1 B1 习语 中性
不把具体的信息、看法或感受告诉别人。
"If you can't say anything constructive, it's better to keep your opinions to yourself."
不把信息、看法或感受告诉别人;也可指一个人比较封闭,不爱交际。
不把某事告诉别人,或不怎么和人来往。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
不把具体的信息、看法或感受告诉别人。
"If you can't say anything constructive, it's better to keep your opinions to yourself."
生活或行事很低调,避免与他人社交接触。
"She was a solitary child who tended to keep to herself rather than playing with the others."
这个短语有两个不同用法:(1) 'keep something to yourself'——不把具体的信息、看法或感受说出来;(2) 'keep to yourself/oneself'——形容某人很私密、不爱社交。第一种更常见。注意它和 'keep oneself to oneself' 的区别,后者只表示社交行为上的孤僻。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "keep to oneself" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.