1 B1 习语 非正式
通过拥抱来化解两个人之间的争执或不快。
"Come on, you two have been arguing all day — just hug it out and be done with it."
“
Hug it out, bitch.
— Entourage, Season 1 (HBO, 2004) — recurring catchphrase of the character Ari Gold
通过互相拥抱来化解争执或情绪紧张。
用互相抱一下来结束争吵或不快。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
通过拥抱来化解两个人之间的争执或不快。
"Come on, you two have been arguing all day — just hug it out and be done with it."
Hug it out, bitch.
— Entourage, Season 1 (HBO, 2004) — recurring catchphrase of the character Ari Gold
带讽刺或幽默地表示,一个温暖的身体动作也许能解决问题。
"I'm sure these trade negotiators will just hug it out and everything will be fine."
靠拥抱来解决“它”——也就是那个问题,字面意思比较直接。
用互相抱一下来结束争吵或不快。
因美剧 Entourage(美国,2004–2011)而流行,其中这是反复出现的一句话。现在在日常对话中很常见。带有温暖的语气,有时也带讽刺或幽默感。it 指的是冲突或坏情绪。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "hug it out" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.