Ver todos

chuck off

B2

Tirar algo ou alguém de uma superfície ou veículo, ou, na Austrália/NZ, zombar de alguém.

Em português simples

Empurrar ou jogar alguém ou algo para fora ou de cima de alguma coisa, ou, no inglês australiano, zombar de alguém de forma amigável.

O que significa "chuck off"?

2 significados, do mais comum ao menos comum. Coloridos por nível CEFR.

1

Tirar alguém ou algo de uma superfície, veículo ou posição, empurrando ou jogando.

2

(Inglês australiano/NZ) Provocar, zombar de ou caçoar de alguém, muitas vezes de modo amigável (geralmente 'chuck off at').

Literal vs figurativo

As palavras significam literalmente

Jogar algo para fora ou de cima de uma superfície.

O que realmente quer dizer

Empurrar ou jogar alguém ou algo para fora ou de cima de alguma coisa, ou, no inglês australiano, zombar de alguém de forma amigável.

Dica de uso

Dois usos regionais diferentes: (1) no inglês informal em geral, remover à força alguém ou algo de uma superfície ou veículo; (2) no inglês da Austrália e da Nova Zelândia, 'chuck off at someone' significa provocar, zombar de ou caçoar de alguém. É importante notar essa diferença regional.

Como conjugar "chuck off"

As cinco formas verbais que você mais vai usar.

Base
chuck off
I/you/we/they
3ª pessoa
chucks off
he/she/it
Passado simples
chucked off
yesterday
Particípio passado
chucked off
have + pp
Forma -ing
chucking off
continuous

Ouça "chuck off" em situações reais

Ouça falantes nativos usando "chuck off" em vídeos reais do YouTube — clique em um trecho para assistir no Looplines.

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.