1 C1 习语 俚语
非常坚决地强调某事是真的,尤其是在听的人表示怀疑时。
"'You actually met him at the café?' 'Yeah, swear down, he was just sitting there on his own.'"
不可分离
英式都市俚语,表示非常强调某事是真的;发誓自己说的是实话。
非常认真地保证某事绝对是真的,尤其是在别人不相信你的时候。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
非常坚决地强调某事是真的,尤其是在听的人表示怀疑时。
"'You actually met him at the café?' 'Yeah, swear down, he was just sitting there on his own.'"
作为单独感叹语使用,用来强调自己说的是真的,或强烈表示同意某事属实。
"'Did he really say that?' — 'Swear down! I couldn't believe it either.'"
把誓言很强调地压给听话人。
非常认真地保证某事绝对是真的,尤其是在别人不相信你的时候。
主要是英国都市俚语,尤其常见于伦敦。年轻人和非正式对话中较常用。当说话人觉得别人不相信自己时,会用它来加强“我说的是真的”这一点。也常单独感叹使用:'Swear down!'
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "swear down" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.