继续发光,或继续把光照到人、地点或物体上。
"The streetlights shone on the wet pavement, creating long golden reflections."
表示继续发光,或把光照到某物上;比喻义可指继续表现出色、保持积极;在俚语中也可表示不理会某人。
继续发光,或让光照到某物上——也可在俚语里表示叫某人走开,别再烦你。
共 3 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
继续发光,或继续把光照到人、地点或物体上。
"The streetlights shone on the wet pavement, creating long golden reflections."
尽管有困难,仍继续表现出色、非凡或充满生命力(比喻义,带鼓舞意味)。
"Even after everything she had been through, she found a way to shine on and inspire those around her."
Shine on, you crazy diamond.
— Pink Floyd, 'Shine On You Crazy Diamond', Wish You Were Here album (1975)
(美式俚语)不理会某人;敷衍打发某人。
"I tried to ask him for help but he just shone me on and walked away."
光继续照在某物上,或继续把某物照亮。
继续发光,或让光照到某物上——也可在俚语里表示叫某人走开,别再烦你。
字面义很常见,也很容易理解。带鼓舞意味的比喻义(如 'shine on, you crazy diamond')在音乐和流行文化中很常见。还有一个美式俚语义,表示忽视某人或敷衍打发某人。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "shine on" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.