Imitar alguém, especialmente de forma engraçada ou satírica.
hit off
Imitar alguém de forma inteligente, ou (na expressão fixa 'hit it off') se dar bem com alguém imediatamente.
Copiar o jeito de alguém falar ou agir de forma engraçada, OU gostar muito de alguém logo na primeira vez em que se conhecem.
O que significa "hit off"?
2 significados, do mais comum ao menos comum. Coloridos por nível CEFR.
(hit it off) Gostar imediatamente de alguém e se dar bem com essa pessoa desde o primeiro encontro.
Literal vs figurativo
Bater algo para fora de uma superfície — a passagem idiomática para 'imitar' ou 'se dar bem' não é transparente.
Copiar o jeito de alguém falar ou agir de forma engraçada, OU gostar muito de alguém logo na primeira vez em que se conhecem.
O sentido de 'imitar' é mais comum no inglês britânico. A expressão 'hit it off' (sempre com 'it') é o uso principal tanto no inglês britânico quanto no americano para indicar simpatia mútua. Sem 'it', 'hit off' com o sentido de imitar é um pouco antiquado.
Como conjugar "hit off"
As cinco formas verbais que você mais vai usar.
Ouça "hit off" em situações reais
Ouça falantes nativos usando "hit off" em vídeos reais do YouTube — clique em um trecho para assistir no Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.