandar alguém sair (informal da América do Norte).

bugger about
B2

Perder tempo ou tratar alguém de forma pouco atenciosa e pouco útil (britânico, vulgar).

bugger around
B2

Perder tempo ou tratar alguém sem consideração (britânico/australiano, vulgar).

bugger off
B2

Ir embora, ou usado como ordem rude para mandar alguém sair (britânico, vulgar).

buggerise about
C1

Variante australiana vulgar de 'bugger about': perder tempo ou agir de forma irresponsável.

bump across
C1

Encontrar ou descobrir algo ou alguém por acaso.

bump into
A2

Colidir fisicamente com alguém ou algo, ou encontrar alguém inesperadamente.

bump on
C1

Encontrar ou deparar-se com algo por acaso (variante rara de 'bump into' ou 'come upon').

bunch together
B1

Juntar ou agrupar coisas ou pessoas bem perto umas das outras em um lugar ou categoria.

bundle off
B2

Mandar alguém embora rapidamente, muitas vezes com certa urgência ou força.

bung it on
C1

Gíria australiana: exagerar, fingir uma reação ou fazer cena para conseguir simpatia ou atenção.

bunk in
B2

Compartilhar um quarto ou espaço para dormir com alguém, geralmente de forma temporária ou informal.

bunk into
C1

Encontrar alguém inesperadamente ou por acaso.

bunk together
B2

Compartilhar um espaço ou quarto para dormir com uma ou mais pessoas.

bunk up
B2

Informal britânico: dar apoio para alguém subir em algo, ou se apertar para abrir espaço para outra pessoa.

buoy up
B2

Manter alguém animado ou confiante, ou impedir que algo caia.

bust on
C1

Informal/gíria dos EUA: provocar, zombar ou tirar sarro de alguém.

bust up
B2

Danificar ou destruir algo; terminar um relacionamento amoroso ou amizade, muitas vezes depois de uma discussão séria; separar uma briga ou

butch up
C1

Agir ou parecer de forma mais estereotipadamente masculina; fazer algo parecer mais duro ou robusto.

butt in
B1

Interromper uma conversa de forma rude ou se meter em uma situação que não diz respeito a você.

butt out
B2

Parar de se meter ou de se envolver em algo que não é da sua conta; geralmente usado como ordem.

butter up
B2

Elogiar ou bajular alguém em excesso para conseguir algo dessa pessoa.

buy over
C1

Convencer alguém a mudar de lado ou de apoio oferecendo dinheiro ou presentes.

call on
B1

Pedir ou convidar alguém a fazer algo, ou fazer uma visita a alguém.

call over
B1

Atrair a atenção de alguém e pedir que venha até onde você está.

call round
B1

No inglês britânico: visitar alguém em casa, geralmente por pouco tempo; ou telefonar para várias pessoas, uma após a outra.

call to
B2

Gritar ou falar alto na direção de alguém para chamar a atenção dessa pessoa ou fazer um apelo.

call together
B2

Convocar ou reunir um grupo de pessoas para uma reunião ou para um objetivo comum.

call upon
B2

Pedir formalmente que alguém faça alguma coisa, ou recorrer a algo em busca de apoio.

calm down
A2

Ficar menos chateado, zangado ou agitado, ou ajudar outra pessoa a ficar assim.

camp it up
B2

Comportar-se ou atuar de maneira exageradamente teatral, extravagante e deliberadamente artificial.

care about
A2

Sentir que alguém ou alguma coisa é importante e tem valor para si.

care for
B1

Cuidar das necessidades físicas ou emocionais de alguém, sentir carinho por alguém, ou, em frases negativas e perguntas, gostar de alguma co

carry on
A2

Continuar a fazer alguma coisa apesar das dificuldades; comportar-se de forma agitada ou perturbadora; ou ter um caso amoroso ou sexual.

cast aside
B2

Rejeitar ou abandonar algo ou alguém, tratando como se não fosse mais útil ou importante.

cast off
B2

Soltar um barco de sua amarração; descartar ou rejeitar algo; terminar uma peça de tricô prendendo os últimos pontos.

cast out
B2

Banir ou expulsar alguém de um grupo ou lugar, muitas vezes com ideia de condenação moral ou espiritual.

cat around
C1

(gíria norte-americana, datada) Ter muitos parceiros sexuais; buscar encontros sexuais casuais.

cell up
C1

(gíria de prisão) Ser colocado numa cela com outro prisioneiro; dividir uma cela.

cement together
B2

Unir coisas (ou pessoas) de forma duradoura e sólida, literalmente com cimento ou em sentido figurado.

chalk against
C1

Registrar ou atribuir algo como falha ou desvantagem contra alguém.

chance on
B2

Encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso.

chance upon
B2

Encontrar algo ou alguém totalmente por acaso.

charm up
C1

Conquistar ou impressionar alguém usando charme pessoal.

chat away
B1

Conversar de forma relaxada, contínua e amigável durante algum tempo.

chat up
B1

Falar com alguém de forma simpática e elogiadora, geralmente porque há atração romântica ou sexual.

cheat on
B1

Ser infiel a um parceiro romântico ou usar métodos desonestos durante uma prova ou exame.

check on
A2

Olhar ou visitar rapidamente alguém ou alguma coisa para ver se está tudo bem.

check out
A2

Sair oficialmente de um hotel; olhar ou investigar algo; ou, informalmente, achar alguém muito atraente.

check up on
B1

Investigar ou vigiar alguém ou alguma coisa para garantir que está se comportando corretamente ou que tudo está em ordem.

cheek it out
C1

Sair de uma situação difícil ou constrangedora sendo ousado, atrevido ou descarado.

cheek up
C1

Comportar-se de forma ousada, insolente ou impertinente.

cheek up to
C1

Agir com insolência ou impertinência em relação a uma pessoa específica, especialmente alguém em posição de autoridade.

cheer on
A2

Incentivar e apoiar alguém ativamente, especialmente durante uma competição ou desafio.

cheer up
A2

Ficar mais feliz, ou fazer outra pessoa se sentir mais feliz depois de estar triste ou preocupada.

cheese off
B2

Irritar alguém; ou sentir-se irritado ou de saco cheio.

chill it with
B2

Parar ou diminuir um comportamento irritante ou exagerado.

chime in
B2

Entrar numa conversa acrescentando um comentário ou opinião, às vezes de repente.

chime up
C1

Falar de repente ou soltar um comentário no meio da conversa, muitas vezes de forma inesperada.

chin up
B1

Uma expressão usada para encorajar alguém a continuar positivo e corajoso diante de dificuldades.

chipper up
C1

Ficar mais alegre e animado, ou deixar alguém assim.

chirk up
C1

Ficar mais alegre e animado, ou fazer outra pessoa se sentir assim.

choose up
B2

Selecionar membros para times adversários, especialmente em jogos informais.

chop it up
B2

Ter uma conversa animada e descontraída; bater papo de forma casual.

chuck off
B2

Tirar algo ou alguém de uma superfície ou veículo, ou, na Austrália/NZ, zombar de alguém.

chum in
C1

Dividir despesas ou contribuir com dinheiro em conjunto (raro, principalmente dialetal britânico).

chum up
B2

Ficar amigo de alguém; começar a passar tempo com alguém como amigo.

circle up
B2

Formar um círculo ou reunir-se em círculo.

clap back
B2

Responder a uma crítica ou insulto com uma resposta rápida, confiante e muitas vezes inteligente.

clap in
C1

Receber alguém com aplausos quando essa pessoa chega ou entra.

clap out
B2

Aplaudir alguém enquanto essa pessoa vai embora, especialmente como gesto de despedida; também é usado informalmente para descrever algo gas

clean up after
A2

Limpar a bagunça deixada por outra pessoa ou por um animal.

cling on
B1

Segurar-se com força a algo ou alguém, especialmente por medo, dificuldade ou desespero; manter uma posição com dificuldade.

cling to
B1

Segurar algo ou alguém com força; ou se recusar a abandonar uma crença, esperança ou sentimento.

clown about
B2

Comportar-se de maneira boba, brincalhona ou deliberadamente engraçada, muitas vezes para divertir os outros.

clown around
B1

Comportar-se de maneira boba, brincalhona ou engraçada para divertir os outros ou simplesmente por diversão.

clown on
C1

Zombar, ridicularizar ou humilhar publicamente uma pessoa específica, especialmente nas redes sociais (gíria da internet).

club out
C1

Excluir alguém de um grupo, clube ou conjunto de atividades.

club together
B2

Quando um grupo de pessoas contribui com uma parte do dinheiro para pagar algo em conjunto.

cobber up
C1

Gíria australiana para se tornar amigo próximo de alguém ou fazer dupla com essa pessoa.

cock it over
C1

Agir de maneira arrogante e superior em relação aos outros; posar de importante diante de alguém.

come across
B1

Encontrar algo ou alguém por acaso; ou causar uma certa impressão nos outros.

come along
A2

Ir com alguém para algum lugar; aparecer ou chegar; ou fazer progresso.

come around
B1

Visitar alguém; recuperar a consciência; mudar de opinião com o tempo; ou chegar a vez de um evento previsto.

come between
B2

Causar separação, conflito ou impedimento entre pessoas ou coisas.

come by
B1

Visitar rapidamente, ou conseguir algo, especialmente com alguma dificuldade.

come in for
C1

Receber algo, especialmente crítica, elogio ou tratamento de outras pessoas.

come on in
A2

Usado para convidar alguém a entrar.

come on over
A2

Usado para convidar alguém para uma visita, especialmente à sua casa.

come on to
C1

Fazer avanços sexuais ou românticos em direção a alguém.

come over
A2

visitar alguém, ir de um lugar para outro, ou sentir algo de repente

come round
B1

visitar, recuperar a consciência, ou acabar concordando depois de pensar

come together
B1

unir-se, encontrar-se, ou começar a funcionar como um todo

come with
A2

estar incluído como parte de algo, ou acompanhar alguém

come with it
C1

em uso informal ou gíria, ser naturalmente estiloso, talentoso ou impressionante; também usado como imperativo com o sentido de produzir ou

condescend upon
C1

comportar-se de maneira condescendente ou superior com alguém, tratando essa pessoa como inferior

confide in
B1

confiar o bastante em alguém para compartilhar informações pessoais ou secretas

cool out
C1

Relaxar, se acalmar ou acalmar outra pessoa; principalmente no inglês americano informal.

cop off
C1

Principalmente no inglês britânico informal: evitar trabalho ou sair cedo sem permissão; também usado com o sentido de ter um encontro sexua

cop off with
C1

Gíria britânica que significa ter um encontro sexual ou romântico com alguém, normalmente alguém novo.

cosy along
C1

Acalmar ou encorajar alguém de forma suave, mantendo essa pessoa confortável e cooperativa por algum tempo.

cosy up
B2

Ficar quentinho e confortável, normalmente se encolhendo ou chegando perto de algo ou alguém.

cosy up to
B2

Tentar de propósito ficar amigável ou próximo de alguém, especialmente de uma pessoa poderosa ou influente, geralmente para obter vantagem p

cotton to
B2

Gostar de alguém ou de algo, ou sentir-se à vontade com isso.

count in
B1

Incluir alguém num plano, atividade ou grupo.

count on
B1

Confiar que alguém ou algo vai ajudar ou agir da maneira esperada.

count out
B1

Excluir alguém de um plano, ou contar itens um por um enquanto os distribui.

count upon
B2

Variante formal de 'count on': confiar ou depender de alguém ou algo.

couple up
B2

Formar um relacionamento romântico, ou juntar duas coisas.

cozy up to
B2

Tentar se aproximar de alguém, muitas vezes de forma bajuladora ou interesseira, ou alinhar-se politicamente ou socialmente com alguém.

crack onto
C1

Gíria australiana: fazer investidas românticas ou sexuais em alguém.

crap on
B2

Falar longamente de um jeito chato, irritante ou visto como sem valor; também falar mal de alguém ou de algo.

crash in
B1

Dormir na casa de alguém de forma informal e sem combinar antes; ou entrar em um lugar de repente e com força.

cross over
B1

Passar de um lado, grupo, gênero ou área para outro, de forma literal ou figurada.

cross up
C1

Confundir, enganar ou trair alguém; agir de forma contrária ao que era esperado ou combinado.

crow over
B2

Gabar-se ou demonstrar grande triunfo sobre a derrota de outra pessoa, ou sobre o próprio sucesso, de um jeito que irrita os outros.

crowd in
B1

Entrar ou se apertar num espaço em grande número; ou, para pensamentos e sentimentos, entrar na mente todos de uma vez.

crowd in on
B2

Apertar-se ao redor de alguém por todos os lados, criando uma sensação de opressão ou sufocamento, física ou emocional.

crowd together
A2

Mover-se ou ficar apertado junto num espaço pequeno, por escolha ou necessidade.

crush on
B1

Ter uma forte paixão romântica por alguém, normalmente sem ser correspondido.

cry down
C1

Diminuir, desvalorizar ou falar mal de alguém ou de algo para reduzir seu valor ou reputação.

cry it out
B1

Chorar até liberar toda a emoção e se sentir melhor; também é usado para um método de sono em que o bebê é deixado chorando até adormecer.

cry off
B2

Cancelar ou desistir de um plano, compromisso ou combinado já aceito, especialmente no último momento.

cry on
B1

Buscar consolo ou apoio emocional em alguém, compartilhando com essa pessoa seus problemas ou sua tristeza.

cuddle up
A2

Sentar-se ou deitar-se bem perto de alguém, envolvendo a pessoa com os braços para ter calor, conforto ou carinho.

cuff out
C1

Bater em alguém com a mão aberta, muitas vezes de forma leve ou displicente.

curse out
B2

Atacar alguém verbalmente com uma sequência de palavras raivosas, ofensivas ou palavrões.

cuss out
B2

Atacar alguém verbalmente usando muitos palavrões e insultos raivosos.

cut in
B1

Interromper uma conversa ou atividade; entrar na frente de alguém numa fila ou no trânsito; ou pedir para dançar com alguém no lugar de outr

cut it out
A2

Ordem informal para alguém parar de fazer algo irritante ou inaceitável.

dag out
C1

Informal australiano: vestir-se ou comportar-se de um jeito sem estilo, meio nerd, mas de um jeito simpático.

dandy up
C1

Vestir-se, ou vestir algo, de forma chamativa, elaborada ou extravagante.

dangle after
C1

Seguir ou perseguir alguém de maneira bajuladora, insistente ou com esperança romântica.

dap up
B1

Cumprimentar alguém com um aperto de mão especial, toque de punhos ou combinação de gestos físicos.

darwin out
C1

Informal/gíria da internet: ser eliminado de uma situação, do pool genético ou de uma competição por causa da própria estupidez, imprudência

daughter out
C1

Genealogia/heráldica: de um sobrenome de família ou linha masculina, extinguir-se porque a família só tem filhas que, ao se casar, adotam o

deal out
B1

Distribuir algo entre várias pessoas, ou aplicar algo como uma punição.

deck out
B2

Decorar um lugar ou vestir uma pessoa de maneira elaborada ou impressionante.

deck up
B2

Decorar ou vestir alguém ou algo de maneira impressionante ou festiva; uma variante de 'deck out'.

deny of
C1

Uma forma arcaica ou rara com o sentido de privar alguém de algo ou reter algo dessa pessoa.

depend on
A2

Precisar de alguém ou de algo para funcionar ou ter sucesso, ou variar de acordo com as condições.

dick about
B2

(Britânico, vulgar e informal) Perder tempo sem fazer nada útil ou tratar alguém com falta de consideração.

dick around
B2

(Vulgar e informal) Perder tempo fazendo coisas inúteis ou tratar alguém de forma desrespeitosa ou evasiva.

dick down
C1

(Gíria vulgar) Ter relações sexuais com alguém.

dig on
C1

Gostar de alguém ou de algo, ou sentir atração por isso (gíria americana antiga).

dike up
C1

Vestir-se bem ou arrumar-se (dialeto regional britânico, principalmente do norte da Inglaterra).

dime out
C1

Denunciar ou trair alguém às autoridades (gíria americana).

dine out
A2

Fazer uma refeição num restaurante ou em outro lugar fora de casa.

dine out on
C1

Usar repetidamente uma história engraçada ou uma experiência passada para entreter as pessoas e ganhar atenção ou status social.

disagree with
A2

Ter uma opinião diferente da de alguém; ou, no caso de comida ou remédio, causar mal-estar no corpo.

ditch out
C1

Sair ou abandonar um lugar, pessoa ou compromisso de repente e sem cumprir as obrigações.

divide up
A2

Separar algo em partes e distribuir essas partes entre pessoas ou grupos.

divvy up
B1

Dividir e partilhar algo entre um grupo de pessoas, normalmente de maneira informal.

divy up
B1

Grafia não padrão de 'divvy up'; dividir e partilhar algo informalmente entre um grupo.

do by
B2

Tratar ou agir em relação a alguém de uma determinada maneira.

do down
B2

Falar mal de alguém, ou enganar ou tratar alguém injustamente. (Inglês britânico)

dob in
B1

Denunciar alguém a uma autoridade por fazer algo errado; contar sobre alguém. (Inglês australiano/NZ)

dob on
B1

Denunciar alguém a uma autoridade por mau comportamento; contar sobre alguém. (Inglês australiano/NZ)

dog around
C1

Seguir alguém de forma persistente e irritante, ou andar por aí como se estivesse rastreando essa pessoa.

dog out
C1

Insultar, criticar duramente ou desrespeitar alguém. (gíria americana)

doll up
B1

Fazer a si mesmo ou outra pessoa parecer atraente, vestindo-se bem e usando maquiagem.

dork out
C1

Agir de uma maneira entusiasmadamente nerd ou socialmente desajeitada em relação a algo.

dote over
B2

Demonstrar muito amor e atenção por alguém, às vezes até em excesso.

double off
C1

Uma variante rara ou não padrão, possivelmente com o sentido de dividir um espaço ou sair em pares.

double up
B1

Dividir um espaço com alguém, dobrar-se de dor ou de riso, ou aumentar algo para o dobro.

dowdy up
C1

Fazer alguém ou algo parecer antiquado, sem graça ou fora de moda.

drag in
B2

Envolver alguém ou algo sem necessidade ou à força numa situação.

drag into
B2

Forçar ou levar alguém para uma situação, lugar ou atividade da qual não quer fazer parte.

drag up
B2

Mencionar algo desagradável do passado que seria melhor esquecer, ou criar mal uma criança.

draw into
B2

Envolver ou atrair gradualmente alguém para uma situação, atividade ou discussão.

draw together
B2

Aproximar pessoas ou coisas, criando um sentido de união, ou reunir-se como grupo.

drift apart
B1

Ir perdendo a proximidade numa relação aos poucos, sem que haja briga ou um motivo específico.

drink out
B1

Ir beber num bar, pub ou outro lugar fora de casa.

drink to
A2

Erguer o copo e beber em honra de alguém ou de alguma coisa.

drink under
B2

Beber mais álcool do que outra pessoa até ela ficar bêbada ou não conseguir continuar, sempre na expressão fixa 'drink someone under the tab

drop by
A2

Fazer uma visita curta, informal e geralmente sem muito planejamento à casa ou ao trabalho de alguém.

drop in
A2

Fazer uma visita curta, casual e geralmente sem muito planejamento a uma pessoa ou lugar.

drop round
A2

Fazer uma visita breve e informal à casa de alguém, ou levar algo até a casa de alguém. (Inglês britânico)

drop someone in it
B2

Dizer ou fazer algo, sem querer ou por descuido, que faz outra pessoa entrar em apuros.

dude up
C1

Vestir a si mesmo ou outra pessoa com roupas elegantes, chamativas ou sofisticadas.

duke in
C1

Expressão extremamente rara e não padrão, usada ocasionalmente de forma informal para significar envolver alguém numa briga ou confronto.

duke it out
B2

Brigar ou competir intensamente com alguém para resolver uma disputa ou decidir um vencedor.

dump on
B2

Tratar alguém mal, criticando-o duramente ou descarregando de forma injusta seus problemas e pesos emocionais nessa pessoa.

dunk on
B2

Humilhar publicamente, derrotar com facilidade ou zombar de alguém, especialmente de maneira inteligente ou dramática; vem da enterrada no b

dust up
B2

Uma pequena briga, discussão ou confronto entre pessoas.

ease up
B1

Relaxar o esforço ou ficar menos duro, exigente ou intenso.

eat out
A2

Fazer uma refeição num restaurante ou café em vez de comer em casa.

edge in
B2

Entrar aos poucos e com cuidado numa posição, espaço ou conversa.

egg on
B2

Incentivar alguém a fazer algo arriscado, tolo ou sem juízo, muitas vezes por provocação ou pressão do grupo.

enquire after
B2

Perguntar educadamente sobre a saúde, o bem-estar ou a situação de alguém, muitas vezes em nome de si mesmo ou de outra pessoa.

enter into
B2

Começar ou assumir formalmente um acordo, discussão, relação ou atividade.

even up
B1

Tornar dois lados, quantidades ou placares iguais, especialmente depois que um deles esteve em desvantagem.

explain away
B2

Dar razões ou desculpas para algo problemático de um modo que o minimiza ou tenta fazê-lo parecer sem importância.

eye up
B2

Olhar para alguém ou algo de modo avaliativo, desejoso ou sedutor.

face down
C1

Enfrentar alguém ou algo com coragem e fazê-lo recuar pela sua determinação.

fack off
C1

Forma eufemística ou suavizada por escrito da expressão vulgar 'fuck off', usada para mandar alguém ir embora ou para expressar forte descre

fall about
B2

Rir tanto que você perde o controle do corpo.

fall around
B2

Rir de forma tão descontrolada que o corpo se move sem controle.

fall for
B1

Sentir atração romântica por alguém, ou ser enganado por um truque ou mentira.

fall in with
B2

Começar a andar com um grupo de pessoas, ou concordar com um plano ou sugestão.

fall out
B1

Cair ou se soltar de um recipiente, ou ter uma discussão que prejudica uma relação.

fall over oneself
B2

Estar extremamente ansioso ou entusiasmado para fazer algo, a ponto de parecer quase desajeitado.

fap off
C1

Gíria vulgar da internet que significa masturbar-se.

fart off
C1

Uma forma rude de mandar alguém ir embora, ou de sair de maneira casual ou desdenhosa. (Gíria vulgar britânica)

fawn over
B2

Dar a alguém elogios e atenção em excesso, muitas vezes de forma pouco sincera, para ganhar seu favor.

feed off
B2

Usar algo como fonte de alimento, energia ou motivação, muitas vezes de um jeito que sugere dependência ou exploração.

feel for
B1

Sentir simpatia ou empatia por alguém em uma situação difícil, ou procurar algo pelo tato.

feel out
B2

Explorar com cuidado e de forma indireta as opiniões, as intenções de alguém ou a natureza de uma situação antes de se comprometer.

feel up
B2

Tocar o corpo de alguém de forma sexual sem consentimento. (Vulgar; descreve assédio ou agressão sexual.)

fend off
B2

Defender-se de um ataque, de uma ameaça ou de atenção indesejada, empurrando ou desviando isso para longe.

fess up
B1

Admitir ou confessar algo, especialmente algo errado que você fez ou que tentou esconder.

fight it out
B2

Resolver um desacordo, disputa ou conflito lutando ou competindo até que um lado vença.

find in
C1

Descobrir ou perceber uma qualidade, emoção ou recurso dentro de alguém ou de alguma coisa.

find it in oneself
C1

Descobrir dentro de si a vontade, coragem, generosidade ou capacidade emocional para fazer algo difícil ou inesperado.

finish with
B1

Já não precisar nem usar algo, ter terminado uma relação ou ligação com alguém, ou não ter mais nada a dizer ou fazer sobre algo.

fink out
C1

Não cumprir um compromisso ou promessa, especialmente desistindo no último momento; ou denunciar alguém a uma autoridade.

fit in
A2

Sentir-se aceite como parte de um grupo, ou encontrar tempo ou espaço para algo.

fit into
A2

Entrar dentro de um espaço ou categoria, ou combinar e pertencer a um grupo ou sistema.

fix up
B1

Consertar ou renovar algo; arranjar ou organizar algo para alguém; ou fazer com que duas pessoas se conheçam de forma romântica.

fizzle out
B2

Terminar ou falhar gradualmente de uma forma dececionante e sem emoção.

flake out
B2

Adormecer ou ficar de repente muito cansado; ou, especialmente no inglês americano, cancelar planos de forma pouco fiável.

flash around
B2

Mostrar algo, especialmente dinheiro, riqueza ou um objeto, de forma chamativa e pública para impressionar os outros.

flex off
C1

Se gabar ou se exibir, muitas vezes de forma competitiva ou para menosprezar alguém (gíria).

flex on
C1

Se exibir ou se gabar às custas de alguém, especialmente para mostrar que é superior a essa pessoa.

flex out
C1

Mostrar ou exibir os músculos ou a força física; ou, mais raramente, sair de uma situação.

flock together
B2

Quando pessoas ou animais com características parecidas se juntam naturalmente.

fluff off
C1

Mandar alguém embora de forma rude; também usado como uma versão mais leve de 'go away'.

fob off
B2

Livrar-se de alguém dando-lhe algo inferior, ou despachar alguém com desculpas ruins.

foist off
C1

Forçar ou enganar alguém para aceitar algo indesejado ou inferior.

fool around
B1

Comportar-se de forma parva ou irresponsável, perder tempo, ou envolver-se em atividade sexual casual.

fool with
B2

Mexer, interferir ou envolver-se com algo ou alguém de forma descuidada ou arriscada.

foster up
C1

Criar ou cuidar de uma criança (ou animal) no sistema de acolhimento até ela crescer.

freak off
C1

Causar nojo ou repulsa em alguém; ou, em gíria rara, agir de modo muito solto ou estranho.

freeze out
B2

Excluir ou ignorar alguém de propósito para fazer a pessoa se sentir indesejada ou para forçá-la a sair.

frig off
C1

Uma maneira rude e vulgar de mandar alguém ir embora ou deixar você em paz.

front off
C1

Enfrentar alguém de modo agressivo ou desafiá-lo cara a cara, muitas vezes de forma ameaçadora.

front oneself off
C1

Apresentar-se de forma ousada, confiante ou confrontadora, muitas vezes projetando uma imagem mais dura do que a real.

frown at
A2

Franzir a testa para uma pessoa ou coisa, mostrando desaprovação, confusão ou desagrado.

frown on
B1

Ver um comportamento, ação ou prática com desaprovação; considerar algo social ou moralmente inaceitável.

frown upon
B1

Ver algo com desaprovação, muitas vezes com um julgamento social ou moral contra isso.

fuck around
B2

Gíria vulgar americana para perder tempo, agir de forma imprudente ou ter relações sexuais casuais.

fuck over
B2

Gíria vulgar que significa tratar alguém de forma muito injusta, enganá-lo ou causar-lhe um dano sério, especialmente por traição.

fuck with
B2

Gíria vulgar que significa mexer em algo, provocar ou desafiar alguém, ou confundir ou enganar alguém de propósito.

fujo out
C1

Gíria de internet/fandom, de uso muito específico, que significa reagir ou se envolver com muito entusiasmo com mangá, anime ou conteúdo de

fujoshi out
C1

Gíria de internet/fandom, de uso muito específico, que significa reagir com entusiasmo intenso a mangá, anime ou mídia de Boys' Love (BL), c

fuss over
A2

Dar atenção excessiva e muitas vezes desnecessária a alguém ou algo, especialmente tentando ajudar ou cuidar de forma exagerada.

gaff off
C1

Gíria britânica que significa revelar sem querer ou de propósito o segredo de alguém, expor uma mentira ou estragar o disfarce de alguém.

gain over
C1

Convencer alguém a apoiar o seu lado ou aceitar as suas opiniões.

gang up
B1

Juntar-se em grupo, geralmente contra alguém.

gang up on
B1

Quando várias pessoas se juntam para atacar, criticar ou se opor a uma única pessoa ou grupo.

geg in
C1

Forma dialectal do norte da Inglaterra e da Escócia para se meter numa conversa, num grupo ou numa fila sem ser convidado.

get above oneself
C1

Ter uma opinião demasiado alta de si mesmo e comportar-se como se fosse mais importante do que realmente é.

get after
B1

Chatear ou repreender alguém repetidamente, ou começar a perseguir alguém ou alguma coisa.

get along
A2

Ter uma relação amigável com alguém, ou conseguir gerir-se e avançar.

get back at
B1

Vingar-se de alguém que lhe fez mal ou o prejudicou.

get behind
B1

Apoiar alguém ou algo com entusiasmo, ou ficar atrasado em relação ao plano.

get between
B2

Colocar-se entre duas pessoas ou coisas, ou interferir numa relação.

get in on
B2

Envolver-se em algo que os outros já estão a fazer, especialmente quando se quer partilhar os benefícios.

get in with
B2

Ganhar o favor de alguém ou passar a fazer parte de um grupo, muitas vezes com a ideia de vantagem pessoal.

get into
A2

Entrar num lugar ou veículo, ser aceite em algum sítio, começar a gostar de algo, ou envolver-se numa situação.

get it on
B2

Ter relações sexuais ou, menos frequentemente, começar uma briga ou uma atividade competitiva.

get off with
B2

Escapar de uma punição séria ou, no inglês britânico informal, ter um encontro romântico ou sexual casual com alguém.

get on
A2

Entrar em um veículo, ter um bom relacionamento com alguém ou fazer progresso em uma atividade.

get on at
B2

Criticar, pressionar ou importunar alguém repetidamente por causa de algo.

get on with
A2

Ter uma relação amigável com alguém ou continuar uma tarefa, fazendo progresso nela.

get one over on
B2

Conseguir enganar alguém ou obter vantagem sobre essa pessoa.

get over on
C1

Enganar, trapacear ou manipular alguém com sucesso.

get over oneself
B2

Parar de agir de forma arrogante, presunçosa ou dramática demais.

get round
B2

Encontrar uma maneira de evitar ou resolver um problema ou restrição, ou persuadir alguém.

get together
A2

Encontrar-se socialmente em grupo ou começar um relacionamento romântico.

get up in
C1

(Gíria) Invadir o espaço pessoal ou a vida privada de alguém de forma agressiva ou indesejada.

get up into
C1

Subir e entrar num espaço mais alto ou fechado, ou (gíria) invadir agressivamente o espaço pessoal de alguém.

get up to
B1

Estar envolvido numa atividade, especialmente algo secreto, travesso ou surpreendente.

get with
B2

Envolver-se romanticamente ou sexualmente com alguém, ou entender e aceitar algo.

give away
A2

Dar algo a alguém de graça, revelar um segredo sem querer ou acompanhar a noiva num casamento.

give back
A2

Devolver algo à pessoa a quem pertence, ou contribuir para a comunidade como forma de mostrar gratidão.

give it to someone
B2

Dar uma bronca, castigar ou criticar alguém duramente, ou derrotar alguém de forma convincente.

give of oneself
C1

Dar generosamente o próprio tempo, energia, emoções ou esforço para o bem dos outros.

glam up
B2

Tornar-se ou tornar algo mais glamoroso e atraente com roupa, maquilhagem ou decoração.

glance away
B1

Desviar rapidamente os olhos de algo, normalmente para evitar contacto visual ou por desconforto.

glom on
C1

Apegar-se a alguém ou a alguma coisa de maneira grudenta ou oportunista.

glom onto
C1

Apegar-se de forma persistente a uma pessoa, ideia ou objeto, muitas vezes sem convite.

glomb on
C1

Variante dialetal ou regional de 'glom on', com o sentido de se agarrar a algo ou alguém, ou de se apegar de forma persistente.

glomb onto
C1

Variante dialetal ou regional de 'glom onto', com o sentido de agarrar, pegar ou se prender firmemente a alguém, alguma coisa ou uma ideia.

glomp on
C1

Abraçar ou se jogar sobre alguém de forma repentina e entusiasmada, num gesto carinhoso mas intenso demais.

glomp onto
C1

Avançar de repente sobre alguém e grudar nessa pessoa num abraço cheio de energia e carinho.

glow up
B2

Passar por uma grande melhora na aparência, na confiança ou na vida em geral, normalmente ao longo do tempo.

go against
B1

Opor-se, contradizer ou entrar em conflito com alguém ou alguma coisa.

go along with
B1

Aceitar ou concordar com o plano, a ideia ou a decisão de alguém, às vezes sem muita convicção.

go around with
B2

Passar tempo regularmente com uma determinada pessoa ou grupo em contexto social.

go at it
B2

Brigar, discutir ou fazer uma atividade com muita energia e intensidade.

go back on
B2

Não cumprir uma promessa, acordo ou decisão feita anteriormente.

go between
B2

Atuar como mensageiro ou intermediário entre duas partes que não estão se comunicando diretamente.

go down on
C1

Praticar sexo oral em alguém.

go for
A2

Escolher, tentar conseguir, atacar, ou sentir atração por algo ou alguém.

go in on
B2

Dividir o custo de algo com uma ou mais pessoas.

go in with
B2

Juntar-se a outra pessoa como parceiro em um plano, custo ou negócio compartilhado.

go out
A2

Sair de um lugar, apagar-se, estar em um relacionamento romântico, ou ser eliminado de uma competição.

go round
B1

Mover-se em trajetória circular, visitar alguém de forma casual, ou ser suficiente para todos.

go round with
B1

Passar tempo socializando regularmente com uma pessoa ou grupo específico.

go together
A2

Combinar bem ou funcionar bem junto; também, para duas pessoas, estar em um relacionamento romântico.

go with
A2

Acompanhar alguém, escolher uma opção específica ou uma coisa combinar com outra.

gob off
C1

Falar alto, de forma rude ou exibida, muitas vezes sem ninguém pedir sua opinião.

goof on
C1

Zoar ou brincar com alguém de um jeito leve e brincalhão.

goon out
C1

Agir de forma estúpida, agressiva ou bruta; comportar-se como um goon.

grass on
C1

Denunciar alguém a uma autoridade, especialmente à polícia, de um jeito visto como desleal ou traiçoeiro.

grass up
C1

Denunciar alguém à polícia ou a outra autoridade; gíria britânica sinônima de 'grass on'.

grease it on
C1

Aplicar suavemente uma substância gordurosa ou oleosa sobre uma superfície; informalmente, usar charme ou bajulação em excesso de um jeito m

grow apart
B1

Aos poucos, deixar de ser próximo de alguém com o tempo, à medida que suas vidas, interesses ou valores se afastam.

grow away from
B2

Aos poucos, tornar-se emocional ou ideologicamente distante de alguém ou de algo à medida que você se desenvolve e muda.

grow up
A2

Desenvolver-se de criança para adulto; também usado para mandar alguém se comportar de forma mais madura.

gun for
B2

Perseguir, mirar ou tentar derrotar ou prejudicar alguém ou algo de forma agressiva.

gussie up
C1

Uma forma variante de 'gussy up': vestir ou decorar algo de maneira elaborada e chamativa.

gussy up
B2

Fazer alguém, algo ou a si mesmo parecer mais atraente, elegante ou impressionante.

hackle up
C1

Ficar na defensiva, com raiva ou agitado, como um animal que levanta os pelos da nuca.

hail from
B1

Vir originalmente de um lugar específico ou pertencer a esse lugar.

ham it up
B2

Atuar ou se comportar de forma exagerada e dramática para efeito cômico ou teatral.

ham up
B2

Forma mais curta de 'ham it up': atuar ou se comportar de forma exagerada ou dramática.

hand around
A2

Distribuir ou oferecer algo a cada pessoa de um grupo, passando de uma para outra.

hand away
B1

Dar algo a outra pessoa, muitas vezes de forma permanente ou gratuita.

hand back
A2

Devolver algo para a pessoa a quem pertence ou de quem veio.

hand down
B1

Passar algo de alguém mais velho ou em posição mais alta para alguém mais novo ou em posição mais baixa, ou anunciar oficialmente uma decisã

hand it out
A2

Distribuir algo para várias pessoas, usado quando o objeto já está claro pelo contexto.

hand it to
B1

Reconhecer e dar crédito a alguém por algo impressionante que essa pessoa fez.

hand it to someone
B1

Dar a alguém o reconhecimento que essa pessoa merece por ter feito algo muito bem.

hand on
B1

Dar algo à próxima pessoa de uma sequência, ou passar conhecimento, tradição ou objetos a outras pessoas.

hand round
A2

Oferecer ou passar algo para cada pessoa de um grupo, por sua vez.

hang about
A2

Ficar em um lugar sem fazer nada, ou esperar por alguém; também usado como exclamação com o sentido de 'espere um momento'.

hang around
A2

Passar tempo sem fazer nada em um lugar ou com pessoas, ou esperar por alguém.

hang back
B1

Hesitar ou mostrar relutância em avançar ou participar, muitas vezes por timidez ou incerteza.

hang one on
C1

Ficar muito bêbado em uma determinada ocasião.

hang out
A2

Passar um tempo relaxado e informal com amigos ou em um lugar; também colocar algo pendurado ao ar livre.

hang round
A2

Passar tempo em um lugar ou com pessoas sem fazer nada em especial. (Variante britânica de 'hang around'.)

hang together
B2

Ser logicamente coerente e consistente, ou permanecer unido como grupo.

hang with
A2

Passar um tempo casual com alguém, ou acompanhar o ritmo ou as ideias de alguém.

harp on
B1

Falar repetidamente e de forma cansativa sobre a mesma coisa, especialmente uma reclamação ou crítica.

hate on
A2

Dirigir forte antipatia, crítica ou negatividade contra uma pessoa ou coisa, muitas vezes publicamente.

have against
B1

Ter um motivo para não gostar, se opor ou fazer objeção a alguém ou algo.

have down as
B2

Considerar ou classificar mentalmente alguém como um certo tipo de pessoa.

have in
B1

Convidar ou combinar que alguém venha à sua casa ou local de trabalho, ou manter uma reserva de alguma coisa.

have it away
C1

Gíria britânica que significa ter relações sexuais com alguém ou roubar algo e fugir.

have it in for
B2

Ter uma atitude hostil persistente em relação a alguém e querer causar problemas a essa pessoa.

have it off
C1

Gíria britânica para ter relações sexuais com alguém.

have it out
B2

Ter um confronto direto e franco com alguém para resolver uma disputa ou mal-entendido.

have it out for
B2

Variante principalmente americana de 'have it in for': ser persistentemente hostil ou ressentido com alguém.

have on
B1

Estar usando alguma coisa; ter planos ou compromissos; ou enganar ou brincar com alguém.

have over
B1

Convidar alguém para visitar você em casa.

hear from
A2

Receber uma carta, ligação, mensagem ou outra comunicação de alguém.

hear out
B1

Ouvir alguém até o fim, deixando a pessoa terminar o que está dizendo sem interrupção.

hell around
C1

Comportar-se de maneira selvagem, irresponsável ou pouco respeitável; viver ou agir sem controle.

help along
B2

Ajudar no progresso de algo ou de alguém; incentivar ou facilitar o desenvolvimento.

help out
A2

Dar ajuda a alguém que precisa, especialmente numa situação difícil.

hit back
B1

Responder a um ataque ou crítica com um contra-ataque ou resposta igualmente forte.

hit it off
B1

Gostar um do outro imediatamente e se dar bem desde o primeiro encontro.

hit it up
C1

Informal/gíria: ir animadamente a um lugar; entrar em contato ou abordar alguém, muitas vezes para pedir algo.

hit off
B2

Imitar alguém de forma inteligente, ou (na expressão fixa 'hit it off') se dar bem com alguém imediatamente.

hit on
B1

Flertar com alguém ou fazer avanços românticos, ou descobrir ou pensar em algo por acaso.

hoard out
C1

Uma variante arcaica ou dialetal que significa colocar alguém (geralmente uma criança) aos cuidados de outra casa para moradia.

hog up
B2

Pegar ou usar demais alguma coisa de forma egoísta, deixando pouco para os outros.

hold against
B2

Continuar sentindo ressentimento ou culpando alguém por algo que essa pessoa fez no passado.

hold to
B2

Permanecer firme numa crença, promessa ou padrão, ou exigir isso de outra pessoa.

hold together
B1

Permanecer unido, inteiro ou coerente, ou fazer com que algo continue assim.

hold up as
B2

Apresentar alguém ou algo como modelo, ideal ou exemplo para os outros admirarem ou seguirem.

hold with
C1

Aprovar ou apoiar uma ideia, prática ou crença, geralmente em construções negativas.

holla at
C1

Entrar em contato com alguém ou chamar a atenção dessa pessoa, muitas vezes com intenção romântica ou para começar uma conversa.

holla back
C1

Responder a alguém que entrou em contato com você ou chamou você.

holler at
B2

Chamar alguém em voz alta ou entrar em contato de modo informal.

holler back
B2

Responder a alguém que gritou para você ou entrou em contato com você.

honey around
C1

Bajular ou agir de forma doce e exagerada perto de alguém, geralmente para ganhar favor.

honey up
C1

Bajular alguém excessivamente para ganhar sua simpatia ou conseguir algo dessa pessoa.

honk off
C1

Irritar ou aborrecer alguém.

hoof out
C1

Expulsar ou mandar alguém para fora de um lugar à força.

hook it up
B1

Conectar um aparelho ou sistema, ou, informalmente, conseguir ou dar a alguém algo de que precisa ou que quer.

hook up
B1

Conectar aparelhos ou sistemas; encontrar alguém e começar um relacionamento ou um encontro casual; ou arranjar para alguém o que essa pesso

hoot down
C1

Silenciar ou constranger alguém que está falando com vaias, sons de zombaria ou gritos.

hoot it up
C1

Divertir-se de forma barulhenta, animada e alegre; comemorar fazendo muito barulho.

hop on down to
B1

Ir de forma casual e sem complicação a um lugar próximo, muitas vezes como um convite animado.

horn in
B2

Meter-se numa situação, conversa ou atividade sem ser convidado, muitas vezes para tirar vantagem.

horse about
B1

Brincar de forma barulhenta, bruta ou boba, muitas vezes quando se deveria estar fazendo algo mais sério.

horse around
B1

Brincar de forma bruta, barulhenta ou boba, normalmente quando se deveria estar fazendo outra coisa.

howl down
B2

Silenciar alguém que está falando com vaias, gritos ou zombaria em grupo.

huff off
B2

Sair de um lugar de mau humor ou emburrado porque ficou ofendido ou irritado.

hug it out
B1

Resolver um desentendimento ou uma tensão emocional se abraçando.

hulk off
C1

Ir embora com passos pesados e com raiva ou mau humor bem visíveis, como uma figura grande e poderosa.

hush down
B1

Fazer alguem ou algo ficar mais quieto; acalmar o barulho ou a agitacao.

hussy up
C1

Vestir-se ou apresentar-se de modo ousado, provocante ou sexualmente sugestivo.

hutch up
C1

Apertar-se ou amontoar-se num espaco pequeno ou apertado; juntar-se bem perto uns dos outros.

ice out
B2

Ignorar ou excluir de proposito alguem de um grupo social ou conversa como forma de rejeicao ou punicao.

imprint on
B2

Deixar uma marca, impressao ou influencia duradoura em algo ou alguem; tambem usado em biologia para descrever uma ligacao instintiva.

inquire after
B2

Perguntar sobre a saúde, o bem-estar ou a situação atual de alguém como gesto de cortesia.

interact with
B1

Comunicar-se com, agir sobre ou ter efeito em outra pessoa ou coisa.

irish up
C1

Despertar o temperamento ou o espírito de luta de alguém; deixar alguém bravo ou pronto para brigar.

iron out
B2

Remover problemas, discordâncias ou partes difíceis para que algo funcione sem problemas.

jag off
C1

Insulto regional de gíria para uma pessoa irritante, idiota ou desagradável.

jaw away
C1

Continuar falando sem parar, muitas vezes por muito tempo.

jaw down
C1

Falar com alguém de um jeito superior, repreendendo ou sendo condescendente.

jerk around
B2

Tratar alguém mal, fazendo essa pessoa perder tempo, ficando confusa ou sem ser sincero.

jerk over
C1

Expressão muito rara ou não padrão, às vezes usada com o sentido de maltratar ou enganar alguém.

jive around
C1

Falar bobagens, enganar ou perder tempo com conversa sem importância.

jock off
C1

Uma variante vulgar extremamente rara e não padrão que significa masturbar-se ou mandar alguém embora / irritar alguém.

jog on
B2

Gíria principalmente britânica usada para mandar alguém ir embora, ou literalmente para continuar correndo devagar.

join in
A2

Começar a participar de uma atividade que já está acontecendo.

join out
C1

Uma expressão não padrão ou muito regional às vezes usada com o sentido de parar de participar ou de se conectar para fora.

join up
B1

Entrar para as forças armadas, ou ligar coisas ou pessoas separadas.

joke around
A2

Comportar-se de forma brincalhona e bem-humorada; fazer piadas e não falar sério.

joke it up
B2

Fazer piadas ou ser engraçado de maneira exagerada ou animada, muitas vezes para divertir outras pessoas.

jolly along
C1

Manter alguém alegre e motivado por meio de encorajamento, elogios ou persuasão gentil.

jump in
A2

Entrar de repente em uma conversa, atividade ou situação, sem muita hesitação.

kak on
C1

Gíria sul-africana que significa falar mal de alguém ou tratar alguém com desprezo.

keep around
B1

Guardar algo ou manter alguém por perto, muitas vezes por hábito ou conveniência.

keep away from
A2

Não chegar perto, não se associar ou não se envolver com alguém ou algo.

keep in
B1

Impedir que alguém saia, conservar algo ou manter contacto com alguém.

keep in with
B2

Manter uma relação boa ou amigável com alguém, muitas vezes por vantagem pessoal.

keep on about
B1

Continuar a falar do mesmo assunto repetidamente, muitas vezes de um modo que os outros acham irritante.

keep oneself to oneself
B2

Evitar socializar com os outros e não partilhar informação pessoal; viver ou comportar-se de forma reservada e discreta.

keep out of
B1

Evitar se envolver em uma situação, ou impedir que alguém entre ou se envolva em algo.

keep to oneself
B1

Não compartilhar informações, opiniões ou sentimentos com outras pessoas; ou agir de forma reservada e pouco sociável.

keep together
A2

Permanecer como grupo sem se separar, ou manter a união de um grupo.

kick against
B2

Resistir, protestar ou lutar contra algo, especialmente regras, autoridade ou circunstâncias que não se pode controlar.

kick around
B1

Discutir ideias casualmente; andar sem rumo; tratar alguém mal; ou ficar jogado sem uso.

kick out
B1

Remover alguém à força de um lugar, grupo ou posição.

kick up
B2

Causar problemas, levantar um protesto ou criar uma confusão barulhenta; também levantar poeira ou detritos ao chutar.

kick with
C1

No inglês informal da Austrália e da Nova Zelândia, estar ligado a um grupo ou estar em um relacionamento amoroso com alguém.

kid around
B1

Brincar, provocar ou agir de forma leve e divertida.

kid on
B2

No inglês da Escócia e da Irlanda do Norte, fingir ou tentar fazer alguém acreditar em algo que não é verdade.

kink on
C1

(Informal/gíria) Ter uma atração incomum ou específica, um fetiche ou um interesse obsessivo por algo ou alguém.

kirk out
C1

Agir de forma exagerada, dramática demais ou irracional.

kiss off
B2

Dispensar alguém de forma rude ou mandar alguém embora de modo ofensivo.

kiss up
B1

Tentar ganhar a simpatia de alguém sendo bajulador ou obediente demais.

kiss up to
B1

Bajular ou agir de forma servil com uma pessoa específica para ganhar sua aprovação ou favor.

kneel before
B1

Ajoelhar-se diante de alguém como ato de respeito, adoração ou submissão.

knit together
B2

Unir ou juntar coisas ou pessoas de forma firme e próxima, ou fazer com que ossos e feridas cicatrizem e se fechem.

knock about
B1

Passar tempo em um lugar sem objetivo específico, ou tratar alguém com brutalidade.

knock around
B1

Passar tempo em um lugar de modo informal, conviver casualmente ou discutir uma ideia de forma solta.

knock back
B1

Beber algo rapidamente, rejeitar ou desanimar alguém, ou custar uma quantia surpreendente de dinheiro.

knock round
B1

Passar tempo num lugar ou com alguém de forma informal, ou existir em algum lugar de maneira vaga e sem plano.

knock up
B1

Um phrasal verb versátil com sentidos diferentes no inglês britânico e no norte-americano, incluindo acordar alguém, fazer algo rapidamente

lair it up
C1

(Gíria australiana) Comportar-se de forma exibida, chamativa ou cheia de pose; agir como um "lair" (um exibido vulgar).

lair up
C1

(Gíria australiana) Vestir-se de forma ostensivamente chamativa, berrante ou vulgar.

large it up
C1

Festejar, celebrar ou exibir-se de forma muito extravagante e chamativa.

lark about
B2

Comportar-se de forma brincalhona, boba ou despreocupada, muitas vezes quando se deveria fazer algo mais sério.

lark around
B2

Comportar-se de forma boba, brincalhona e despreocupada, normalmente quando se deveria ser mais sério.

latch on
B2

Prender-se a uma pessoa ou ideia, ou entender algo de repente.

latch onto
B2

Prender-se firmemente a uma pessoa, ideia ou oportunidade, muitas vezes com determinação ou persistência.

laugh at
A2

Expressar diversão perante alguém ou algo, ou ridicularizar e zombar de alguém.

laugh away
B2

Afastar ou dissipar algo (preocupação, tensão, um problema) com risos; ou passar o tempo a rir alegremente.

laugh down
C1

Silenciar, rejeitar ou humilhar alguém ou algo por meio de risos ou ridicularização.

laugh with
A2

Partilhar risos com outra pessoa num momento caloroso, mútuo e amigável.

lay it on
B2

Exagerar no elogio, na bajulação ou na emoção além do que é sincero ou necessário.

lead on
B2

Enganar alguém dando esperança ou encorajamento falsos, especialmente num contexto romântico.

lead out
B2

Guiar ou acompanhar alguém ou algo para fora de um lugar, ou ir à frente de um grupo quando este sai de uma posição inicial.

lean on
B1

Depender de alguém para apoio ou ajuda, especialmente emocional, ou pressionar alguém para fazer alguma coisa.

leap at
B1

Aceitar uma oportunidade ou oferta com vontade e entusiasmo.

leave it out
B2

Omitir algo, ou (gíria britânica) uma exclamação para dizer a alguém que pare ou para mostrar incredulidade.

leave out
A2

Não incluir alguém ou alguma coisa, de propósito ou sem querer.

leg around
C1

(Gíria britânica, vulgar) Ter muitas relações sexuais casuais.

leg over
C1

(Gíria britânica, vulgar) Normalmente na expressão 'get a leg over': ter relação sexual com alguém.

leg up
B2

Um ato de ajudar alguém a subir fisicamente, ou uma vantagem ou ajuda inicial dada a alguém.

let down
A2

Decepcionar alguém por não fazer o que era esperado, ou baixar algo gradualmente.

let in on
B1

Compartilhar um segredo, plano ou informação privada com alguém.

let on
B2

Revelar ou admitir algo que você vinha mantendo em segredo, muitas vezes sem querer.

level with
B2

Falar com alguém de forma honesta e direta, especialmente sobre algo difícil ou antes evitado.

lez out
C1

Gíria vulgar para agir de forma estereotipicamente lésbica ou para mulheres terem intimidade física ou romântica entre si.

lez up
C1

Gíria vulgar que significa adotar comportamento ou identidade lésbica, ou mulheres terem atividade entre si.

lib out
C1

Gíria informal que significa expressar opiniões feministas ou progressistas de forma forte, muitas vezes de maneira depreciativa.

lick out
C1

Lamber o interior de um recipiente até ficar limpo; também é uma gíria vulgar para fazer sexo oral numa mulher.

lie with
C1

Quando uma decisão ou responsabilidade pertence a uma pessoa específica; também é um termo arcaico ou literário para ter relações sexuais.

lighten up
B1

Tornar-se menos sério, tenso ou rígido; relaxar e ter uma atitude mais positiva.

line up behind
B2

Dar apoio a uma pessoa, plano ou causa, especialmente de forma coletiva ou organizada.

link up
B1

Conectar-se ou unir-se, seja fisicamente, tecnologicamente ou em parceria.

lip off
B2

Falar de forma rude, atrevida ou desrespeitosa com alguém, especialmente com uma pessoa em posição de autoridade.

live down
B2

Superar a vergonha ou o constrangimento de um erro do passado, geralmente só depois de muito tempo.

live down to
C1

Confirmar as baixas expectativas de alguém ao se comportar tão mal quanto esperavam.

live for
B1

Ver algo como a fonte mais importante de sentido ou alegria na sua vida.

live together
A2

Morar na mesma casa, especialmente como casal romântico sem ser casado.

live up to
B1

Conseguir corresponder ao padrão, às expectativas ou à reputação esperados de você ou de algo.

live with
B1

Morar com alguém, ou aceitar e continuar suportando uma situação difícil.

liven up
B1

Ficar mais animado ou tornar alguém ou algo mais animado, interessante ou cheio de energia.

long for
B1

Sentir um desejo profundo e emocional por algo ou alguém, especialmente algo que está ausente ou é difícil de ter.

look after
A2

Cuidar de alguém ou de algo, garantindo que esteja seguro e tenha tudo de que precisa.

look down on
B1

Considerar alguém ou algo inferior, sem importância ou abaixo de você em termos sociais, morais ou intelectuais.

look down upon
B1

Considerar alguém ou algo inferior ou abaixo dos próprios padrões — a variante mais formal ou literária de 'look down on'.

look in
B2

Fazer uma visita curta e informal a um lugar ou a uma pessoa, muitas vezes para ver como ela está.

look in on
B1

Fazer uma visita rápida a uma pessoa para ver se ela está bem ou como ela está.

look on as
B2

Considerar ou ver alguém ou algo de uma certa maneira ou em um certo papel.

look out for someone
B1

Cuidar de alguém e protegê-lo, ou ficar atento para poder ajudar essa pessoa.

look past
B2

Ignorar conscientemente ou ir além de algo, especialmente um defeito ou obstáculo.

look to
B2

Recorrer a alguém ou algo em busca de ajuda, orientação ou como fonte; ou direcionar a atenção para planos futuros.

look up to
B1

Admirar e respeitar alguém, muitas vezes querendo ser como essa pessoa.

look upon
B2

Uma forma mais formal ou literária de dizer 'regard' ou 'consider' — pensar em alguém ou algo de uma certa maneira.

loosen up
B1

Ficar mais relaxado, menos tenso ou menos inibido, fisicamente ou socialmente.

lord it over
B2

Comportar-se de maneira arrogantemente superior com alguém, fazendo essa pessoa se sentir inferior.

lord over
B2

Dominar ou agir de forma superior e arrogante sobre os outros.

love away
C1

Fazer algo desaparecer ou sarar, normalmente dor, tristeza ou medo, por meio de amor e carinho.

love on
B2

Encher alguém de carinho, abraços e demonstrações físicas de amor.

love up
B2

Demonstrar muito carinho físico a alguém; encher alguém de amor.

lumber with
B2

Dar a alguém uma responsabilidade, tarefa ou peso indesejado e difícil, muitas vezes sem o consentimento dessa pessoa.

lump together
B2

Tratar ou classificar pessoas ou coisas diferentes como se fossem um único grupo, geralmente ignorando as diferenças entre elas.

lunch out
B1

Almoçar num restaurante, café ou outro local público para comer, em vez de almoçar em casa ou na secretária.

lust after
B2

Ter um desejo muito forte, muitas vezes físico ou apaixonado, por alguém ou por alguma coisa.

macho up
C1

Agir ou apresentar-se de forma exageradamente dura e masculina; adotar um comportamento estereotipicamente machão.

mack down
C1

Gíria: flertar de forma agressiva ou tentar seduzir alguém; usar charme e conversa suave com sucesso sobre alguém por quem se sente atração.

mack on
C1

Gíria: flertar com alguém de forma confiante e habilidosa, usando charme e conversa suave para atrair essa pessoa romântica ou sexualmente.

mack out
C1

Gíria: beijar de forma intensa ou ter intimidade física; relacionado a 'make out', mas vindo da gíria do inglês afro-americano (AAVE).

make it up to
B1

Fazer algo bom por alguém para compensar um erro, uma decepção anterior ou um favor que você deve.

make out
B1

Ver, ouvir ou entender algo com dificuldade; afirmar que algo é verdade; beijar e acariciar de forma romântica; ou preencher um cheque/formu

make out with
B1

Beijar e acariciar fisicamente alguém de maneira romântica ou sexual.

make over
B1

Transformar completamente a aparência ou o estilo de uma pessoa ou lugar; ou (formal/jurídico) transferir a propriedade de um bem.

make up
A2

Inventar uma história ou desculpa; reconciliar-se depois de uma briga; constituir um todo; ou pôr maquiagem.

make up for
B1

Compensar algo perdido, que faltou ou que foi feito de forma errada fazendo algo positivo.

make up to
B2

Lisonjear alguém ou agir de modo interesseiro com alguém, geralmente para ganhar favor; ou alcançar certa quantia ou nível.

man up
B2

Mostrar coragem, força emocional ou responsabilidade, especialmente ao enfrentar dificuldades; muitas vezes usado como imperativo.

marginalize out
C1

Excluir de forma sistemática ou empurrar pessoas ou grupos para a margem da sociedade, de uma organização ou de um processo, até que fiquem,

marry in
C1

Casar com alguém de dentro da própria comunidade, religião ou grupo social.

marry into
B2

Passar a fazer parte de uma família, classe social ou situação de riqueza ao se casar com alguém desse meio.

marry off
B2

Arranjar ou conduzir o casamento de alguém, muitas vezes de um filho, normalmente com a ideia de pressa ou interesse próprio.

marry out
C1

Casar com alguém de fora da própria comunidade, religião ou grupo social.

marry up
B2

Casar com alguém de posição social mais alta, ou unir duas coisas para que correspondam.

match up
B1

Corresponder, concordar ou ser equivalente a outra coisa; ou juntar pessoas ou coisas com base em qualidades compatíveis.

meet up
A2

Combinar de se encontrar com alguém no mesmo lugar, geralmente em um contexto social informal.

meme on
C1

Zoar, provocar ou atacar alguém repetidamente criando ou compartilhando memes sobre essa pessoa na internet.

mess about
B1

Perder tempo, agir de forma boba ou tratar alguém com descuido.

mess around
B1

Perder tempo, agir de forma brincalhona ou sem foco, ou tratar alguém sem respeito.

mess over
B2

Tratar alguém muito mal, explorar essa pessoa ou causar um dano sério por meio de desonestidade.

mess with
B1

Interferir em algo ou alguém, ou provocar e desafiar uma pessoa.

micky off
C1

Zombar, provocar ou tirar sarro de alguém de forma despreziva.

mitten onto
C1

Agarrar, apanhar ou prender-se firmemente a algo ou alguém.

mob up
C1

Juntar-se num grupo grande, muitas vezes com intenção agressiva ou intimidadora.

mock out
C1

Ridicularizar ou humilhar alguém publicamente de forma intencional e direta.

monkey about
B1

Comportar-se de forma boba, brincalhona ou irresponsável.

monkey around
B1

Comportar-se de forma boba, brincalhona ou irresponsável; perder tempo brincando ou fazendo bobagem.

mooch off
B2

Aproveitar-se da generosidade de alguém para conseguir comida, dinheiro ou alojamento sem pagar nem contribuir.

mother up
C1

Assumir um papel cuidador, protetor ou acolhedor, especialmente numa situação difícil ou exigente.

mouth off
B2

Falar de forma rude, alta ou desrespeitosa; dizer coisas ofensivas ou arrogantes sem o devido controle.

move in on
B2

Começar a tomar controle de algo que pertence a outra pessoa ou está ligado a ela; aproximar-se de alguém ou algo de forma agressiva ou amea

move on
A2

Passar para a próxima etapa, tópico ou fase; ou deixar para trás uma situação, relacionamento ou período da vida e começar algo novo.

move over
A2

Deslocar-se para um lado para dar espaço, ou ceder uma posição a outra pessoa.

move with
B2

Adaptar-se ou acompanhar os tempos, as tendências ou um grupo.

muck about
B1

Comportar-se de forma boba, sem objetivo ou desperdiçando tempo, ou tratar alguém com descuido.

muck around
B1

Comportar-se de forma brincalhona ou sem objetivo, desperdiçando tempo, ou tratar alguém sem o cuidado devido.

muck in
B2

Juntar-se aos outros e participar do trabalho ou de tarefas desagradáveis sem reclamar.

mug off
C1

Desrespeitar, humilhar ou fazer alguém de bobo, ou aproveitar-se da confiança de alguém.

muscle in
B2

Entrar à força em uma situação ou atividade para conseguir parte dos benefícios, especialmente usando poder ou ameaças.

naff off
C1

Exclamação britânica usada para mandar alguém embora de forma rude.

name after
A2

Dar a alguém ou a alguma coisa o mesmo nome de uma pessoa ou coisa, em sua homenagem ou memória.

name for
A2

Dar a alguém ou a alguma coisa o nome de outra pessoa ou lugar, especialmente como homenagem; usado principalmente no inglês americano.

nicen up
C1

Expressão informal, principalmente britânica, que significa tornar algo ou alguém mais agradável, atraente ou simpático.

nod in
C1

Fazer um gesto com a cabeça para indicar que alguém pode entrar num lugar ou passar.

nuke it out
C1

Brigar, discutir ou competir com intensidade total, com a ideia de uma força destrutiva para os dois lados.

offer up
B1

Apresentar, sugerir ou dar algo, muitas vezes de boa vontade ou como sacrifício ou contribuição.

one up
B2

Ganhar vantagem sobre alguém fazendo algo um pouco melhor ou mais impressionante do que essa pessoa.

open up
A2

Abrir algo (uma porta, loja ou conversa) ou começar a compartilhar pensamentos e sentimentos com mais liberdade.

order about
B1

Dar a alguém uma série de ordens de forma mandona ou desrespeitosa.

order around
B1

Dar a alguém ordens repetidas de forma mandona e desrespeitosa.

own up
B1

Admitir honestamente que você fez algo errado, mesmo que seja difícil.

pack off
B1

Mandar alguém para algum lugar, muitas vezes rapidamente e com um tom de dispensa ou urgência.

pack out
B2

Lotar completamente um local com pessoas; ter público máximo.

pair off
B1

Formar pares, especialmente com sentido romântico ou como parte de uma atividade em grupo.

pair up
A2

Formar um grupo de duas pessoas com outra pessoa para um objetivo comum.

pal around
B1

Passar tempo com alguém como amigo próximo, especialmente de forma casual e sociável.

pal up
B1

Tornar-se amigo próximo de alguém, especialmente de forma rápida ou inesperada.

palm out
C1

Estender a mão com a palma virada para fora, como gesto.

paper over
B2

Esconder ou disfarçar um problema, desacordo ou erro com uma solução superficial.

partner up
A2

Juntar-se a outra pessoa para formar um par ou equipa, especialmente para uma tarefa ou atividade.

party down
B1

Celebrar com entusiasmo, dançar livremente e divertir-se muito numa festa ou evento social.

party on
B1

Continuar a festejar ou celebrar, ou incentivar outros a manter o espírito festivo.

party up
B2

Nos jogos online, entrar ou formar um grupo de jogadores que vão jogar juntos como equipa.

pass along
A2

Encaminhar ou transmitir algo, como uma mensagem, objeto ou informação, para outra pessoa.

pass around
A2

Distribuir algo entre um grupo de pessoas, passando-o de uma pessoa para outra.

pass as
B2

Ser aceite ou confundido com algo ou alguém diferente do que realmente é.

pass away
A2

Uma forma suave e respeitosa de dizer que alguém morreu.

pass down
B1

Transmitir conhecimento, tradições, bens ou características de uma geração mais velha para uma mais nova.

pass for
B2

Ser aceite de forma convincente ou confundido com algo ou alguém que não é.

pass off as
B2

Apresentar deliberadamente algo ou alguém como sendo outra coisa, para enganar os outros.

pass on
B1

Transmitir algo a outra pessoa, recusar uma oferta ou, como eufemismo, morrer.

pass oneself off as
B2

Fingir de propósito ser um tipo diferente de pessoa ou ter outra identidade para enganar os outros.

pass round
A2

Distribuir algo entre um grupo, passando de uma pessoa para a outra, uma de cada vez.

patch over
B2

Tentar consertar ou esconder um problema, conflito ou defeito com uma solução temporária ou superficial, sem tratar a causa principal.

patch up
B2

Consertar algo danificado ou restaurar a paz depois de um desentendimento.

paw off
C1

Empurrar algo para longe de si ou fazer outra pessoa ficar com isso.

pawn off
C1

Livrar-se de algo fazendo outra pessoa aceitar isso, muitas vezes de forma injusta.

peace out
B2

Dizer adeus de um jeito relaxado e com gíria, ou ir embora.

pick on
A2

Tratar alguém de forma cruel ou injusta repetidamente; fazer bullying ou escolher sempre a mesma pessoa como alvo.

pick up on
B2

Notar ou perceber algo sutil, como uma pista, um sentimento ou um sinal social.

pie off
C1

Rejeitar, dispensar ou dar um fora em alguém de maneira rude.

pig off
C1

Ir embora; usado como dispensa rude em uso dialetal ou informal muito raro.

pile on
B2

Adicionar muito mais de alguma coisa, ou se juntar a um ataque ou a críticas.

pine away
C1

ficar triste e fraco porque sente falta de alguém ou deseja muito alguma coisa

pipe down
B1

ficar mais quieto ou dizer a alguém para parar de fazer barulho

pipe off
C1

parar de falar ou ir embora; expressão informal muito rara

pipe up
B2

começar a falar, especialmente de repente ou depois de ficar calado

piss on
C1

tratar alguém ou algo com total desprezo ou descaso

piss up
B2

uma sessão de bebida pesada; ou, menos comumente, estragar alguma coisa

pitch in
B1

entrar e ajudar numa tarefa ou contribuir para um esforço em comum

play along
B1

Cooperar com o plano ou a encenação de alguém, muitas vezes sem acreditar totalmente; fingir concordar para evitar conflito ou enganar.

play around
B1

Passar tempo fazendo coisas de forma brincalhona ou experimental; também ser sexualmente infiel ao parceiro.

play away
B2

Jogar uma partida esportiva no campo do adversário; ou ser sexualmente infiel ao parceiro.

play off
B2

Colocar dois lados um contra o outro, explorar um contraste entre coisas, ou disputar uma partida decisiva.

play on
B2

Continuar jogando, ou explorar as emoções, os medos ou as fraquezas de alguém.

play up to
B2

Bajular alguém ou agir de forma interesseira com alguém, especialmente para conseguir sua aprovação ou favor.

poker up
C1

(Não padrão, muito raro) Ficar rígido, duro ou excessivamente formal na postura ou no comportamento

poon up
C1

Um verbo frasal raro e dialetal que significa preparar-se ou vestir-se bem.

pop for
C1

Pagar por algo, especialmente como um agrado para outras pessoas.

pop in
B1

Fazer uma visita breve, muitas vezes sem planejar muito antes.

pour one out
B2

Despejar um pouco de uma bebida no chão como gesto de respeito ou lembrança por alguém que morreu.

poz up
C1

Gíria usada principalmente em certas comunidades LGBTQ+ online com o sentido de se tornar HIV-positivo.

prat about
B2

Inglês britânico informal: comportar-se de forma boba ou fazendo perder tempo, muitas vezes parecendo ridículo.

prat around
B2

Inglês britânico informal: agir de maneira tola, boba ou improdutiva.

prevail upon
C1

Convencer alguém com sucesso a fazer algo, especialmente algo que essa pessoa não queria fazer.

prey upon
C1

Atacar e explorar alguém ou algo vulnerável.

primp up
B2

Deixar a própria aparência mais atraente arrumando-se com cuidado.

prink up
C1

Deixar a própria aparência arrumada ou atraente, especialmente de um jeito antiquado.

priss around
C1

Comportar-se de maneira afetada, exigente ou delicada demais.

pucker up
B1

juntar os lábios em forma de beijo

pull aside
B1

levar alguém para o lado, muitas vezes para falar em particular

pull away
B1

afastar-se de algo ou ficar mais distante

pull for
B1

apoiar alguém ou torcer pelo seu sucesso, especialmente quando o resultado é incerto.

pull one over
B2

enganar alguém com sucesso.

pull together
B1

trabalhar de forma cooperativa como grupo, especialmente sob pressão, ou juntar vários elementos num todo.

pull up on
B2

questionar, corrigir ou repreender alguém especificamente por um erro ou comportamento.

punch down
B2

Dirigir críticas, zombaria ou ataques a pessoas ou grupos que têm menos poder ou status do que você.

push about
B2

Tratar alguém de forma mandona ou intimidadora, dizendo o que essa pessoa deve fazer ou tentando assustá-la.

push around
B1

Intimidar ou tratar alguém de forma autoritária, dizendo o que a pessoa deve fazer e sem mostrar respeito.

push away
B1

Afastar fisicamente alguém ou algo, ou rejeitar alguém emocionalmente e criar distância.

push in
B1

Entrar à força numa fila, num espaço ou numa situação antes dos outros, muitas vezes de forma rude.

push off
B1

Dizer de forma rude para alguém ir embora, ou afastar-se de um lugar; também é usado na navegação para sair de um cais.

push past
A2

Passar por alguém ou por algo usando força física, muitas vezes de forma rude.

push up on
C1

Principalmente no African American Vernacular English (AAVE): flertar com alguém ou fazer avanços românticos ou sexuais em direção a essa pe

put down as
B2

Considerar ou classificar alguém ou algo de uma certa maneira, muitas vezes com base numa primeira impressão.

put in with
C1

Contribuir para um esforço em grupo ou juntar-se a outras pessoas num acordo compartilhado.

put it about
B2

Espalhar informação, fofoca ou rumores amplamente; ou (sobre uma pessoa) ser sexualmente promíscuo.

put it past
B2

Usado em construções negativas para dizer que você acredita que alguém é capaz de uma determinada ação, normalmente negativa.

put oneself about
C1

Tornar-se conhecido em círculos sociais ou profissionais; ou ser sexualmente promíscuo.

put oneself out
B2

Fazer um esforço especial ou aceitar um incômodo pessoal para ajudar alguém.

put past
B2

Usado em construções negativas para indicar que você acredita que alguém é capaz de fazer algo inesperado ou ruim.

put round
B2

Espalhar uma informação, um boato ou uma mensagem entre um grupo de pessoas; também circular algo físico entre um grupo.

put up on
C1

Enganar, trapacear ou se aproveitar de alguém (principalmente no inglês regional dos EUA).

put up to
B2

Incentivar, convencer ou pressionar alguém a fazer algo, geralmente algo travesso ou errado.

put up with
A2

Tolerar ou aceitar algo desagradável, irritante ou difícil sem reclamar fortemente.

quarrel out
C1

Resolver uma disputa ou desacordo discutindo até chegar a uma conclusão.

quarrel with
B1

Ter uma discussão zangada ou um desacordo sério com alguém, ou achar que algo está errado.

queen out
C1

Na gíria LGBTQ+ e drag, expressar-se de forma exageradamente dramática, extravagante ou 'de rainha'.

quiet down
A2

Ficar mais quieto, ou fazer com que alguém ou algo faça menos barulho.

quieten down
A2

Ficar menos barulhento ou agitado, ou fazer alguém ou algo ficar mais quieto. É o equivalente britânico de 'quiet down'.

rabbit on
B2

Falar por muito tempo de um jeito chato, enrolado ou sobre coisas sem importância, muitas vezes sem chegar ao ponto principal.

rack off
C1

Gíria australiana: um comando rude para dizer a alguém que vá embora ou pare de incomodar.

rag off
C1

Limpar ou enxugar algo usando um pano. Mais raramente, pode ser uma variante de 'rag on' no sentido de provocar ou repreender alguém.

rag on
B2

Zombar, provocar ou criticar alguém repetidamente, de um jeito brincalhão ou implicante.

rag out
C1

Vestir alguém com roupas chamativas ou elegantes. De modo informal, também pode significar repreender alguém com dureza.

raise up
B1

Erguer fisicamente algo ou alguém, ou elevar a posição, o ânimo ou o status de alguém.

rake together
B2

Juntar coisas (especialmente dinheiro ou pessoas) com dificuldade, a partir de várias fontes.

rally around
B1

Juntar-se para apoiar alguém que está em dificuldade ou enfrentando um desafio.

rally behind
B1

Unir-se como grupo para apoiar um líder, uma causa ou uma ideia.

rally round
B1

Juntar-se para ajudar ou apoiar alguém que está com problemas ou enfrentando dificuldades.

rark up
C1

Irritar, provocar ou repreender alguém; uma expressão coloquial do inglês da Nova Zelândia e da Austrália.

rat on
B1

Denunciar alguém em segredo a uma autoridade, especialmente traindo um amigo ou cúmplice.

rat out
B1

Denunciar ou trair alguém a uma autoridade, normalmente quebrando a lealdade.

rattle on
B1

Falar sem parar durante muito tempo, muitas vezes de um jeito irritante ou cansativo.

raunch out
C1

Tornar algo sexualmente explícito ou vulgar, ou deixar algo assim.

reach out
A2

Estender o braço para tocar em algo, ou entrar em contato com alguém, especialmente para ajuda ou conexão.

read into
B2

Encontrar ou supor um significado escondido ou mais profundo em algo, às vezes além do que realmente foi pretendido.

ream out
C1

Dar uma bronca muito forte em alguém ou criticá-lo com raiva, muitas vezes de forma humilhante.

reason with
B1

Tentar convencer alguém a pensar ou agir de forma racional, usando argumentos calmos e lógicos.

reckon upon
C1

Esperar ou depender de alguém ou de algo.

rely on
B1

Precisar de ou confiar em alguém ou algo para ajuda, apoio ou sucesso.

rely upon
B2

depender de ou confiar em alguém ou em algo

revolve around
B1

ter algo como foco central ou principal preocupação

ride for
B2

mostrar forte lealdade ou apoio a alguém ou algo; também ir a cavalo em direção a um destino

ride with
B1

Viajar no mesmo veículo que alguém; estar associado ou alinhado com uma pessoa ou grupo; ou aceitar algo e seguir com isso.

ring round
B1

Telefonar para várias pessoas, uma depois da outra, normalmente para conseguir informação ou espalhar notícias.

rip on
C1

Zombar, provocar ou criticar alguém de forma contínua ou repetida, muitas vezes em tom de brincadeira, mas às vezes de forma ofensiva.

rizz up
C1

Atrair alguém romanticamente usando charme e carisma naturais; encantar ou seduzir alguém com facilidade.

roar on
B2

Incentivar alguém em voz muito alta e com entusiasmo, especialmente uma multidão torcendo por um time ou artista.

rock up
B1

Chegar a algum lugar, especialmente de forma casual ou sem aviso prévio.

roll in
B1

Chegar em grande quantidade ou com facilidade, ou chegar de maneira casual e muitas vezes atrasada.

roll up
B1

Enrolar ou curvar algo até formar um cilindro; chegar a algum lugar de maneira informal; ou juntar-se em um lugar.

roll up on
C1

Aproximar-se ou chegar a uma pessoa ou lugar, normalmente em um veículo ou de maneira ousada e confiante.

roll with
B2

Adaptar-se a uma situação, aceitar mudanças e seguir em frente sem se desestabilizar.

room in
B2

Acomodar alguém compartilhando um quarto ou espaço de moradia com essa pessoa, ou manter um bebê recém-nascido no mesmo quarto que a mãe.

root for
A2

Apoiar e querer que alguém ou algo tenha sucesso, especialmente em uma competição ou situação difícil.

rope in
B2

Convencer ou pressionar alguém a participar ou ajudar em algo, muitas vezes quando a pessoa não quer muito.

rope into
B2

Convencer ou enganar alguém para fazer algo que a pessoa originalmente não pretendia fazer.

round on
B2

Virar-se de repente e atacar ou criticar alguém com dureza, muitas vezes de forma inesperada.

round upon
C1

Uma variante arcaica ou literária de 'round on': virar-se de repente e atacar ou criticar alguém com dureza.

rub along
B2

Conseguir manter uma relação razoavelmente harmoniosa ou lidar com a situação de forma adequada, sem grande entusiasmo.

rub it in
B1

Continuar lembrando alguém de um erro, fracasso ou constrangimento desagradável, causando ainda mais sofrimento.

rub off on
B1

Falando de uma qualidade, hábito ou atitude: ser transferido de forma gradual e inconsciente de uma pessoa para outra por convívio próximo.

rub up against
C1

Entrar em contato muito próximo com alguém, algo ou uma realidade difícil, muitas vezes causando atrito.

run about with
C1

Passar muito tempo indo de um lugar para outro com alguém.

run across
B1

Encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso.

run after
B1

Perseguir alguém ou algo, ou dedicar muito esforço para agradar essa pessoa ou conseguir aquilo.

run around after
B2

passar muito tempo correndo de um lado para o outro para cuidar de alguém

run around with
B2

passar muito tempo socialmente com alguém, muitas vezes de um jeito que outras pessoas julgam

run away
A2

sair rapidamente de um lugar, muitas vezes por medo ou para escapar; também fugir de casa em segredo

run away together
B2

ir embora em segredo com outra pessoa, especialmente por amor ou aventura

run in with
B2

ter um conflito, discussão ou confronto com alguém, especialmente uma pessoa em posição de autoridade

run into
B1

encontrar alguém por acaso, colidir com algo, ou encontrar um problema

run off on
C1

(dialetal/informal) quando uma qualidade, hábito ou atitude passa de uma pessoa para outra

run off with
B2

ir embora em segredo com uma pessoa (muitas vezes um par romântico) ou roubar algo e fugir com isso

run one on
C1

(gíria) enganar ou passar a perna em alguém; aplicar um golpe ou trapaça em alguém

run out on
B2

abandonar de repente alguém que depende de você, especialmente de forma covarde ou irresponsável

run to
B2

Chegar a uma certa quantidade ou tamanho, recorrer a alguém para ajuda ou conforto, ou poder pagar algo.

run up in it
C1

(Gíria, AAVE) Entrar com agressividade ou ousadia numa situação, lugar ou confronto.

run up on
C1

(Gíria, AAVE) Aproximar-se de alguém de repente e de forma agressiva, muitas vezes para confrontar ou atacar.

saddle with
B2

Impor a alguém um peso, responsabilidade ou problema indesejado.

scare away
A2

Fazer uma pessoa ou um animal ir embora ao assustá-lo.

scare into
B1

Usar medo ou ameaças para fazer alguém fazer algo contra a própria vontade.

scare off
A2

Desencorajar ou fazer alguém ou algo ir embora ao assustá-lo.

scooch over
A2

Mover-se um pouco para o lado, geralmente sentado, para dar lugar a outra pessoa.

scoot over
A2

Mover-se uma curta distância para o lado, especialmente quando se está sentado, para abrir espaço.

screw about
B2

Perder tempo, agir de forma irresponsável ou tratar alguém sem consideração. (Variante britânica de 'screw around'.)

screw around
B2

Perder tempo agindo de forma irresponsável, ser sexualmente infiel ou mexer em algo sem cuidado.

screw over
B2

Tratar alguém de forma muito injusta ou desonesta, causando prejuízo ou desvantagem séria.

screw with
B2

Interferir, mexer sem cuidado ou confundir ou prejudicar alguém ou algo de propósito.

scrum up
C1

Formar ou juntar-se num grupo apertado, muitas vezes com urgência, por influência da formação de rugby chamada 'scrum'.

seat down
B2

Fazer alguém sentar-se, ou baixar-se para ficar sentado.

seat out
C1

Não participar numa atividade ou evento, ficando de fora; uma variante rara de 'sit out'.

see after
B1

Tomar conta de ou tratar de alguém ou alguma coisa (sobretudo variante dialetal britânica e irlandesa de 'look after').

see in
B1

Perceber ou reconhecer uma certa qualidade ou valor numa pessoa ou coisa.

see into
B2

Olhar para dentro de um espaço, ou compreender os pensamentos, sentimentos ou motivos escondidos de alguém.

see off
B1

Ir a uma estação, aeroporto ou outro local de partida para se despedir de alguém que vai embora; também derrotar ou livrar-se de uma ameaça.

see past
B2

Olhar para além de uma qualidade negativa ou obstáculo, ou ignorá-los, para perceber algo mais importante.

sell out
B1

Vender todo o estoque ou todos os ingressos disponíveis; trair os próprios princípios ou aliados por ganho pessoal.

send away
A2

Mandar alguém ir embora ou enviar alguém ou algo para um lugar distante.

settle down
B1

Ficar calmo, ou começar a levar uma vida doméstica estável.

settle up
B1

Pagar o que você deve, especialmente dividir uma conta compartilhada ou quitar uma dívida com alguém.

shack up
B2

Começar a morar com um parceiro romântico ou sexual sem ser casado, ou ficar temporariamente em um lugar improvisado.

shake on it
B1

Confirmar ou selar um acordo apertando a mão da outra pessoa.

share in
B1

Participar de algo ou viver algo junto com outras pessoas, incluindo coisas positivas (sucesso, alegria) e negativas (responsabilidade, culp

share out
B1

Dividir algo em partes e dar a cada pessoa a parte que lhe cabe.

share up
C1

Não é um phrasal verb padrão amplamente estabelecido; às vezes é usado informalmente com o sentido de dividir ou distribuir algo.

shine on
B1

Continuar brilhando ou direcionar luz sobre algo; em sentido figurado, continuar se destacando ou sendo positivo; na gíria, ignorar ou dispe

shine up
B2

Polir ou limpar algo até ficar brilhante; ou, informalmente, tentar ganhar o favor de alguém com bajulação.

shit off
C1

(Vulgar) Ir embora, ou irritar muito alguém.

shit on
B2

(Vulgar) Tratar alguém com extremo desrespeito, desprezo ou crueldade; comportar-se muito mal com alguém.

shit upon
C1

(Vulgar) A variante com tom mais formal de 'shit on'; tratar alguém com extremo desprezo, crueldade ou desrespeito.

shit with
C1

Uma expressão vulgar que significa enganar, desrespeitar ou tratar alguém mal.

shoo away
B1

Fazer uma pessoa, animal ou incômodo ir embora por meio de gestos ou sons.

shoo off
B1

Fazer uma pessoa ou animal ir embora com gestos ou sons.

should on
C1

Impor obrigações ou regras irreais a si mesmo ou aos outros com pensamento baseado em 'should', criando culpa ou pressão desnecessária

shout out
A2

Chamar alguém em voz alta ou fazer uma menção pública de agradecimento ou reconhecimento

shove about
B1

Empurrar ou tratar alguém ou algo de forma brusca e sem cuidado; tratar uma pessoa de maneira intimidatória ou desprezante

shove around
B1

Tratar alguém de forma autoritária ou desrespeitosa, ou empurrá-lo bruscamente

shove over
A2

Mover-se para um lado para abrir espaço, ou empurrar algo na direção de alguém

shove up
A2

Mover-se para o lado ou ficar mais junto para abrir espaço para outra pessoa

show around
A2

Guiar alguém por um lugar, mostrando aspetos interessantes.

show in
B1

Acompanhar um visitante para dentro de um edifício ou sala, especialmente em contexto formal ou profissional.

show off
A2

Exibir algo ou alguém com orgulho, muitas vezes de uma forma pensada para impressionar os outros.

show out
B2

Acompanhar um visitante ou convidado para fora de um edifício ou sala, guiando-o até à saída.

show round
A2

Guiar alguém por um lugar, mostrando pontos de interesse — equivalente britânico de 'show around'.

show up
A2

Chegar ou aparecer em algum lugar, muitas vezes de forma inesperada ou depois de demora; também tornar algo visível ou envergonhar alguém.

shower with
B1

Dar a alguém uma grande quantidade de algo, especialmente como expressão de afeto ou elogio.

shrink away
B2

Afastar-se de alguém ou de algo por medo ou nojo, ou desaparecer/diminuir gradualmente.

shrink back
B2

Recuar involuntariamente por medo, choque ou relutância; hesitar ou evitar fazer algo.

shut away
B2

Isolar uma pessoa ou coisa, mantendo-a num lugar fechado ou separado, longe dos outros.

shut off
A2

Parar o fluxo ou o fornecimento de algo fechando uma válvula ou interruptor; também isolar-se, ou isolar algo, do contato externo.

shut out
B1

Impedir alguém de entrar ou de ser incluído; bloquear algo na própria mente; no esporte, impedir que o adversário marque.

shy away
B2

Recuar ou afastar-se com nervosismo; evitar algo por medo ou relutância.

shy away from
B2

Evitar algo de propósito por medo, relutância ou falta de confiança.

side against
B2

Juntar-se ou apoiar o lado oposto contra uma pessoa ou grupo numa briga ou disputa.

side with
B1

Apoiar ou concordar com uma pessoa ou grupo numa discordância ou conflito.

simper out
C1

Dizer algo de uma maneira excessivamente meiga, afetada ou boba.

single out
B2

Escolher ou identificar uma pessoa ou coisa dentro de um grupo para lhe dar atenção, tratamento ou crítica especial.

sit by
B2

Permanecer passivo e não fazer nada enquanto algo acontece.

sit in
B2

Participar de um protesto sit-in, ficar em casa, ou juntar-se informalmente a uma atividade.

sit in with
C1

Juntar-se temporariamente a um grupo numa atividade, especialmente em música ou transmissão.

sit up with
B2

ficar acordado até tarde da noite com alguém, especialmente para cuidar dessa pessoa

sit with
B1

sentar com alguém, permanecer na mente, ou parecer aceitável para alguém

size up
B2

julgar ou avaliar rapidamente alguém ou algo

skank up
C1

fazer alguém ou algo parecer barato, vulgar ou sexualmente provocante

skeeve out
C1

fazer alguém sentir nojo ou muito desconforto

skeeze out
C1

causar nojo ou repulsa em alguém; fazer alguém se sentir assustado de um jeito estranho

slag off
B2

Criticar alguém ou alguma coisa, ou dizer coisas rudes e maldosas, geralmente pelas costas.

slam out
C1

Sair de um lugar com raiva, batendo a porta ao sair.

slap around
B2

Bater repetidamente em alguém ou algo com tapas; ou tratar alguém de forma rude e sem respeito.

slap someone around
B2

Dar tapas repetidos em uma pessoa, ou tratar alguém de forma bruta e abusiva.

sleep around
B2

Ter relações sexuais casuais com muitas pessoas diferentes.

sleep in with
C1

Uma variante rara ou dialetal que significa dormir até mais tarde ao lado de alguém, ou continuar dormindo no mesmo lugar que outra pessoa.

sleep over
A2

Passar a noite na casa de outra pessoa como convidado.

sleep together
B1

Ter uma relação sexual ou fazer sexo um com o outro.

sleep with
B1

Ter sexo com alguém ou, literalmente, compartilhar a cama com alguém.

slick up
B2

Deixar a si mesmo ou algo com um visual polido, arrumado e bem cuidado, muitas vezes até demais.

sling off
B2

Tirar algo rapidamente e sem cuidado, jogando-o para longe, ou (no inglês australiano) zombar de alguém.

slug it out
B2

Entrar em uma disputa ou discussão longa e difícil, física ou figurada.

slut it up
C1

Vestir-se ou comportar-se de maneira sexualmente provocante ou muito sedutora.

smack around
B1

Bater repetidamente em alguém, ou tratar alguém de forma rude ou dominadora.

smart off
B2

Fazer um comentário rude, sarcástico ou desrespeitoso, especialmente para alguém com autoridade.

smarten up
B1

Melhorar a aparência, o comportamento ou o desempenho para um padrão mais elegante ou melhor.

smoke around
B1

Fumar cigarros ou outras substâncias na presença de outras pessoas ou em um espaço compartilhado.

smooth away
B2

Remover ou eliminar algo desagradável, como dificuldades, rugas ou preocupações, fazendo isso desaparecer.

smooth over
B2

Fazer um problema, desacordo ou situação constrangedora parecer menos sério, muitas vezes com tato.

snap at
B1

Tentar morder alguém ou algo com um movimento rápido; ou falar com alguém de forma irritada e ríspida.

sneak around
B1

Mover-se ou agir em segredo, muitas vezes para esconder algo dos outros.

sneak in
A2

Entrar em um lugar silenciosa e secretamente, especialmente sem permissão.

sneak out
A2

Sair de um lugar em segredo, especialmente sem permissão ou sem ser visto.

sneak up
A2

Aproximar-se de alguém silenciosamente e sem aviso para surpreendê-lo.

snoop around
B1

Procurar nas coisas privadas de alguém ou num lugar privado de maneira secreta e invasiva.

snootle around
C1

Uma expressão rara e informal que significa andar por aí de forma intrometida ou agitada, procurando ou mexendo nas coisas.

snuggle up
A2

Acomodar-se numa posição quente e confortável perto de alguém ou de alguma coisa.

sod off
B1

Uma expressão britânica rude usada para mandar alguém embora ou mostrar desprezo.

soften up
B2

Tornar alguém mais receptivo, mais disposto a concordar ou mais aberto emocionalmente; ou enfraquecer a resistência antes de um ataque ou ne

sound out
B2

Investigar discretamente as opiniões, intenções ou disponibilidade de alguém antes de tomar uma decisão ou fazer uma proposta.

sour on
B2

Passar a se sentir desiludido, amargo ou negativo em relação a algo ou alguém.

spark up
C1

Acender um cigarro ou começar de repente algo animado, como uma conversa.

speak down to
B2

Falar com alguém de forma condescendente, como se essa pessoa fosse menos inteligente.

speak for
B2

Representar alguém, apoiar algo ou sugerir que alguma coisa mostra certa qualidade.

speak for oneself
B2

Expressar as próprias opiniões em vez de deixar que outras pessoas façam isso por você.

speak up
A2

Falar mais alto ou expressar sua opinião de forma mais clara.

sperg out
C1

gíria ofensiva que significa ficar intensamente obcecado, socialmente estranho ou reativo demais

spice up
B1

deixar algo mais interessante, emocionante ou saboroso

spiff up
B2

fazer alguém ou algo parecer mais elegante, limpo ou atraente

spit on
B1

cuspir saliva em alguém ou algo, literalmente, ou como expressão de profundo desprezo

split up
B1

terminar um relacionamento amoroso, ou dividir um grupo em partes menores

spout off
B2

Falar longamente sobre algo de modo alto, opinativo e muitas vezes cansativo ou mal-informado.

spring for
B2

Concordar em pagar por algo, especialmente como agrado ou gesto generoso inesperado.

spunk off
C1

Um termo vulgar do inglês britânico usado para mandar alguém ir embora, ou para se referir a um ato sexual.

spy on
B1

Observar secretamente ou recolher informações sobre uma pessoa ou grupo.

square around
C1

Virar-se para ficar de frente para alguém, especialmente de modo confrontador ou desafiador.

squeeze up
B1

Chegar mais para perto para abrir espaço para outra pessoa, especialmente num assento.

stand apart
B2

Ser claramente diferente ou separado dos outros de maneira marcante.

stand aside
B1

Ir para o lado para deixar alguém passar, ou afastar-se de um papel ou situação.

stand behind
B1

Apoiar ou endossar uma pessoa, decisão ou ação.

stand between
B2

Atuar como barreira ou obstáculo entre uma pessoa e aquilo que ela quer ou precisa.

stand by
B1

Permanecer leal a alguém, cumprir uma promessa ou ficar pronto para agir quando necessário.

stand off
B2

Manter-se afastado de alguém ou algo, ou acabar num impasse entre forças opostas.

stand out
B1

Ser claramente perceptível ou mais impressionante que os outros.

stand together
B1

Estar unido em propósito, opinião ou ação, especialmente durante uma dificuldade.

stand up
A2

Levantar-se para ficar na vertical, resistir a uma análise crítica, ou não aparecer para encontrar alguém como combinado.

stand up against
B2

Opor-se ou resistir a algo prejudicial, injusto ou errado.

stand up for
B1

Defender ou apoiar uma pessoa, um princípio ou uma crença, especialmente quando sofrem críticas ou ataques.

stand up to
B2

Enfrentar alguém que tem poder ou autoridade sobre você sem recuar, ou continuar sem danos em condições difíceis.

stand up with
C1

Ser padrinho, madrinha de honra ou acompanhante de casamento de uma noiva ou de um noivo.

stand with
B2

Mostrar solidariedade ou apoio a uma pessoa, grupo ou causa.

stare down
B2

Olhar para alguém com um olhar fixo e intenso até essa pessoa desviar os olhos ou recuar, ou enfrentar uma ameaça com coragem.

start on at
B2

Começar a importunar, criticar ou reclamar repetidamente com alguém.

start up on
B2

Começar a criticar, dar sermão ou importunar alguém por causa de algo.

stay away
A2

Não chegar perto de um lugar ou de uma pessoa; manter distância.

stay in
A2

Ficar em casa ou dentro de algum lugar, em vez de sair.

stay out
A2

Permanecer fora ou longe de casa; também não se envolver em algo.

stay over
A2

Passar a noite na casa de outra pessoa ou em um lugar diferente da própria casa.

stay together
A2

Continuar como casal, família, grupo ou unidade sem se separar.

steal away
B2

Sair de um lugar de forma silenciosa e secreta, sem ser notado.

step aside
B1

Mover-se para um lado para abrir espaço, ou deixar um cargo ou posição para outra pessoa assumir.

step between
B2

Colocar-se física ou figuradamente entre duas pessoas ou grupos, especialmente para evitar conflito.

step in
B1

Envolver-se numa situação, especialmente para ajudar, intervir ou ocupar o lugar de outra pessoa.

step in it
B2

Entrar acidentalmente em apuros, fazer algo constrangedor ou cometer uma gafe social.

step on
A2

Pôr o pé em algo, ou (em sentido figurado) tratar alguém com desrespeito ou crueldade.

step out
B1

Sair de um lugar por um momento, sair socialmente, ou (antiquado) ter um relacionamento amoroso.

step to
C1

(Gíria) Enfrentar ou desafiar alguém de forma agressiva, ou se aproximar de alguém com intenção hostil.

step up
B1

Assumir mais responsabilidade, aumentar seu esforço ou se apresentar para fazer algo quando for preciso.

stick around
B1

Permanecer em um lugar ou situação, especialmente para esperar ou continuar presente.

stick by
B2

Continuar leal a uma pessoa ou continuar apoiando uma decisão, mesmo quando as coisas ficam difíceis.

stick it to
B2

Tratar alguém duramente, puni-lo ou se vingar dele; às vezes usado de forma positiva para derrotar ou desafiar alguém de maneira decisiva.

stick one on
C1

(Britânico informal) Bater em alguém, geralmente com o punho.

stick together
B1

Permanecer unido e apoiar uns aos outros, ou estar fisicamente grudado por adesivo.

stick up for
B1

Defender ou apoiar alguém que está sendo criticado ou tratado de forma injusta.

stick with
B1

Continuar com algo ou permanecer leal a alguém ou a uma escolha.

stinge out
C1

Termo informal/de gíria que significa ser mão de vaca, não querer gastar dinheiro nem compartilhar com generosidade.

stomp on
B1

Pisar em algo com muita força, ou reprimir e dominar alguém de maneira agressiva.

stop by
A2

Fazer uma visita curta e informal a um lugar ou a uma pessoa.

stop in
A2

Fazer uma visita rápida a algum lugar, ou ficar em casa em vez de sair (inglês britânico).

stop into
A2

Fazer uma visita curta e casual a um lugar específico.

stop out
B2

(Inglês britânico) Ficar fora de casa, especialmente até tarde da noite; também usado em impressão com o sentido de cobrir parte de uma supe

straighten out
B1

Resolver uma situação confusa, corrigir um mal-entendido ou melhorar o comportamento de alguém.

strike up
B1

Começar a tocar música, ou começar de repente uma conversa, amizade ou relação.

string along
B2

Enganar alguém mantendo uma falsa esperança, ou acompanhar alguém de modo informal.

style it out
B2

Lidar com uma situação embaraçosa ou desconfortável agindo como se tivesse sido intencional ou totalmente normal.

suck off
C1

Remover algo de uma superfície por sucção; também é uma gíria vulgar para sexo oral.

suck up
B1

Tentar agradar alguém em posição de autoridade com bajulação; ou absorver um líquido ou substância.

sull up
C1

Ficar mal-humorado, emburrado ou teimosamente pouco cooperativo; fazer bico ou se fechar de mau humor.

swag it out
C1

Enfrentar ou aguentar uma situação difícil com confiança, estilo e aparente facilidade.

swag it up
C1

Aumentar bastante o próprio estilo, a confiança e a atitude descolada; deixar a aparência ou a atitude muito mais marcantes.

swag out
C1

Vestir-se de um jeito muito estiloso, na moda ou impressionante; mostrar totalmente a própria atitude descolada pela aparência e pelo jeito

swag up
C1

Aumentar ou melhorar o próprio swag, estilo e fator cool; deixar a si mesmo ou algo mais impressionante e estiloso.

swear at
A2

Dirigir linguagem ofensiva, rude ou palavrões a alguém, geralmente por raiva ou frustração.

swear down
C1

Gíria urbana britânica que significa insistir com muita força que algo é verdade; jurar que se está dizendo a verdade.

swear on
B1

Fazer um juramento solene invocando algo sagrado ou muito valioso como garantia da verdade.

swear upon
B2

Uma variante mais formal ou literária de 'swear on', usada para invocar algo sagrado ou precioso como base de uma promessa solene.

sweep in
B2

Entrar num lugar de modo grandioso, confiante ou dramático, ou, no caso de forças, chegar rapidamente e tomar conta.

sweeten up
B2

Deixar uma pessoa mais disposta, feliz ou cooperativa, muitas vezes sendo gentil ou oferecendo algo atraente; também tornar uma oferta ou ac

tag along
B1

Ir com alguém ou com um grupo de maneira informal, muitas vezes sem um convite específico.

take aback
B2

Surpreender ou chocar alguém, deixando essa pessoa momentaneamente sem reação.

take after
A2

Parecer-se com um dos pais ou com um parente mais velho na aparência, na personalidade ou no comportamento.

take against
B2

Passar a não gostar de alguém ou a sentir antipatia por essa pessoa, muitas vezes sem um motivo forte.

take care of
A2

Ser responsável por alguém ou por alguma coisa, protegendo, administrando ou atendendo às suas necessidades.

take for
B2

Achar ou supor que alguém ou algo é um certo tipo de pessoa ou coisa, muitas vezes por engano.

take it out on
B1

Descontar injustamente a sua raiva, frustração ou stress em alguém que não é responsável por isso.

take one up
B2

Aceitar uma oferta, convite ou aposta que alguém fez.

take out
A2

Tirar algo de um lugar, levar alguém a sair, obter algo oficialmente ou destruir um alvo.

take out on
B1

Descontar injustamente a sua raiva, frustração ou stress em alguém que não é responsável por causar esses sentimentos.

take someone out back
C1

Levar alguém para um lugar privado, com a ideia de confronto, castigo ou conversa séria e secreta.

take to
B1

Passar naturalmente a gostar de alguém ou de algo, ou começar a fazer algo como hábito.

take under
B2

Forma curta de 'take under one's wing' — guiar, proteger ou orientar alguém menos experiente.

take up
B1

Começar um novo hobby ou atividade, ocupar espaço ou tempo, fazer a barra de uma roupa, ou aceitar uma oferta.

take up for
B2

Defender ou apoiar alguém que está sendo criticado ou maltratado.

take up with
C1

Começar a se associar com alguém (muitas vezes de forma desaprovada), ou levar um assunto à pessoa adequada.

talk about
A2

Discutir um assunto, ou (como exclamação fixa) enfatizar um exemplo marcante de alguma coisa.

talk at
B2

Falar com alguém de forma unilateral, sem ouvir nem permitir resposta.

talk back
B1

Responder de forma rude ou desrespeitosa a alguém com autoridade, como um pai ou professor.

talk down to
B1

Falar com alguém como se essa pessoa fosse menos inteligente ou menos importante do que você, de forma condescendente.

talk into
B1

Convencer alguém a fazer algo por meio da conversa.

talk out of
B1

Convencer alguém a não fazer algo por meio da conversa.

talk over
B1

Discutir algo com cuidado com alguém, ou falar ao mesmo tempo que outra pessoa, cobrindo a voz dela.

talk round
B2

Convencer alguém a concordar com você, ou discutir um assunto sem tratá-lo diretamente.

talk to
A2

Falar com alguém ou ter uma conversa com essa pessoa, ou repreender alguém.

tart up
B2

Fazer com que tu próprio ou algo pareça mais atraente, muitas vezes com decoração ou maquilhagem, com a ideia de que pode ser exagerado ou v

team up
A2

Juntar-se a uma ou mais pessoas para trabalhar em direção a um objetivo comum.

team up with
A2

Formar uma parceria ou grupo de trabalho com uma pessoa ou organização específica.

tear apart
B1

Destruir algo completamente, causar grande dor emocional, ou criticar com dureza.

tell off
A2

Repreender ou dar uma bronca forte em alguém por fazer algo errado.

tell on
A2

Contar o mau comportamento de alguém a uma pessoa com autoridade, ou causar um efeito negativo visível em alguém.

thaw out
A2

Descongelar, ou fazer algo congelado voltar a uma temperatura normal; também ficar mais relaxado e amigável.

think for oneself
B2

Formar suas próprias opiniões e tomar suas próprias decisões de forma independente, sem seguir os outros cegamente.

think highly of
B2

Ter muito respeito, admiração ou consideração positiva por alguém ou alguma coisa.

throw in with
C1

Decidir se juntar ou se alinhar com uma pessoa ou grupo específico, especialmente numa situação competitiva ou arriscada.

throw off on
C1

Uma expressão dialetal do sul e do centro-oeste dos Estados Unidos que significa falar mal de alguém ou insultá-lo de forma indireta.

throw oneself at
B2

Fazer uma tentativa óbvia e às vezes sem vergonha de atrair o interesse romântico ou sexual de alguém; ou lançar-se fisicamente em direção a

throw oneself behind
C1

Dar apoio pessoal total e entusiasmado a uma causa, campanha, pessoa ou esforço.

throw over
C1

Abandonar ou deixar alguém, especialmente um parceiro romântico.

throw together
B1

Fazer ou montar algo rapidamente e sem muito cuidado, ou fazer com que pessoas se encontrem por acaso.

throw up to
B2

Reprovar alguém lembrando repetidamente um erro ou falha do passado.

tiptoe around
B2

Andar em bicos de pés e em silêncio, ou, em sentido figurado, evitar com muito cuidado um tema ou uma pessoa sensível para não causar descon

tone down
B2

Tornar algo menos extremo, forte, alto ou intenso na cor, na linguagem ou no comportamento.

toss in with
C1

Juntar-se ou aliar-se a uma pessoa ou grupo, muitas vezes partilhando o seu destino ou sorte.

touch up
B1

Fazer pequenas melhorias ou reparos na aparência de algo ou, informalmente, tocar alguém de forma inadequada.

toy with
B2

Pensar em algo de forma leve ou tratar alguém ou algo sem intenção séria.

tread on
B1

pisar em algo, ou ofender alguém ao tratá-lo sem sensibilidade

tread upon
C1

pisar fisicamente em algo, ou violar os direitos, sentimentos ou território de alguém

trick off
C1

gíria usada em contextos de trabalho sexual, significando fazer um ato sexual por pagamento

trifle with
B2

tratar alguém ou algo sem a seriedade ou o respeito que merece

trip over oneself
B2

estar tão ansioso ou apressado para fazer algo que você fica desajeitado ou comete erros no processo

try it on
B2

Informal britânico: comportar-se mal ou tentar enganar alguém, especialmente para ver se você consegue sair impune.

turn against
B1

Tornar-se hostil ou desleal contra alguém ou algo que antes se apoiava ou de que se gostava.

turn away
B1

Recusar a entrada de alguém ou negar ajuda; virar-se para longe de algo.

turn down
A2

Diminuir o nível de algo (volume, calor etc.); recusar ou rejeitar uma oferta, pedido ou pessoa.

turn in on oneself
C1

Ficar voltado para dentro, retraído ou absorvido em si mesmo, muitas vezes como resposta a dificuldade ou ansiedade.

turn off
A2

Desligar um aparelho ou um fornecimento usando um interruptor ou registro; fazer alguém perder o interesse ou a atração; sair de uma estrada

turn on
A2

Ligar um aparelho usando seu interruptor; atacar de repente ou tornar-se hostil; excitar ou despertar interesse ou desejo.

turn to
B1

Buscar ajuda ou consolo em alguém, ou começar a fazer algo diferente.

turn upon
C1

Uma variante formal ou literária de 'turn on': atacar ou criticar alguém de repente, ou depender totalmente de algo.

turtle up
C1

Retrair-se emocional ou socialmente, recolhendo-se para uma espécie de casco protetor.

twat about
C1

Gíria vulgar britânica para perder tempo ou agir de forma boba e inútil.

twat around
C1

Gíria vulgar britânica e informal que significa perder tempo, agir de forma boba, ou tratar alguém de modo descuidado.

urge on
B2

Incentivar fortemente alguém a continuar ou a se esforçar mais.

usher in
B2

Introduzir formalmente ou de maneira cerimonial algo importante, ou conduzir alguém para dentro de um lugar.

vibe out
C1

Relaxar e aproveitar completamente um clima, uma atmosfera ou uma música sem ter um objetivo específico.

vibe with
C1

Sentir uma conexão intuitiva, compatibilidade ou concordância com alguém ou alguma coisa.

vouch for
B2

Confirmar ou garantir a honestidade, a qualidade ou a verdade de alguém ou de algo com base em conhecimento pessoal.

wait for
A2

Ficar em um lugar ou adiar uma ação até que uma pessoa, evento ou coisa chegue ou aconteça.

wait on
B1

Servir alguém, por exemplo em um restaurante; ou, no inglês americano informal, esperar por alguém ou alguma coisa.

wait up
A2

Adiar a hora de dormir para esperar alguém; ou pedir que alguém diminua a velocidade ou pare para que você possa alcançar essa pessoa.

wait upon
C1

Atender ou servir alguém de forma formal, especialmente em uma função oficial ou respeitosa; também visitar alguém formalmente.

walk away
B1

Sair de uma pessoa, lugar ou situação, especialmente para se afastar de algo difícil ou desagradável.

walk away from
B1

Deixar ou abandonar deliberadamente uma pessoa, situação ou compromisso.

walk in on
B1

Entrar acidentalmente em uma sala e encontrar alguém em uma situação privada, constrangedora ou inesperada.

walk on by
B2

Passar por alguém ou alguma coisa sem parar, especialmente quando você poderia ou deveria ter ajudado.

walk out
B1

Sair de um lugar de repente, especialmente como protesto ou greve, ou sair no meio de alguma coisa.

walk out on
B2

Abandonar de repente e sem aviso uma pessoa, um relacionamento ou uma responsabilidade.

walk out with
C1

Uma expressão antiga ou dialetal que significa namorar ou ter um envolvimento romântico com alguém.

walk over
B2

Tratar alguém com total desrespeito e dominá-lo, ou ir andando até onde alguém está.

walk with
B1

Acompanhar alguém a pé ou, em sentido figurado, viver ou agir de acordo com um princípio ou uma divindade.

wall off
C1

Separar uma área de outra construindo uma parede ou barreira, ou se fechar emocionalmente para os outros.

want in
B2

Querer ser incluído num plano, acordo, atividade ou grupo.

want out
B2

Querer sair de uma situação, relação, acordo ou grupo.

wasp around
C1

Mover-se de um lado para outro de maneira agressiva, irritante ou inquieta, como um zumbido.

watch over
B1

Proteger, guardar ou supervisionar alguém ou algo.

wave away
B1

Dispensar alguém ou algo com um gesto da mão, ou rejeitar uma ideia ou comentário sem consideração.

weasel into
C1

Entrar em um lugar, grupo ou situação usando meios astutos, desonestos ou manipuladores.

weasel out
B2

Evitar uma responsabilidade ou compromisso por meio de astúcia, desonestidade ou desculpas fracas.

weird out
B2

Fazer alguém se sentir desconfortável, inquieto ou perturbado porque algo parece estranho.

weld together
B2

Unir peças de metal derretendo-as para juntá-las, ou unir pessoas ou coisas em um todo forte e unido.

whack up
B2

Aumentar algo, especialmente um preço ou nível, de forma grande ou repentina; ou dividir e partilhar algo.

whisk away
B2

Levar alguém ou algo para outro lugar de forma rápida e suave, muitas vezes antes que os outros consigam reagir.

whisk off
B2

Levar alguém ou algo embora rápida e repentinamente para outro lugar.

whoop it up
B2

Celebrar de forma barulhenta e animada, muitas vezes em um clima agitado e despreocupado.

whore around
C1

Ter atividade sexual com muitos parceiros diferentes de forma casual ou indiscriminada. Muito ofensivo e pejorativo.

whore out
C1

Explorar ou usar alguém ou algo apenas para ganhar dinheiro, sacrificando a integridade ou os princípios; ou, no sentido literal, prostituir

whore up
C1

Vestir-se ou apresentar-se de forma abertamente provocante ou sexualmente explícita. Muito ofensivo e pejorativo.

wife up
C1

Tornar uma mulher sua esposa ou parceira estável de longo prazo; decidir entrar em um relacionamento sério com uma mulher.

wiggle out of
B2

Escapar de uma responsabilidade, compromisso ou situação difícil por meio de manobras espertas ou maliciosas.

wild out
C1

Comportar-se de maneira descontrolada, extremamente enérgica ou exagerada, seja num sentido divertido e festivo, seja num sentido agressivo

wile out
C1

Uma grafia alternativa de 'wild out'; comportar-se de forma caótica, enérgica ou sem controle.

win around
B2

Convencer alguém que antes era contra ou tinha dúvidas a apoiar você ou concordar com você.

win back
B1

Recuperar algo ou alguém que antes foi perdido.

win over
B1

Convencer alguém com sucesso a apoiar você, gostar de você ou concordar com a sua posição.

win round
B2

Convencer alguém que antes estava relutante ou contra a mudar de ideia e apoiar você.

wine up
C1

Dar vinho a alguém em grande quantidade, ou ficar levemente bêbado por beber vinho.

wink at
B1

Fechar um olho rapidamente para alguém como sinal ou gesto de flerte; ou, em sentido figurado, ignorar de propósito ou tolerar algo imprópri

wise off
B2

Fazer comentários sarcásticos, atrevidos ou desrespeitosos, especialmente a alguém com autoridade.

woman up
B2

Mostrar coragem, resistência ou decisão, muitas vezes como uma resposta feminista a 'man up'.

word up
C1

Interjeição usada para expressar concordância, afirmação ou para chamar atenção — com origem na cultura hip-hop.

work together
A2

Juntar esforços com outras pessoas para alcançar um objetivo em comum.

wrap around
B1

Dobrar, curvar ou estender algo para cobrir ou cercar alguma coisa; pôr os braços ou as pernas em volta de alguém ou de algo.

wriggle out of
B2

Evitar de forma esperta ou desonesta uma responsabilidade, tarefa ou situação difícil.

wuss out
B2

Deixar de fazer algo por medo ou falta de coragem; agir de forma covarde ou fraca.

yack on
B2

Falar longamente de forma barulhenta, banal ou cansativa, sem dizer nada importante.

yak on
B2

Falar sem parar e por muito tempo, especialmente de um jeito cansativo ou sobre coisas sem importância.

yammer on
B2

Falar ou reclamar por tempo demais, de um jeito barulhento, irritante ou choramingão.

yank around
B2

Tratar alguém de forma injusta, enganando, manipulando ou desperdiçando o tempo dessa pessoa.

yarn on
C1

Contar histórias ou conversar por muito tempo, muitas vezes de forma informal, cheia de casos ou divertida.

yuck it up
B2

Rir alto, de forma espalhafatosa ou exagerada, especialmente de um jeito que parece performático.

yuk it up
B2

Rir alto e de forma espalhafatosa, muitas vezes de propósito ou por bastante tempo.