1 C1 习语 非正式
为了得到别人的好感或你想要的东西,而奉承对方或表现得过分甜
"She tried to honey up the landlord before asking for a rent reduction."
可分离
过分奉承某人,以赢得对方好感或得到自己想要的东西
因为想从某人那里得到什么,所以对对方特别甜、特别好
一个主要含义。
为了得到别人的好感或你想要的东西,而奉承对方或表现得过分甜
"She tried to honey up the landlord before asking for a rent reduction."
像给某人涂上蜂蜜一样,让对方对你产生好感
因为想从某人那里得到什么,所以对对方特别甜、特别好
少见;主要见于美式非正式英语,尤其是美国南部方言。常带有不真诚的意味。和 butter up 很像,但知名度更低。可能出现在较老派或乡村口语中。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "honey up" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.