人际关系与社交
此主题共 1,115 个短语动词
一个非常非正式或俚语的说法,表示突然离开,或叫别人走开。
对某人或某物有一种强烈而常带痛苦感的渴望。
把某个情景表演出来,或通过行为而不是语言来表达情绪。
把孩子(有时也指动物)交给收养父母;安排由另一个家庭收养。
因年龄太大而不再符合某个项目、福利或制度的资格。
与某人意见一致,或指食物/气候适合某人的身体。
表现得更强势、更果断或更自信,尤其是在社交或竞争场合。
通过暗示或巧妙周旋,间接地设法得到自己想要的东西。
对有权威的人粗鲁地或顶嘴地回话,尤其是对父母或老师。
对某人负责,或对某个名字/描述有反应。
拍老师或老板这类有权威的人的马屁,以获得好感。
通过充分讨论来解决分歧或找到解决办法,即使过程中会有争论。
询问某人的健康、近况或消息,通常是出于礼貌的社交表示。
请某人在离开后再来你家或某个地方,或在别人邀请过你之后回请对方。
邀请某人进你家或进某栋楼里。
邀请某人出去约会或参加社交活动,通常带有恋爱意味。
邀请某人来你家或你现在所在的地方。
邀请某人来你家;主要用于英式英语。
粗俗俚语,指在最后一刻抛下某人,或退出原本答应的事。
过分小心、温柔或宠着地对待某人或某物。
放弃某个立场、争论或对抗;不再坚持某事。
停止给某人施压、从某物旁边退开,或减少强硬、激烈的做法。
退出某个承诺、协议或计划,尤其是已经答应参加之后。
英式俚语,指成功吸引到性或恋爱对象,尤其是在派对或酒吧里。
澳大利亚俚语,指批评某人或说某人的坏话。
突然抛下某人、计划或承诺,通常很突然,而且没有提前充分通知。
抛下或遗弃某人,尤其是在关键或困难的时候。
愤怒而大声地训斥某人。
为了实现共同目标或对抗某事而联合成一个群体。
有把握地依靠某事会发生,或相信某人会做某事。
阻止某人进入某地;把某人排除在外。
在烧烤架上准备并烹调食物,常常是为一群人做。
突然且无礼地闯入或打断别人,没有受到邀请。
与对手激烈竞争或斗争,直到一方获胜。
大声又愤怒地责骂某人。(少见,主要是方言里 bawl out 的变体)
大声而愤怒地责骂某人;也可指非常大声地喊叫或哭。
在某地、在附近或可以联系到;也可指在一段时间内仍然存在或继续被使用。
对某事非常喜欢,或对某事有积极而浓厚的兴趣。
反复缠着某人,不停为某事唠叨。
英式俚语:处于非常兴奋、亢奋或喝醉/嗑药后的状态,常见于派对场合。
与某人交往、听懂某人的意思,或支持某人的立场。
无礼、放肆或油嘴滑舌地说话;顶嘴。(少见,主要是英式方言)
对某物施加压力或力量;也可指对某人怀有怨恨或敌意。
对某人或某事保持耐心;在等待时忍受暂时的不便。
一起完全同步地跳动或搏动,尤指心跳,表示共同的感情或一致。
对某人进行身体攻击或严厉批评,尤其是针对较弱或更容易下手的人。
喝很多啤酒,尤其是在活动前;也可指给别人提供啤酒。
请求免除某项责任、会议或约定;礼貌地退出自己原本答应要做的事。
属于某人所有,或是某个群体、组织的一员
把酒或其他饮料很快地一口喝下。
称赞、宣传,或表达对某人或某事的尊重与欣赏。
英式非正式:和某人分手,或把某物丢掉、取消。
把某物包扎并系紧,尤其是伤口;也可指与某事紧密相关或深深卷入其中。
英式俚语:对某人竖中指,做下流手势。
不小心、不过脑子地泄露秘密或私人信息。
用化妆品或颜料把脸或皮肤涂黑;这一做法在历史上与带有种族歧视的滑稽表演有关,被认为极具冒犯性。
为某人感到强烈同情或深切悲伤;为别人的遭遇而在感情上受苦。
融入周围环境而不被注意到;在烹饪中也可指把一种配料均匀拌入混合物。
给予某人一种令人羡慕的品质、能力或天赋,常带有上天眷顾或好运的意味。
像花开放一样出现并充分发展;展现出全部潜力。
发展并兴盛,展现出全部潜力或美。
忽视某人或取消该做的事;指某物被风吹掉;或释放压力。
把一股气吹向某物,或(比喻)损害、败坏名声。
突然不加思考地说出某事,常常把本来不想说的内容也说了出来。
英式英语中一种粗鲁地叫别人走开的说法。
增强、支持,或提高某人的信心、士气,或某事物的效果。
和某人发展成恋爱关系;成为某人的对象。
一种比较轻的粗鲁说法,叫别人走开;是美式英语中对 bugger off 的委婉变体。
充满活力、很投入地跳舞,尤指跟着放克、灵魂乐或嘻哈音乐跳。
强行让某人离开某地或某职位,通常方式很粗暴或不客气。
大量喝酒,常在派对或社交聚会中;也可作名词,指这样的场合。
充满活力地跳舞,或在派对、社交活动中玩得很嗨。
专横地对别人发号施令,尤其是在自己并没有这个权利时。
以专横、控制欲强的方式对别人发号施令,尤其是在没有正当权力时。
带着很多活力和热情进入某个地方。
有活力地跳进某处,或迫使某人迅速做某事。
非正式或俚语,表示挑逗性地在某人身上跳舞,或在某些方言中表示迅速采取行动。
身体向前弯下以表示尊敬或崇拜,或屈服于某人的力量。
通过鞠躬来欢迎或引导某人进入某处,以表示深深的尊敬。
体面地退出某项承诺、比赛或职位,尤其是在职业生涯或角色结束时。
通过鞠躬向某人表示尊敬,或屈从于某人的权威、意愿或压力。
主要见于美国南部方言:变得有攻击性、防备心强或好斗;愤怒地把自己架势摆起来。
把某人撞倒在地,或使某人大为惊讶、印象深刻。
以随意或自信的方式到达或出现在某处。
一个少见的方言说法,意思是用借口或敷衍把某人打发走。
自豪而兴奋地谈论某人或某事,常常说得过多。
使某人非常恼火。
靠着大胆和厚脸皮撑过批评、尴尬或麻烦。
使自己脱离某个人、习惯、传统或模式。
把坏消息或难以接受的消息告诉某人,通常会比较委婉。
突然停止、掰下一块,或结束一段关系或谈话。
分成几块、结束一段关系,或使人群散开。
与某人断绝关系,或放弃既有的想法或习惯。
轻松地迅速离开,常带有一副无所谓的样子
明显地表现出恼怒、自尊受伤或被冒犯
把某人或某物一起带来,或帮助某人进步
使不好的事情落到某人或某物身上
勉强让自己离开某人、某地或某事
把某人或某物带到另一个地方,常指带到别人家;也可指说服某人站到你这边
使某人恢复知觉、说服某人,或把某物送到某人家里
把原本分开或有冲突的人、群体或想法 объединить 在一起。
养育孩子、在谈话中提出一个话题,或使食物从胃里吐出来。
因自己的行为而使某事发生在自己或别人身上,通常指不好的事。
来到某处时带着某物,或让某人和你一起来。
(非正式/俚语)以一种典型男性化的方式和男性朋友放松、联络感情。
(俚语)以典型男性化的方式和男性朋友一起玩乐、社交,或表现得很有“爷们儿味”。
引起或卷入激烈的争吵、冲突或骚动。
很敷衍地打发或无视某人或某事,或用刷的动作把表面的东西弄掉。
从某人或某物旁边经过或站得很近时,靠近到轻轻碰到或几乎碰到。
为共同目标或集体活动出钱或出力。
变得更开心、更勇敢或更有精神;也可指让别人变成这样。
和某人组成一对,可能是为了安全、社交或实际需要。
在座位或长凳上挪一挪,给别人腾出空间。
走开;用作粗鲁的命令,叫别人离开(北美非正式)。
浪费时间,或以不体贴、帮不上忙的方式对待某人(英式粗俗说法)。
浪费时间,或不体贴地对待某人(英式/澳式粗俗说法)。
走开;也可作粗鲁的命令,叫别人离开(英式粗俗说法)。
澳大利亚粗俗变体,来自 'bugger about':指浪费时间或做事不负责任。
偶然遇到或发现某人或某物。
身体上撞到某人或某物;也可指意外遇见某人。
偶然碰到或发现某物('bump into' 或 'come upon' 的少见变体)。
把人或东西紧紧聚到一个地方或归成一类。
迅速把某人打发走,通常带有一定的急促或强迫意味。
澳大利亚俚语:夸大、假装某种反应,或故意闹一场来博取同情或关注。
和别人共用一个房间或睡觉空间,通常是临时或非正式的。
意外地或偶然地遇见某人。
和另外一个或几个人共用睡觉空间或房间。
英国非正式英语:托某人一把让他爬过某物,或往旁边挪一挪给别人腾地方。
让某人保持愉快或有信心,或防止某事下滑。
(美式非正式/俚语)取笑、嘲弄或拿某人开玩笑。
损坏或毁掉某物;结束一段感情或友谊,常常是在激烈争吵后;也可指强行制止打斗或聚会。
让自己的举止或外表更符合刻板印象中的男性气质;也可指让某物看起来更硬朗。
粗鲁地打断别人的谈话,或插手与你无关的事情。
停止插手或参与与你无关的事情;通常用于祈使句。
过分夸奖或奉承某人,以便从对方那里得到好处。
通过给钱或礼物来说服某人改变阵营或转而支持你。
请求或邀请某人做某事,或去拜访某人。
引起某人的注意,并让他到你这里来。
英式英语:去某人家里短暂拜访;或依次给几个人打电话。
朝某人大声喊叫或说话,以吸引对方注意,或向对方发出呼吁。
召集或聚集一群人开会,或为了共同目的把大家组织起来。
正式请求某人做某事,或请求某种力量、资源给予支持。
变得不那么难过、生气或激动,或让别人平静下来。
以非常夸张、花哨、刻意做作的戏剧化方式表现或表演。
觉得某人或某事很重要,很在意
照顾某人的身体或情感需要,或对某人有感情,或(用于否定句/疑问句)表示喜欢某物。
不顾困难继续做某事;表现得很激动或吵闹;或与人有恋爱或性关系。
拒绝或抛弃某物或某人,把他们当成不再有用或不再重要。
把船从系泊处解开;丢弃或拒绝某物;在编织中把最后几针收好结束。
把某人从群体或地方中驱逐出去,常带有道德上或宗教上的谴责意味。
(北美,过时俚语)指性生活随便;到处寻找随意的性关系。
(监狱俚语)被安排与另一名囚犯关在同一间牢房;与别人同住一间牢房。
把事物(或人)牢固而持久地结合在一起,可以是字面义,也可以是比喻义。
把某事记在某人头上,作为过错或不利因素。
偶然发现某物或偶然遇到某人。
完全偶然地发现或遇到某物或某人。
靠个人魅力赢得某人的好感或给对方留下好印象。
轻松、持续、友好地聊上一段时间。
友好又带点讨好的方式和某人说话,通常因为你对对方有恋爱或性方面的兴趣。
对恋爱对象不忠,或在测试、考试中用不诚实的手段。
简短查看或探望某人或某物,看看是否一切正常。
正式离开酒店;查看或调查某物;或(非正式)觉得某人很有吸引力。
调查或留意某人或某事,以确保他们行为得当或一切正常。
靠大胆、无礼但带点机灵的态度渡过尴尬或困难的局面。
表现得大胆、无礼或放肆。
对某个具体的人表现得无礼、放肆,尤其是对有权威的人。
积极鼓励并支持某人,尤其是在比赛或挑战中。
变得更开心,或让别人从伤心、担心中变得更开心。
使某人生气或心烦;感到生气或厌烦。
停止或减少做某件烦人或过头的事。
加入谈话,说出自己的评论或看法,有时是突然插话。
突然开口说话或插一句,常常出人意料。
这是一个鼓励别人面对困难时保持积极和勇敢的表达。
变得更开心、更有精神;也可指让别人变得这样。
变得更开心、更有精神;也可指让别人有这种感觉。
为对立的两队挑选队员,尤其用于非正式比赛。
轻松热闹地聊天;随意闲聊、一起待着。
把某物或某人从一个表面或交通工具上弄下去,或(澳大利亚/新西兰)取笑某人
一起分担费用或共同出钱(少见,主要见于英式方言)
和某人变得友好;开始像朋友一样一起相处
围成一个圈或聚成一圈
对批评或侮辱作出尖锐、自信、常常机智的回击
在某人到达或进来时,用鼓掌来欢迎他们。
在某人离开时为其鼓掌,尤其作为告别;也可非正式地形容某物破旧不堪或耗尽了。
清理由另一个人或动物留下的脏乱。
紧紧抓住某物或某人,尤其因为害怕、困难或绝望;也指艰难地保住某个位置。
紧紧抓住某物或某人;也指不肯放弃某种信念、希望或感情。
表现得很傻、很爱玩或故意搞笑,常常是为了逗别人开心。
表现得很傻、爱玩或搞笑,来逗别人开心,或只是为了好玩。
公开嘲笑、奚落或羞辱某个特定的人,尤其是在社交媒体上(网络俚语)。
把某人排除在某个群体、俱乐部或活动之外。
一群人各自出一部分钱,一起支付某样东西。
澳大利亚俚语,指和某人变得很要好,或与某人搭档。
以高人一等或傲慢的态度对待别人;在别人面前摆架子。
偶然找到或遇到某人或某物;也可指给别人留下某种印象。
和某人一起去某处;到来或出现;也可指取得进展。
来拜访某人;恢复知觉;慢慢改变看法;也可指某个固定发生的时间或事件再次到来。
在人与人或事物之间造成分离、冲突或阻碍
短暂拜访,或得到某物,尤指不太容易得到
受到某种对待,尤指批评、表扬或他人的反应
用于邀请某人进来
用于邀请某人来拜访,尤指来你家
对某人作出带有性或恋爱意味的主动表示
来拜访某人、从一个地方移动到另一个地方,或突然产生某种感觉
来拜访、恢复知觉,或想了一阵后终于同意
联合、聚集,或开始作为一个整体运作。
作为某物的一部分被包含在内,或陪同某人。
在非正式或俚语中,表示天生很有风格、很有本事或很厉害;也可作祈使语,表示拿出或给出所需要的东西。
以居高临下、瞧不起人的方式对待别人,把对方当成低自己一等。
足够信任某人,所以把个人或秘密的信息告诉他们。
表示放松、冷静下来,或让别人冷静下来;主要见于非正式美式英语。
主要见于英式非正式英语:表示逃避工作或未经允许提前离开;也可表示发生性或恋爱接触(见 cop off with)。
英式俚语,表示和某人发生恋爱或性方面的接触,通常是和新认识的人。
指温和地安抚或鼓励某人,让对方一直保持舒服和配合,通常持续一段时间。
指让自己变得温暖舒服,通常是蜷起来,或靠近某物或某人。
指故意设法和某人变得亲近或友好,尤其是有权势或有影响力的人,通常是为了个人好处。
喜欢某人或某物,或对其感到自在。
把某人算进一个计划、活动或群体中。
相信某人或某物会帮助你,或会按预期那样表现。
把某人排除在计划之外,或在分发时把东西一个一个数出来。
“count on”的正式说法,表示信任或依靠某人或某物。
形成恋爱关系,或把两个东西连接起来。
试图接近某人,常带有奉承或为自己谋利的意味;也可指在政治或社交上与某人靠近。
澳大利亚俚语:对某人表示恋爱或性方面的兴趣。
没完没了地说些无聊、烦人或没价值的话;也可指贬低地谈论某人或某物。
临时在别人家过夜;或突然、猛地闯进某地。
从一边、一个群体、类型或领域转到另一边,可以是实际移动,也可以是比喻说法。
使某人困惑、欺骗或背叛;做出与预期或约定相反的事。
因为别人的失败或自己的成功而得意地炫耀或夸口,方式让别人觉得烦。
大量挤进某个空间;也可指想法和感受一下子涌入脑中。
从四面八方向某人逼近,让人产生被压迫或喘不过气的感觉,无论是身体上还是情绪上。
挤到一起,聚在很小的空间里,可能是主动这样做,也可能是因为没办法。
对某人有强烈的恋爱迷恋,通常这种感觉不是双方都有。
贬低、轻视或说某人或某物的坏话,以降低其价值或名声。
一直哭到情绪完全释放、自己感觉好一些;也可指一种婴儿睡眠训练法,让宝宝哭到自己睡着。
取消或退出之前已经同意的计划、承诺或安排,尤其是在最后一刻。
通过向某人倾诉自己的问题或悲伤,来寻求情感上的安慰或支持。
和某人坐得或躺得很近,抱着对方来获得温暖、安慰或亲密感。
用张开的手打某人,通常是轻轻地或带有不当回事的意味。
愤怒地对某人连连说侮辱性、粗鲁或脏话。
用大量脏话和愤怒的辱骂来攻击某人。
打断谈话或活动;在排队或交通中插到别人前面;也可指请别人把舞伴让给你。
一种非正式命令,叫某人停止做令人烦恼或不能接受的事。
澳大利亚非正式用法:穿着或举止很不时髦、很呆,或者带点可爱的土气。
把自己或别的东西打扮得很华丽、讲究或很张扬。
以讨好、执着或带着恋爱期待的方式跟着或追着某人。
用特别的握手、碰拳或一套身体动作来和某人打招呼。
非正式/网络俚语:因自己的愚蠢、鲁莽或错误决定而被某种情况、基因库或竞争淘汰,带有“自然选择”的意思。
家谱学/纹章学:指某个姓氏或父系家族因只生女儿,而女儿结婚后改随夫姓,最终绝嗣。
把某物分给几个人,或把惩罚等施加给某人。
把一个地方装饰得很华丽,或把某人打扮得很亮眼。
把某人或某物装饰或打扮得华丽或有节日气氛;是 'deck out' 的一个变体。
一种古旧或少见的说法,表示剥夺某人某物,或不把某物给他们。
为了运作或成功而需要某人或某物,或根据条件而变化
(英式英语,粗俗非正式)浪费时间不做正事,或不体谅地对待某人。
(粗俗非正式)浪费时间做没用的事,或以不尊重、敷衍的方式对待某人。
(粗俗俚语)与某人发生性行为。
(过时的美式俚语)喜欢或被某人、某事吸引。
(英国地区方言,主要见于英格兰北部)把自己打扮得漂亮整齐。
(美式俚语)向警方或当局告发、出卖某人。
在餐馆或家外的其他地方吃饭。
反复讲一个有趣的故事或过去的经历来逗别人、吸引社交关注或提高自己的地位。
和某人意见不同;也可指食物或药物让身体不舒服。
突然离开或抛弃某个地方、某人或承诺,而且没有尽到应尽责任。
把某物分成若干部分,并把这些部分分给不同的人或群体。
把某物分开并在一群人之间分掉,通常用于非正式语境。
divvy up 的非标准拼写;表示在一群人之间非正式地分东西。
以某种方式对待某人,或对某人采取某种做法。
说某人的坏话,或欺骗、亏待某人。(英式英语)
向权威人物举报某人做错了事;告发某人。(澳大利亚/新西兰英语)
向有权威的人举报某人的不当行为;告发某人。(澳大利亚/新西兰英语)
一直跟着某人,令人烦;也可指像在追踪一样到处走动。
辱骂、严厉批评或不尊重某人。(美式俚语)
通过穿漂亮衣服和化妆,让自己或别人看起来更好看。
对某事表现得很兴奋、很宅,或有点社交笨拙。
对某人表现出很多、甚至有些过头的爱和关注。
一种少见或非标准的说法,可能表示两人共用一个空间,或两人一组离开。
与别人共用空间,因疼痛或大笑而弯下身,或使某物变成两倍。
把某人或某物弄得显得老气、沉闷或不时髦。
把某人或某物不必要地,或强行地牵扯进某种情况。
把某人强行拉进他们不想参与的情况、地点或活动中。
提起过去令人不快、最好被忘掉的事情,或把孩子带得不好。
逐渐把某人卷入或吸引进某种情况、活动或讨论中。
使人或事物走到一起,形成团结感,或作为一个群体聚到一起。
人与人之间的关系慢慢变淡,不是因为争吵,也不是因为某个具体事件。
在家外面的酒吧、酒馆或其他场所喝酒。
举杯为某人或某事喝酒,以示敬意或庆祝。
喝得比别人更多,直到对方喝醉或喝不下去;总是用于固定表达 drink someone under the table。
去某人家里或工作地点作一次短暂、随意、通常未事先计划的拜访。
对某人或某地进行一次短暂、随意、通常未事先计划的拜访。
去某人家里作短暂、随意的拜访,或把东西送到某人家里。(英式英语)
无意中或因粗心说了或做了某事,结果让别人惹上麻烦。
给自己或别人穿上整齐、漂亮或很显眼的衣服。
一个极少见、非标准的短语,偶尔在非正式语境中表示把某人卷入打斗或冲突。
与某人激烈打斗或竞争,以解决争端或决出胜负。
通过严厉批评某人,或不公平地把自己的问题和情绪负担全倒给某人,来恶劣地对待对方。
公开羞辱、彻底击败或嘲笑某人,尤其是用聪明或很有戏剧性的方式;源自篮球中的扣篮。
人之间的一场小打斗、小争吵或小冲突。
放松努力,或变得不那么严厉、苛刻或强烈。
在餐馆或咖啡馆吃饭,而不是在家。
慢慢、小心地挪进某个位置、空间或谈话中。
怂恿某人去做危险、愚蠢或不明智的事,常常通过起哄或同伴压力。
礼貌地询问某人的健康、近况或情况,常常是替自己或别人问候。
开始或正式投入某项协议、讨论、关系或活动。
使两边、数量或比分相等,尤其是在一方原本处于劣势之后。
为有问题的事给出理由或借口,以淡化它,或让它看起来不重要。
以打量、想要得到或带有调情意味的方式看某人或某物。
勇敢地面对某人或某事,并以勇气或决心迫使对方退让。
这是粗俗短语 'fuck off' 的一种委婉或弱化写法,用来叫别人走开,或表达强烈的不信和恼火。
笑得太厉害,身体都快控制不住了。
笑得停不下来,身体都跟着乱晃。
爱上某人,或被骗局、谎言所欺骗。
开始和一群人来往,或同意某个计划或建议。
从容器中掉出来或脱离出来,或因争吵而伤害一段关系。
非常急切或热情地想做某事,热心到几乎显得笨拙。
粗俗的网络俚语,意思是自慰。
一种粗鲁的打发说法,意思是“走开”;也可指某人随便地、带着不在乎的态度离开。(粗俗的英式俚语)
为了讨好某人而过分地、常常不真诚地称赞和关注对方。
把某物当作食物、能量或动力来源,常常带有依赖或利用的意味。
对处于困难中的人表示同情或共情,或通过触摸寻找某物。
在作出决定前,小心而间接地试探某人的看法、意图,或了解某种情况。
未经他人同意,以带有性意味的方式触摸其身体。(粗俗;指性骚扰或性侵犯。)
通过推开或挡开来保护自己,抵御攻击、威胁或不想要的关注。
承认或招认某事,尤其是自己做错了的事或一直想隐瞒的事。
通过打斗或竞争直到一方获胜,来解决分歧、竞争或冲突。
在某人或某物之中发现或感受到某种品质、情感或资源。
在自己内心找到意志、勇气、慷慨或情感能力,去做一件困难或出人意料的事。
不再需要或使用某物,结束一段关系或联系,或对某事再也没有要说或要做的了。
不履行承诺,尤其是在最后时刻退出;或向当局告发某人。
感到自己被群体接纳,或为某事找到时间或空间。
进入某个空间或类别,或在某个群体或系统中相配、合适。
修理或翻新某物;为某人安排或组织某事;也可安排两个人见面谈恋爱。
逐渐结束或失败,而且过程令人失望、并不精彩。
睡着或突然累垮;也可指(尤其在美式英语中)不靠谱地取消计划。
把某物——尤其是钱、财富或某件物品——高调地公开展示给别人看,以给人留下印象。
吹嘘、炫耀,常带竞争意味或轻视别人的态度(俚语)。
对着某人炫耀或吹嘘,尤其是为了显示自己比对方强。
展示或炫耀自己的肌肉或体力;较少见地,也可指离开某个场合。
指有共同特点的人或动物自然地聚到一起。
粗鲁地把某人打发走;也可作较委婉的脏话,相当于“走开”。
用次等东西把人打发走,或用蹩脚借口敷衍别人。
强迫或骗某人接受他们不想要的东西,或质量较差的东西。
表现得傻气或不负责任、浪费时间,或发生随便的性关系。
以粗心或有风险的方式摆弄某物,或与某人/某事扯上关系。
通过寄养制度抚养和照顾孩子(或动物)直到长大。
使某人感到恶心或反感;或(少见俚语)表现得非常放飞或反常。
故意排斥或无视某人,让对方觉得自己不受欢迎,或者逼对方离开。
一种粗鲁、下流的说法,叫别人走开或别来烦你。
当面强硬地对峙或挑衅某人,常带有威胁意味。
以大胆、自信或带挑衅的方式表现自己,常常显得比真实的自己更强硬。
朝某人或某物做出皱眉表情,表示不赞成、困惑或不高兴。
对某种行为、做法或习惯表示不赞成;认为某事在社会上或道德上不可接受。
对某事表示不赞成,常暗示在社会或道德上对此有负面判断。
美式粗俗俚语,指浪费时间、鲁莽行事,或随便发生性关系。
粗俗俚语,意思是非常不公平地对待某人、欺骗他们,或给他们造成严重伤害,尤其是通过背叛。
粗俗俚语,表示乱动某物、挑衅或挑战某人,或故意把某人搞糊涂、骗他们。
小众网络/同人圈俚语,指像腐女粉丝一样,热情地投入或回应 Boys' Love(BL)漫画、动画或相关内容。
小众网络/同人圈俚语,指像自认是腐女的粉丝那样,对 Boys' Love(BL)漫画、动画或作品表现出非常强烈的热情反应。
对某人或某物给予过多、往往没必要的关注,尤其是以过头的方式照顾或帮忙。
英式俚语,表示无意中或故意泄露别人的秘密、揭穿他们的骗局,或“暴露身份”。
说服某人支持你这一方,或接受你的观点。
一群人联合起来,通常是为了对付某人。
多个人联合起来攻击、批评或反对某一个人或群体。
英格兰北部和苏格兰方言,指未经邀请就硬插进谈话、群体或队伍中。
对自己评价过高,表现得好像自己比实际更重要。
不停地唠叨或责备某人,或开始追赶某人/某物。
与某人关系融洽,或设法应付并有所进展。
向伤害你或亏待你的人报复。
积极支持某人或某事,或进度落后。
让自己处在两个人或两样东西中间,或干扰一段关系。
加入别人已经在做的事,尤其是因为你也想分得其中的好处。
得到某人或某个群体的好感,或融入其中,常暗示这样做是为了个人好处。
进入某个地方或交通工具,被某处录取,开始喜欢某事,或卷入某种情况。
发生性行为,或(较少见)开始打斗或竞争。
逃过较重的惩罚,或(英式非正式)与某人发生随意的暧昧或性接触。
上车、与某人关系好,或在某项活动中取得进展。
反复批评、催促或唠叨某人某事。
与某人关系友好,或继续做某事并取得进展。
成功骗过、捉弄或占某人的上风。
欺骗、耍弄或成功操控某人。
别再表现得傲慢、自以为是或过分夸张。
想办法避开或处理问题、限制,或说服某人。
大家一起社交聚会,或开始一段恋爱关系。
(俚语)以咄咄逼人或不受欢迎的方式闯入别人的私人空间或私事。
进入更高处或封闭空间,或(俚语)强势闯入别人的私人领域。
参与某种活动,尤其是秘密的、淘气的或让人意外的活动。
与某人发展恋爱或性关系,或者理解并接受某事。
把某物免费送给别人、无意中泄露秘密,或在婚礼上陪新娘走上红毯。
把某物归还给主人,或通过回馈社会来表达感激。
严厉责骂、惩罚或批评某人,或者彻底打败某人。
慷慨地付出自己的时间、精力、情感或努力来帮助别人。
通过穿衣、化妆或装饰,让自己或某物看起来更有魅力、更吸引人。
迅速把视线从某物上移开,通常是为了避免眼神接触,或因为不自在。
以黏人或带有投机目的的方式贴上某人或某物。
持续地贴上某个人、想法或物体,通常不是被邀请的。
“glom on”的一种方言或地区变体,意思是抓住某人或某物,或一直黏着不放。
“glom onto”的一种方言或地区变体,意思是抓住、拿住,或紧紧依附于某人、某物或某个想法。
突然又热情地扑上去抱住或撞向某人,表达一种强烈但有点让人招架不住的亲昵。
突然扑向并紧紧抱住某人,带着兴奋又亲热的“飞扑抱”。
在一段时间里,外表、自信或整体生活状态有明显提升。
反对、违背,或与某人或某事相冲突。
接受或同意某人的计划、想法或决定,有时并不是完全真心同意。
经常在社交上和某个人或某群人待在一起。
激烈地打斗、争吵,或非常卖力地进行某项活动。
不履行之前作出的承诺、协议或决定。
在两个不直接沟通的双方之间充当传话人或中间人。
对某人进行口交。
选择、争取、攻击,或被某物或某人吸引。
和一个或多个人一起分担某样东西的费用。
和别人一起合作,参与共同的计划、费用或生意。
离开某地、熄灭、谈恋爱,或在比赛中被淘汰。
沿圆形路线移动、顺便去拜访某人,或数量足够大家使用。
经常和某个人或某群人一起社交、来往。
彼此相配、互补或很适合;也可指两个人在谈恋爱。
陪某人一起去、选择某个选项,或指一物适合、搭配另一物。
大声、粗鲁或爱炫耀地讲话,常常是在没人问意见时也要插嘴。
用开玩笑的方式取笑某人。
表现得愚蠢、粗暴或笨拙;像个莽汉一样行事。
向当局,尤其是警方,告发某人;这种行为被认为是不忠或出卖。
向警察或其他当局告发某人;是英式英语中 grass on 的同义俚语。
把油脂类物质顺滑地涂在表面上;也可非正式地指用过分圆滑的奉承去讨好别人。
随着时间推移,因为生活、兴趣或价值观不同而逐渐和某人变得不再亲近。
随着成长和变化,逐渐在感情上或思想上远离某人或某事。
从孩子成长为成年人;也可用于叫某人表现得更成熟。
强力追击、盯上,或试图打败、伤害某人或某事物。
gussy up 的另一种写法:把人或东西打扮、装饰得很华丽、很显眼。
使某人、某物或自己看起来更有吸引力、更讲究或更令人印象深刻。
像动物竖起颈背上的毛那样,变得戒备、愤怒或激动。
原本来自或属于某个地方。
为了搞笑或舞台效果而表演或表现得夸张、戏很多。
ham it up 的简短变体:以夸张或过分戏剧化的方式表演或表现。
把某物一个一个传给一群人中的每个人,供他们领取或查看。
把某物给别人,通常是永久给出或免费给出。
把某物还给它原来的主人或来源的人。
把某物从年长者或更高层传给年轻者或较低层,也可指正式宣布判决。
把某物分发给多个人,用于上下文中已经明确所指物品的时候。
承认并称赞某人做了令人佩服的事。
因为某人把事情做得非常出色,而给予他应得的认可。
把某物交给流程中的下一个人,或把知识、传统或物品传给别人。
把某物依次递给一组中的每个人,或请每个人都拿一点。
待在某个地方无所事事,或等某人;也可作感叹语,表示“等一下”。
在某个地方或和某些人一起闲待着,或等某人。
因害羞或不确定而犹豫,不愿向前或参与。
在某次场合喝得非常醉。
和朋友或在某地轻松随意地消磨时间;也可指把某物挂在外面晾晒或展示。
在某个地方或和某些人一起待着,没有做什么特别的事。(英式英语中 hang around 的变体)
在逻辑上前后一致、连贯,或作为一个群体保持团结。
和某人轻松地一起消磨时间,或跟上某人的速度、水平或想法。
反复而乏味地谈论同一件事,尤其是抱怨或批评。
对某人或某物公开表现出强烈的厌恶、批评或负面态度。
有理由不喜欢、反对或不赞成某人或某事。
认为或在心里把某人归类为某一种类型的人。
表示邀请或安排某人到你家里或工作场所来,或在家里存放某种东西。
英式俚语,可指与某人发生性关系,或偷了东西后逃走。
表示持续对某人怀有敌意,并想给对方制造麻烦。
英式俚语,表示与某人发生性关系。
表示与某人进行直接、坦率的对质,以解决争端或误会。
主要为美式英语,是 have it in for 的变体:表示持续对某人怀有敌意或怨恨。
表示穿着某物;有安排或事情要做;也可表示骗或逗某人。
表示邀请某人到你家来做客。
表示收到某人的来信、电话、消息或其他联系。
表示把某人的话完整听完,让对方说完而不打断。
举止放纵、鲁莽或不太体面;生活或做事没有节制。
帮助某人或某事取得进展;促进其发展。
帮助有需要的人,尤其是在困难情况下提供帮助。
对攻击或批评作出同样强烈的反击或回应。
第一次见面就立刻互相喜欢,相处得很好。
非正式/俚语:兴致高地去某个地方;或联系、接近某人,常常是为了提出请求。
巧妙地模仿某人,或(在固定说法 'hit it off' 中)一见面就很合得来。
和某人调情或主动示爱,或偶然想到、发现某事。
一个古旧或方言变体,表示把某人(通常是孩子)送到别人家寄宿照料。
自私地占用或使用太多某物,几乎不给别人留下。
因为过去发生的某事而一直怨恨或责怪某人。
坚定坚持某种信念、承诺或标准,或要求别人也这样做
保持团结、完整或连贯,或使某事保持这种状态
把某人或某物当作榜样、理想或例子展示给别人看,让人敬佩或效仿
赞成或支持某种想法、做法或信念,通常用于否定句
联系某人或引起某人的注意,常常带有恋爱意思,或为了开始交谈
回应联系你或向你喊话的人
大声朝某人喊,或用非正式方式联系某人
回应向你喊叫或联系你的人
在某人身边表现得特别甜、特别讨好,通常是为了得到好处
过分奉承某人,以赢得对方好感或得到自己想要的东西
使某人生气或心烦
强行把某人从某地赶走或撵出去
连接设备或系统,或在非正式用法中给某人提供其需要或想要的东西
连接设备或系统;见面并开始一段关系或短暂接触;或给某人提供所需之物
通过发出嘲笑声、起哄或喝倒彩,让说话的人闭嘴或难堪
热热闹闹地玩得很开心;吵吵闹闹地庆祝
轻松随意地去附近某个地方,常带有一种愉快邀请的语气。
未经邀请就插入某个情况、谈话或活动中,常常是为了占便宜。
吵闹、打闹或傻闹,常常是在本该认真做事的时候。
粗闹、吵闹或傻闹地玩,通常是在本该做别的事情的时候。
一群人大声喝倒彩、嘲笑或喊叫,把发言者压得说不下去。
因为生气、委屈或不高兴而气呼呼地离开。
通过互相拥抱来化解争执或情绪紧张。
像一个高大强壮又在生气的人那样,沉重地怒气冲冲走开。
让某人或某物安静下来;使喧闹或骚动平息。
穿着或打扮得大胆、挑逗,带有性暗示。
挤进狭小或受限制的空间里;挤作一团。
故意在社交群体或谈话中无视或排斥某人,以表示拒绝或惩罚。
在某人或某物上留下持久的痕迹、印象或影响;在生物学中也指本能性的依附。
出于礼貌询问某人的健康、近况或当前情况。
与某人或某物交流、作用,或对其产生影响。
激起某人的怒气或斗志;使某人生气或好斗。
消除问题、分歧或不顺的部分,使事情顺利进行
一种地区性俚语骂人话,指令人讨厌、愚蠢或让人不舒服的人
不停地一直说话,常常说很久
用居高临下、责备或轻视的方式对某人说话
通过浪费别人的时间、让人困惑或不真诚来糟糕地对待某人
一个非常少见或非标准的说法,有时用来表示亏待或欺骗某人
胡说八道、骗人,或说些没意义的话来浪费时间。
一种极少见、非标准的粗俗变体,可表示自慰,或表示打发走/惹恼某人。
主要是英式俚语,表示叫别人走开;也可按字面义表示继续慢跑。
开始参与一个已经在进行的活动。
一个非标准或很地区化的表达,偶尔表示停止参与,或向外连接。
参军,或把分开的事物或人连接在一起。
以好玩、幽默的方式表现;开玩笑,不认真。
夸张或很起劲地开玩笑、逗乐,常常是为了娱乐别人。
通过鼓励、奉承或温和劝说,让某人保持开心和积极。
突然并且几乎不犹豫地进入谈话、活动或某种情况。
南非俚语,表示说某人的坏话,或轻视、看不起某人。
把某物留下来,或让某人待在身边,通常是出于习惯或方便。
不要靠近、不要来往,或不要卷入某人或某事。
不让某人离开、让某物继续保留,或与某人保持联系。
与某人保持良好或友好的关系,常常是为了个人好处。
反复谈同一个话题,常常让别人觉得烦。
避免与别人来往,也不分享个人信息;以低调、封闭的方式生活或行事。
避免卷入某种情况,或阻止某人进入某地或卷入某事。
不把信息、看法或感受告诉别人;也可指一个人比较封闭,不爱交际。
作为一个群体待在一起不分开,或保持一个群体的团结。
反抗、抗议或挣扎着对抗某事,尤其是规则、权威或自己无法控制的情况。
随意讨论想法;漫无目的地闲逛;亏待某人;或闲置在某处。
强行把某人从某个地方、群体或职位中赶走。
引起麻烦、提出抗议或制造吵闹的骚动;也可指踢起灰尘或碎屑。
在澳大利亚和新西兰非正式英语中,指和某个群体来往,或与某人谈恋爱。
开玩笑、逗人,或以轻松好玩的方式表现。
在苏格兰英语和北爱尔兰英语中,指假装,或试图让别人相信不真实的事。
(非正式/俚语)对某人或某物有一种特别、不寻常的吸引、癖好或痴迷兴趣。
行为夸张、过分戏剧化,或显得不理智。
粗鲁地打发某人,或用带侮辱性的方式叫某人走开。
通过过分奉承或顺从来讨好别人。
为了得到某个特定人的认可或好感,而对其阿谀奉承或表现得很谄媚。
在某人面前跪下,表示尊敬、崇拜或服从。
把事物或人紧密地连接在一起;也可指骨头和伤口愈合并重新连在一起。
在某地闲逛、没有明确目的地消磨时间,或粗暴地对待某人。
随意待在某个地方、轻松社交,或粗略地讨论一个想法。
很快喝下某物,拒绝或打击某人,或花掉出人意料的一大笔钱。
随意地在某地或和某人一起消磨时间,或以一种模糊、无计划的方式存在于某处。
这是一个意思很多的短语动词,在英式英语和北美英语中意思差别很大,包括敲门叫醒某人、快速做出某物,或(非正式)使某人怀孕。
(澳大利亚俚语)以夸耀、浮夸、爱出风头的方式行事;表现得像一个 lair(俗气的爱炫耀者)。
(澳大利亚俚语)穿得非常招摇、花哨或俗气。
指以非常夸张、张扬的方式聚会、庆祝或炫耀。
指以好玩、傻气、无忧无虑的方式胡闹,常常是在你本该认真做事的时候。
指以傻气、好玩、无忧无虑的方式胡闹,通常是在本该更认真的时候。
指依附于某个人或想法,或突然明白某事。
指牢牢抓住某个人、想法或机会,常带有决心或坚持。
指对某人或某事发笑,表示觉得有趣;也可指嘲笑、讥讽某人。
指用笑来化解或赶走某种担心、紧张或问题;也可指愉快地一直笑着度过一段时间。
指通过笑声或嘲笑让某人或某事安静下来、被否定,或受到羞辱。
指和另一个人一起笑,形成一种温暖、彼此共享、友好的互动。
把赞美、奉承或情绪说得比真实或必要的程度更夸张。
通过给某人虚假的希望或鼓励来误导他们,尤其在感情方面。
把某人或某物带出某个地方,或带领团队从起始位置向前走出。
指依靠某人获得支持或帮助,尤其是情感上的支持;也可指向某人施压让他做某事。
急切而热情地接受一个机会或提议。
省略某物,或者(英式俚语)用来叫别人别再这样,或表示不相信。
不把某人或某物包括进去,可能是故意的,也可能是无意的。
(英式粗俗俚语)有很多随意的性关系。
(英式粗俗俚语)通常用于 get a leg over,表示和某人发生性关系。
指帮助某人向上爬的动作,或给某人的优势、助力起点。
没有做到别人期待的事而让人失望,或把某物慢慢放低。
把秘密、计划或私下信息告诉某人。
透露或承认你一直保密的事情,常常是无意中。
坦率、直接地对某人说实话,尤其是关于困难或之前一直回避的事情。
粗俗俚语,指表现出刻板印象中的女同性恋样子,或女性之间发生同性亲密行为。
粗俗俚语,指表现出女同性恋行为或身份,或女性之间发生同性行为。
非正式俚语,指强烈表达女权主义或自由派政治观点,通常带有轻蔑意味。
把容器里面舔干净;也可作粗俗俚语,指对女性进行口交。
指决定权或责任属于某个人;也可作古语或文学语,表示与某人发生性关系。
变得不那么严肃、紧张或刻板;放松下来,态度更积极。
支持某个人、计划或事业,尤其是以集体或有组织的方式。
连接或联合起来,不论是物理上的、技术上的,还是合作关系上的。
对别人说话粗鲁、没礼貌或不尊重,尤其是对有权威的人。
指摆脱过去错误带来的尴尬或羞耻,通常需要很长时间。
指用糟糕的表现证明别人对你的低期待是对的。
指把某事看作你生命中最重要的意义或快乐来源。
指住在同一个家里,尤其指未婚情侣同居。
达到别人对你或某事所期待的标准、期望或名声
指与某人同住,或接受并继续忍受一个困难的处境。
指变得更有活力、更有趣,或让某人某物变得更有活力、更精彩。
对某物或某人产生深切、强烈的渴望,尤其是对失去的、得不到的或难以拥有的事物。
照顾某人或某物,确保他们安全并拥有所需的一切。
认为某人或某物低人一等、不重要,或在社会、道德或智力上不如自己。
认为某人或某物低于自己的标准或地位——是 look down on 的正式或文学性说法。
顺便短暂、随意地拜访某地或某人,常常是去看看情况。
短暂去看望某人,看看他们是否安好或近况如何。
以某种方式或身份看待某人或某事。
照看并保护某人,或保持警觉以便帮助他们。
有意识地忽略或越过某事,尤其是缺点或障碍。
向某人或某事寻求帮助、指导或作为来源;也指把注意力放到未来计划上。
钦佩并尊敬某人,常常还想成为像他们那样的人。
比 'regard' 或 'consider' 更正式、更书面的说法,表示以某种方式看待某人或某事。
变得更放松、不那么紧张或拘束;身体上或社交上都可以。
以傲慢、高人一等的方式对待别人,让他们觉得自己低一等。
支配别人,或以高人一等、傲慢的方式对待别人。
用爱和关怀把某事去除或治愈,通常指痛苦、悲伤或恐惧。
给某人大量关爱、拥抱和身体上的爱意表达。
对某人表现出强烈的身体亲昵;用很多爱意包围某人。
把某个不想要的或麻烦的责任、任务或负担丢给某人,通常未经其同意。
把不同的人或事物当成同一类来对待或归类,通常忽视它们之间的差别。
在餐馆、咖啡馆或其他公共用餐场所吃午饭,而不是在家里或办公桌前吃。
对某人或某物有非常强烈的渴望,常带有肉体或激情意味。
以夸张地强硬、男子气概十足的方式行事或展示自己;表现出刻板印象中的“很爷们”的行为。
俚语:主动而强势地调情或试图勾引某人;靠魅力和花言巧语成功吸引目标。
俚语:自信而熟练地和某人调情,用魅力和会说话的方式在感情上或性方面吸引对方。
俚语:热烈接吻或进行身体上的亲密接触;和“make out”有关,但来自 AAVE 俚语。
为了补偿之前的过错、让人失望,或回报别人帮过你的忙,而为某人做些好事。
费力地看清、听清或弄懂某事;声称某事是真的;与人亲吻爱抚;或填写支票、表格。
以恋爱或带有性意味的方式与某人亲吻并身体爱抚。
彻底改变某人或某地的外表或风格;或(正式/法律)把财产所有权转让给别人。
编造故事或借口;吵架后和好;构成整体;或化妆。
通过做积极的事来弥补失去的、错过的或做错的事
对某人阿谀奉承或刻意讨好,通常是为了获得好处;也可表示达到某个数量或水平。
表现出勇气、心理强度或责任感,尤其是在面对困难时;常用作命令。
系统性地把个人或群体排挤到社会、组织或某个过程的边缘,直到他们实际上被排除在外。
与自己所属社区、宗教或社会群体内部的人结婚。
通过与某个家庭、社会阶层或富裕圈子中的人结婚而成为其中一员。
安排或促成某人的婚事,常指孩子,通常暗示急于办成或带有私心。
与自己所属社区、宗教或社会群体之外的人结婚。
与社会地位更高的人结婚,或把两样东西接合起来使之对应。
与另一事物相符、一致或相等;也指根据相配的特点把人或物配在一起。
约好和某人在同一个地方见面,通常是在非正式的社交场合。
在网上反复制作或传播关于某人的梗图来嘲笑、取笑或针对他。
浪费时间、举止很傻,或很不负责任地对待别人。
浪费时间、以玩闹或不专心的方式行事,或不尊重地对待别人。
非常糟糕地对待某人、占他们便宜,或用不诚实的方式给他们造成严重伤害。
干扰某事或某人,或挑衅、挑战某人。
以轻视的方式嘲笑、取笑或拿别人开玩笑。
紧紧抓住、夺住,或牢牢附着在某物或某人身上。
聚成一大群人,常常带有攻击性或威吓的意图。
公开而刻意地嘲弄或羞辱某人。
行为很傻气、爱玩闹,或不负责任。
行为很傻气、爱玩闹或不负责任;也指只顾着玩、胡闹而浪费时间。
占别人便宜,靠别人的好意拿食物、钱或住处,却不付钱也不出力。
承担起照顾人、保护人或关怀别人的角色,尤其是在困难或压力大的情况下。
粗鲁、大声或无礼地说话;也指不知分寸地说出冒犯人或自吹自擂的话。
开始控制或侵占原本属于别人或与别人有关的东西;也可指带着攻击性或威胁性地靠近某人或某物。
进入下一个阶段、话题或步骤;也指把一段处境、关系或人生阶段留在身后,开始新的生活。
挪到一边腾出空间,或把位置让给别人。
适应或跟上变化的时代、潮流或群体。
做傻乎乎、没目标或浪费时间的事,或随便对待别人。
玩闹或漫无目的地耗时间,或不认真地对待别人。
和别人一起干活,愿意分担工作或麻烦事而不抱怨。
不尊重、羞辱或愚弄某人,或利用别人的信任。
强行插手某种局面或活动,想分到其中的好处,尤其靠权力或威胁。
英式感叹语,粗鲁地叫别人走开。
把某人或某物以另一个人或事物的名字来命名,以示纪念或致敬。
把某人或某物用另一个人或地方的名字来命名,尤其是为了表示致敬;主要见于美式英语。
非正式、主要见于英式英语,表示让某事或某人变得更愉快、更好看或更讨人喜欢。
用点头示意让某人进入房间或通过。
全力激烈地打、吵或竞争,带有两败俱伤式破坏力的意味。
提出、献上或给予某物,常带有自愿、牺牲或贡献的意味。
通过做得比别人稍好或更厉害一点,来占上风。
打开某物(如门、商店、话题),或开始更坦率地分享自己的想法和感受。
以专横或无礼的方式不断命令某人做事。
以专横和无礼的方式反复命令某人。
诚实承认自己做错了事,尽管这么做并不容易。
把某人送到某处,常常动作很快,并带有打发走或着急处理的感觉。
把场馆完全坐满或挤满人;到场人数达到满员。
组成一对,尤指为了恋爱关系,或作为团体活动的一部分。
和另一个人组成两人一组,以达到共同目的。
像亲密朋友一样和某人一起玩或相处,尤指轻松随意地来往。
和某人成为好朋友,尤指很快或出人意料地变得亲近。
把手伸出,手心朝外,作为一种手势。
用表面的办法掩盖问题、分歧或错误。
和另一个人组成一对或一个小组,尤其是为了完成某项任务或活动。
在聚会或社交活动中尽情庆祝、自在跳舞、玩得很开心。
继续开派对、继续庆祝,或鼓励别人保持欢乐气氛。
在网络游戏中,加入或组成一个玩家小队,一起作为团队游戏。
把信息、物品或消息等转交、转达给另一个人。
把某样东西在人群中从一个人传给下一个人,分发给大家。
被当作或被误认为是另一种人或事物,而其实并不是。
一种较委婉、尊重的说法,表示某人去世了。
把知识、传统、财物或特征从上一代传给下一代。
令人信服地被当作或误认为是自己其实不是的人或事物。
故意把某人或某物说成并非其本来的样子,以欺骗别人。
把某物传给别人、婉拒一个提议,或(委婉地)表示去世。
故意装成另一种人或另一种身份,以欺骗别人。
把某样东西在人群中依次从一个人传给下一个人,分发给大家。
用临时或表面的办法去修补或掩盖问题、冲突或缺陷,而不真正解决根本原因。
修补受损的东西,或在争执后恢复和平
把某物从自己这里推开,或让别人接手
把某物甩给别人,让别人接受,通常不太公平
用轻松、带俚语感的方式说再见,或表示离开
反复以不友善或不公平的方式对待某人;欺负或总是针对某人。
注意到或察觉到某种细微的东西,如线索、感觉或社交信号。
粗鲁地拒绝、打发或敷衍某人
走开;一种非常少见、粗鲁的赶人说法
再增加很多某物,或加入对某人的攻击或批评
因为想念某人或强烈渴望某物而变得悲伤、憔悴
变得更安静,或叫别人别出声
别说了或走开;一种非常少见的非正式说法
开始说话,尤指突然开口或沉默一阵后开口
极其轻视或完全不把某人或某事当回事。
一场狂饮;或(较少见)把某事搞砸。
加入进来帮忙做事,或为共同努力出一份力。
配合别人的计划或假装,常常自己并不完全相信;也可指为了避免冲突或欺骗别人而假装同意。
以玩乐或试验的方式消磨时间;也可指对伴侣不忠。
在体育比赛中去对方场地比赛;也可指对伴侣不忠。
使双方相互对抗,利用事物之间的对比,或参加决定胜负的比赛。
继续进行比赛,或利用某人的情绪、恐惧或弱点。
对某人奉承或刻意讨好,尤其是为了得到对方的认可或好处。
(非标准,非常少见)姿势或举止变得僵硬、拘谨
一个少见的方言短语动词,表示给自己配好所需东西,或把自己打扮得很体面。
为某物付款,尤其是请别人享用时付款。
短暂拜访某人或某地,常常没有提前怎么计划。
指把少量饮料洒在地上,以表示对逝者的尊敬或纪念。
俚语,主要见于某些 LGBTQ+ 网络社群,意思是变成 HIV 阳性。
英式非正式:指行为很傻、浪费时间,常常把自己弄得像个笑话。
英式非正式:指行为愚蠢、傻气或没效率。
指成功说服某人做某事,尤其是对方原本并不愿意。
盯上并利用脆弱的人或事物
通过仔细打扮让自己看起来更好看
把自己打扮得整洁或好看,尤指一种老派说法
举止过分挑剔、做作或娇气
把嘴唇收紧成适合接吻的形状
把某人拉到一边,通常是为了私下说话
移开,离开某物,或变得更疏远
支持或希望某人成功,尤其是在结果还不确定时。
成功欺骗或愚弄某人。
作为一个团队合作,尤其是在压力下;也可指把不同部分整理成一个整体。
就某个具体错误或行为质疑、纠正或责备某人。
把批评、嘲笑或攻击指向比自己权力或地位更低的人或群体。
以专横或霸凌的方式对待某人,对他们发号施令或威吓他们。
霸凌或专横地对待某人,对他们发号施令且不给予尊重。
把某人或某物实际推远,或在感情上拒绝别人、与别人拉开距离。
指不按顺序、常常很没礼貌地挤到队伍、空间或某种情况的前面。
粗鲁地叫某人走开,或从某个地方离开;在船只用法中也指离开码头。
用身体推开别人或某物而经过,通常显得很不礼貌。
主要见于非裔美国人英语(AAVE):指对某人调情,或主动进行暧昧/性方面的示好。
以某种方式看待或归类某人或某物,常常基于第一印象。
指为集体共同的事情出一份力,或加入他人与他人一起进行的安排。
指把消息、流言或传闻广泛传播出去;也可指一个人性关系很随便。
用于否定结构,表示你认为某人有可能做出某种行为,通常是不好的行为。
指在社交或职业圈中积极让别人认识自己;也可指性关系很随便。
指为了帮助别人而特地费心费力,或让自己多有不便。
用于否定结构,表示你认为某人有可能做出出人意料或不好的事。
指把消息、传闻或信息在一群人中传播;也可指把实物在一群人中传递。
指欺骗、坑害或占某人的便宜(主要见于美国某些地区英语)。
指鼓动、劝说或逼某人去做某事,通常是调皮的或错误的事。
指忍受或接受令人不快、烦人或困难的事,而不强烈抱怨。
通过把争论一直吵到结束来解决分歧或争端。
与某人生气地争吵或严重不和,或对某事提出异议。
在 LGBTQ+ 和变装俚语中,以夸张、戏剧化或很有“女王范”的方式表现自己。
变得更安静,或让某人、某物少发出声音。
变得不那么吵或不那么活跃,或让某人、某物更安静。是 quiet down 的英式英语对应形式。
没完没了地说话,而且内容乏味、东拉西扯或无关紧要,常常说不到重点。
澳大利亚俚语:粗鲁地叫别人走开,或别再烦你。
用抹布把某物擦干净;或者较少见地,作为 rag on 的变体,表示责骂某人。
反复取笑、嘲弄或批评某人,语气可能是开玩笑,也可能像唠叨一样烦人。
给某人穿上华丽或讲究的衣服;或在非正式用法中,严厉地训斥某人。
把某物或某人向上举起;也可指提高某人的地位、精神状态或身份。
费力地从不同来源把东西(尤其是钱或人)凑集起来。
大家聚在一起,支持处于困难中或面临挑战的人。
作为一个群体团结起来,支持某位领导人、某项事业或某种想法。
大家聚在一起,帮助或支持陷入麻烦或面临困难的人。
使某人生气、挑衅某人,或训斥某人;这是新西兰和澳大利亚英语中的口语说法。
秘密向权威告发某人,尤其是背叛朋友或同伙。
向权威告发或背叛某人,通常表示破坏忠诚。
不停地讲很久,常常让人觉得烦或无聊。
变得带有露骨性内容、粗俗,或把这种内容加入某事物中。
伸出手去碰某物,或主动联系某人,尤其是为了帮助或建立联系。
从某事中看出或假定有隐藏的、更深层的意思,有时这种意思并非原本想表达的。
严厉而愤怒地责骂或批评某人,常让人觉得丢脸。
通过冷静、合乎逻辑的论证,试图说服某人理性思考或理性行事。
预期或依靠某人或某物
需要或信任某人或某物来获得帮助、支持或成功
依靠或信任某人或某物
以某事为中心或主要关注点。
表示对某人或某事非常忠诚、支持;也可以指骑马前往某个目的地。
和某人在同一辆车里出行;与某个人或群体站在一起;或接受并顺着某事发展。
依次给几个人打电话,通常是为了找信息或传消息。
以持续或反复的方式嘲笑、取笑或批评某人,常带玩笑意味,但有时也会伤人。
用天生的魅力吸引别人产生恋爱兴趣;轻松地迷住或撩到别人。
大声而热情地为某人加油,尤其指观众为球队或表演者呐喊助威。
到达某地,尤指随意地或事先没有通知地出现。
大量地或轻松地到来,或随意地出现,常常还会迟到。
把某物卷成圆筒状;到达某地(非正式);或聚集到某处。
走近或来到某人或某地,通常是开车出现,或带着大胆、自信的样子。
适应情况、接受变化,并继续前进,不被打乱。
让某人与自己同住一间房或一个居住空间;也可指让新生儿和母亲住在同一房间。
支持并希望某人或某事成功,尤指在比赛或困难情况下。
说服或施压让某人加入或帮忙,常常是在对方不太愿意的时候。
说服或骗某人去做原本并不打算做的事。
突然转身猛烈攻击或严厉指责某人,常常出人意料。
round on 的古旧或文学变体:突然转身猛烈攻击或严厉指责某人。
关系还算和谐地相处下去,或勉强应付过去,但并不是很热情。
不断提醒别人某个不愉快的错误、失败或尴尬,让对方更难受。
指某种品质、习惯或态度:通过密切接触,慢慢且不知不觉地从一个人传到另一个人身上。
与某人、某物或某种困难现实近距离接触,常常因此产生摩擦
经常和某人一起到处走动
偶然发现某物或偶然遇见某人
追赶某人或某物,或花很多力气去讨好或争取他们
花很多时间跑来跑去照顾某人
经常和某人一起外出或社交,常常带有别人会评价的意味
迅速离开某地,常因害怕或为了逃脱;也指偷偷离家出走
和另一个人一起秘密离开,尤其为了爱情或冒险
指与某人发生冲突、争执或对抗,尤其是和有权势的人
指偶然遇见某人、撞上某物,或遇到问题
(方言/非正式)指某种特质、习惯或态度从一个人传到另一个人身上
指偷偷和某人一起离开(常指恋爱对象),或偷走某物并带着逃跑
(俚语)指欺骗某人;对某人耍花招或设骗局
指突然抛弃一个依赖你的人,尤其是以懦弱或不负责任的方式
指达到某个数量或规模、向某人寻求帮助或安慰,或有钱买得起某物
(俚语,AAVE)指气势很强地、带攻击性地冲进某个场面、地点或冲突中
(俚语,AAVE)指突然并带攻击性地靠近某人,常常是为了对质或攻击
把不想要的负担、责任或问题强加给某人。
通过吓唬使人或动物离开。
用恐惧或威胁逼某人做违背自己意愿的事。
通过吓唬来阻止或使人或某物离开。
通常在坐着时,向旁边挪一点,好给别人腾地方。
向旁边移动一小段距离,尤其是在坐着时,好腾出空间。
浪费时间、做事不负责任,或对别人很不体谅。(英式英语中 screw around 的变体。)
不负责任地浪费时间;对伴侣不忠;或马虎地乱动某物。
非常不公平或不诚实地对待某人,使其受到严重伤害或损失。
干扰、乱动,或故意让某人或某物混乱、受害。
挤成或聚成一个紧密的小群体,常带有紧急意味,这个说法借自橄榄球中的 scrum 阵形
让某人坐下,或把自己放低到坐着的位置
不参加某项活动或事件,而是待在一旁;是 sit out 的少见变体
照顾或处理某人或某事(主要见于英式和爱尔兰英语,是 look after 的方言变体)
指在某人或某物身上看出或认识到某种特质或价值。
指看进某个空间里面,或理解某人隐藏的想法、感情或动机。
指去车站、机场或其他出发地点为要离开的人送行;也可指击败或赶走某种威胁。
指不只看到某个负面特点或障碍,而能看到更重要的东西。
指把所有库存或门票都卖完;也可指为了个人利益而背叛自己的原则或同伴。
指叫某人离开,或把某人或某物送到远处。
变得平静,或开始过稳定的家庭生活。
把欠的钱付清,尤其指分摊共同账单或和别人清账。
开始和恋爱或性关系对象同住而不结婚,或暂时住在一个简陋的地方。
通过和对方握手来确认或正式达成一个协议。
和其他人一起参与或经历某事,既可以是好事(成功、快乐),也可以是坏事(责任、责备)。
把某物分成若干份,并把每个人应得的一份分给他们。
这不是一个广泛公认的标准短语动词;有时在非正式用法中表示把某物分开或分给别人。
表示继续发光,或把光照到某物上;比喻义可指继续表现出色、保持积极;在俚语中也可表示不理会某人。
表示把某物擦亮、擦干净直到发光;也可表示(非正式)通过奉承来讨好某人。
(粗俗)表示走开,或表示让某人非常恼火、生气。
(粗俗)表示极其不尊重、轻蔑或残忍地对待某人;对某人非常差。
(粗俗)是 'shit on' 的更正式一点、听起来更夸张的变体;表示以极大的轻蔑、残忍或不尊重对待某人。
一个粗俗说法,表示欺骗、冒犯或恶劣地对待某人
通过手势或发出声音让人、动物或烦人的东西离开
通过手势或声音让人或动物离开
不断用“应该”来给自己或别人施加不现实的义务或规则,从而造成不必要的内疚或压力
大声叫某人,或公开提到并表示感谢或赞赏
粗暴、不小心地推搡或摆弄某人或某物;也指以霸凌或轻视的方式对待某人
以霸凌或不尊重的方式对待某人,或粗暴地推搡他们
挪到一边腾出空间,或把某物推到别人那边
挪动或靠得更近一点,以便给别人腾出空间
带某人参观一个地方,并指出值得注意的特点。
带访客进入建筑物或房间,尤其用于正式或职业场合。
得意地展示某物或某人,常常是为了给别人留下深刻印象。
陪访客或客人走出建筑物或房间,带他们到出口。
带某人参观一个地方并介绍看点——这是英式英语中对应 'show around' 的说法。
到达或出现在某处,常带有出乎意料或迟到的意味;也可表示使某物显现,或让某人难堪。
给某人大量某种东西,尤其是为了表达喜爱或赞美。
因害怕或厌恶而退开,或逐渐消失、减弱。
因害怕、震惊或不情愿而不由自主地往后退;也可指犹豫或回避做某事。
把人或物隔离在封闭或分开的地方,使其远离别人。
通过关闭阀门或开关来切断某物的流动或供应;也可指使自己或某物与外界隔绝。
阻止某人进入或参与;把某事挡在意识之外;在体育中指使对手一分不得。
紧张地退开;因为害怕或不情愿而回避某事。
因为害怕、不情愿或缺乏信心而故意回避某事。
在冲突或争执中站到某个人或群体的对立面,支持其对手。
在分歧或冲突中支持或赞同某个人或群体。
用过分甜腻、忸怩或傻气的方式说出某句话。
从一群人或事物中选出或认出一个,给予特别关注、对待或批评。
在事情发生时保持被动,什么也不做
参加静坐抗议、待在家里,或非正式地加入某个活动
暂时加入一个群体参加活动,尤指音乐或广播
夜里陪某人一起不睡,尤其是为了照顾他们
和某人坐在一起,留在脑海中,或让某人觉得可以接受
迅速判断或评估某人或某事
把某人或某物弄得看起来廉价、俗气或过分性感
让某人感到恶心或非常不舒服
使某人感到恶心或反感;让某人觉得毛毛的
批评某人或某物,或说粗鲁、不友善的话,通常是在背后说。
愤怒地离开某地,并在身后猛地摔门。
连续用巴掌打某人或某物;也指粗暴地对待某人,或不尊重某人。
反复用巴掌打某人,或粗暴虐待某人。
与很多不同的人发生随意的性关系。
一个少见或方言式变体,表示和某人一起睡过头,或继续睡在同一个地方。
作为客人,在别人家过夜。
有性关系,或彼此发生性行为。
和某人发生性关系,或者(按字面意思)和某人同床睡觉。
把自己或某物弄得很体面、整洁、打理得很好,有时甚至显得过头。
把某物快速、随便地甩掉,或(澳大利亚英语中)嘲笑、取笑某人。
进行一场持久而激烈的身体或比喻性的较量、争论
穿着或举止带有明显的性挑逗意味,显得很会勾引人。
反复打某人,或粗暴、专横地对待某人。
说无礼、讽刺或不尊重的话,尤其是对有权威的人。
让自己的外表、行为或表现变得更得体、更上一个档次。
在别人身边或共享空间里抽烟或吸别的东西。
消除不愉快的事,如困难、皱纹或担忧,使它消失。
让问题、分歧或尴尬局面显得没那么严重,常靠圆滑得体的处理。
迅速地朝某人或某物咬过去;也可指不耐烦、很冲地对人说话。
秘密地移动或行事,通常是为了瞒着别人。
悄悄进入某个地方,尤其是未经允许地进入。
秘密地离开某个地方,尤其是未经允许或不让人看见地离开。
悄悄接近某人而不发出警告,以便让对方吃一惊。
以偷偷摸摸、侵犯隐私的方式翻看某人的私人物品或私人场所。
一种少见的非正式说法,指爱管闲事地四处转悠,或烦躁地翻找、打听。
靠近某人或某物,安顿到一个温暖舒适的位置。
这是英式英语中的粗鲁说法,用来叫别人走开,或表示不屑和打发。
表示让某人更容易接受、更好说话或更愿意敞开心扉;也可表示在主要攻击或谈判前先削弱抵抗。
表示在做决定或正式提出建议前,先谨慎地了解某人的看法、意图或是否有空。
表示对某事或某人变得失望、反感或持负面看法。
点燃香烟,或突然开始一场热烈的谈话等
用居高临下的方式对某人说话,好像对方没那么聪明
代表某人发言、表示支持某事,或说明某事体现了某种特点
表达自己的看法,而不是让别人代你说
说得更大声,或更明确地表达自己的看法
一个带冒犯性的俚语,指变得过度着迷、社交笨拙或反应过度
让某事更有趣、更刺激或更有味道
让某人或某物看起来更整洁、更漂亮或更有精神
把口水吐到某人或某物上;也可表示极深的轻蔑
结束恋爱关系;或把一个群体分成较小的部分
大声、武断、长篇大论地谈某事,而且往往让人觉得无聊或并不懂行
答应付款,尤其是作为请客或意外的慷慨表示
一个粗俗的英式俚语,可用于叫别人走开,或指一种性行为
秘密监视某个人或群体,或秘密收集其信息
转身面对某人,尤其是以对抗或挑衅的方式
彼此靠近一点给别人腾出空间,尤其是在座位上
以明显的方式与他人不同,或与他人分开。
走到一边让别人通过,或退出某个角色或局面。
支持或赞同某个人、决定或行动。
在某人和他想要或需要的东西之间形成阻碍或障碍。
对某人保持忠诚,信守承诺,或在需要时准备采取行动。
与某人或某物保持距离,或使对立双方陷入僵局。
非常显眼,或比其他人更出色。
在目标、观点或行动上团结一致,尤其是在面临挑战时。
站起来,经得起检验,或在约好见面时失约。
反对或抵抗有害、不公正或错误的事物。
为某个人、原则或信念辩护或提供支持,尤其是在他们受到批评或攻击时。
勇敢面对比自己更有权力或地位的人而不退缩,或在艰难条件下保持完好。
在婚礼上担任伴郎、伴娘或新人身边的陪同人员。
表示与某个人、群体或事业站在一起,给予支持。
用固定而强烈的目光盯着某人,直到对方移开视线或退让,或勇敢面对威胁。
开始对某人唠叨、批评,或不停地向其抱怨
开始就某事批评、训斥或唠叨某人
不要靠近某个地方或某个人;与其保持距离
待在家里或室内,而不是出去
待在外面或不回家;也可指不参与某事
在别人家或自己家以外的地方过夜
作为情侣、家庭、群体或整体继续在一起而不分开
悄悄地、秘密地离开某地,不让人注意到
走到一边腾出空间,或让出职位、角色,让别人接手。
身体上或比喻上站到两个人或两方中间,尤其是为了防止冲突。
介入某个情况,尤其是为了帮助、干预,或代替某人。
不小心惹上麻烦、做出尴尬的事,或在社交上出了错。
把脚踩在某物上,或(比喻)不尊重、刻薄地对待某人。
短暂离开某个地方、出去进行社交活动,或(旧式)与某人谈恋爱。
(俚语)带着攻击性地 confront 或挑战某人,或带着敌意走向某人。
承担更多责任、更加努力,或在需要时主动站出来做事。
留在某个地方或情境中,尤其是为了等一等或继续在场。
对某人保持忠诚,或继续支持一个决定,即使情况困难。
严厉对待、惩罚或报复某人;有时也可正面地表示狠狠干赢或顶住某人。
(英式非正式)打某人一下,通常是用拳头。
团结一致、互相支持;也可指物体被胶粘在一起。
为正在被批评或被不公平对待的人辩护或支持他。
继续做某事,或继续忠于某人或某个选择。
非正式/俚语用法,表示很小气,不愿花钱或大方分享。
重重地踩在某物上,或强硬地压制、支配某人。
顺路作一次短暂、随意的拜访。
短暂去某地看看,或(英式英语)待在家里不出去。
短暂、随意地去某个具体地方看看。
(英式英语)待在外面不回家,尤其到深夜;在印刷中也可指遮盖表面的一部分。
解决混乱的情况,纠正误会,或改善某人的行为。
开始演奏音乐,或突然开始一段谈话、友谊或关系。
通过让别人一直抱有错误希望来欺骗对方,或随意陪着某人一起走。
通过表现得像这是故意的、或者完全没问题,来应对尴尬或难堪的情况。
用吸力把某物从表面吸走;也可作粗俗俚语,指口交。
通过奉承来讨好有权势的人;也可指吸收液体或其他物质。
变得闷闷不乐、爱生气或固执地不配合;噘嘴或带着坏脾气退开不理人。
以很酷、很自然的自信和风格去应对或撑过困难情况。
大大提升或拉满自己的风格、自信和 swagger;让自己的外表或态度更酷。
穿得非常时尚、好看或抢眼;通过外表和态度充分展示自己的 swagger。
提升或增强自己的 swagger、风格和酷感;让自己或某物变得更有型、更吸引人。
把冒犯、粗鲁或脏话直接骂向某人,通常是因为生气或沮丧。
英式都市俚语,表示非常强调某事是真的;发誓自己说的是实话。
以某个神圣或自己非常看重的东西起誓,来郑重保证自己说的是真话。
比 swear on 更正式、更带文学色彩的说法,用来以神圣或珍贵之物作为庄严承诺的基础。
气派十足、自信或很有戏剧性地进入某地,或指某种力量迅速到来并接管局面。
让某人更愿意接受、更高兴或更愿意配合,常靠友善或提供好处;也可指让提议或交易更有吸引力。
非正式地跟着某人或某个群体一起去,常常没有明确被邀请
使某人感到惊讶或震惊,让他一时不知道怎么反应
在外貌、性格或行为上像父母或年长亲属
开始对某人产生反感或负面情绪,往往没有很充分的理由
通过保护、管理或照顾需求来对某人或某事负责。
认为或假定某人或某物是某种人或东西,常常是错误地
把自己的愤怒、挫折或压力不公平地发泄在无辜的人身上。
接受某人提出的提议、邀请或打赌。
把某物从某处拿出、带某人去约会、正式办理某物,或消灭目标。
把自己的愤怒、挫折或压力不公平地发泄在并非原因的人身上。
把某人带到私下的地方,暗示要发生对峙、惩罚,或严肃而秘密的谈话。
自然而然地喜欢上某人或某物,或开始把某事当成习惯。
是 ‘take under one's wing’ 的简写——指照顾、保护或指导经验较少的人。
开始新的爱好或活动、占用空间或时间、改短衣服,或接受提议。
为受到批评或被欺负的人辩护或支持。
开始与某人来往(常带不赞成意味),或把问题提给合适的人处理。
谈论某个话题,或(作为固定感叹语)强调某事是一个很突出的例子。
以单向的方式对某人说话,不听对方,也不给对方回应的机会。
对父母、老师等有权威的人粗鲁或不尊重地顶嘴。
以居高临下的方式对某人说话,好像对方没有你聪明或没有你重要。
通过交谈说服某人去做某事。
通过交谈说服某人不要做某事。
和某人仔细讨论某事,或在别人说话时同时开口,把对方的声音盖过去。
说服某人同意你,或谈论一个话题却不直接说到重点。
和某人说话或交谈,或者训斥某人。
通过加装饰或化妆让自己或某物看起来更漂亮,但常带有有点过头或花哨的意味。
和一个或多个人联合起来,为共同目标一起努力。
与某个特定的人或机构组成合作关系或工作团队。
把某物彻底撕毁,使人承受很大的情感痛苦,或严厉批评。
因为某人做错事而严厉责骂他。
向有权威的人报告别人的坏行为,或对某人产生明显的不良影响。
解冻,或使冷冻的东西恢复到正常温度;也可指变得更放松、更友好。
独立形成自己的看法并自己做决定,而不是盲目跟随别人。
对某人或某事非常尊重、钦佩或评价很高。
决定加入或站在某个人或团体一边,尤其是在竞争或有风险的情况下。
一种主要见于美国南部和中西部方言的表达,表示贬低某人或拐弯抹角地侮辱某人。
明显地、甚至有点不顾体面地试图吸引某人的恋爱或性方面兴趣;也可指身体上猛扑向某人或某物。
全心全意地支持某项事业、活动、某个人或某种努力。
抛弃或离开某人,尤其是恋爱对象。
很快、并不太认真地做成或拼凑某物,或让人偶然碰到一起。
一再提起某人过去的错误或失败来责怪对方。
踮着脚轻轻走动,或比喻上小心回避敏感话题或某个人,以免引起不快。
使某物在颜色、语言或行为上没那么极端、强烈、大声或刺眼。
加入某个人或群体,和他们站在一起,常常也要共同承担结果。
对外观做小的修补或改进;也可非正式地指不恰当地触摸某人。
随便想想某事,或并不认真地对待某人或某物
踩到某物,或因待人不体贴而冒犯某人
指实际踩在某物上,或侵犯他人的权利、感受或地盘。
俚语,用于性交易语境,指为了钱进行性行为。
指没有给予某人或某事应有的认真态度或尊重。
指某人因为太急着做某事或太热切,结果动作笨拙或出了错。
英式非正式:指故意表现不好或试图骗某人,尤其是想看看自己能不能蒙混过关。
对之前支持或喜欢的人或事变得敌对或不再忠诚。
拒绝让某人进入或帮助某人;转身背对某物。
把某物的程度调低(如音量、温度等);拒绝某个提议、请求或人。
变得只关注内心、退缩或自我封闭,常常是对困难或焦虑的反应。
用开关或阀门关闭设备或供应;使某人失去兴趣或吸引力;转离一条路。
操作开关启动设备;突然攻击或变得敌对;激起兴趣、兴奋或欲望。
向某人寻求帮助或安慰,或开始做别的事情。
turn on 的正式/文学变体:突然攻击或指责某人,或完全取决于某事。
在情感上或社交上退缩,把自己缩回自我保护的壳里。
英式粗俗俚语,指浪费时间,或愚蠢而没效果地胡闹。
英式/非正式粗俗俚语,意思是浪费时间、犯傻,或漫不经心地对待别人。
强烈鼓励某人继续下去或更加努力。
正式或仪式性地引入某个重要事物,或引领某人进入某地。
放松下来,完全享受某种氛围、情绪或音乐,而没有特别目的。
对某人或某物产生一种直觉上的连接感、合拍感或认同感。
根据个人了解,确认或担保某人或某事的诚实、质量或真实性。
待在某处或暂不行动,直到某人来到或某事发生。
为某人服务(如在餐馆里);也可在美式非正式英语中表示等待某人或某事。
为了等某人而推迟睡觉;也可用来叫别人慢一点或停一下,让你赶上。
正式地服侍或照应某人,尤其是在公务或恭敬的身份中;也可指正式拜访某人。
离开某人、某地或某种情况,尤其是主动脱离困难或不愉快的事情。
故意离开或放弃某人、某种情况或某项承诺。
不小心走进一个房间,发现某人正处于私密、尴尬或意外的情境中。
从某人或某物旁边经过而不停下,尤其是在你本可以或应该帮忙的时候。
突然离开某地,尤其是出于抗议或罢工,或在进行中的事情中途离开。
突然且毫无预警地抛下某个人、关系或责任。
一种老式或方言表达,意思是和某人约会或有恋爱关系。
以完全不尊重、支配的方式对待某人,或步行走到某人所在的地方。
陪某人一起走,或(比喻)按照某种原则或信仰生活、行事。
通过建墙或障碍物把一个区域和另一个区域隔开,或在情感上把自己和他人隔离开。
想被纳入某个计划、交易、活动或群体中。
想离开某种处境、关系、交易或群体。
以一种带攻击性、惹人烦或像黄蜂嗡嗡乱飞那样不安定的方式四处活动。
守护、保护或照看某人或某物。
挥手让某人或某物离开,或不加考虑地否定一个想法或评论。
通过狡猾、不诚实或操控性的手段进入某个地方、群体或局面。
通过狡猾、不诚实或站不住脚的借口逃避责任或承诺。
因为某事显得奇怪而让某人感到不舒服、不安或受干扰。
把金属部件熔接在一起,或把人或事物结合成一个牢固统一的整体。
把某物,尤其是价格或水平,大幅或突然提高;也可指把某物分开并分享。
迅速而顺畅地把人或物带到别处,常常在别人还没来得及反应之前。
迅速而突然地把人或物带到别的地方。
大声而兴奋地庆祝,通常气氛热闹、放得开。
随便地、毫无选择地与很多不同的人发生性关系。这个说法非常冒犯且带侮辱性。
为了赚钱而利用某人或某物,牺牲尊严或原则;也可指字面上让某人卖淫。
用非常挑逗或露骨的方式打扮或展示自己。这个说法非常冒犯且带侮辱性。
让某个女人成为自己的妻子或长期稳定伴侣;决定与某个女人建立认真的长期关系。
通过巧妙或狡猾的办法逃避责任、承诺或困难局面。
表现得失控、精力过剩或非常夸张——可以是好玩、庆祝式的,也可以是攻击性、混乱式的。
'wild out' 的另一种拼写;指表现得混乱、精力旺盛或毫无约束。
说服原本反对你或怀疑你的人来支持你,或同意你的看法。
重新得到之前失去的东西或人。
成功说服某人支持你、喜欢你,或同意你的立场。
说服原本不情愿或反对的人改变想法并支持你。
给某人大量提供葡萄酒,或因喝葡萄酒而有些醉。
对某人眨一下眼,作为暗示或调情动作;也可比喻明知有问题却装作没看见或默许。
说带有讽刺、无礼或不尊重的话,尤其是对有权威的人。
表现出勇气、韧性或果断,常被当作对 man up 的女性主义改写。
一种感叹语,用来表示赞同、肯定,或提醒别人注意——源自嘻哈文化。
与别人合力去实现共同目标。
折叠、弯曲或延伸去覆盖或环绕某物;也可指用手臂或腿抱住某人或某物。
用聪明或不诚实的办法逃避责任、任务或困难处境。
因为害怕或缺乏勇气而没去做某事;表现得胆小或软弱。
没完没了地大声说些琐碎、无聊的话,却没说出什么重要内容。
不停地长篇大论,尤其是无聊或琐碎地说个不停。
又吵又烦地长时间说话或抱怨,常带有哼哼唧唧的感觉。
通过误导、操控或浪费时间来不公平地对待某人。
长时间讲故事或聊天,通常带有随意、讲轶事或有趣的感觉。
大声、闹哄哄地笑,或笑得特别厉害,尤其当这种笑看起来有些夸张或做给人看时。
大声、闹哄哄地笑,常常是故意地或持续很久地笑。