首页

工作与商务

此主题共 1,246 个短语动词

abide by
B2

接受并按照规则、决定或协议去做。

account for
B1

表示解释某事、对某事负责,或占总数中的某个比例。

account to
C1

对某个人或权威机构负责,并需要就自己的行为作出说明。

accredit with
C1

正式认为某人具有某种品质、成就,或把某种看法归于某人。

ace into
C1

因表现特别出色而进入学校、比赛或职位。

ace out
B2

彻底击败或胜过某人,或设法把某人挤出某个位置。

act on
B1

根据收到的信息、建议或指示采取行动。

act upon
B2

act on 的正式说法:根据某条信息、建议或推荐采取行动。

add on
A2

在已有的东西上再加上额外的功能、费用或部分。

age out
B2

因年龄太大而不再符合某个项目、福利或制度的资格。

aim at
B1

把武器、相机或努力对准某个目标,或把某物设计给某个特定群体。

allot upon
C1

allot to 的古旧或罕见变体,表示把某一份东西分配给某个人或群体。

allow for
B1

在计划中预留额外的时间、金钱或空间,以应对可能发生的情况。

alpha up
C1

表现得更强势、更果断或更自信,尤其是在社交或竞争场合。

amp up
B2

提高某事的强度、活力、音量或力量。

angle for
B2

通过暗示或巧妙周旋,间接地设法得到自己想要的东西。

answer for
B2

对某事负责并承担后果,或代表别人作保证。

answer to
B1

对某人负责,或对某个名字/描述有反应。

answer up
C1

在被提问或质问时,迅速而诚实地回答,尤其是用直接而强硬的方式。

ante up
B2

在赌博游戏中下初始赌注,或支付、出资,尤其是在参加某事时必须这样做。

apple up
C1

拍老师或老板这类有权威的人的马屁,以获得好感。

apply for
A2

通过完成申请流程或填写表格,正式申请工作、课程、补助、许可证等

attend to
B1

照料、关注或服务某人或某事。

auction off
B1

通过拍卖出售某物,买家出价,价高者得。

average out
B1

把所有数值放在一起看时,结果形成一个中间或平衡的数字。

back out
B1

退出某个承诺、协议或计划,尤其是已经答应参加之后。

badge in
C1

通过刷电子门禁卡或出示电子证件进入建筑物或安全区域。

badge out
C1

通过刷电子门禁卡离开建筑物或安全区域,或在门禁系统中记录离开。

badge up
C1

给某人发身份牌,或把身份牌戴上;通常是在活动前或开始新工作时。

bake in
B2

把某事深深纳入一个过程、系统或计划中,使它成为永久且不可分割的一部分。

bake off
B2

一种烘焙比赛,参赛者烤制作品,由评委选出胜者;也可比喻用于产品或供应商之间的竞争性比较。

balance out
B1

当两种相反的事物或力量变得相等,或某事抵消了另一件事。

bale up
C1

用机器或手工把干草、棉花或废料等压紧并捆成大包。

balls about
C1

(英国,粗俗俚语)浪费时间,或愚蠢、没有效率地做事。

balls around
C1

(英国,粗俗俚语)行为不负责任、浪费时间,或不认真对待事情。

balls on
C1

(英国,粗俗俚语)带着决心或坚持继续做某事,常常是不顾困难。

balls up
B2

(英国,粗俗俚语)把事情弄得一团糟;把任务搞砸或处理得很差。

bally about
C1

(过时英国俚语)浪费时间,或愚蠢、漫无目的地做事。

band together
B1

为了实现共同目标或对抗某事而联合成一个群体。

bang away
B2

持续地、吵闹地或有力地做某事,尤其指射击、打字或工作。

bang off
B2

很快地做出或完成某物,常常不太仔细;也可指某物砰地爆炸或发射。

bang out
B2

快速做出某物,常常不太讲究;也可指用乐器大声演奏。

bank on
B1

有把握地依靠某事会发生,或相信某人会做某事。

bargain away
B2

在谈判中失去或让出有价值的东西,通常是因为不够谨慎或不明智。

bargain for
B1

预料到某事;也可指为了得到某物而讨价还价。

bargain on
B2

把某事算进自己的估计中,认为它会发生,或据此做计划。

base off
B2

用某物作为另一事物的基础或来源(非正式、非标准,相当于 base on)。

base off of
B2

用某物作为另一事物的基础或模型(非正式、非标准,美式英语)。

base on
A2

用某物作为另一事物的基础、来源或模型。

base upon
B1

用某物作为另一事物的基础或依据(是 base on 的正式说法)。

bash one out
C1

主要是英国粗俗俚语,指手淫;次要意思是快速做出某物。

bash out
B2

快速做出某物,而且不太讲究;也可指大声而有力地演奏音乐。

bash together
B2

快速、粗糙地拼凑或做成某物;也可指把东西互相撞击。

bat out
B2

快速做出或完成某事,通常不是特别仔细。

bat round
B2

一群人随意讨论或考虑一个想法。

batch up
B1

把物品收集或整理成几组,以便一起处理。

battle out
B2

通过激烈的斗争、竞争或争论来解决某事。

be out for
B2

一心想得到或实现某事,常常是为了自私或个人利益。

bear down
B2

向下用力压;更努力;或在分娩时用力推。

bear on
B2

与某事有关或对某事有影响;也可指对某物施压。

bear out
B2

证实、支持或证明某事是真的。

bear upon
C1

与某事有关;对人或情况施加压力或影响。(是 bear on 的正式说法)

beaver away
B2

长时间勤奋努力地做某事。

bed down
B2

安顿下来睡觉,尤其是在临时或简易的地方;也可指某个过程或系统逐渐稳定下来。

bed in
B2

经历一个适应期,让新的东西——如系统、机械或人——安定下来并正常运作。

beef up
B2

使某物更强、更大或更充实。

beg off
B2

请求免除某项责任、会议或约定;礼貌地退出自己原本答应要做的事。

begin upon
C1

开始着手某事;是比 begin on 更正式或更古旧的说法。

belly up
B2

彻底失败,尤指企业倒闭;也可指挪近某物。

bid down
C1

通过不断报出更低的竞争价格,使价格或价值下降。

bid in
C1

在拍卖中:卖家或其代理人为自己卖的物品出价,以防成交价低于期望价格。

bid off
C1

在拍卖中以最高出价拍得某物。

bid up
C1

通过自己不断出更高的价,或促使别人不断加价,使某物价格上升。

bite off
B1

用牙齿咬断某物;也可比喻承担超过自己能力范围的事。

blast away
B2

连续开枪;用很强的力量攻击或炸毁某物;也可指干劲十足地持续做某事。

blaze away
B2

快速连续开枪;猛烈燃烧并发出强光;也可指充满干劲地做事或说话。

blob off
C1

逃避或不做某项责任或任务,尤其是因为懒。

block off
B1

封闭或预留某个区域、路线或时间段,使别人不能使用。

block out
B1

阻止光、声音或想法进入或被注意到;也指把时间标记为不可用。

blow past
B2

指很快地经过某物;也指突然超过某个目标或限度。

bog down
B2

因细节太多、困难太大或工作过多而陷住,无法继续推进。

bog in
C1

非常有劲头地开始吃东西或干活。

bolster up
B2

增强、支持,或提高某人的信心、士气,或某事物的效果。

bone down
C1

认真投入并努力做一项任务。

book off
B2

正式安排一段时间不上班,通常要向雇主登记并获得批准。

book up
B1

所有可预订的位置或预约都已被订满;全部订完。

boot out
B2

强行让某人离开某地或某职位,通常方式很粗暴或不客气。

bore in
C1

用力并直接地向内钻、推进,或朝目标猛冲过去。

bore out
C1

用镗孔工具把圆柱形孔扩大或修整成形;常用于工程和机械领域。

boss about
B2

专横地对别人发号施令,尤其是在自己并没有这个权利时。

boss around
B1

以专横、控制欲强的方式对别人发号施令,尤其是在没有正当权力时。

boss up
C1

养成自信、果断或有创业精神的心态;掌控局面、改善处境,并以有气场的方式展现自己。

botch up
B2

把某项工作或任务做得很糟,因为笨手笨脚或能力不足而把结果搞坏。

bottom on
C1

以某事为基础或依据;把某事作为根本前提或基础。

bottom out
B2

达到某事的最低点或最糟阶段,尤其是在随后开始好转之前。

bounce back
B1

在困难时期或挫折之后迅速而成功地恢复。

bounce off
B1

从表面弹开,或把想法告诉别人以听取他们的反应。

bound ahead
B2

有力地向前跳跃,或比别人更快地取得进展。

bow out
B2

体面地退出某项承诺、比赛或职位,尤其是在职业生涯或角色结束时。

branch out
B1

把活动、兴趣或业务扩展到目前所做事情之外的新领域。

brass up
C1

让某物看起来更漂亮、更亮眼或更有气派。

break back
C1

把某物压回去、阻止或减少它,尤其指生长或移动。

break into
B1

强行进入、突然开始,或成功进入新的领域或活动。

break through
B2

强行穿过障碍,或取得重大突破。

breeze through
B2

轻松地做完或通过某事,毫不费力

brief against
C1

正式委托律师或辩护人去反对某人或某事进行辩论

bring about
B2

使某事发生,尤指某种变化或结果

bring forth
C1

产生、创造或揭示某物

bring in
B1

引入、赚得、让……参与,或把某人或某物带进来

bring off
C1

成功做到一件困难的事

bring out
B1

推出、出版、显示,或使某种特质表现出来

bring under
B2

把某人或某物置于另一事物的控制、权力或影响之下。

bring up against
B2

使某人面对或遭遇困难、障碍或对手。

bring up to
B1

把某事提高或改善到所要求或希望达到的水平或标准。

brown out
B2

电力部分下降,导致灯光变暗、电器运转不良;也可指(军事)出于安全目的对灯光进行不完全熄灭。

brush up
B1

为了恢复或提高能力,而复习或练习某项技能或知识。

bubble in
B2

在标准化考试或表格上把圆形选项涂满或填满。

bubble under
C1

存在或发展在表面或门槛之下,虽然还没完全显现或成功,但已经很接近了。

buck for
C1

为了得到升职、奖励或好处而努力工作或以某种方式表现。

buckle down
B1

开始认真并全神贯注地做某项任务。

buckle to
C1

开始努力而有干劲地工作;全力投入某项任务。

bugger about
B2

浪费时间,或以不体贴、帮不上忙的方式对待某人(英式粗俗说法)。

bugger around
B2

浪费时间,或不体贴地对待某人(英式/澳式粗俗说法)。

bugger up
B2

因犯错而把某事搞坏、搞砸(英式粗俗说法)。

buggerise about
C1

澳大利亚粗俗变体,来自 'bugger about':指浪费时间或做事不负责任。

build down
C1

逐步缩小或削弱某物的规模或力量,尤其指军队或基础设施。

build in
B2

把某物做成设计、结构或计划中固定且不可分割的一部分。

build into
B2

把某物永久纳入更大的结构、系统或计划中。

build on
B1

把某物当作基础或起点,进一步发展或取得更大成就。

build out
B2

进一步扩展或发展现有的结构、网络或产品。

build up
B1

随着时间逐渐增加、积累或增强某物。

build upon
B1

把某物作为进一步发展或改进的基础('build on' 的更正式说法)。

bull up
C1

把军用品、装备或鞋子擦得很亮(英国军事俚语)。

bumble along
C1

以笨拙、无条理但通常无害的方式继续生活或做事。

bump down
B2

降低某人的级别或地位,或把数值、金额调低。

bump up
B2

增加数量;把某人提升到更高等级;或给某人升级到更好的类别。

bundy off
C1

澳大利亚英语:用考勤机在下班时打卡。

bundy on
C1

澳大利亚英语:用考勤机在上班开始时打卡。

bunk off
B1

英国非正式英语:未经允许离开学校或工作岗位,或根本不去。

burn out
B1

因过度疲劳或使用过度而停止运转;变得身心俱疲;或因燃料耗尽而停止燃烧。

burn through
B2

非常快地用光某种储备,或通过燃烧穿透某种材料。

bust down
B2

用力把某物砸开;也可指(美式俚语)把某人降职降级。

butter up
B2

过分夸奖或奉承某人,以便从对方那里得到好处。

buy back
B2

买回之前卖掉或送出去的东西;尤其指公司回购自己的股份。

buy in
B2

大量买入库存;也可指得到他人的认可或支持;(金融)也有特定操作义。

buy into
B2

接受或相信某种观点、体系或理念;也可指买入企业或项目中的份额。

buy off on
C1

对某个计划、想法或决定表示同意或批准。

buy out
B2

买下某人在公司中的全部股份或合同权益,从而获得完全控制权。

buy up
B2

把现有的全部或大量某物都买下来,常常是为了控制它,或不让别人得到。

cack up
C1

英国俚语:因为做得差或犯错而把某事搞坏。

calculate out
B2

通过数学计算得出答案或结果。

call away
B1

要求或叫某人离开手头正在做的事,去别的地方或做别的任务。

call for
B1

公开要求某事,表示某事需要某种东西,或去某地接某人。

call in
B1

给单位、电台或机构打电话;叫人来帮忙;或顺路短暂拜访。

call together
B2

召集或聚集一群人开会,或为了共同目的把大家组织起来。

call upon
B2

正式请求某人做某事,或请求某种力量、资源给予支持。

cap on
C1

给某事设定上限或封顶,比如支出、价格或工资。

carry off
B2

成功完成困难的事;强行带走某物;或(旧式)导致死亡。

carry out
A2

执行、实施或完成一项任务、计划、职责或指令。

carry over
B2

把某事从一个时期、地点或语境转到另一个时期、地点或语境中,并继续保留。

carry through
B2

尽管有困难仍成功完成某事,或帮助某人撑过一段艰难时期。

carve out
B2

通过努力和决心为自己创造、建立或取得某种位置或成就,或从较大的整体中切出一部分。

carve up
B2

把某物,尤其是地盘或战利品,以强硬或不公平的方式分掉;也可指在餐桌上切肉。

cash in
B1

把某物换成现金价值,或利用机会为自己谋利。

cash out
B1

把账户里的钱全部取出,把持有物换成现金,或带着赢来的钱离开赌局。

cash up
B2

在营业日结束时清点并核对收银机里的现金。

caulk off
C1

在建筑或维修中,用填缝胶密封缝隙、接缝或裂缝。

chair up
C1

(非正式,罕见)担任或被任命为某个组织或会议的主席。

chalk against
C1

把某事记在某人头上,作为过错或不利因素。

chalk down
B2

把某事记下来,通常是快速地或暂时地记录。

chalk it down
B2

固定表达,意思是把某事记下来或记录下来。

chalk out
B2

概略地勾画或规划某事,常指初步或粗略地进行。

chalk up
B1

取得或记下某事,常指成绩、得分或总数。

change over
B1

从一种系统、活动或位置转到另一种;切换。

change up
B1

开车时换到更高挡;或改变某事,让它变得不同。

chapter out
C1

根据军队条例中的某一章,让某人正式退役或离开军队。

charm up
C1

靠个人魅力赢得某人的好感或给对方留下好印象。

chase up
B1

联系某人,提醒他们去做还没做的事,或询问进展。

check off
B1

在清单上给某项做标记,表示已完成或已确认。

check over
B1

仔细、全面地检查某物,以找出错误或确认一切正常。

check through
B2

系统地检查某物的每个部分,或正式让行李或旅客通过安检或海关流程。

chew over
B2

长时间认真思考某个问题、想法或决定。

chip away
B2

一点点去掉材料,或朝着目标持续缓慢地取得进展。

chisel in
C1

硬挤进某个局面、交易或机会里,通常是为了个人好处。

chisel out
B2

用凿子刻出或凿掉某物;也可指靠持续努力或巧劲得到某物。

choke off
C1

通过切断供应、流动或来源,使某事停止或受到限制。

chuck in
B2

在交易中额外送上某物,或辞掉工作、停止某项活动

chuck it in
B2

停止或放弃你正在做的事(英式非正式固定表达)

chuck up
B2

呕吐,或(非正式)放弃某事

chug away
B2

持续稳定地工作或移动,常常较慢而且费力;也可指在过程中发出持续的发动机般声音

churn out
B2

快速大量地生产某物,常常不太重视质量

circle back
B2

回到之前暂时放下的话题、对象或地点,再次处理它

clamp down on
B2

采取强硬措施来控制、限制或压制之前一直被容忍的事物

clap together
C1

很快并且不太用心地把某物拼凑或组装起来。

claw away
C1

不停地抓挠或刮擦某物;也指为实现某个目标而拼命努力。

claw back
B2

费很大劲追回失去的东西,尤其是金钱或优势。

climb up
A2

用身体向上爬到更高的位置;也指地位或级别上升。

clock in
B1

记录你到达工作地点的时间,通常用打卡机或应用程序。

clock off
B1

记录你结束工作并离开的时间,通常用机器或应用程序。

clock on
B1

记录你开始上班的时间;是 "clock in" 的英式变体。

clock out
B1

记录你结束工作班次的时间,通常用机器或电子系统。

clock up
B2

累计或达到某个总数,比如里程、小时数或分数。

close down
B1

永久或无限期停止运营,尤指企业、商店或广播服务。

close out
B2

把某事做最后结束,尤其指销售、账户或交易;也可指低价卖掉剩余存货。

close with
C1

与某人就交易或条件达成一致;或在军事用法中,靠近敌人到足以交战。

coach up
B2

通过个人辅导对某人的技能进行强化训练或提升。

cobble together
B2

用手头现有的材料或想法,快速而粗略地拼凑或做成某物。

cobble up
C1

'cobble together' 的较少见变体,指快速且不太完美地拼凑某物。

cock on
C1

少见的英国方言说法,意思是继续做某事。

cock up
B1

英式非正式用法:因无能而犯严重错误,或把事情搞砸。

code up
B2

为程序、功能或算法编写计算机代码。

comb through
B1

非常仔细、彻底地查找大量材料、信息或某个区域。

come before
B2

比某事更早发生,或在权威机构面前接受审理或考虑

come down on
B2

严厉批评或惩罚某人

come from below
C1

起源于或来自较低的层级、位置或阶层

come in
A2

进入、到达、参与,或被收到

come in for
C1

受到某种对待,尤指批评、表扬或他人的反应

come out with
B2

突然说出某句话,或拿出并推出某个新东西

come through
B1

成功、挺过难关,或在困难情况下提供所需要的东西。

come together
B1

联合、聚集,或开始作为一个整体运作。

come under
B2

被归入某一类别,或遭受批评、压力或攻击。

come up against
B2

遇到必须处理的障碍、问题或对手。

come up to
B1

走近某人或某物,或达到要求的标准或水平。

come up with
B1

想出、提出或找到所需要的东西,如主意、计划、答案或钱。

conflict out
C1

在法律语境中,因为利益冲突而使律师或律师事务所失去承办某案件的资格。

contend with
B2

应对或努力对抗一个困难的问题、人物或情况。

contract in
C1

通过签合同,正式同意参加某个计划、安排或养老金方案。

contract out
B2

安排由外部公司而不是内部来完成工作,或正式退出某个计划。

contract out of
C1

通过正式且合法的方式,选择让自己不再受某项义务、计划或协议约束。

cop off
C1

主要见于英式非正式英语:表示逃避工作或未经允许提前离开;也可表示发生性或恋爱接触(见 cop off with)。

cop out
B2

指用懦弱或偷懒的方式逃避责任、困难决定或承诺,常常靠找借口。

corbel out
C1

这是建筑/施工术语,指借助托臂石或托木,让结构从墙面向外伸出。

cost out
C1

指计算或估算一个项目、计划或一系列活动的总成本。

cost up
C1

指计算或估算某事的总成本,尤其是项目、工作或一批材料的费用。

cosy up to
B2

指故意设法和某人变得亲近或友好,尤其是有权势或有影响力的人,通常是为了个人好处。

count against
B2

在某人被评判或评估时,成为对他不利的因素。

count on
B1

相信某人或某物会帮助你,或会按预期那样表现。

count towards
B1

被算入总数、分数或要求的一部分。

count upon
B2

“count on”的正式说法,表示信任或依靠某人或某物。

cozy up to
B2

试图接近某人,常带有奉承或为自己谋利的意味;也可指在政治或社交上与某人靠近。

crack down
B1

采取强硬行动来制止或惩罚违法或不受欢迎的行为。

crack on
B1

充满干劲地继续做某事,不拖延。

crack through
B2

强行穿过某物,或在困难任务、障碍中取得明显进展。

crank one out
B2

很快做出一件作品,常暗示速度比质量更重要。

crank out
B1

快速并大量产出某物,常让人觉得这是机械化或例行性的过程。

crank up
B1

大幅提高音量、速度或强度,或启动机器、过程。

crap around
C1

浪费时间、做事不负责任,或随便对待某人或某物——是比 mess around 更粗鲁的说法。

crap up
C1

因表现差或粗心而把某事搞砸、毁掉。

cream off
B2

把最好、最有才华的人,或最赚钱的那一部分拿走,剩下的留给别人。

crew up
C1

为某个项目、船只或任务组建或加入一个工作班组。

crock off
C1

主要见于英式和澳式英语:以受伤或生病为借口,避开工作、运动或职责。

crop up
B1

意外出现或发生,尤其指需要处理的问题或话题。

cross off
A2

在清单上的某一项画线,表示它已经完成或不再相关。

cry down
C1

贬低、轻视或说某人或某物的坏话,以降低其价值或名声。

cry off
B2

取消或退出之前已经同意的计划、承诺或安排,尤其是在最后一刻。

cry out for
B2

明显而急切地需要某物;迫切要求某物。

cry up
C1

热情地称赞或宣传某物,尤其是在公开场合;大力赞扬其优点。

cube out
C1

在货运和物流中,指在还没到重量上限前,先把集装箱、卡车或车辆的体积空间装满。

cure down
C1

通过腌制或加热等处理过程,让盐水、糖浆等物质减少体积或变得更浓。

cure up
C1

通过固化过程完全变硬或凝固,如胶粘剂、混凝土或橡胶。

cut back
B1

减少某事的数量、规模或程度,尤其是开支或活动;也可指修剪植物。

cut out
B1

通过切割把某物取下;停止做某事;指发动机或机器突然停止工作;也可指天生适合做某事。

cut under
C1

出价低于竞争对手;也可指切到某物表面下面。

dash off
B1

迅速离开;也可指非常快、几乎不费力地写出一段文字。

date out
B2

因时间流逝而变得过时、作废或失效。

date up
B2

更新某物——尤指记录、文件或系统——使其反映最新信息。

deal in
B1

作为生意买卖某一类商品;也可比喻在某类观念或特质范围内活动。

deal with
A2

采取行动处理某种情况、问题或某个人,或与某个主题有关。

decide on
A2

对某事作出选择或最终决定。

decide upon
B1

'decide on' 的正式或文学变体,意思是对某事作出最终选择。

depend on
A2

为了运作或成功而需要某人或某物,或根据条件而变化

dial back
B2

降低某事的强度、范围或程度;使其缓和。

dial in
B2

通过电话接入会议或服务,或把某物微调到正确设置。

dial into
B2

通过拨打电话号码接入某个特定会议、网络或服务。

dial it in
B2

要么指做事时不用心、投入很少;要么(在体育/表演语境中)指达到最佳、精准的表现状态。

dial towards
C1

逐步把某事调整或推进到某种特定特质、结果或目标的方向。

dick off
C1

(粗俗非正式)浪费时间,或逃避去做自己该做的事。

dick up
C1

(粗俗俚语)因无能或粗心把某事搞坏、搞砸。

dispense with
B2

停止使用或不再需要某物;常指省去某种形式或要求。

dive in
B1

迅速而热情地开始做某事,毫不犹豫。

do over
B1

把某事再做一遍,通常因为第一次做得不对。

dole out
B2

把某物一点点分发出去,常常带有不太情愿或受控制的意味。

dollar up
C1

筹钱、增加资金,或为某事投入更多钱。(非正式,少见)

doss off
C1

因为懒而逃避工作或责任。

dot down
C1

快速记下一点东西,作为简短笔记。

double down
B2

更加坚定地坚持某个做法或立场,尤其是在有压力时。

draft in
B2

把某人招来帮忙做某项任务,常常是紧急地或为了某个特别目的。

draft up
B2

写出一份文件的初步版本。

draw down
C1

从基金或账户中提取资金,或减少军队、资源等的数量。

draw off
C1

从较大的储备中放出液体,或把注意力、兵力、资源等从某处转移开。

draw on
B2

利用经验、技能、知识等储备,或表示时间流逝、夜晚将临。

draw up
B1

起草正式文件,或指车辆开到某地并停下。

draw upon
B2

利用知识、技能、经验或资源等来源。

dream up
B1

用想象力发明或想出某事,尤其是不同寻常或巧妙的东西。

drill down
B2

通过逐层深入来更详细地查看数据或信息,或深入聚焦某个具体问题。

drill out
B2

用钻头从某物中去掉材料,或用钻头把孔扩大或清理干净。

drill through
B1

用旋转的锋利工具在某物上钻出一个贯穿的孔,或有条理且坚持不懈地把某事一步步做完。

drill up
C1

在数据分析中,从详细、细粒度的数据回到更高层次的汇总或聚合视图。

drive at
B2

想表达或暗示某事;想把话引向某个观点或结论。

drop back
B1

在群体、比赛或排名中移动到更靠后的位置,可能是故意的,也可能是因为进展较慢。

drop behind
B1

没能跟上别人,或没能跟上要求的速度或进度。

drop by
A2

去某人家里或工作地点作一次短暂、随意、通常未事先计划的拜访。

drop in
A2

对某人或某地进行一次短暂、随意、通常未事先计划的拜访。

drop out
B1

在完成之前退出课程、比赛、组织或传统生活方式。

drum out
C1

正式并公开地把某人赶出一个组织,尤其带有羞辱性或仪式性的方式。

drum up
B2

通过持续努力去促成或获得某事,尤其是支持、业务或热情。

duck out
B2

悄悄离开某地,或逃避某项责任,常常在最后一刻。

dummy out
C1

在计算机或编程中,用 dummy(占位)版本替换真实功能或组件;较少见地也可指退出某事。

dummy up
C1

停止说话并拒绝开口,或做出某物的样品或模型。

dust off
B1

把某物上的灰尘弄掉,或把一段时间被忽视或不用的东西重新拿出来使用。

earn out
B2

产生足够的收入或版税,以抵掉之前预付的款项。

eat into
B2

逐渐耗掉或减少一种资源,比如时间、金钱或利润。

edge out
B2

以极小优势击败或挤掉某人或某物。

edge up
B2

缓慢、逐步地上升或移动,通常是小幅增加。

eff up
B1

是 ‘f*** up’ 的委婉说法——指犯了严重错误或把事情搞砸。

eke out
C1

让有限的东西尽量维持得更久,或勉强做到、得到某事。

end off
B2

以某种方式结束或圆满收尾。

endorse out
C1

通过在支票或金融票据背面签名,把它转让给第三方。

engage in
B1

积极参与某项活动、讨论或过程。

enter into
B2

开始或正式投入某项协议、讨论、关系或活动。

even out
B1

变得或使某物更平衡、平均或平整,可以是物理上的,也可以是分布上的。

factor in
B2

在计算、计划或决定时,把某事作为相关因素包括进去。

factor out
C1

去掉、排除或单独分离一个变量或共同要素,可用于数学,也可用于分析思考。

factor through
C1

一个非标准短语动词,偶尔用来表示把某种情况中所有相关因素都分析一遍。

faff about
B2

以杂乱、低效或过分磨蹭的方式做事,从而浪费时间。

faff around
B2

以杂乱、低效或过分磨蹭的方式浪费时间;基本与 'faff about' 相同。

fail of
C1

一个古老或文学性的说法,表示没有做到、得到或成功。

fail up
C1

虽然表现差或失败,却仍在职业上晋升或获得更多责任的现象,常常与关系或组织运作失常有关。

fall away
B2

逐渐减少、消失,或从某物上脱离。

fall back on
B2

在其他选择都不可用时,转而使用备用的资源、技能或办法。

fall back upon
B2

fall back on 的正式变体;指在其他办法用尽时使用备用资源。

fall behind
B1

没能跟上别人或进度;进展比预期慢。

fall below
B2

下降到低于某个标准、门槛或预期的水平。

fall by
B2

按某个具体数量或百分比下降。

fall down on
B2

没能把某事做好;在某个具体职责方面表现不够好。

fall off
A2

从某个表面掉下来,或在数量、质量上下降。

fall on
B2

落到某物上、猛扑向某物,或成为某人的责任。

fall through
B2

指计划、交易或安排:未能发生或完成。

fall to
C1

开始积极地做某事,或成为某人的责任或任务。

fall together
C1

组合在一起,形成一个连贯的整体,常常是自然地或碰巧地。

fall under
B2

被归入某个类别、标题或权限范围。

fall upon
B2

突然攻击;偶然发现;(职责)落到某人身上。

fanny about
B2

浪费时间、不做有用的事,或表现得又蠢又没条理。(英式英语,略粗俗)

fanny around
B2

浪费时间,或傻乎乎、乱糟糟地做事,结果什么也没做成。(英式英语,略粗俗)

farm down
C1

缩小农业经营规模;或在金融中卖出部分经营权益,同时保留一部分股份。

farm out
B2

把工作、责任或某个人交给别人处理,尤其是交给外部机构。

fart about
B2

以愚蠢或低效的方式浪费时间。(英式英语,粗俗非正式)

fart around
B2

浪费时间,或以低效、愚蠢的方式行事。(粗俗非正式,主要见于英式英语)

feed back
B1

把信息、结果或反应返回给原来的来源;也可指使信号回流到系统中。

feed into
B2

为更大的系统、过程或组织提供输入或材料;也可指对某事产生影响并促成其发展。

feed through
B2

某物通过一个系统并在另一端产生明显效果;也可指把某物实际穿过一个装置。

feel out
B2

在作出决定前,小心而间接地试探某人的看法、意图,或了解某种情况。

ferret out
B2

通过仔细而持续的搜索,发现或找到信息、某个人或某样东西。

fiddle about
B1

把时间浪费在不重要的事情上,或紧张地、无目的地反复摆弄某物。

field off
C1

一个少见或非标准的变体,有时用来表示挡开或应付不想回答的问题或挑战;并不是广泛确立的用法。

field out
C1

一个少见或非标准的构成;不是标准英语中固定的短语动词。可能被宽泛地用来表示把某物向外派出或部署。

field up
C1

这不是英语中已确立的标准短语动词。可能偶尔会作为非标准或地区性用法出现。

figure on
B2

预料或计划某事;把某事会发生算进自己的计划中。

figure out
B1

通过思考和推理来理解或解决某事。

figure up
C1

计算或合计一组数字或费用。

file away
B2

把文件或信息按系统整理存放,或把一条信息记在脑中留待以后使用。

file with
B2

向某个机构、法院或组织正式提交文件或登记材料。

fill in
B1

填写表格中缺少的信息,临时代替某人,或把别人错过的情况告诉他。

fill out
A2

填写表格或文件中所有必填项目,或变得更丰满、更圆润。

filter down
B2

逐渐传到较低层级或较下层的人,指信息、资源或影响沿着层级或系统向下扩散。

filter out
B2

从一组东西或一个流动过程中去掉不想要的成分、噪音或杂质,或把某些人或事排除在考虑之外。

filter up
C1

逐渐传到组织或社会的较高层级,指来自较低层的信息、担忧或趋势向上传播。

finish out
B2

继续做到一个固定时期、赛季、合同或角色自然结束。

finish up
B1

完成任务或活动剩下的部分,或最后处于某种情况。

firm up
B1

使某事更明确、更稳固,或在物理上更结实。

fit into
A2

进入某个空间或类别,或在某个群体或系统中相配、合适。

fit out
B2

为人、船、房间或建筑配齐所有必要的设备或家具。

fit together
B1

两个或更多部分正确地连接或结合;也可指想法之间在逻辑上彼此一致。

fix up
B1

修理或翻新某物;为某人安排或组织某事;也可安排两个人见面谈恋爱。

fix upon
C1

是 fix on 的正式或文学说法:把注意力或目光牢牢集中在某物上,或决定某事。

flag up
B2

让别人注意到某事,尤其是问题、情况或担忧,以便处理。

flame out
C1

突然且戏剧性地失败,尤其是在一开始看起来很有前途之后;也可指飞机发动机停止工作。

flat out
B1

以最大速度或最大努力;也可指完全筋疲力尽;还可指直接、明白地做某事。

flatten out
B1

变平,或把某物弄平、弄平整;也可指停止上升或下降。

fleet up
C1

在海军舰队或军事组织中晋升到更高军衔或职位。

flesh out
B2

补充更多细节、实质内容或信息,使某事更完整。

flex up
B2

收紧并展示肌肉;也可比喻增强力量或能力。

flop for
C1

在某个特定群体或情境中没有成功,或没有给人留下好印象。

flub up
B2

犯下令人尴尬的错误,尤其是在说话或表演时。

fluff about
C1

漫无目的地做些琐碎、不重要的事来浪费时间。

fluke up
C1

偶然地、并非有意地取得好结果。

fold up
A2

把某物折成更小、更紧凑的形状;也可指公司倒闭关门。

follow through
B1

把一个行动、计划或承诺一直完成到底,不中途停止。

follow up
B1

在第一次接触或行动之后,再次联系或采取进一步行动。

follow up on
B1

对之前开始或提到的某个具体事项采取进一步行动。

foot up
C1

计算并写出一列数字的总数;把账单或账目加总。

force out
B2

强迫某人或某物离开或被移除,通常违背其意愿。

forge ahead
B2

快速而坚定地前进,尤其是在有困难或障碍时。

foul up
B1

因为错误或无能而把事情搞坏、搞砸,或弄得一团糟。

frame out
C1

搭建建筑的框架或骨架;或确定一个计划或论点的大体结构。

free up
B1

把原来被占用的时间、空间、金钱或资源腾出来,让它们可以使用。

frig around
C1

浪费时间,或做事没意义而且让人烦。

frit away
C1

fritter away 的方言或缩略变体:一点一点地浪费时间、金钱或资源。

fritter away
B2

在一段时间里,把时间、金钱或机会花在许多小而不重要的事情上,从而浪费掉。

front up
B2

出现并面对困难、挑战或责任;在被要求时到场。

fuck it up
B1

粗俗俚语,指因为错误或处理不当而把某个具体的东西彻底搞砸。

fuck up
B1

粗俗俚语,表示犯严重错误、把事情搞砸,或对某人造成心理伤害。

fudge together
C1

指匆忙且不精确地拼凑出某物,常常通过掩盖问题或给出含糊的折中方案。

fur out
C1

建筑技术术语,指在墙、天花板或地板上装上木条或金属条(furring strips),以做平表面或留出保温层空间。

furnish out
C1

一个古旧或正式的表达,意思是给某个空间、船只或人配齐所需的一切。

gain on
B1

逐渐缩短与你前方的人或物之间的距离;也指在竞争中相对对手取得进展。

game out
B2

通过考虑各种可能情境和结果,战略性地把一件事想清楚。

garner up
C1

把某物仔细收集并储存起来,尤其是资源或知识。

gavel out
C1

通过敲击法槌,正式结束一次会议、庭审或拍卖。

gear to
B2

设计、调整或准备某物,使其适合某个特定对象、目的或情况。

gear towards
B2

设计、调整或使某物朝向某个特定受众、目标或语境。

gear up
B1

积极而有力地让自己或一个组织为某件有挑战性或重要的事做好准备。

gee up
B2

催马跑快一点,或鼓励某人更努力、更有干劲。

gen up
C1

英国非正式表达,指把某事的相关信息充分弄清楚,尤其是为做准备。

get ahead
B1

取得进步或获得成功,尤其是在事业或竞争中。

get ahead of
B2

相对于某个具体的人或事物,占据领先位置。

get ahead of oneself
B2

在合适的时候到来之前,想得、计划得或做得太超前。

get around to
B1

终于去做一直拖着没做、或一直没时间做的事。

get back to
B1

之后再联系某人,或回到一个被打断或推迟的话题上。

get behind
B1

积极支持某人或某事,或进度落后。

get by with
B1

只靠手头有限的资源、工具或技能来应付某种情况。

get down to
B1

开始认真做某事,或进入最重要、最核心的部分。

get in
A2

进入交通工具或某个地方,到家,或被学校、组织等录取/接纳。

get in on
B2

加入别人已经在做的事,尤其是因为你也想分得其中的好处。

get in with
B2

得到某人或某个群体的好感,或融入其中,常暗示这样做是为了个人好处。

get it in
B1

在截止时间前或短暂机会里设法完成、说出或提交某事。

get on to
B1

联系某人,或开始处理一个新话题或任务。

get on with
A2

与某人关系友好,或继续做某事并取得进展。

get one up on
B2

在竞争中占上风,或压过对手一头。

get out from under
C1

摆脱沉重的负担、债务、责任或压迫性的处境。

get round to
B1

终于找到时间或动力去做一直拖着没做的事。

get someone at it
C1

让某人马上开始做某项任务,或积极投入其中。

get under it
C1

(非正式/俚语)别再找借口,开始认真努力做某事;真正投入进去。

get with it
B2

开始了解当前潮流、现代观念或现实情况;不再与现实脱节。

gin up
C1

制造、编造或人为搞出某事,尤其是热情、支持或故事。

ginger up
C1

让某事或某人更有活力、精力或热情。

give in
B1

停止反抗并接受某事,或把作业、文件等交给别人。

give of oneself
C1

慷慨地付出自己的时间、精力、情感或努力来帮助别人。

give out
B1

把某物分发给一群人、停止运转或失去功能,或者耗尽。

give over
B2

把某物交出去、把某物专门用于某个目的,或者(英式非正式用法)叫别人别这样了,或表示不相信。

glance over
B1

快速阅读或查看某物,不太注意细节。

gloss over
B2

对某事只做简短而表面的处理,避开它真正的难点或重要性。

go about
B1

以某种方式着手或处理一项任务;也可指四处进行日常活动。

go about to
C1

一个古旧或文学性的表达,表示试图或打算做某事;在较早的英语中相当于 be about to。

go after
B1

追赶、追求,或设法得到某人或某物。

go ahead
A2

继续进行某个行动;也可用来表示允许某人做某事。

go ahead with
B1

继续并实施某个具体计划或行动,常常是在考虑或得到许可之后。

go along with
B1

接受或同意某人的计划、想法或决定,有时并不是完全真心同意。

go back on
B2

不履行之前作出的承诺、协议或决定。

go beyond
B2

超出、超过,或走到某个界限、预期或范围之外。

go down
A2

移动到更低的位置、在程度或价值上下降,或以某种方式被人接受。

go in with
B2

和别人一起合作,参与共同的计划、费用或生意。

go into
B1

进入某个地方或状态,开始从事某个职业或领域,或详细解释、详细研究某事。

go to
A2

朝某个目的地去、参加某事,或把努力和资源投入某个目的。

go towards
B1

指金钱、努力或资源被用作实现更大目标或基金的一部分。

go under
B1

沉到水面下;指公司经营失败并倒闭;或在麻醉下失去意识。

go up against
B1

直接与某人或某物竞争,或把其作为对手面对,尤其是当对方很难击败时。

go up for
B2

参加比赛、申请职位,或被考虑授予奖项或晋升。

goof off
B1

在本该做正事的时候逃避工作或浪费时间。

goof up
B1

犯错,或把事情做错。

goose up
C1

刺激、增强或提高某事,尤其是提升它的表现或刺激感。

grab at
B1

快速地、常常是拼命或笨拙地试图抓住某物;也可指急切地抓住机会。

grandfather in
C1

因为某人或某物在新规定改变前已属于原有系统,所以让其不受新规定限制。

grind down
B2

通过打磨把某物磨损、磨小;也可指通过持续不断的压力让某人筋疲力尽、意志消沉。

grind out
B2

缓慢而费力地做出某物;也可指通过压灭把某物弄熄。

gross up
C1

通过把税款或其他扣除项加回去,根据净额计算出总额(税前或扣除前金额)。

gum up
B2

通过堵住某个机制、计划或过程,或让它效率变低,使其无法正常运作。

gun for
B2

强力追击、盯上,或试图打败、伤害某人或某事物。

gut through
C1

靠决心和内在毅力熬过非常困难的任务或时期。

hack away
B1

持续用力反复砍、劈或击打某物;也可指有劲头地持续做一项困难任务。

hammer away
B1

持续而有力地做某事;也可指强硬而不断地重复某个观点或论点。

hammer out
B2

经过长时间而艰难的讨论或努力后,做出或达成某事(如协议、交易或解决方案)。

hand in
A2

提交或交出某物,尤其是作业或正式文件,给有权的人。

hand off
B1

把责任、任务或物品直接交给另一个人。

hand out
A2

把某物分发给一群人,可以是实际的,也可以是比喻的。

hand over
B1

把某物的控制权、占有权或监护权交给另一个人或机构。

handle up
C1

有效地处理、应对或完成某事,尤其是在困难或竞争性的情况下。

handpick out
C1

亲自并认真地从一组人或物中挑选出某人或某物。(注意:这是非标准形式;更推荐用 handpick 或 pick out。)

hang together
B2

在逻辑上前后一致、连贯,或作为一个群体保持团结。

harsh down
C1

减轻某事的严厉或强硬程度,比如语言、批评或政策。

hash out
B1

通过仔细、往往较长时间的讨论或协商,把事情彻底谈清并解决。

hash over
B2

彻底讨论或回顾某事,常常是一遍又一遍地重提。

hash up
B2

把事情搞砸、弄坏,或做得很差;把事情弄得一团糟。

hatch out
A2

从蛋里孵出来,或指想法、计划发展成熟并形成。

hatch up
B1

秘密策划一个计划、阴谋或想法,通常带有狡猾或负面的意图。

haul up
B2

费力地把某物拉高;或把某人带到有权力的人面前,为其错误作出解释。

have at
B2

积极地攻击、尝试或开始处理某事;也可作祈使表达,邀请某人开始。

have down
B1

把某事学得非常熟练、完全掌握;或把某事记下、登记好。

have off
B1

表示获得一段不用上班或上学的时间;也可表示拔掉牙齿或切除身体某个部位。

have on
B1

表示穿着某物;有安排或事情要做;也可表示骗或逗某人。

have to
A2

表示必须或被要求做某事;用来表达必要性。

head up
B1

表示负责或领导一个组织、团队或项目。

hedge about
C1

表示给某事加上很多条件、限制或保留,让它变得不清楚或受到过多限制。

help along
B2

帮助某人或某事取得进展;促进其发展。

help out
A2

帮助有需要的人,尤其是在困难情况下提供帮助。

hew out
B2

通过在石头、木头等硬材料上劈凿来做出某物;也可比喻靠艰苦努力创造出某事。

hinge on
B2

结果完全取决于一个关键因素或条件。

hinge upon
B2

完全取决于一个关键因素或条件;是 hinge on 的更正式说法。

hire out
B1

把某物或自己的服务提供给别人使用并收取费用,可由物主或劳动者来做。

hit up against
B2

遇到阻碍进展的问题、障碍或阻力。

hit upon
B2

发现或想到某事,尤其是一个好主意或解决办法,通常是出乎意料地。

hive off
C1

把公司或组织的一部分分离出来,使其独立,常常通过出售或私有化。

hoe in
C1

开始很有劲头地吃,或充满干劲地开始做一项任务。

hoe into
C1

开始非常起劲地吃或干某事,或猛烈攻击、批评某人。

hold back on
B2

有意不把某事做到最大程度,或有意少做、少给、少用。

hold down
B1

把某物按住不动、保住一份工作,或防止某物升高。

hold it down
B2

成功地应付并维持某种局面、职责或地方,常常是在别人不在时或条件困难时。

hold over
B2

把某事延长到原定结束日期之后,或用某事来要挟别人

hold to
B2

坚定坚持某种信念、承诺或标准,或要求别人也这样做

hold up to
B2

使某事接受审查、比较或检验,或在这种审查下经得住考验

hollow out
B2

把某物内部掏空,或逐渐削弱、掏空某事物的实质

home in
B2

准确朝目标移动,或把全部注意力集中到某个具体事物上

hone in
B2

把全部注意力或努力准确地集中到某事上——这是 home in on 的常见变体,但传统上被认为不够规范

honey around
C1

在某人身边表现得特别甜、特别讨好,通常是为了得到好处

honey up
C1

过分奉承某人,以赢得对方好感或得到自己想要的东西

honk it on
C1

一个少见的非正式说法,表示大量地涂抹某物,或干劲十足地继续做

hook in
B2

吸引并抓住某人的兴趣或参与,或用钩子把某物连接起来

hop to it
B1

立刻开始做某事,尤其是在别人命令或催促时。

horn out
C1

把某人强行赶出某个位置、地盘或局面。

hunker down
B2

稳稳待下来,熬过困难局面;也可指低身蹲下避护,或专心认真做事。

hustle up
B1

迅速行动,或催别人快点;也可表示快速而有力地把人或东西聚集起来。

hype up
B2

以极大的热情、甚至夸张地宣传某事;也可表示让某人非常兴奋或激动。

improve on
B1

做出比现有事物或某人已有表现更好的结果、版本或表现。

improve upon
B2

使某物比现有版本更好;是 improve on 的正式说法。

ink in
B2

用墨水描过铅笔草图或轮廓;也可比喻最终确认某事。

ink up
C1

把墨水涂到或装到表面、印刷机、印章等装置上,为使用做准备。

invalid out
C1

因病得太重或受伤太严重,正式让某人退出军队或工作。

iron out
B2

消除问题、分歧或不顺的部分,使事情顺利进行

jack around
C1

行为愚蠢、浪费时间,或不认真对待某事

jack in
C1

把某物接入系统,或在英式俚语中表示停止做某事

jack up
B1

把某物抬高,或使数量、水平、价格等大幅上升

jacket up
C1

给某物加上外层包覆物或保护层

jazz around
C1

瞎混、闹着玩,或不认真做事而浪费时间

join out
C1

一个非标准或很地区化的表达,偶尔表示停止参与,或向外连接。

join up
B1

参军,或把分开的事物或人连接在一起。

jot down
A2

快速而简短地写下某事,通常是记个短 note。

jump around
A2

朝不同方向活蹦乱跳;也可指在话题、任务或地点之间快速切换。

jump at
B1

热切而毫不犹豫地接受或抓住一个机会。

jump off
A2

从某个表面或平台上跳下;也可比喻突然开始或发起某事。

jump on
B1

跳到某物上;迅速利用某个机会;或突然批评某人。

jump onto
A2

跳起并落到某物上面;也可指突然开始接受某个想法或潮流。

jump to it
B2

立刻并有劲头地行动,通常是回应命令或紧急情况。

jump upon
B2

跳到某物或某人身上,或迅速抓住一个机会或一句话不放。

keep across
C1

持续了解某个情况、项目或职责范围内的最新进展。

keep ahead
B2

保持领先于竞争者,或始终走在某事前面。

keep at
B1

尽管有困难仍继续努力做某事,或反复催某人去做某事。

keep in with
B2

与某人保持良好或友好的关系,常常是为了个人好处。

keep it up
A2

继续以同样的水平或标准做某事,常用来鼓励别人。

keep on
A2

继续做某事、不停下来,或反复唠叨某人。

keep to
B1

遵守或保持在约定的范围、规则、计划或路线之内。

keep up
A2

保持速度、标准、水平或质量;也可指不让某人睡觉。

keep up with
A2

跟上某人或某事的速度、水平或变化速度;也可指持续了解最新新闻或发展。

key in
B1

把数据或信息输入到电脑、手机或其他设备中。

key in on
B2

把注意力精确集中在某个目标、细节或想法上。

key into
B2

与某事物建立联系、接入其中,或让自己与之协调一致,比如某种趋势、情绪或系统。

key off
C1

根据某个提示或信号来把握时机或协调行动;也可指用钥匙关闭。

key on
C1

集中注意或锁定某个人、事物或方面,尤其在体育或策略语境中。

kick about
B1

随意讨论想法而不下结论;闲置着到处放;或待在某处却没有明确目的。

kick in
B1

开始起作用;出钱或出力;或通过踢把某物踢坏。

kick on
B2

在初步成功之后继续进步或更上一层楼;也可指机器或系统自动启动。

kick out
B1

强行把某人从某个地方、群体或职位中赶走。

kiss out
C1

失去得到某物的机会;被排除在外。

kiss up
B1

通过过分奉承或顺从来讨好别人。

kiss up to
B1

为了得到某个特定人的认可或好感,而对其阿谀奉承或表现得很谄媚。

kit out
B1

给某人或某物配齐所有必要的设备、衣物或用具。

kludge out
C1

不用正式修复,而是用笨拙、不优雅的权宜办法解决技术问题。

knock off
B1

下班、偷东西、杀人、很快做完某事,或降价。

knock one out
B2

使某人非常惊艳,或快速轻松地做出某物。

knock oneself out
B2

拼命努力,或(带讽刺地)不太情愿地准许别人去做他们想做的事。

knock together
B1

快速而粗略地做出或拼装某物,通常用的是简单材料。

knock under
C1

向权威、压力或更强大的力量屈服。

knuckle down
B1

开始认真努力地工作,尤其是在一段分心或懒散之后。

knuckle to
C1

向权威、压力或某人的意志屈服;是 knuckle under 的古老变体。

knuckle under
B2

在反抗之后,向权威、威胁或更强大的力量屈服;不情愿地服从。

lag behind
B1

行动、进展或发展比别人或预期更慢;跟不上。

lag off
C1

变懒或减少努力;因为不努力而落后。是一个少见而且很少使用的表达。

land with
B2

把某个不想要的、困难的或麻烦的责任、任务或问题丢给某人,常常不是由他们自己选择的。

laser in on
C1

指把自己全部而且非常精准的注意力或努力集中到某个具体目标、问题或细节上。

lash off
C1

指非常快地写出或做出某物,常常没有太多仔细考虑。

latch onto
B2

指牢牢抓住某个人、想法或机会,常带有决心或坚持。

launch forth
C1

指大胆而有力地开始某件事——如旅程、演讲或新事业;常用于文学性或稍显古旧的语体。

launch into
B2

指带着干劲并毫不犹豫地开始某事,尤其是演讲、活动或攻击。

lax up
C1

指变得没那么严格、没那么有纪律或没那么严谨;放松标准或规则。

lay down
B1

把某物平放、制定规则或原则,或(非正式)躺下。

lay off
B1

因工作不足而解雇员工,或停止做某事、别再烦某人。

lay to
C1

一个航海术语,指让船停下或接近停下,或把某事归因于某个原因。

lead off
B2

第一个做某事,或率先开始一连串事件或发言,尤其在正式或竞赛场合。

leak out
B1

指液体从孔洞或裂缝中漏出,或秘密信息未经允许而被公开。

lean in
B2

指身体向前靠近某人或某物,或(现代用法)在工作中更主动投入、勇于接受挑战,而不是退缩。

lean into
B2

指完全接受某事、全心投入,或身体朝某物倾过去。

lean on
B1

指依靠某人获得支持或帮助,尤其是情感上的支持;也可指向某人施压让他做某事。

leap ahead
B2

在位置、知识或发展上突然取得明显进步。

leap at
B1

急切而热情地接受一个机会或提议。

lease out
B2

通过正式协议,把房产、土地或设备交给别人使用并收取费用。

leave aside
B2

故意不去考虑或讨论某事,通常是为了专注于别的事。

leg up
B2

指帮助某人向上爬的动作,或给某人的优势、助力起点。

let off
B1

免除某人的惩罚或责任,或发射、引爆某物。

level down
C1

把较高的标准、工资或质量降低到较低的基准。

level off
B2

停止上升或下降,并保持在稳定的水平。

level out
B2

在变化之后变得平坦、稳定或一致。

level up
B1

提升到更高的技能、质量或地位层次;原本来自游戏,现在在日常英语中也很常见。

lie upon
C1

lie on 的正式或文学变体;表示放在某个表面上,或成为某人的责任或负担。

lie with
C1

指决定权或责任属于某个人;也可作古语或文学语,表示与某人发生性关系。

light into
B2

猛烈攻击、严厉批评,或充满干劲地开始做某事。

line off
B2

用画线或刷线的方式把某个部分或区域分隔出来。

line out
B2

排成一列;英式橄榄球中的一种重新开始比赛的方法;或音频输出连接。

line up
A2

站成一排或把东西排成一排;组织或安排人、活动或计划;也可指被安排好或处于某种位置。

line up behind
B2

支持某个人、计划或事业,尤其是以集体或有组织的方式。

link in
B2

把某物连接或整合进一个更大的系统、网络或计划中。

link up
B1

连接或联合起来,不论是物理上的、技术上的,还是合作关系上的。

live in
A2

指长期住在某地,或在工作地点工作并住宿。

live up
B1

几乎总是以‘live up to’出现:指达到或符合某个预期标准或承诺。

live up to
B1

达到别人对你或某事所期待的标准、期望或名声

load down
B2

指让某人或某物承受沉重的实物负担,或背负很多责任。

load out
C1

指把设备或货物从场馆或地点搬出并运走,通常是在演出或活动结束后。

load up
B1

指把大量货物、补给品或其他物品装进车辆或容器里。

lobby out
C1

指通过政治施压和游说活动,让某事被移除、排除或阻止。

lobby up
C1

指召集或动员一群人,以便施加政治压力。

lock in
B1

指把价格、协议或人员固定下来,使其不能改变;也可指把某人锁在里面。

lock into
B2

使某人被牢牢绑定或固定在某个立场、合同或行动方向上。

lock out
B1

通过锁住门或入口,阻止某人进入建筑物或系统;在劳资关系中,也指不让工人进入工作场所。

look ahead
B1

思考并为未来做准备,或把视线朝前方看。

look beyond
B2

考虑当前情况之外、更远的事情,或看穿表面现象,看到更深层的东西。

look into
B1

仔细调查或检查某事,以便了解更多。

look on as
B2

以某种方式或身份看待某人或某事。

look over
B1

较快地检查或审阅某物,常常是为了看看有没有问题。

look through
B1

把某物从头到尾仔细查看或阅读,或故意装作没看见某人。

look to
B2

向某人或某事寻求帮助、指导或作为来源;也指把注意力放到未来计划上。

loom ahead
B2

在未来或远处出现,给人一种巨大、威胁性强或难以躲开的感觉。

loop in
B2

把某人加入谈话、邮件线程或信息流中。

lord it over
B2

以傲慢、高人一等的方式对待别人,让他们觉得自己低一等。

lord over
B2

支配别人,或以高人一等、傲慢的方式对待别人。

lose out
B1

因竞争或运气不好而处于不利地位,或没能得到某样东西。

louse up
B2

因为粗心或无能把某事搞砸、毁掉或弄得一团糟。

luck through
C1

纯靠好运而不是靠本事或努力,成功熬过困难局面或挑战。

lumber with
B2

把某个不想要的或麻烦的责任、任务或负担丢给某人,通常未经其同意。

magic up
B2

像变魔术一样,快速而似乎毫不费力地弄出、做出或找到某样东西。

mail it in
B2

做任务、工作或表演时只出最少的力,不认真投入,也不在乎结果质量。

make into
B1

通过有意的行动,把某物或某人变成另一种东西、形式或角色。

manage down
C1

有效地领导、指导并与下属或组织层级中较低的人沟通。

manage out
C1

(企业委婉说法)通过绩效管理等方式,逐步并有意地让表现不佳的员工离开组织。

manage up
C1

主动管理你和上司的关系,提前了解他们的需要,并有策略地沟通,以确保合作顺利。

manage with
B1

在资源或条件并不理想时,只靠现有的东西也能应付或完成事情。

map out
B1

详细规划或说明某事,清楚而有条理地展示所有阶段、步骤或特点。

marginalize out
C1

系统性地把个人或群体排挤到社会、组织或某个过程的边缘,直到他们实际上被排除在外。

mark as
B1

给某物或某人加上特定标签、状态或特征,以进行识别、分类或指定。

mark off
B1

在清单上把已完成的项目勾掉;或通过画线、放置标记来分隔或标出一个区域。

mark out
B2

指出某人具有使其与众不同的特殊品质;或在表面上画线,标明某物应放的位置。

marshal together
C1

有条理、有目的地组织并集中资源、人员或论点。

master out
C1

正式从军队退役或被解除军职。

match up
B1

与另一事物相符、一致或相等;也指根据相配的特点把人或物配在一起。

measure up
B1

达到所要求的标准或水平;也可指字面上测量某物的尺寸。

medical out
C1

因健康问题或受伤而正式从军队或某个项目中退出或被除名。

meet with
B1

与某人进行正式或官方的会面,或遭遇某种反应或结果。

merc up
C1

为某次任务或冲突招募或部署雇佣兵或武装承包人员。

mock up
B2

做一个粗略的模型、原型或样品,用来测试或展示。

modern up
B2

使某物在风格、技术或方法上变得更现代、更符合当下。

mount up
B1

随着时间慢慢增加,最终达到很大或很明显的数量。

move ahead
B1

取得进展,或继续推进某件事,尤其是计划或项目。

move back
A2

回到之前的位置或住过的地方;把某事推迟到更晚的时间;或向后移动。

move down
A2

移动到较低的位置;也可指降到更低的等级、层次或类别。

move in on
B2

开始控制或侵占原本属于别人或与别人有关的东西;也可指带着攻击性或威胁性地靠近某人或某物。

move into
A2

开始住进新家;开始进入新的领域、行业或活动范围。

move on
A2

进入下一个阶段、话题或步骤;也指把一段处境、关系或人生阶段留在身后,开始新的生活。

move to
A2

去另一个地方生活或工作,或使某人产生强烈情感。

move up
B1

升到更高的位置、级别或等级,或挪动位置腾出空间。

move with
B2

适应或跟上变化的时代、潮流或群体。

muck in
B2

和别人一起干活,愿意分担工作或麻烦事而不抱怨。

muscle in
B2

强行插手某种局面或活动,想分到其中的好处,尤其靠权力或威胁。

muscle in on
B2

强行插手别人的生意、地盘或活动,想分一杯羹。

muster in
C1

通过正式仪式让某人参军或进入军队服役。

muster out
C1

正式让某人从军队退役或离开军队。

nail down
B2

把交易、计划或事实等牢牢确定、确认或敲定。

narrow down
B1

把选项、嫌疑人或可能性缩小到更少、更容易处理的一组。

net out
C1

主要用于金融,指从总额中扣除成本、税款或损失后,计算出或得出最终数字。

nod through
C1

未经充分审查或讨论就批准或通过某事,常暗示批准得过于轻易。

noodle up
C1

非正式美式表达,指以轻松、试探性的方式想出一个点子、即兴做出东西,或琢磨出一个想法。

nose out
B2

指通过仔细寻找发现信息,或以极小优势战胜对手。

notch up
B2

取得或创下某事,尤指胜利、纪录或总数。

note down
A2

快速把某事写下来,以便之后记住。

nudge ahead
B2

稍微领先他人,常指以很小的优势前进或进展。

nudge out
B2

以很小的优势或逐渐地取代、击败某人或某物。

nut out
B2

通过认真思考或讨论来解决问题,或理清某事的细节。

office up
C1

把一个空间设立、配备或布置成办公室;建立办公设施。

opt in
B1

主动选择参加某事,尤其是某个系统、项目或服务。

opt out
B1

选择不参加某事,或退出你原本参与的系统或安排。

order about
B1

以专横或无礼的方式不断命令某人做事。

order around
B1

以专横和无礼的方式反复命令某人。

order in
A2

从餐馆或外卖服务点餐,让食物送到家里或工作地点。

order up
B1

正式要求或命令提供、准备或送来某物。

orphan off
C1

把某个项目、产品或系统从其母组织或支持结构中分离出来,使其缺乏足够资源或归属。

pack in
B1

停止做某事,或把大量人或东西塞进一个空间里。

pad out
B1

通过加入不必要或质量不高的内容,让某物变得更长或更厚。

pair up
A2

和另一个人组成两人一组,以达到共同目的。

palm off
B2

通过欺骗让别人接受你不想要的或质量差的东西,从而把它脱手。

pam off
C1

一种少见或方言形式,相当于 palm off:骗别人接受劣质或不想要的东西。

pan out
B1

以某种方式发生或发展,尤指如希望或计划的那样。

paper over
B2

用表面的办法掩盖问题、分歧或错误。

parcel out
B2

把某物分成若干份,并分给几个人或几种用途。

pare down
B2

通过去掉不必要的部分,把某物谨慎地缩减到最核心的内容。

part out
B2

把车辆或机器拆开,并把各个零件分别出售或分开处理。

partner up
A2

和另一个人组成一对或一个小组,尤其是为了完成某项任务或活动。

pass over
B2

忽略某人或某物,或不选择他们,尤其是当他们本来以为自己会被选中时。

pass up
B1

选择不利用一个机会,通常指一个很好的或难得的机会。

pasture out
C1

让被认为太老或不再有生产力的人或动物退休或退出。

patch together
B2

用手头现有的材料或资源快速拼凑出某物,因此成品通常是临时的或比较粗糙的。

pay off
B1

付清所欠的钱,带来成功结果,或向某人行贿

pay out
B2

把钱付给某人,尤其是由机构、基金、机器或公司正式支付

peck at
B2

一点一点地吃或碰某物,或慢慢地做某事

peg away
C1

持续稳定而坚持地做某事

pencil in
B1

先暂时写下计划或预约,知道之后可能会改

pencil out
C1

把某事粗略地写下来、画出来或算出来

pension off
B2

让某人领养老金退休,或把旧东西淘汰并换掉。

phase down
B2

在计划好的时间内,逐步减少某事的规模、强度或数量。

phase in
B2

在一段时间内分阶段、逐步引入或实施新事物。

phase out
B1

逐步停止使用、生产或提供某物,直到它被完全取消。

phone in
B1

通过电话打给电视或广播节目、工作单位或某种服务;也可指做事很不用心。

pick away at
B2

缓慢而持续地做某事,逐渐减少某物或取得进展;也可指不断挑毛病。

pick it up
B1

一种非正式的命令或鼓励,表示要更快一点、更努力一点,或提高精力和速度。

piddle away
C1

把钱、时间或资源一点一点浪费在琐碎或不重要的事情上,既慢又没意义。

pin down
B2

准确地确定、定义或固定某事

piss about
C1

把时间浪费在不重要的事上,而不去做该做的事

piss around
C1

浪费时间,或犯傻而不去做有用的事

piss away
C1

粗心又愚蠢地浪费金钱、时间或机会

pit against
B2

使两个人、群体或事物彼此直接竞争或对立。

pitch in
B1

加入进来帮忙做事,或为共同努力出一份力。

pitch into
B2

猛烈攻击或严厉批评某人,或以很大干劲开始做某事。

pitch on
C1

选择或决定某事,常常带有有点随意或突然的意味。

plan ahead
A2

为将来会发生的事情提前安排和准备。

plan on
A2

打算做某事,或预期某事会发生。

plan out
B1

把某事的所有细节认真、全面地安排好。

plate away
C1

在电镀中,通过电化学过程在表面沉积一层金属。

plate out
C1

在化学或电镀中,把金属沉积到某个表面上,有时是不想要的副产物。

plate up
B1

把食物装盘并端上桌,尤其用于餐馆或专业厨房。

play at
B2

做某事时并不真正认真投入;或假装自己是某种人。

play down
B2

让某事看起来没有实际那么重要、严重或重大。

play to
B2

以某种方式表现或行动,以吸引特定观众,或发挥某种特长。

play up to
B2

对某人奉承或刻意讨好,尤其是为了得到对方的认可或好处。

plot out
B2

详细规划或绘制某事,系统地标出每个阶段或要素。

plough ahead
B2

尽管有困难或障碍,仍坚定地继续做某事。

plough back
B2

把利润或资金重新投入产生这些收益的同一家公司或活动中。

plough in
B2

用犁把某物翻进土里,或把大量资金投入某事。

plough into
B1

以很大的力量和冲劲撞上某物,或充满干劲地开始做某事。

plough on
B2

不停地继续做困难、乏味或让人筋疲力尽的事。

plough through
B1

费很大力气艰难完成某事,或猛力穿过障碍物。

plow ahead
B2

美式英语:尽管有困难或障碍,仍坚定地继续做某事。

plow back
B2

美式英语:把利润或收益重新投入同一家公司。

plow in
B2

大量投入资金,或把某物并入更大的整体中

plow on
B2

坚定地继续做困难或乏味的事

plow through
B2

持续用力或努力地穿过或处理某事,常常是缓慢而吃力地

plug away
B2

坚定不移地持续努力做困难或乏味的事

plumber up
C1

找水管工来施工,或(很少见地)给建筑安装管道系统

plump for
B2

选择或决定支持某人或某事,尤其是在考虑之后

police up
C1

把一个区域里的垃圾和杂物捡起来清理干净,尤其用于军队或机构环境

polish up
B1

改进、润色某事物,或通过擦拭让它发亮。

polish up on
B1

提高一项已经生疏或还需要打磨的技能或知识领域。

pony up
B2

付出一笔该付的钱,常常是不太情愿或在压力下付。

pore over
B2

长时间非常仔细、专注地研究或查看某物。

portion off
C1

从整体中分出或划拨一部分,尤其是钱、土地或资源的一份。

post off
B1

通过邮寄把某物寄出去,尤其是尽快寄出。

pound out
B2

用很大的力气或劲头做出某物,尤其指音乐、写作或有节奏的声音。

pour in
B1

指大量地到达或进入某处。

pour into
B1

指把大量某物——如液体、金钱、精力或人——投入到某个具体地方或用途上。

power ahead
B2

指快速而有力地前进或取得进展,常带有自信或竞争优势。

prep out
C1

烹饪行话:指把一道菜或厨房营业前所需的所有准备工作都做完。

prep up
B2

非正式:指把某人或某物完全准备好,以应对某项任务或活动。

prepare ahead
B1

指在真正需要之前,提前把事情准备好。

prepare up
C1

指把某物完全准备好;是 prep up 的一种较少见变体。

press ahead
B2

指尽管有困难或反对,仍坚定地继续执行计划或行动。

press on
B1

指继续做某事,或继续向前走,尽管有困难或疲劳。

price in
C1

把某事计入价格或市场预期中

price out
B2

使某物贵到别人买不起,或给每个选项定价

price up
B2

计算、标注或设定某物的价格

prime up
C1

通过提供信息或指导让某人做好准备

print out
A2

从电脑或打印机输出纸质副本

print up
B2

印出一批副本,尤指供实际使用

proffer up
C1

正式地提出或提供某物

prop up
B2

在实体上支撑某物,或使其不至于失败

prove out
C1

通过测试或经验表明某事有效或真实

psych up
B2

让自己或他人在心理上为挑战做好准备

pull ahead
B2

领先他人,或比别人进展更快

pull back
B1

往后移动、撤退,或减少参与

pull down
B1

把某物拉低、拆掉它,或降低其水平

pull it out
B2

在最后一刻成功或获胜,尤其是原本差点失败的时候。

pull off
B1

成功做到困难或出人意料的事,或通过拉把某物取下。

pull out
B1

把某物或某人从某处拉出来,或退出某项活动、协议或地点。

pull together
B1

作为一个团队合作,尤其是在压力下;也可指把不同部分整理成一个整体。

pump out
B1

大量生产或排放某物,或用泵把液体抽出去。

punch above
B2

取得或竞争到高于自身资源、规模或地位所显示的水平。

punch in
B1

用打卡钟记录上班时间,或通过按键输入数据。

punch out
B1

记录下班时间、重击某人,或从材料中冲切出一个形状。

push along
B1

帮助某事或某人向前发展、取得进展,或表示离开。

push back
B2

抵制或反对压力、提议或政策;也可指把某物往后推,或把时间推迟。

push on
B1

继续前进或继续取得进展,尤其是在困难或疲惫时。

push out
B2

把某人或某物从职位、地方或市场中挤出去,通常是逐渐发生的。

push through
B2

尽管有阻力,仍成功让某事获批或完成;也可指身体上挤过人群或障碍。

push up
B1

使价格、水平或数量上升,或通过推把某物向上移动。

put across
B2

把想法、信息或感情清楚有效地表达出来,让别人明白。

put ahead
B2

把某人或某事看得比别的事更重要或更优先。

put back
A2

把某物放回原来的地方,或把某事改到更晚的时间。

put before
B2

正式把某事(如提案、问题或案件)提交给个人或群体,供其考虑或裁决。

put down for
B2

把某人的名字加入名单,以便获得或参加某事;也可指承诺出一笔特定的钱。

put forth
C1

提出或提供一个想法、论点或计划供人考虑;也可指植物长出新芽。

put forward
B1

提出或推荐一个想法、计划或人选,供别人考虑

put in
B1

安装设备或系统;投入时间或精力;正式提出请求;或在谈话中插一句。

put in with
C1

指为集体共同的事情出一份力,或加入他人与他人一起进行的安排。

put it off on
C1

指把责备、责任或任务推到别人身上。

put it to
B2

指直接向某人提出某事,或用一个说法、问题向对方发出质疑。

put oneself about
C1

指在社交或职业圈中积极让别人认识自己;也可指性关系很随便。

put oneself across
B2

指有效地展示或表达自己,让别人理解你的能力、个性或想法。

put onto
B1

指把有用的信息告诉某人,或把某人介绍给能帮忙的人。

put over
B1

指有效地传达或表达一个想法、信息或观点。

put someone on to
B1

指把一个人介绍给另一个能帮助他的人、资源或线索。

put through
B1

指转接电话;使某人经历困难的事;或使某事顺利完成流程、获得批准。

put to
B2

指向某人提出问题或建议;把某物用于某个用途;或使某人经历某事。

put together
A2

指把各部分组装成整体;通过组合不同元素来准备或创造某物;也可指收集并整理。

put under
B1

指在手术前给某人实施全身麻醉;也可指让某人受到权力或控制。

put up
A2

指搭建或张贴某物;为某人提供住处;出钱;表示反抗;提名某人担任某个职位。

puzzle out
B2

通过认真、耐心地思考,找出某个难题的答案。

pyramid down
C1

把某物沿着层级结构一层层向下分配或传递。

pyramid up
C1

通过分层的等级结构来建立或增加某物,使下面每层都比上面更大。

quad out
C1

在排版和印刷中,用空白的 quad 字块填满一行剩余的空间,使这一行对齐或完整。

quoin up
C1

在排版和传统印刷中,用 quoin(楔形锁紧器)把铅字牢固固定在印刷框内。

rack in
C1

赚到或得到大量某物,尤其是钱;是 rake in 的较少见变体。

rack up
B1

积累大量某物,如分数、债务、胜利或费用,常常速度很快。

rake in
B1

赚到或积累大量金钱,常常很快或很容易。

rake it in
B1

赚很多很多钱,不具体说明赚到的是什么。

rake together
B2

费力地从不同来源把东西(尤其是钱或人)凑集起来。

rally behind
B1

作为一个群体团结起来,支持某位领导人、某项事业或某种想法。

ramp up
B2

稳步而明显地增加某事,常常是为了应对需求或紧迫情况。

ratchet up
B2

一步一步地稳步增加某事,而且这种增加很难逆转。

rattle through
B2

很快地做完或说完某事,通常不太仔细,也不太注意细节。

reach for
A2

伸手去拿某样东西,或努力去实现一个有挑战性的目标。

read across
C1

把信息、研究结果或原则从一个语境或领域应用到另一个相似的语境或领域。

read in
B2

正式向某人说明机密或特权信息;也可指在计算机中把数据载入系统。

read oneself in
C1

通过在公开场合宣读规定文本或声明,正式就任新的教会或官方职务。

read over
B1

仔细阅读某物,通常是为了检查内容或熟悉内容。

read through
B1

把某物从头到尾读完,通常是为了检查或完全理解。

reckon for
C1

估计或计算某事可能需要的费用、时间或影响;也可指把某事考虑进去。

reckon on
B2

预期或打算某事会发生;把某事作为计划中的依靠。

reckon up
B2

把数字加总算出总数,或评估某事的全部程度。

reckon upon
C1

预期或依靠某人或某物

reckon without
C1

做计划时没有考虑到重要的人或事

reel in
B2

把某物拉进来,尤其用卷线轮;也指吸引并拿到有价值的东西

reel up
C1

把某物卷到卷轴或线轴上

refer to
B1

具体提到或谈到某事,或查阅信息来源,或把某人转给别处

reign in
C1

rein in 的常见非标准拼写,意思是控制或限制某事

rein in
B2

控制、限制或抑制某事

rely on
B1

需要或信任某人或某物来获得帮助、支持或成功

rely upon
B2

依靠或信任某人或某物

remote in
C1

远程连接到某个系统或地点,用法少见,偏技术性

rent out
B1

收取费用,让别人使用你的房产或其他物品

report back
B2

回来汇报你发现了什么或发生了什么

report out
C1

正式汇报调查结果、建议或结论,尤其指小组或委员会的汇报

rest on
B2

以某事为基础、得到其支持,或依赖某事

result in
B1

导致某事发生,或产生某种结果

rig out
B2

给某人穿上某种服装,或给某人或某物配齐所需装备。

ring up
A2

给某人打电话,或把商品价格输入收银机。

rip into
B2

猛烈地从身体上或言语上攻击某人或某物,或以很大劲头开始吃东西、工作或做任务。

rip up
A2

把某物撕成小碎片,或彻底取消、无视某项协议、规则或文件。

roar ahead
B2

强劲而快速地向前冲,常伴有轰鸣声;也可指经济或球队等快速而出色地发展。

roar back
B2

在落后或陷入困难后强势回归;受挫后以很大的力量作出回应。

rocket up
B1

快速而剧烈地上升或增长。

roll back
B2

把某事恢复或降低到以前的水平,尤指价格、法律或政策。

roll out
B1

有计划地、逐步地推出新事物;也可指用擀的方式把东西擀平。

root out
B2

找出并清除有害或不想要的东西,尤指根深蒂固的问题。

rope in
B2

说服或施压让某人加入或帮忙,常常是在对方不太愿意的时候。

rope into
B2

说服或骗某人去做原本并不打算做的事。

roster on
C1

正式把某人排进值班表或工作安排中。

rough out
B2

先快速做出一个计划、设计或作品的未完成版本,作为起点。

roughen up
B2

使表面或质地变得更粗糙、不平或不光滑。

round down
A2

把数字减到最接近的较小整数或较方便的数。

round off
B1

以令人满意的方式完成某事,或把数字变成最接近的方便数字。

round out
B2

通过补上缺少的部分,使某物更完整、更均衡、更全面。

round up
A2

把人或动物聚集到一起,或把数字增到最接近的方便整数。

row back
B2

划船往回走,或比喻收回、退回先前表明的立场或承诺。

rubber up
C1

穿上橡胶防护服或防护装备,尤其用于工业或危险物质环境。

rule in
B2

认定某事是可能的、相关的,或包括在内

rule off
C1

画线把页面或某一部分分开

rule on
B2

对案件、问题或请求作出正式决定

rule out
B1

认定某事不可能、不被允许,或不值得考虑

run around
A2

到处走动,常常很忙;也指让某人做很多没必要的事

run before
C1

比另一件事更早发生或被安排在前面,尤指在时间或流程上

run behind
B1

比计划慢或晚了

run by
B1

把一个想法告诉某人以征求意见,或在移动时经过某地

run over
B1

指开车从人或物上碾过去、快速复习某事,或超过时间限制

run past
B2

指快速把一个想法或信息告诉某人,以听取对方的意见或获得同意

run up against
B2

指遇到阻碍、问题或反对,导致无法继续进展

run with
B2

指把一个想法、计划或机会接过来,并积极主动地继续发展

rush out
B1

指匆忙离开某地,或非常快地发布、推出某物,有时准备并不充分

sack off
B1

英式俚语,表示决定不做某事,或放弃、取消某个计划或承诺。

saddle up
B1

给马装上鞍,准备骑乘;也可比喻准备开始一项任务或旅程。

saddle with
B2

把不想要的负担、责任或问题强加给某人。

sag off
B1

英国部分地区的俚语(尤其英格兰北部),指逃学或旷工。

sail through
B1

非常轻松且顺利地完成一项任务、考试或困难情况。

sally forth
C1

大胆出发去旅行或开始一项事情,尤其是去面对有挑战的事;常带有幽默或文学色彩。

scale back
B2

缩小某事的规模、范围或程度,通常是暂时的。

scale down
B2

缩小某事的大小、范围或比例,通常是有计划并按比例进行的。

scale in
C1

以可控、分步骤的方式逐渐减少单位、资源或持仓数量。

scale out
C1

通过增加更多并行的单元或实例,而不是把现有单元变大,来提升容量或覆盖范围。

scale up
B2

大幅增加某物的规模、范围或能力。

scare up
B2

费力地设法找到、凑到或弄出某样东西,通常是在资源有限的情况下。

science up
C1

把科学思维、研究或方法用到某事上,以改进或验证它。

scope in
B2

把某事纳入项目、计划或讨论所界定的范围内。

scope out
B1

在采取行动前,仔细查看、调查或评估某个地方或情况。

scour up
C1

彻底寻找以找到或凑到某物;也指费力搜集某物。

scout out
B1

提前去查看或调查某个地方或选择,以获取有用信息。

scrape together
B1

费很大劲设法凑够某物(通常是钱或人)。

scrape up
B1

费很大劲凑到或筹到某物,尤其是钱。

scratch together
B2

费力地凑到少量某物,尤其是钱或人。

screen in
B2

经过评估或筛选后,把人或项目选入。

screen out
B2

通过正式评估,把人、项目或因素排除在某个群体或过程之外。

screw over
B2

非常不公平或不诚实地对待某人,使其受到严重伤害或损失。

scribble down
B1

快速而且通常潦草地写下某事

script out
B2

把某事详细完整地写成脚本或正式书面计划

scrounge up
B2

费力设法找到或弄到某物,通常是通过讨要、借用或寻找

scrub in
C1

在进入手术室前,完成规定的无菌洗手和准备程序

search out
B2

通过彻底而坚定地寻找,最终找到某人或某物

see about
B1

处理、安排或询问某件需要解决的事

see over
B2

指参观并查看一栋建筑或房产,以作检查。

see through
B2

指看穿某人或某事不真实;也可指把某事坚持做完。

see to
B1

指照顾、处理某项需要、任务或某个人。

see to it
B2

指亲自负责确保某事发生或被做好。

seek for
B2

指试图找到或获得某物;是比 'look for' 更正式或更文学化的说法。

seek out
B2

指有目的、下决心地去寻找某个特定的人或物。

seize on
B2

指迅速利用某事,比如某个想法、机会或信息。

seize upon
B2

指急切而迅速地利用一个想法、机会或信息;是比 'seize on' 更正式的说法。

select out
C1

指按照明确标准,从较大的群体中识别并移除或排除某些项目、个体或数据。

sell down
C1

指通过分批出售,逐步减少自己持有的金融资产或头寸。

sell off
B2

指快速卖掉资产、商品或股票,且往往以较低价格出售,通常是为了筹钱或清理库存。

sell on
B2

指先买某物,再卖给别人,通常以更高价格卖出;也可指说服某人接受某事。

sell out from under
C1

指卖掉别人原本依赖或拥有利益关系的资产,让对方毫无办法——通常是在没有警告或未经同意的情况下。

sell up
B2

指卖掉自己的整个生意、房产或财物——通常是为了停止经营或开始别的事情。

send around
A2

指把某物分发或传送给多个人,或把某人派到别处。

send forth
C1

把某物派出或发出,尤用于文学、宗教或正式语境。

send in
B1

正式提交某物,或派人进入某种情况中处理问题。

send on
B2

把某物(邮件、行李、信息)转送到某人的新地址或下一个目的地。

send out
B1

把某物分发给多人,或发出信号等。

separate out
B2

把混合物或一组东西分成不同部分,或把某物识别为独立的部分。

set over
C1

把某人置于他人之上的管理地位。

set up
A2

准备、安排或建立某物,使它可以使用或运作。

set up to oneself
C1

一个古旧或方言表达,意思是独立建立自己的事业,尤其指经商或做手艺。

settle in
B1

在新的地方、工作或环境中逐渐安顿下来并感到自在。

settle into
B1

逐渐适应某个具体角色、日常节奏或情况,并开始感到自在。

sew up
B1

用缝合的方式把某物封住,或比喻性地把某事彻底完成或确保下来,使结果没有悬念。

shake it up
B1

带来变化、活力或新鲜感;用一种新的、有活力的方式做事,而不是老按同样的套路。

shake on it
B1

通过和对方握手来确认或正式达成一个协议。

shake up
B1

对一个组织或体系带来重大变化,或使某人感到不安和震惊,或通过摇动来混合某物。

shape up
B1

改善你的行为、体能或表现;也可指某事以某种方式发展或成形。

sharpen up
B1

表示改进、打磨或使某事物(如技能、计划或表现)更准确、更有效。

shift off
C1

表示把责任、责备或负担转给别人;把自己的义务推给他人来摆脱。

shift out
C1

一个非正式、主要见于英式英语或方言中的说法,表示离开某地或从某个位置移开。

ship out
B1

表示乘船离开,或被派往海外,尤其指军事部署;也可表示把货物发出配送。

ship over
B2

表示把某物(或某人)运过海,或远距离运输,通常用船或货运方式。

shit it in
C1

(粗俗的英式俚语)表示非常轻松、压倒性地完成某事。

shit up
C1

(粗俗,少见)表示把某事弄得一团糟;把某事严重搞坏。

shoot down
B1

用枪火击落飞行器,或坚决否决一个想法或提议

shore up
B2

支撑或加强某个薄弱、正在失败或受到威胁的东西

show away
C1

让某人离开,尤其用于正式或带权威感的语境。

show in
B1

带访客进入建筑物或房间,尤其用于正式或职业场合。

show out
B2

陪访客或客人走出建筑物或房间,带他们到出口。

shuffle off
B2

慢吞吞、不情愿地走开;把责任或问题推给别人;也见于著名短语 'shuffle off this mortal coil'。

shut down
A2

停止运转,可暂时也可永久——用于机器、企业和系统;也可指让一个人闭嘴或被压制。

sift out
B2

通过仔细检查或筛选,从大量东西中分离或找出特定部分。

sift through
B2

仔细查看大量材料,以找到有用或重要的东西。

sign in
A2

通过写下姓名或输入登录信息来登记到达或获得进入权限。

sign off
B1

正式结束一段交流、广播或文件;也可指对某事给予正式批准。

sign on
B1

同意参与某事;登记领取失业救济;或开始为某个雇主工作。

sign onto
B1

正式同意加入或参与某个具体项目、协议或系统。

sign out
A2

通过签名记录离开,或退出数字系统。

sign up
A2

登记或承诺参加某事,如课程、服务、活动或项目。

sit back
B1

放松,或在事情发生时不采取行动

sit in for
B2

暂时代替别人做某个角色或工作

sit in on
B2

以旁听者身份参加某事,而不是完全参与其中

sit on
B2

拖着不处理某事、把某事压下来,或身体坐在某物上面

sit on it
B2

把作决定推迟到以后

sit over
C1

被推迟到以后,或延到之后再处理

sit upon
C1

坐在某物上面;也可作 'sit on' 某些比喻用法的正式说法

size down
B2

缩小某物的尺寸、数量或规模

size up
B2

迅速判断或评估某人或某事

skate by
B2

不太费力地应付过去或勉强成功

sketch out
B2

对某事给出一个大致的计划、提纲或描述

skill up
B1

学习新技能或提高已有技能,尤其用于工作或教育场景。

skinny down
C1

变瘦,或把某物缩小、减少。

skip out
B2

悄悄地、未经允许地离开某地或某种处境,常常是为了逃避责任或义务。

skive off
B2

无正当理由不上班或不上学,以逃避工作或上课;逃学,旷工。

slack off
B1

工作没有平时那么努力;变懒或不那么勤奋。

slack up
C1

慢下来,减小速度或张力,或少用点力。

slacken off
B2

变得不那么紧、不那么强或不那么忙;放慢速度或减少用力。

slap down
B2

强硬而不屑地拒绝或斥责某人或某个想法,常常由有权力的人来做。

slap together
B2

很快、很随便地做出或拼装某物,不太在意质量。

slave away
B1

长时间拼命工作,尤其是做枯燥或回报很少的事。

sleep on
B1

把决定推迟到第二天再做,让自己有时间更仔细地想一想。

slime out
C1

用偷偷摸摸、不诚实或可耻的方式逃避责任或承诺;行为卑鄙,令人反感。

sling in
B2

随手、随便或不太认真地加入或提交某物。

sling it in
B2

放弃、辞掉或不再继续一份工作、活动或计划,尤其是冲动地这样做。

sling one up
C1

快速、随便地搭起、建起或装上某物。

slip up
B1

犯一个小的、粗心的错误

slog away
B2

长时间坚持努力做困难或累人的事

slope off
C1

悄悄溜走,鬼鬼祟祟地离开,尤指为了逃避工作或责任

slot in
B2

把某人或某物妥善、高效地安排进时间表、结构或位置中

slow in
C1

做某事太晚或有延误;所花时间比预期或应有的更长

slug away
C1

非常努力并持续地做某事,常带有很大的力气和决心

smarten up
B1

让自己的外表、行为或表现变得更得体、更上一个档次。

smooth out
B1

去掉表面的褶皱或不平,也可解决小问题,使事情进行得更顺。

smooth up
C1

把某物弄得更平滑、更精致,常指加工其表面或呈现方式。

snap it up
A2

迅速行动:要么加快手头的事,要么在机会消失前赶快抓住。

snap to
B2

突然变得警觉、专注,或准备服从命令。

sniff around
B2

在某个地方调查或寻找,尤其是寻找机会、问题或秘密信息。

snow under
B2

用大量工作、信息或请求把某人压得喘不过气来,使其无法应付。

sock into
B2

表示猛烈地打某人或某物,或以很大的劲头开始做一项任务。

soften up
B2

表示让某人更容易接受、更好说话或更愿意敞开心扉;也可表示在主要攻击或谈判前先削弱抵抗。

soldier on
B2

表示尽管有困难、挫折或缺乏热情,还是继续做下去。

sort out
A2

表示整理、解决,或处理一个问题、情况或一堆东西。

sort through
B1

表示有条理地查看一堆东西,通常是为了整理、分类,或找出某个具体的东西。

sound out
B2

表示在做决定或正式提出建议前,先谨慎地了解某人的看法、意图或是否有空。

spank out
C1

这个说法并不常见;偶尔在非正式语境中表示快速或全力做出某物。

speak for
B2

代表某人发言、表示支持某事,或说明某事体现了某种特点

spec out
C1

明确或列出某物的详细规格,尤其是技术设备或项目的规格

spec up
C1

通过提升技术规格或功能来改进某物

speed up
A2

变快,或让某事更快发生

spike up
B2

突然急剧上升

spin off
B2

从现有的产品、公司、想法或系列中产生出一个新的独立事物

spin out
C1

旋转失控、把某事拖长,或从更大的整体中分离出某物

spin up
C1

提高旋转速度,或快速创建并启动技术资源

split off
B2

从较大的群体、组织或物体中分离出来或脱离

spring up
B1

迅速而突然地出现、发展或生长,尤其是大量出现时

spur on
B2

鼓励或激励某人更努力,或促使其实现某事

square away
B2

把事情整理好、完成,或妥善处理

squeak out
B2

勉强做到或取得某事,通常只是以极小优势

squeak through
B2

勉强通过考试、熬过某个过程,或在困难处境中幸存下来

squeeze in
B1

挤进一个小空间,或在繁忙日程中挤出时间做某事

squeeze out
B2

通过挤压把液体或某种物质弄出来,或逐渐把某人或某物排挤出某个位置

stack off
C1

一个极少见或方言式表达,可能是 slack off 的变体,意思是变得没那么积极,或停止工作

stack up
B2

堆积起来,或与别的事物相比表现好或不好

staff up
B2

增聘员工,扩大员工规模,通常是为了增长或应对更高需求

stake out
B2

秘密监视某个地方一段时间,或确立并坚持某种立场或主张

stall off
C1

通过找借口或转移策略来拖延或推迟某事,尤其是威胁、债主或困难局面

stall out
B2

停止取得进展或停止运转,尤其是突然停下,或在一开始有势头之后停住

stand apart
B2

以明显的方式与他人不同,或与他人分开。

stand around
A2

待在某个地方,却不做任何有用或有成效的事。

stand aside
B1

走到一边让别人通过,或退出某个角色或局面。

stand behind
B1

支持或赞同某个人、决定或行动。

stand by
B1

对某人保持忠诚,信守承诺,或在需要时准备采取行动。

stand down
B2

退出戒备状态、冲突状态或权力位置。

stand for
B1

表示或象征某事,容忍某种行为,或作为候选人参加选举。

stand in
B1

在某人缺席时充当替代者。

stand in for
B1

暂时代替某个特定的人担任其角色或职位。

stand out
B1

非常显眼,或比其他人更出色。

stand over
B2

以监督或威胁的方式站得离某人很近,或把某事推迟处理。

star up
C1

把某人捧成明星或提升为主角地位,尤其在娱乐行业中

start back in
B2

在暂停或中断后,重新开始某项活动、工作或日常安排

start back on
B2

在暂停后,重新开始做某个具体项目、任务或习惯

start in
B1

开始做某事,尤其是热切地、突然地,或几乎没怎么准备就开始

start in on
B2

开始批评、唠叨或责备某人,或开始做某事

start off
A2

开始某事,或以某种方式开始;也可以表示使某事或某人开始

start on
B1

开始一项任务、项目或活动;也可以表示开始批评或唠叨某人

start out
A2

开始一段旅程、职业或过程,尤其是从较低或某个特定起点开始

start over
A2

从头再开始某事,尤其是在失败或受挫之后

start up
B1

开始运转,或使某物开始运转;也可表示创办新企业

stay behind
A2

在别人离开后仍留在某地;不和别人一起走

stay on
B1

在某地、某工作或某种情况下比原计划更久地留下,或在别人离开后继续留下

steam ahead
B2

继续快速、势不可挡地推进某事,尤其是计划或项目

step aside
B1

走到一边腾出空间,或让出职位、角色,让别人接手。

step back
B1

身体往后退,或暂停一下,从更大的角度重新看待情况。

step down
B1

离开正式职位或角色,或移动到更低的位置。

step in
B1

介入某个情况,尤其是为了帮助、干预,或代替某人。

step into
B1

进入某个地方,或开始承担某个角色、职位或新情况。

step up
B1

承担更多责任、更加努力,或在需要时主动站出来做事。

stick at
B2

继续做困难的事情而不放弃。

stick it out
B2

把困难或不愉快的事坚持做到结束,而不是半途放弃。

stick to
B1

坚持某个决定、计划或规则;也可指身体上粘在某个表面上。

stitch together
B2

把东西连接或组合起来——可以是缝在一起,也可以是把不同部分拼成一个整体。

stitch up
B2

用缝线缝合伤口,完成一笔交易,或(英式俚语)陷害、算计某人。

stock down
C1

一个少见或非标准的表达,表示减少或耗减库存水平。

stock out
B2

把某种产品的供应耗尽,以至于完全没有库存;常用于零售和供应链语境。

stomp for
C1

积极为某位政治候选人或某项事业拉票、助选(主要见于美式英语)。

strike off
B2

作为惩罚把某人的名字从正式名册上除去,或把清单上的项目划掉。

strike out
B1

划掉已写的内容,失败(尤其在棒球中),开始独立行动,或出手攻击。

strip away
B2

去掉层层覆盖物或非必要的部分,露出下面的东西或本质。

strip out
B2

把某物从结构、系统或一组数据中彻底移除,通常是把所有相关部分或实例都拿掉。

suck up
B1

通过奉承来讨好有权势的人;也可指吸收液体或其他物质。

suit up
B1

为准备某项活动而穿上西装、制服或专门的服装。

sum up
B1

对某事的要点作简短而清楚的总结。

sure up
B2

'shore up' 的非标准拼写,意思是加强、支撑或稳定某个脆弱、正在失败或有风险的东西。

swap in
B1

把一个人、部件或物品放进去,替代另一个已经移除或将要移除的对象。

swap out
B1

把当前正在使用的东西移除,并换成别的东西。

swap over
B1

指两个人或两个东西彼此交换位置、角色或物品。

swear in
B2

通过主持正式宣誓,让某人正式进入一个公职或官方角色。

sweep aside
B2

强势地移开、否定或压倒反对意见、障碍或担忧,把它们当成不重要或无关紧要。

sweeten up
B2

让某人更愿意接受、更高兴或更愿意配合,常靠友善或提供好处;也可指让提议或交易更有吸引力。

swing back
B2

沿弧线摆回原来的位置,或回到先前的状态,尤其常用于政治或公众意见。

swing over
B2

沿弧线移到某物的另一边,或改变支持的阵营、观点或立场。

switch out
B1

把一个东西换成另一个,或用不同的人或物来替代原来的。

sync up
B1

在两个人或多个系统之间协调、对齐或匹配时间、数据或信息

tackle on
B2

在已经进行中的事情上再加一个额外的任务或难题并去处理它(非标准用法;常被看作 ‘tackle’ 和 ‘tack on’ 的混合)

tag on
B2

在末尾加上额外的东西,通常是事后想到才加的

take it out in
C1

以金钱以外的形式得到补偿或偿还,比如货物或服务。

take it upon oneself
B2

在没有被要求或授权的情况下,主动决定去做某事。

take off
A2

离地起飞、脱下衣物、迅速离开,或突然变得很成功。

take on
B1

承担责任、雇用员工、挑战对手,或开始具有某种特征。

take over
B1

接管某事、接替某人的角色,或逐渐占据主导。

take under
B2

是 ‘take under one's wing’ 的简写——指照顾、保护或指导经验较少的人。

take upon oneself
B2

在没有被指示的情况下,主动承担一项责任或任务。

talk around
B2

围着一个话题的边缘讨论而不说到重点,或(英式英语)通过谈话说服某人。

talk out
B2

通过公开、充分地讨论来解决问题或冲突;或(英式英语)用发言拖到散会以阻止表决。

talk up
B2

为了让某事听起来更好或更重要,而热情地谈论它。

tally on
C1

在持续记录的计数中再加上一笔或一个记号。

tally up
B1

计算或统计某事的最终总数。

tap into
B2

获取或利用某个先前未被开发或未被充分利用的来源。

tap up
C1

(英式足球俚语)违规接触与其他俱乐部有合同的球员,想说服他转会。

tape out
C1

用胶带标出某物的轮廓或尺寸,或(技术)完成并送出半导体芯片设计以进行生产。

team up
A2

和一个或多个人联合起来,为共同目标一起努力。

team up with
A2

与某个特定的人或机构组成合作关系或工作团队。

tech up
C1

给某物或某人配备更多或更好的科技设备。

tee up
B2

把高尔夫球放在球钉上准备击打,或把某事准备好,让别人能轻松使用、成功或展示。

term out
C1

在金融中,指贷款或信贷额度到期,或通过转成长周期安排来延长并重组贷款。

test out
B1

试用某物,以判断它是否有效、合适或有用。

think out
B2

仔细考虑计划或问题的所有细节,以得出清楚的结论或解决办法。

think through
B2

仔细、系统地考虑某事的所有阶段、步骤或后果。

think up
B1

通过思考发明或创造新东西,尤其是主意、计划或借口。

thrash out
B2

通过长时间而激烈的讨论或辩论达成协议或解决办法。

throw in with
C1

决定加入或站在某个人或团体一边,尤其是在竞争或有风险的情况下。

throw oneself behind
C1

全心全意地支持某项事业、活动、某个人或某种努力。

throw oneself into
B2

带着极大的热情和精力投入某项活动或任务,付出全部努力。

thumb down
B1

表示不赞成或拒绝某事,通常通过手势或非正式投票。

tick away
B1

时间稳定地流逝,常带有紧迫感或压力越来越大的感觉。

tick down
B1

计时器、时钟或计数器稳定地往零减少。

tick off
A2

在清单上标记某项已完成;责备某人;或(尤其在美式英语中)使某人生气。

tick over
B2

以低但稳定的水平运转或进行;也指发动机以怠速慢慢运转。

tie down
B1

用绳带把某物固定住;也可指限制某人的行动自由或选择。

tie in
B2

与别的事物相连接、相协调;有关联或相符合。

tie in with
B2

与别的事物有关联、相符合,或能很好地协调配合。

tie to
B1

用绳子或绑带把某物系在固定点上;也可指把某事和另一事联系起来,或让它依赖于另一事。

tie up
B1

用绳子绑住某物,完全占用或堵住某物,或把剩下的细节处理完。

tighten up
B2

把某物实际拧得更紧,或让规则、安保或表现更严格、更有效。

time in
C1

记录某事开始的时间,尤其是上班开始的时间。

time it out
C1

计算或安排时间,使某事正好符合某个特定时间段。

time window out
C1

指一个规定的可用或可操作时间段在未采取行动的情况下失效。

tip off
B2

秘密地提醒或告知某人某事,尤其是能给对方带来好处或帮助其准备的信息。

tit about
C1

(英式英语,粗俗俚语)浪费时间,傻乎乎地乱搞,结果什么也没做好。

tit up
C1

(英式英语,粗俗俚语)因无能或粗心把某事搞砸或毁掉。

tool up
C1

为工厂或工作场所配备所需的机器和工具;也可指(英式俚语)给自己或别人配上武器。

top out
B2

达到最高水平、数值或点位后,不再继续上升。

torque up
C1

增加施加在机械紧固件或系统上的扭矩;也可非正式地表示增强强度。

toss around
B1

随意考虑或讨论一些想法,或把某物往不同方向扔来扔去。

toss in
B1

随手加进某物,或在谈话中、交易中顺便加上额外的东西。

toss it in
B2

停止、放弃或不再做某事,常常是因为沮丧。

toss off
B2

很快并且不费力地完成某事,或一口气把某物喝下去。

tot up
B1

把一系列数字或费用加起来,算出最后的总数。

total up
B1

把一组数字加起来,算出总数。

tote up
B2

把一系列数字或金额加起来,算出总数。

trade away
B2

把有价值的东西交换出去并失去它,常常是不明智地这样做

trade down
B2

把某物换成更便宜、更小或质量更低的替代品

trade off
B2

在一种好处和另一种代价或缺点之间做权衡

trade up
B1

把某物换成更好、更大或更有价值的东西

train up
B2

全面教导并培养某人,尤其是从小培养或为特定角色做准备

trice up
C1

指用绳子把某物拉起来并固定好,尤其用于航海语境。

trickle down
B2

指某物从较高层级慢慢地、少量地流到较低层级,尤其常用于金钱、利益或信息。

trim down
B1

指通过剪掉或去掉多余部分来缩小尺寸、数量或重量。

triple down
C1

指进一步加强自己对某个立场或做法的坚持,是 double down 的更夸张说法。

trolley off
C1

指用手推车把某物运走;也可作英式俚语,表示离开或走开。

trot out
B2

指拿出或提出某事,尤其是论点、借口或某个人,而且让人感觉这东西已经被说过很多次、很老套或没新意。

truck in
B2

指用卡车把货物或人员运到某地,尤其是偏远或难到达的地方。

truck out
B2

指用卡车把货物从某地运走或移走。

true up
C1

指把某物调整到完全正确、水平或对齐,尤其用于会计或技术语境。

try out
A2

指测试某物看它效果如何,或参加试选,看看自己是否够好能进入某个团队或角色。

turn around
A2

转身面向相反方向;扭转不利局面;处理并完成某事。

turn forth
C1

使某人或某物向外出去;产出或放出某物。

turn in
B1

提交或上交某物;向警方或当局举报某人;上床睡觉。

turn out
A2

结果是某种情况;出席或聚集到某个活动;生产制造某物;关灯。

turn over
B1

把某物翻到另一面,或把控制权/所有权移交给别人。

type out
B1

把某内容完整打出来,尤其是逐字逐符地打字转写或重现文本。

type up
A2

把某内容整理成一份完整、整洁的打字版本,通常根据手写笔记或草稿。

usher in
B2

正式或仪式性地引入某个重要事物,或引领某人进入某地。

vamp up
C1

让某物更刺激、更有戏剧性或更吸引人;也可指在音乐中即兴伴奏。

vision out
C1

详细地想象或在脑中描绘未来的情景或概念。

vote down
B1

通过正式投票否决提案、动议或法案。

vote in
B1

通过投票选出某人担任职位,或通过投票使某项措施获得通过。

vote out
B1

通过投票反对某人,使其失去权力地位或成员资格。

vouch for
B2

根据个人了解,确认或担保某人或某事的诚实、质量或真实性。

wade through
B2

慢慢而费力地处理大量困难、乏味或让人吃不消的东西。

wait on
B1

为某人服务(如在餐馆里);也可在美式非正式英语中表示等待某人或某事。

wait upon
C1

正式地服侍或照应某人,尤其是在公务或恭敬的身份中;也可指正式拜访某人。

walk back
B2

收回、改变,或与自己之前说过的立场、说法或承诺拉开距离,通常是逐步或委婉地进行。

walk out
B1

突然离开某地,尤其是出于抗议或罢工,或在进行中的事情中途离开。

walk through
B1

一步一步地带某人了解一个过程,或不用全力地排练一场表演。

want in
B2

想被纳入某个计划、交易、活动或群体中。

want out
B2

想离开某种处境、关系、交易或群体。

water down
B2

稀释液体,或削弱某事的影响、力度或效果。

wave through
B2

挥手示意某人通过,或未经仔细审查就迅速批准某事。

weasel into
C1

通过狡猾、不诚实或操控性的手段进入某个地方、群体或局面。

weasel out
B2

通过狡猾、不诚实或站不住脚的借口逃避责任或承诺。

weed out
B2

从更大的群体中识别并清除不需要的、较差的或不合适的部分。

weigh against
B2

在做决定时,把一件事与另一件事相比,判断哪一个更重要或更有价值。

weigh off
C1

按重量称出并分开一定数量的某物。

weigh out
B1

用秤量出并分开一定数量的某物。

weigh up
B1

在做决定前,仔细考虑某种情况中所有相关因素。

weld together
B2

把金属部件熔接在一起,或把人或事物结合成一个牢固统一的整体。

wet out
C1

使某种材料,尤其是织物或复合纤维,完全吸收液体,不留下任何干的地方。

whack one out
C1

很快、几乎不费力地做出或完成某物。

whack out
B2

很快做出或分发某物;也可在形容词形式 'whacked out' 中表示极度疲惫、吸毒后恍惚,或行为很古怪。

whale away
C1

持续并用很大力气或精力击打、攻击某物,或埋头猛干。

wheel out
B2

把某人或某物推出来使用或展示,常暗示这是反复在做,或拿出来的是老套、可预料的东西。

whip in
C1

在狩猎中把跑散的猎犬赶回主犬群;也可指迅速召集并组织人;在烹饪中还可指边打边加入配料。

whip it on
C1

迅速而自信地做出、送出或展示某物。

whip off
B2

用迅速流畅的动作很快取下某物;也可指迅速做出某物。

whip through
B2

非常快速而高效地完成某事,或迅速穿过某处。

whistle up
C1

迅速把某人或某物叫来,或很快弄到某物,好像只要吹声口哨就行。

whittle away
B2

通过小而重复的动作,在一段时间里逐渐减少或削弱某物。

whittle down
B2

逐步减少数量、名单或总量,直到变成更小、更好处理的规模。

whore out
C1

为了赚钱而利用某人或某物,牺牲尊严或原则;也可指字面上让某人卖淫。

widen up
B1

变得更宽、更广,或让某物在范围上更宽、更包容。

wiggle out of
B2

通过巧妙或狡猾的办法逃避责任、承诺或困难局面。

win around
B2

说服原本反对你或怀疑你的人来支持你,或同意你的看法。

win back
B1

重新得到之前失去的东西或人。

win out
B2

最终成功或占上风,尤其是在竞争中或克服困难之后。

win over
B1

成功说服某人支持你、喜欢你,或同意你的立场。

win round
B2

说服原本不情愿或反对的人改变想法并支持你。

win through
B2

通过克服困难、反对或艰难处境而成功或存活下来。

wind down
B1

逐渐放松、减少活力或活动,并慢慢走向休息或结束。

wind up
B1

最终处于某种情况;捉弄别人;关闭公司;或把车窗摇上去。

window out
C1

因为看窗外而分心;盯着外面看时失去注意力。

winnow down
C1

通过仔细剔除较差、不相关或不需要的部分,来缩小一个大的群体或集合。

winnow up
C1

指最好的或最有价值的部分在筛选过程中浮现出来;也可指通过筛选让最好的部分上升。

wire away
C1

努力而有劲地工作,常带有专注或机械式持续进行的感觉。

wonk out
C1

深深沉浸在技术、政策或数据细节中,尤其在政治或学术领域。

work around
B2

在有障碍、限制或问题的情况下,找到完成某事的方法。

work at
B1

持续努力去改进某事或实现某个目标。

work away
B1

持续、稳定地工作,常常持续很长时间。

work back
B2

从已知的终点开始,往前面反推来推理、计算或计划。

work in
B2

把某事加入现有计划、时间安排或混合物中,通常需要花点工夫。

work on
A2

花时间和精力去改进、发展或完成某事。

work over
C1

持续地殴打某人;或非常彻底地检查、修改或处理某事。

work round
B2

英式英语中 work around 的变体——指找到一种办法,避开或克服障碍或限制。

work through
B2

以仔细、有条理的方式处理问题、任务或强烈情绪,直到解决或完成。

work together
A2

与别人合力去实现共同目标。

work up
B1

通过努力发展、制造或产生某物;也可指让某人变得激动、不安或情绪化。

wrap up
A2

把某事收尾结束;用纸或材料把某物包起来;或穿上保暖衣物。

write off
B2

把某人或某物看作失败或完全损失;正式注销债务;或把某项费用作为税务抵扣。

write up
B1

把某事写成完整、有条理或最终成形的文字材料,如报告、评论或文章。

x out
B1

用 X 标记某物表示取消或删除;也指把某人或某物排除掉。

zero in
B2

把注意力高度集中在某个目标或主题上,把范围缩小到一个具体点

zero out
C1

把某物降到零,尤其是财务数字,或把预算、账户等完全取消

zone in
B2

进入一种非常专注、注意力锐利的状态——和 zoning out 相反

zone off
B1

正式把某个区域划作某种用途,或把一个区域实际分隔开