1 C1 习语 俚语
(美国南部方言)变得有攻击性或挑衅,尤其是摆出威胁性的姿态或态度。
"Don't bow up at me — I'm just trying to have a conversation."
主要见于美国南部方言:变得有攻击性、防备心强或好斗;愤怒地把自己架势摆起来。
表现得强硬或有攻击性,好像马上要打架一样。
一个主要含义。
(美国南部方言)变得有攻击性或挑衅,尤其是摆出威胁性的姿态或态度。
"Don't bow up at me — I'm just trying to have a conversation."
向上弯曲或拱起,比如猫受到威胁时弓起背。
表现得强硬或有攻击性,好像马上要打架一样。
主要用于美国南部和乡村方言。在这些地区以外很少使用,也不太容易被广泛理解。也可形容动物鼓起身体、让自己看起来更大来威吓。不能用于正式场合。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "bow up" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.