Início

Communication

939 phrasal verbs neste tema

account for
B1

Explicar algo, ser responsável por isso ou representar uma parte específica de um total.

account of
C1

Usado em expressões fixas como 'on account of' (because of) ou 'take account of' (considerar), e não como um phrasal verb independente.

act on
B1

Tomar uma ação com base em informações, conselhos ou instruções recebidos.

act upon
B2

Uma variante formal de 'act on': tomar uma ação com base em informação, conselho ou recomendação.

add up to
B1

Resultar em um total específico ou representar um significado ou importância específica.

air out
A2

Deixar entrar ar fresco em um cômodo ou sobre um objeto para tirar cheiro ruim ou umidade, ou, em sentido figurado, discutir um problema abe

ammo up
C1

Fazer estoque de munição ou, em sentido figurado, reunir argumentos, fatos ou recursos em preparação para um confronto.

amp down
C1

Reduzir a intensidade, a energia ou o volume; o contrário de "amp up".

answer back
B1

Responder de forma rude ou atrevida a alguém com autoridade, especialmente a um pai, mãe ou professor.

answer for
B2

Ser responsável por algo e aceitar as consequências, ou falar em nome de outra pessoa.

answer up
C1

Responder prontamente e com honestidade quando é questionado ou desafiado, especialmente de maneira direta ou firme.

argue down
B2

Vencer alguém em uma discussão ou convencer alguém a aceitar um preço mais baixo por meio de negociação.

argue out
B2

Resolver um desacordo ou encontrar uma solução discutindo tudo a fundo, mesmo que haja debate.

arrive at
A2

Chegar a um lugar ou, em sentido figurado, chegar a uma conclusão ou decisão depois de pensar ou discutir.

ask around
A2

Fazer a mesma pergunta a várias pessoas, normalmente para obter informação ou encontrar algo.

ask for
A2

Pedir algo, ou pedir para falar com uma pessoa específica.

back up
A2

Andar de ré com um veículo; apoiar ou confirmar o que alguém disse; fazer uma cópia de dados; ou causar um bloqueio.

bag out
C1

Gíria australiana que significa criticar ou falar mal de alguém.

ball out
B2

Repreender ou dar bronca em alguém de forma zangada e em voz alta.

bandy about
B2

Mencionar ou usar uma palavra, nome ou ideia repetidamente e sem cuidado, muitas vezes sem entender bem.

bandy around
B2

Passar adiante ou usar uma palavra, nome ou ideia repetidamente e muitas vezes sem cuidado.

bang on
B1

Falar longamente sobre algo de um jeito cansativo ou repetitivo; também usado informalmente para dizer que algo está exatamente certo.

bang out
B2

Produzir algo rapidamente, muitas vezes sem muito cuidado; tocar algo alto num instrumento.

bargain for
B1

Esperar ou prever algo; negociar para conseguir algo.

barge in
B1

Entrar ou interromper de repente e de forma rude, sem ser convidado.

barge into
B1

Entrar num lugar ou bater em alguém com força e sem cuidado; interromper algo de modo invasivo.

bat about
B2

Discutir ideias de maneira informal e casual; bater ou mandar algo em várias direções.

bat around
B1

Discutir ideias de maneira casual e informal; bater algo de um lado para outro.

bat away
B1

Desviar, descartar ou afastar algo com um movimento de batida; também evitar perguntas ou críticas.

bat in
B1

Marcar uma corrida ou ponto ao rebater a bola em um esporte ou, informalmente, entrar numa conversa com um comentário.

bat out
B2

Produzir ou terminar algo rapidamente, muitas vezes sem muito cuidado.

bat round
B2

Discutir ou considerar uma ideia de maneira casual entre várias pessoas.

battle out
B2

Resolver algo por meio de uma luta, competição ou discussão intensa.

bawl off
C1

Repreender ou dar bronca em alguém em voz alta e com raiva. (Variante rara e principalmente dialetal de 'bawl out')

bawl out
B1

Dar bronca ou repreender alguém em voz alta e com raiva; ou gritar ou chorar muito alto.

be about
A2

Ter relação com um tópico específico; ou estar presente e ativo por perto.

be on at
B1

Ficar insistindo repetidamente com alguém sobre alguma coisa.

be on to
B1

Ter descoberto algo importante, suspeitar de alguém ou estar em contato com alguém.

be onto
B1

Ter percebido ou descoberto algo, ou ter entendido o que alguém está fazendo.

be with
A2

Estar num relacionamento com alguém, entender alguém ou apoiar a posição de alguém.

beak off
C1

Falar de forma insolente, atrevida ou respondona; retrucar. (Raro, principalmente dialetal britânico)

bear on
B2

Ser relevante para algo ou ter efeito sobre isso; exercer pressão sobre algo.

bear out
B2

Confirmar, apoiar ou provar que algo é verdadeiro.

bear upon
C1

Ser relevante para algo; exercer pressão ou influência sobre uma pessoa ou situação. (Variante formal de 'bear on')

bear with
B1

Ter paciência com alguém ou alguma coisa; aguentar um incômodo temporário enquanto espera.

beat about
B2

Evitar chegar ao ponto principal de algo; falar em volta do assunto.

beep out
B2

Substituir uma palavra ofensiva ou inadequada numa transmissão por um som de beep.

beggar off
C1

Uma exclamação suavizada para mandar alguém ir embora; um eufemismo antigo para uma expressão mais forte.

begger off
C1

Uma variante ortográfica não padrão de 'beggar off': uma forma rude de mandar alguém ir embora.

bell out
C1

Produzir um som alto e ressonante como um sino; às vezes usado para cantar ou tocar música bem alto.

bell up
C1

Britânico informal: telefonar para alguém.

bellow out
B2

Gritar ou dizer algo muito alto, com uma voz grave e forte.

belt up
B1

Principalmente britânico: parar de falar e ficar quieto, ou apertar o cinto de segurança.

big up
B2

Elogiar, promover ou mostrar respeito e admiração por alguém ou algo.

bitch off
C1

Calão vulgar: falar com raiva ou reclamar de forma agressiva, muitas vezes com ou sobre alguém.

bitch out
C1

Repreender ou insultar alguém duramente; ou, de forma reflexiva/intransitiva, recuar de um desafio por covardia.

bite back
B2

Reagir duramente a uma crítica ou ataque; ou segurar-se para não dizer ou mostrar algo.

blab out
B2

Revelar um segredo ou informação privada de forma descuidada e sem pensar.

blank out
B2

Apagar ou cobrir algo para que nada fique visível; ou perder de repente a capacidade de pensar ou lembrar; ou suprimir deliberadamente uma m

blare out
B2

Produzir um som alto, áspero ou estridente, especialmente em colunas, buzinas ou rádios.

blast out
B2

Lançar som, música ou um anúncio num volume muito alto; ou expulsar ou remover algo com força explosiva.

bleep out
B2

Substituir palavras ofensivas ou inadequadas numa transmissão por um som de bip, para que o público não as ouça.

bless out
C1

Repreender ou dar uma bronca forte em alguém; expressão regional dos Estados Unidos, principalmente do sul.

blot out
B2

Cobrir ou esconder algo completamente, ou reprimir de propósito uma memória.

blow apart
B2

Destruir algo com uma explosão ou força violenta, ou provar completamente que um argumento está errado.

blow upon
C1

Dirigir um fluxo de ar para algo, ou, em sentido figurado, manchar ou prejudicar uma reputação.

bluff out
B2

Sair de uma situação difícil ou embaraçosa fingindo confiança ou usando engano.

blurt out
B1

Dizer algo de repente e sem pensar, muitas vezes revelando algo que não queria dizer.

body forth
C1

Dar forma visível ou concreta a algo abstrato; representar ou encarnar algo.

bog off
B2

Expressão britânica rude para mandar alguém ir embora.

boil down
B1

Reduzir um líquido ao fervê-lo, tornando-o mais concentrado; ou, em sentido figurado, reduzir algo ao seu ponto mais essencial.

booger off
C1

Expressão levemente rude para mandar alguém ir embora; uma variante americana mais suave de 'bugger off'.

border on
B2

Estar muito perto de uma certa qualidade, estado ou extremo, sem chegar totalmente a isso.

bottom on
C1

Ter base ou fundamento em algo; ter algo como premissa ou base fundamental.

bounce around
B1

Mover-se de um lugar para outro com energia, ou discutir ideias de forma informal sem chegar a uma conclusão.

bounce off
B1

Ressaltar depois de bater numa superfície, ou compartilhar ideias com alguém para saber a reação dessa pessoa.

bow in
C1

Receber ou conduzir alguém para dentro de um lugar com uma reverência como sinal de grande respeito.

boy off
C1

Uma expressão dialetal rara que significa dispensar alguém ou afastá-lo com desculpas ou evasivas.

brag on
B1

Falar com orgulho e entusiasmo sobre alguém ou algo, muitas vezes em excesso.

branch off
B1

Desviar-se de um caminho, estrada ou assunto principal e seguir em outra direção.

break down
A2

Parar de funcionar, desmoronar, separar-se em partes ou explicar algo passo a passo.

break in
B1

Entrar à força, interromper, acostumar algo novo ao uso ou deixar sapatos confortáveis com o uso.

break it down
A2

Explicar ou dividir algo em partes mais simples.

break it to
B2

Contar a alguém uma notícia ruim ou difícil, geralmente com cuidado.

break off
B1

Parar de repente, separar um pedaço ou terminar uma relação ou discussão.

breathe upon
C1

Respirar suavemente sobre algo; às vezes usado de forma figurada no inglês literário.

brief against
C1

dar instruções a um advogado para argumentar contra alguém ou algo

bring around
B2

fazer alguém recuperar a consciência, convencer alguém, ou levar alguém ou algo a um lugar

bring forth
C1

produzir, criar ou revelar algo

bring out
B1

produzir, publicar, revelar ou fazer uma qualidade aparecer

bring over
A2

levar alguém ou algo para outro lugar, muitas vezes para a casa de alguém, ou convencer alguém a ficar do seu lado

bring round
B2

fazer alguém recuperar a consciência, convencer alguém ou levar algo até a casa de alguém

bring together
B1

unir pessoas, grupos ou ideias que antes estavam separados ou em conflito

bring up
A2

criar uma criança, introduzir um assunto na conversa ou fazer comida voltar do estômago

brush aside
B2

ignorar ou descartar algo, como uma preocupação, crítica ou obstáculo, como se não fosse importante

brush over
B2

tratar um assunto ou problema de forma rápida e superficial, sem dar a devida atenção

bubble up
B2

Subir à superfície ou surgir gradualmente; usado para líquidos, emoções, sons ou ideias.

bung it on
C1

Gíria australiana: exagerar, fingir uma reação ou fazer cena para conseguir simpatia ou atenção.

burst forth
B2

Surgir de repente e com grande força ou energia, especialmente em um registro literário ou mais elevado.

burst in
B1

Entrar em um lugar de repente e sem aviso, muitas vezes interrompendo algo.

burst out
B1

Dizer algo de repente ou começar uma atividade de repente, especialmente uma reação emocional forte.

bust in
B2

Entrar em um lugar de repente e com força, muitas vezes quebrando algo; também interromper.

bust on
C1

Informal/gíria dos EUA: provocar, zombar ou tirar sarro de alguém.

butt in
B1

Interromper uma conversa de forma rude ou se meter em uma situação que não diz respeito a você.

butt out
B2

Parar de se meter ou de se envolver em algo que não é da sua conta; geralmente usado como ordem.

butter up
B2

Elogiar ou bajular alguém em excesso para conseguir algo dessa pessoa.

button up
B1

Abotoar uma peça de roupa; também, informalmente, parar de falar ou manter algo em segredo.

buy in
B2

Comprar uma grande quantidade de algo para ter em stock; também conseguir aceitação ou apoio de outras pessoas; (finanças) uma operação espe

buy into
B2

Aceitar ou acreditar numa ideia, sistema ou filosofia; comprar uma participação ou quota numa empresa ou projeto.

buy off on
C1

Dar aprovação ou concordância a um plano, ideia ou decisão.

buzz about
B1

Mover-se de um lado para o outro de forma atarefada e enérgica, ou espalharem-se amplamente rumores e excitação.

buzz off
B1

Uma forma informal e rude de dizer a alguém para ir embora ou parar de incomodar.

buzz up
B1

Contactar alguém num andar de cima por intercomunicador, ou fazer alguém sentir-se cheio de energia e entusiasmo.

cack on
C1

Informal britânico: continuar a falar ou a fazer algo, muitas vezes de forma tola ou irritante.

call ahead
A2

Telefonar para um lugar ou pessoa antes de chegar ou antes de algo acontecer, para avisar ou combinar detalhes.

call around
A2

Fazer uma série de telefonemas para pessoas ou lugares diferentes, normalmente para obter informação ou encontrar algo.

call back
A2

Telefonar novamente a alguém, especialmente em resposta a uma chamada que essa pessoa lhe fez, ou pedir a alguém para voltar a um lugar.

call down
C1

Invocar ou rezar para que algo desça sobre alguém, ou repreender alguém severamente.

call for
B1

Exigir algo publicamente, requerer ou tornar necessária alguma coisa, ou ir buscar alguém a um lugar.

call forth
C1

Evocar, produzir ou fazer surgir uma qualidade, emoção ou reação.

call in
B1

Telefonar para o trabalho, uma estação de rádio ou uma organização; chamar alguém para ajudar; ou passar rapidamente por um lugar.

call off
B1

Cancelar um evento, atividade ou plano previsto.

call on
B1

Pedir ou convidar alguém a fazer algo, ou fazer uma visita a alguém.

call out
B1

Gritar algo; desafiar ou criticar alguém publicamente; ou chamar alguém para ir a um local.

call over
B1

Atrair a atenção de alguém e pedir que venha até onde você está.

call round
B1

No inglês britânico: visitar alguém em casa, geralmente por pouco tempo; ou telefonar para várias pessoas, uma após a outra.

call to
B2

Gritar ou falar alto na direção de alguém para chamar a atenção dessa pessoa ou fazer um apelo.

call together
B2

Convocar ou reunir um grupo de pessoas para uma reunião ou para um objetivo comum.

call up
B1

Telefonar para alguém, convocar alguém para o serviço militar, ou recuperar dados ou memórias armazenadas.

call upon
B2

Pedir formalmente que alguém faça alguma coisa, ou recorrer a algo em busca de apoio.

camp out on
C1

Insistir num tema, focar demais nele ou voltar repetidamente a um tópico, problema ou posição.

cap it off
B2

Completar ou terminar alguma coisa de maneira marcante, muitas vezes acrescentando um último elemento memorável ou extremo.

cap off
B2

Levar alguma coisa ao fim com um elemento final, muitas vezes memorável ou culminante.

cast about
C1

Procurar de forma desorganizada ou incerta, normalmente por ideias, soluções ou algo para dizer.

cast around
C1

Procurar ampla e desorganizadamente por algo, especialmente uma solução, ideia ou recurso.

cast back
C1

Voltar deliberadamente os pensamentos para um momento ou evento do passado.

cast round
C1

Procurar de modo pouco organizado em várias direções por algo, especialmente uma ideia ou solução; variante britânica de 'cast around'.

cast up
C1

Lançar ou depositar algo para cima ou na praia; lembrar uma falha antiga como crítica; ou calcular um total.

catch up
A2

Alcançar o mesmo nível ou posição de alguém que está à sua frente; ou atualizar alguém, ou a si mesmo, sobre informações perdidas.

chair up
C1

(informal, raro) Assumir ou ser nomeado para o cargo de presidente de uma organização ou reunião.

chalk down
B2

Registrar ou anotar algo, muitas vezes rapidamente ou de forma provisória.

chalk it down
B2

Expressão fixa que significa anotar ou registrar algo.

chalk out
B2

Fazer o contorno ou planejar algo, muitas vezes de forma inicial ou aproximada.

chalk up to
B1

Atribuir algo, especialmente uma falha ou dificuldade, a uma causa específica.

charm up
C1

Conquistar ou impressionar alguém usando charme pessoal.

chase down
B1

Perseguir e alcançar alguém ou algo; ou procurar com insistência até encontrar uma informação ou pessoa.

chase up
B1

Entrar em contato com alguém para lembrar essa pessoa de fazer algo que ainda não fez, ou para saber como está o progresso.

chat away
B1

Conversar de forma relaxada, contínua e amigável durante algum tempo.

chat up
B1

Falar com alguém de forma simpática e elogiadora, geralmente porque há atração romântica ou sexual.

check in
A2

Registrar sua chegada num hotel, aeroporto ou evento, ou fazer um contato rápido com alguém para dizer como você está.

check out
A2

Sair oficialmente de um hotel; olhar ou investigar algo; ou, informalmente, achar alguém muito atraente.

check up
B1

Verificar fatos ou informações, ou fazer um exame médico.

chew out
B2

Repreender alguém de forma muito dura e com raiva.

chill it with
B2

Parar ou diminuir um comportamento irritante ou exagerado.

chime in
B2

Entrar numa conversa acrescentando um comentário ou opinião, às vezes de repente.

chime up
C1

Falar de repente ou soltar um comentário no meio da conversa, muitas vezes de forma inesperada.

chip in
B1

Contribuir com dinheiro para um fundo em comum, ou acrescentar um comentário numa conversa.

chip up
C1

Uma expressão rara e não padrão que às vezes significa ficar mais alegre ou falar.

chop it up
B2

Ter uma conversa animada e descontraída; bater papo de forma casual.

chuck over
B1

Jogar algo através de um espaço para outra pessoa.

churn out
B2

Produzir algo rapidamente em grandes quantidades, muitas vezes sem muita preocupação com a qualidade.

circle back
B2

Voltar a um assunto, pessoa ou lugar que foi deixado antes para retomá-lo.

clam up
B2

Parar de falar de repente e se recusar a responder, especialmente quando fazem perguntas.

clap back
B2

Responder a uma crítica ou insulto com uma resposta rápida, confiante e muitas vezes inteligente.

click for
B1

Clicar em um link, botão ou ícone para acessar ou obter algo online.

click through
B1

Navegar por páginas da web, slides ou conteúdo digital clicando; especialmente chegar a um destino por meio de um link.

clock onto
B2

Perceber ou entender algo, muitas vezes algo que outros estavam escondendo ou que não era óbvio de imediato.

close up
B1

Fechar completamente um prédio, loja ou ferida; aproximar-se; ou tornar-se pouco comunicativo.

clown on
C1

Zombar, ridicularizar ou humilhar publicamente uma pessoa específica, especialmente nas redes sociais (gíria da internet).

clue in
B2

Contar a alguém algo que essa pessoa não sabia, especialmente informação que a ajuda a entender uma situação.

clue up
B2

Ficar bem informado e conhecer bem algo; ou informar alguém detalhadamente sobre um assunto.

comb through
B1

Examinar com muito cuidado e em detalhe uma grande quantidade de material, informação ou uma área.

come across
B1

Encontrar algo ou alguém por acaso; ou causar uma certa impressão nos outros.

come across with
C1

Fornecer ou entregar algo, especialmente dinheiro ou informação que foi prometido ou esperado, às vezes com relutância.

come at
B1

Atacar alguém ou mover-se em direção a alguém de modo ameaçador; ou abordar um problema de um ângulo específico.

come down to
B1

Ser principalmente uma questão de uma coisa, ou reduzir-se a um ponto essencial.

come forth
C1

Aparecer, surgir ou tornar-se conhecido, muitas vezes em estilo formal ou literário.

come in for
C1

Receber algo, especialmente crítica, elogio ou tratamento de outras pessoas.

come of
C1

Resultar de algo ou surgir a partir disso.

come off it
C1

Usado para dizer a alguém para parar de dizer algo bobo, falso ou exagerado.

come out
A2

Surgir, tornar-se conhecido, ser publicado, ou sair de um lugar.

come out with
B2

dizer algo de repente, ou produzir e apresentar algo novo

come round
B1

visitar, recuperar a consciência, ou acabar concordando depois de pensar

come to
B1

recuperar a consciência, chegar a um total, ou chegar a um ponto numa discussão ou num pensamento

come up
A2

surgir, aparecer ou ser mencionado; também aproximar-se ou acontecer de forma inesperada

come up with
B1

produzir, pensar ou encontrar algo necessário, como uma ideia, um plano, uma resposta ou dinheiro

come with it
C1

em uso informal ou gíria, ser naturalmente estiloso, talentoso ou impressionante; também usado como imperativo com o sentido de produzir ou

condescend upon
C1

comportar-se de maneira condescendente ou superior com alguém, tratando essa pessoa como inferior

confide in
B1

confiar o bastante em alguém para compartilhar informações pessoais ou secretas

conjure up
B2

criar uma imagem ou sensação viva na mente, ou produzir algo como se fosse por magia

copy down
A2

Escrever algo exatamente como aparece ou como é dito, copiando de uma fonte.

copy out
B1

Reproduzir um texto por completo, escrevendo-o de novo, normalmente a partir de uma fonte existente.

cork up
B2

Fechar algo com uma rolha ou tampa; em sentido figurado, reprimir emoções, impedir alguém de falar ou guardar algo dentro de si.

cosy along
C1

Acalmar ou encorajar alguém de forma suave, mantendo essa pessoa confortável e cooperativa por algum tempo.

couch up
C1

Variante extremamente rara ou dialetal, às vezes usada para significar expressar algo de certa maneira ou dar algo com relutância.

cough down
C1

Silenciar ou atrapalhar um orador tossindo alto.

cough out
B2

Expelir algo da garganta ou dos pulmões tossindo, ou dizer algo com dificuldade enquanto se tosse.

cough up
B1

Dar dinheiro ou informação com relutância, ou expelir algo da garganta tossindo.

count down
A2

Contar de trás para frente até zero, ou esperar com ansiedade por um evento futuro.

count in
B1

Incluir alguém num plano, atividade ou grupo.

count out
B1

Excluir alguém de um plano, ou contar itens um por um enquanto os distribui.

crack out
B2

De repente tirar ou trazer algo, muitas vezes com energia ou entusiasmo.

crap on
B2

Falar longamente de um jeito chato, irritante ou visto como sem valor; também falar mal de alguém ou de algo.

crop up
B1

Aparecer ou acontecer de forma inesperada, especialmente um problema ou assunto que precisa de atenção.

cross out
A2

Passar uma linha sobre uma palavra ou trecho de texto para mostrar que está errado, deve ser ignorado ou foi removido.

crow over
B2

Gabar-se ou demonstrar grande triunfo sobre a derrota de outra pessoa, ou sobre o próprio sucesso, de um jeito que irrita os outros.

cry down
C1

Diminuir, desvalorizar ou falar mal de alguém ou de algo para reduzir seu valor ou reputação.

cry off
B2

Cancelar ou desistir de um plano, compromisso ou combinado já aceito, especialmente no último momento.

cry out
B1

Gritar ou exclamar alto, geralmente por dor, medo, surpresa ou emoção forte.

cry up
C1

Elogiar ou promover algo com entusiasmo, especialmente em público; destacar muito as qualidades de algo.

cue in
B2

Dar a alguém o sinal de que é a sua vez de falar, se apresentar ou agir.

cue off
C1

Seguir um sinal, uma deixa ou uma inspiração vinda de alguém ou de alguma coisa.

cue up
B1

Preparar áudio, vídeo ou outra mídia para que fique pronta para tocar a partir de um ponto específico.

curse out
B2

Atacar alguém verbalmente com uma sequência de palavras raivosas, ofensivas ou palavrões.

cuss out
B2

Atacar alguém verbalmente usando muitos palavrões e insultos raivosos.

cut across
B1

Pegar um caminho mais curto atravessando algo na diagonal; ou afetar ou se aplicar a muitos grupos diferentes ao mesmo tempo.

cut in
B1

Interromper uma conversa ou atividade; entrar na frente de alguém numa fila ou no trânsito; ou pedir para dançar com alguém no lugar de outr

cut it out
A2

Ordem informal para alguém parar de fazer algo irritante ou inaceitável.

cut off
A2

Separar algo cortando; interromper um fornecimento; interromper alguém; ou isolar alguém dos outros.

cut through
B1

Mover-se ou cortar diretamente através de algo, muitas vezes como atalho; ou lidar com complexidade de forma clara e direta.

dampen down
B2

Reduzir a força, a intensidade ou o entusiasmo de algo, especialmente de uma emoção, situação ou reação pública.

dance around
B1

Mover-se de forma animada ao redor de algo ou, figuradamente, evitar tratar um tema ou problema de forma direta.

dash down
B2

Escrever algo rapidamente e às pressas, ou jogar/empurrar algo com força para baixo.

dash off
B1

Sair rapidamente, ou produzir um texto muito rapidamente e com pouco esforço.

dawn on
B1

Tornar-se claro ou compreensível aos poucos; usado quando alguém percebe gradualmente algo que antes não tinha notado.

dawn upon
B1

Uma variante mais formal ou literária de 'dawn on': passar a ser gradualmente entendido ou percebido por alguém.

deal it out
B2

Distribuir ou dar algo — especialmente punição, crítica ou golpes — de forma forte ou em porções medidas.

dial back
B2

Reduzir a intensidade, a extensão ou o nível de algo; moderar.

dial down
B2

Reduzir a intensidade, o volume ou a força de algo.

dial in
B2

Entrar em uma reunião ou serviço por telefone, ou ajustar algo com precisão até a configuração correta.

dial into
B2

Conectar-se a uma reunião, rede ou serviço específico discando um número de telefone.

dial out
B2

Fazer uma ligação de um sistema telefônico para um número externo, ou remover ruído/interferência de um sinal.

dial towards
C1

Ajustar ou mover algo gradualmente na direção de uma qualidade, resultado ou objetivo específico.

dial up
B2

Aumentar a intensidade, o nível ou o grau de algo, ou (historicamente) ligar para alguém por telefone.

dig into
B1

Investigar algo a fundo, pressionar uma superfície ou começar a comer com entusiasmo.

dig up
B1

Tirar algo do chão cavando; ou descobrir informação escondida ou esquecida.

dine out on
C1

Usar repetidamente uma história engraçada ou uma experiência passada para entreter as pessoas e ganhar atenção ou status social.

disagree with
A2

Ter uma opinião diferente da de alguém; ou, no caso de comida ou remédio, causar mal-estar no corpo.

dish out
B1

Distribuir ou dar algo, muitas vezes em grande quantidade; também significa servir comida.

do down
B2

Falar mal de alguém, ou enganar ou tratar alguém injustamente. (Inglês britânico)

doctor up
C1

Alterar, falsificar ou melhorar algo, muitas vezes de forma enganosa ou não oficial.

dodge up
C1

Produzir ou arranjar algo às pressas, muitas vezes de forma improvisada ou enganosa. (gíria britânica/australiana)

dog out
C1

Insultar, criticar duramente ou desrespeitar alguém. (gíria americana)

dot down
C1

Anotar algo rapidamente como uma nota breve.

draft up
B2

Produzir uma primeira versão escrita de um documento.

draw into
B2

Envolver ou atrair gradualmente alguém para uma situação, atividade ou discussão.

draw out
B1

Fazer algo ou alguém sair aos poucos, prolongar algo, ou incentivar alguém a falar.

draw together
B2

Aproximar pessoas ou coisas, criando um sentido de união, ou reunir-se como grupo.

dream on
B1

Exclamação usada para rejeitar a ideia ou esperança de alguém como totalmente irreal.

dredge up
B2

Trazer à tona memórias ou informações desagradáveis do passado que seria melhor deixar esquecidas.

drive at
B2

Tentar dizer ou sugerir algo; estar levando a conversa para um certo ponto ou conclusão.

drone on
B1

Falar durante muito tempo de forma chata e monótona.

drop someone in it
B2

Dizer ou fazer algo, sem querer ou por descuido, que faz outra pessoa entrar em apuros.

drown out
B1

Fazer com que um som ou uma voz não possa ser ouvido por haver um ruído mais alto, ou dominar algo de tal forma que não possa ser percebido.

drum into
B2

Ensinar ou fixar algo na mente de alguém por repetição constante e insistente.

drum up
B2

Gerar ou conseguir algo, especialmente apoio, clientes ou entusiasmo, por meio de esforço persistente.

dry up
B1

Parar de fluir ou de estar disponível, ficar completamente seco ou parar de falar de repente.

dub out
C1

Remover ou apagar um trecho de áudio de uma gravação, ou transferir áudio de um formato para outro.

dumb down
B2

Tornar algo mais simples ou menos exigente intelectualmente, muitas vezes de um jeito visto como condescendente ou que reduz a qualidade.

dumb out
C1

(Informal, principalmente americano) Ficar de repente sem conseguir falar, pensar com clareza ou responder, muitas vezes por choque ou confu

dummy up
C1

Parar de falar e se recusar a dizer qualquer coisa, ou criar um modelo simples de algo.

dwell upon
B2

Pensar, falar ou escrever sobre algo por muito tempo, dando mais tempo e atenção do que talvez seja necessário.

edge in
B2

Entrar aos poucos e com cuidado numa posição, espaço ou conversa.

edit in
B2

Adicionar algo a um texto, filme, áudio ou outro conteúdo durante o processo de edição.

edit out
B1

Remover algo de um texto, filme, transmissão ou outro conteúdo durante a edição.

eff off
B1

Uma forma suavizada de dizer 'f*** off': mandar alguém embora de forma rude ou expressar raiva.

end off
B2

Concluir ou dar fechamento a algo de uma certa maneira.

engage in
B1

Participar ativamente de uma atividade, discussão ou processo, ou envolver-se nele.

enlarge up
C1

Expressão não padrão ou redundante, às vezes usada para dizer que algo fica maior, especialmente uma imagem.

enquire after
B2

Perguntar educadamente sobre a saúde, o bem-estar ou a situação de alguém, muitas vezes em nome de si mesmo ou de outra pessoa.

enter into
B2

Começar ou assumir formalmente um acordo, discussão, relação ou atividade.

explain away
B2

Dar razões ou desculpas para algo problemático de um modo que o minimiza ou tenta fazê-lo parecer sem importância.

f off
C1

Grafia ou pronúncia eufemística de um palavrão muito forte usado para mandar alguém embora ou expressar raiva extrema.

face up
B1

Posicionado com o rosto, a frente ou a superfície voltados para cima; também usado informalmente para significar ser honesto ou enfrentar al

fack off
C1

Forma eufemística ou suavizada por escrito da expressão vulgar 'fuck off', usada para mandar alguém ir embora ou para expressar forte descre

fawn over
B2

Dar a alguém elogios e atenção em excesso, muitas vezes de forma pouco sincera, para ganhar seu favor.

feed back
B1

Devolver informações, resultados ou reações para a fonte original, ou fazer um sinal voltar para dentro de um sistema.

feed into
B2

Fornecer entrada ou material para um sistema, processo ou organização maior, ou influenciar e contribuir para algo.

feel out
B2

Explorar com cuidado e de forma indireta as opiniões, as intenções de alguém ou a natureza de uma situação antes de se comprometer.

ferret out
B2

Descobrir ou obter informações, uma pessoa ou uma coisa por meio de uma busca cuidadosa e persistente.

fess up
B1

Admitir ou confessar algo, especialmente algo errado que você fez ou que tentou esconder.

fie away
C1

Exclamação arcaica usada para expressar forte desaprovação moral, nojo ou desprezo, afastando alguém ou algo como vergonhoso.

field off
C1

Variante rara ou não padrão às vezes usada com o sentido de desviar ou lidar com perguntas ou desafios indesejados; não é uma forma bem esta

fill in
B1

Completar informação que falta num formulário, substituir alguém temporariamente ou contar a alguém fatos que ela perdeu.

filter down
B2

Chegar gradualmente a níveis ou pessoas mais baixos, dito de informações, recursos ou efeitos que se espalham para baixo numa hierarquia ou

filter up
C1

Chegar gradualmente a níveis mais altos de uma organização ou sociedade, dito de informações, preocupações ou tendências que começam num nív

find out
A2

Descobrir uma informação ou um fato, procurando, perguntando ou sendo informado.

find out about
A2

Descobrir informações ou fatos sobre um tema, uma pessoa ou uma situação.

finish with
B1

Já não precisar nem usar algo, ter terminado uma relação ou ligação com alguém, ou não ter mais nada a dizer ou fazer sobre algo.

fire away
B1

Dizer a alguém que pode começar a fazer perguntas ou a falar, ou disparar continuamente.

fire off
B2

Enviar algo rapidamente e muitas vezes com força, como uma carta ou e-mail, ou disparar uma arma ou lançar algo depressa.

fire out
C1

Expulsar alguém à força, ou lançar ou dizer algo para fora rapidamente.

fix on
B2

Dirigir a atenção, o olhar ou uma decisão firmemente para algo ou alguém; ou prender algo a uma superfície.

fix upon
C1

O equivalente formal ou literário de 'fix on': dirigir a atenção ou o olhar firmemente para algo, ou decidir algo.

flag away
C1

Sinalizar com uma bandeira ou gesto da mão para que alguém ou algo se afaste ou continue.

flag down
B1

Fazer sinal a um veículo em movimento para parar, geralmente abanando os braços ou a mão.

flag up
B2

Chamar a atenção para algo, especialmente um problema, questão ou preocupação, para que possa ser tratado.

flash up
B1

Aparecer de repente e por pouco tempo, geralmente numa tela ou na mente.

flesh out
B2

Adicionar mais detalhes, substância ou informação para tornar algo mais completo.

float around
B1

Mover-se sem uma direção clara; ou, no caso de uma ideia, rumor ou objeto, circular informalmente.

flub up
B2

Cometer um erro constrangedor, especialmente ao falar ou se apresentar.

fluff off
C1

Mandar alguém embora de forma rude; também usado como uma versão mais leve de 'go away'.

follow along
A2

Acompanhar algo à medida que avança, especialmente uma aula, um texto ou uma sequência de acontecimentos.

follow on
B1

Vir depois de algo numa sequência ou chegar mais tarde, continuando a partir do ponto onde algo parou.

follow up
B1

Fazer um novo contacto ou tomar uma ação adicional depois de uma primeira ação.

follow up on
B1

Tomar mais medidas sobre um assunto específico que já tinha sido iniciado ou mencionado.

fork off
B2

Afastar-se de uma rota principal numa bifurcação; ou, em gíria vulgar, ser usado como equivalente de 'vai-te embora'.

frame in
B2

Cercar algo com uma moldura ou estrutura; ou incluir algo dentro dos limites de uma discussão ou plano.

front oneself off
C1

Apresentar-se de forma ousada, confiante ou confrontadora, muitas vezes projetando uma imagem mais dura do que a real.

frown at
A2

Franzir a testa para uma pessoa ou coisa, mostrando desaprovação, confusão ou desagrado.

frown on
B1

Ver um comportamento, ação ou prática com desaprovação; considerar algo social ou moralmente inaceitável.

frown upon
B1

Ver algo com desaprovação, muitas vezes com um julgamento social ou moral contra isso.

fub off
C1

Variante arcaica ou dialetal de 'fob off', com o sentido de enganar, iludir ou despachar alguém com algo inferior.

fuck off
B1

Expressão fortemente vulgar usada para mandar alguém ir embora, ou para descrever que a própria pessoa vai embora; também usada como exclama

fuck with
B2

Gíria vulgar que significa mexer em algo, provocar ou desafiar alguém, ou confundir ou enganar alguém de propósito.

fuzz out
C1

Ficar borrado, indistinto ou pouco claro, especialmente numa imagem, num som ou no estado mental.

fuzzy over
C1

Tornar algo, de propósito ou sem querer, vago ou pouco claro, muitas vezes para evitar lidar com isso de forma exata.

gaff off
C1

Gíria britânica que significa revelar sem querer ou de propósito o segredo de alguém, expor uma mentira ou estragar o disfarce de alguém.

gain over
C1

Convencer alguém a apoiar o seu lado ou aceitar as suas opiniões.

gavel out
C1

Encerrar oficialmente uma sessão formal, reunião ou leilão batendo um martelo.

gear to
B2

Projetar, adaptar ou preparar algo para que seja adequado a um público, objetivo ou situação específicos.

gear towards
B2

Projetar, adaptar ou orientar algo para que se ajuste a um público, objetivo ou contexto específicos.

get about
B1

Conseguir mover-se ou viajar para lugares diferentes, ou espalhar-se muito uma notícia.

get across
B1

Comunicar com sucesso uma ideia ou mensagem para que os outros a entendam.

get around
B1

Ir de um lugar para outro, evitar ou contornar algo, ou espalhar-se muito uma notícia.

get at
B1

Sugerir algo de forma indireta, criticar alguém repetidamente, ou alcançar/aceder a algo.

get back to
B1

Voltar a contactar alguém mais tarde, ou retomar um assunto que foi interrompido ou adiado.

get down
A2

Descer para uma posição mais baixa, anotar algo, deixar alguém deprimido, ou (informal) dançar.

get it in
B1

Conseguir fazer, dizer ou enviar algo dentro de um prazo ou de uma oportunidade curta.

get off
A2

Sair de um veículo, escapar de punição, parar de tocar em algo ou enviar uma mensagem.

get on at
B2

Criticar, pressionar ou importunar alguém repetidamente por causa de algo.

get on to
B1

Entrar em contato com alguém ou começar a tratar de um novo assunto ou tarefa.

get onto
B1

Subir ou mover-se para uma superfície ou veículo, conseguir acesso a um sistema ou lista, ou começar a tratar de um assunto ou de uma pessoa

get out
A2

Sair de um lugar, escapar de uma situação ou, no caso de informação, tornar-se conhecido.

get through
B1

Conseguir passar por um período difícil, terminar uma tarefa, entrar em contato com alguém ou fazer alguém entender.

get with
B2

Envolver-se romanticamente ou sexualmente com alguém, ou entender e aceitar algo.

get with it
B2

Perceber tendências atuais, ideias modernas ou a realidade de uma situação; deixar de estar por fora.

gin up
C1

Criar, inventar ou gerar algo artificialmente, especialmente entusiasmo, apoio ou uma história.

give away
A2

Dar algo a alguém de graça, revelar um segredo sem querer ou acompanhar a noiva num casamento.

give forth
C1

Expressão literária ou arcaica que significa emitir, produzir ou declarar algo.

give off
B1

Produzir e liberar um cheiro, luz, calor, radiação ou uma impressão.

glance over
B1

Ler ou examinar algo rapidamente e sem muita atenção aos detalhes.

gloss over
B2

Tratar algo de forma breve e superficial, evitando sua verdadeira dificuldade ou importância.

go around
B1

Mover-se em trajetória circular; ser suficiente para todos; ou circular ou espalhar-se, no caso de informação ou doença.

go back to
A2

Voltar a um lugar, pessoa, atividade ou assunto.

go between
B2

Atuar como mensageiro ou intermediário entre duas partes que não estão se comunicando diretamente.

go into
B1

Entrar em um lugar ou estado, começar uma carreira ou área, ou explicar ou examinar algo em detalhe.

go off on one
C1

De repente começar a falar com raiva, com muita empolgação ou por muito tempo, muitas vezes de forma exagerada ou teatral.

go on
A2

Continuar, acontecer, falar mais, ou incentivar alguém a fazer algo.

go over
A2

Revisar, examinar ou repetir algo para conferir ou entender; também atravessar para o outro lado de alguma coisa.

gob off
C1

Falar alto, de forma rude ou exibida, muitas vezes sem ninguém pedir sua opinião.

goof on
C1

Zoar ou brincar com alguém de um jeito leve e brincalhão.

google up
B2

Procurar e encontrar informação usando o Google ou outro mecanismo de busca na internet.

guff off
C1

Perder tempo de forma boba ou falar com arrogância sem dizer nada útil; usado em contextos britânicos informais.

gun off
C1

Disparar uma arma ou atirar rapidamente; também usado de modo informal com o sentido de falar de forma agressiva ou impulsiva.

ham it up
B2

Atuar ou se comportar de forma exagerada e dramática para efeito cômico ou teatral.

ham up
B2

Forma mais curta de 'ham it up': atuar ou se comportar de forma exagerada ou dramática.

hammer away
B1

Trabalhar em algo com persistência e muita energia; também repetir um ponto ou argumento de forma forte e contínua.

hammer out
B2

Produzir ou chegar a algo, como um acordo ou uma solução, depois de muita discussão ou esforço.

hand it to
B1

Reconhecer e dar crédito a alguém por algo impressionante que essa pessoa fez.

hand it to someone
B1

Dar a alguém o reconhecimento que essa pessoa merece por ter feito algo muito bem.

hand out
A2

Distribuir algo a várias pessoas, de forma física ou figurada.

hand over
B1

Dar a outra pessoa ou autoridade o controle, a posse ou a custódia de algo.

hang on
A2

Esperar; segurar-se em algo; ou continuar apesar da dificuldade.

hang together
B2

Ser logicamente coerente e consistente, ou permanecer unido como grupo.

hang up
A2

Encerrar uma ligação telefônica; pendurar algo num gancho ou cabide; ou, em sentido figurado, parar uma atividade de forma permanente.

hang upon
C1

Depender totalmente de algo, ou ouvir/ver algo com grande intensidade.

hark back
B2

Fazer referência a algo do passado, ou lembrar e se parecer com uma época ou estilo anterior.

harken back
B2

Uma variante de 'hark back': referir-se a algo do passado ou evocá-lo.

harp on
B1

Falar repetidamente e de forma cansativa sobre a mesma coisa, especialmente uma reclamação ou crítica.

harsh down
C1

Reduzir a dureza ou severidade de algo, como linguagem, crítica ou uma política.

hash out
B1

Discutir e resolver algo completamente por meio de debate ou negociação cuidadosa, muitas vezes longa.

hash over
B2

Discutir ou rever algo minuciosamente, muitas vezes passando por isso repetidamente.

hate on
A2

Dirigir forte antipatia, crítica ou negatividade contra uma pessoa ou coisa, muitas vezes publicamente.

have down
B1

Ter algo perfeitamente aprendido ou dominado; ter algo anotado ou registrado.

have down as
B2

Considerar ou classificar mentalmente alguém como um certo tipo de pessoa.

have it out
B2

Ter um confronto direto e franco com alguém para resolver uma disputa ou mal-entendido.

hear from
A2

Receber uma carta, ligação, mensagem ou outra comunicação de alguém.

hear of
A2

Tomar conhecimento de alguém ou de algo por notícias ou pelo que outras pessoas dizem; saber que algo ou alguém existe.

hear out
B1

Ouvir alguém até o fim, deixando a pessoa terminar o que está dizendo sem interrupção.

hearken back
C1

Lembrar, fazer referência a ou trazer algo do passado à mente.

hedge about
C1

Cercar algo com tantas condições, ressalvas ou restrições que isso fica pouco claro ou limitado demais.

hedge around
C1

Falar de modo evasivo ou evitar dar uma resposta direta sobre algo.

hide behind
B2

Usar algo como escudo ou desculpa para evitar mostrar seus verdadeiros sentimentos ou assumir responsabilidade.

hit back
B1

Responder a um ataque ou crítica com um contra-ataque ou resposta igualmente forte.

hit it up
C1

Informal/gíria: ir animadamente a um lugar; entrar em contato ou abordar alguém, muitas vezes para pedir algo.

hit off
B2

Imitar alguém de forma inteligente, ou (na expressão fixa 'hit it off') se dar bem com alguém imediatamente.

hit out
B2

Atacar alguém fisicamente ou criticar alguém de forma dura e pública.

hit up
B1

Entrar em contato com alguém, especialmente para pedir algo, ou visitar um lugar.

hoke up
C1

Fazer algo parecer mais dramático, emocional ou impressionante do que realmente é, adicionando elementos falsos ou artificiais.

hold back
B1

Conter alguém ou algo, impedir o progresso, ou impedir a si mesmo de expressar sentimentos ou informações.

hold back on
B2

Evitar de propósito fazer, dar ou usar algo em toda a sua extensão.

hold forth
C1

Falar longamente sobre um assunto, muitas vezes de maneira opinativa ou pomposa.

hold out
B2

Estender a mão ou um objeto para alguém, resistir sem se render ou durar em condições difíceis.

hold up as
B2

Apresentar alguém ou algo como modelo, ideal ou exemplo para os outros admirarem ou seguirem.

hold with
C1

Aprovar ou apoiar uma ideia, prática ou crença, geralmente em construções negativas.

holla at
C1

Entrar em contato com alguém ou chamar a atenção dessa pessoa, muitas vezes com intenção romântica ou para começar uma conversa.

holla back
C1

Responder a alguém que entrou em contato com você ou chamou você.

holler at
B2

Chamar alguém em voz alta ou entrar em contato de modo informal.

holler back
B2

Responder a alguém que gritou para você ou entrou em contato com você.

hone in
B2

Direcionar toda a atenção ou esforço com precisão para algo — uma variante comum de 'home in on', embora tradicionalmente considerada não pa

honey around
C1

Bajular ou agir de forma doce e exagerada perto de alguém, geralmente para ganhar favor.

honey up
C1

Bajular alguém excessivamente para ganhar sua simpatia ou conseguir algo dessa pessoa.

hook in
B2

Atrair e prender o interesse ou envolvimento de alguém, ou conectar algo usando um gancho.

hook up
B1

Conectar aparelhos ou sistemas; encontrar alguém e começar um relacionamento ou um encontro casual; ou arranjar para alguém o que essa pesso

hoot down
C1

Silenciar ou constranger alguém que está falando com vaias, sons de zombaria ou gritos.

horn in
B2

Meter-se numa situação, conversa ou atividade sem ser convidado, muitas vezes para tirar vantagem.

howl down
B2

Silenciar alguém que está falando com vaias, gritos ou zombaria em grupo.

howl on
C1

Continuar chorando, lamentando ou fazendo sons altos de angústia por bastante tempo.

howl out
B2

Gritar algo bem alto, com paixão ou dor.

hush down
B1

Fazer alguem ou algo ficar mais quieto; acalmar o barulho ou a agitacao.

hush up
B2

Manter algo em segredo impedindo que as pessoas falem sobre isso, ou dizer para alguem ficar quieto.

hype up
B2

Promover algo com muito entusiasmo e exagero, ou deixar alguem muito animado ou agitado.

inform on
B2

Dar secretamente informacoes a uma autoridade sobre as atividades ilegais ou improprias de alguem.

inquire after
B2

Perguntar sobre a saúde, o bem-estar ou a situação atual de alguém como gesto de cortesia.

inquire of
C1

Perguntar formalmente a alguém por informação ou por uma resposta a uma pergunta específica.

instance in
C1

Citar ou dar algo como exemplo específico dentro de um argumento ou explicação.

interact with
B1

Comunicar-se com, agir sobre ou ter efeito em outra pessoa ou coisa.

interpret away
C1

Eliminar ou neutralizar os aspectos problemáticos de algo ao reinterpretar o seu sentido, muitas vezes de um jeito conveniente para si mesmo

jaw away
C1

Continuar falando sem parar, muitas vezes por muito tempo.

jaw down
C1

Falar com alguém de um jeito superior, repreendendo ou sendo condescendente.

jive around
C1

Falar bobagens, enganar ou perder tempo com conversa sem importância.

joke around
A2

Comportar-se de forma brincalhona e bem-humorada; fazer piadas e não falar sério.

joke it up
B2

Fazer piadas ou ser engraçado de maneira exagerada ou animada, muitas vezes para divertir outras pessoas.

joke up
C1

Uma variante não padrão ou muito informal com o sentido de encher algo de piadas ou de ficar mais engraçado.

jolly along
C1

Manter alguém alegre e motivado por meio de encorajamento, elogios ou persuasão gentil.

jot down
A2

Escrever algo de forma rápida e breve, geralmente como uma nota curta.

jump down
A2

Saltar para baixo de um lugar alto, ou (idiomaticamente) repreender alguém de forma dura.

jump in
A2

Entrar de repente em uma conversa, atividade ou situação, sem muita hesitação.

jump out
A2

Saltar para fora de algo ou de algum lugar; em sentido figurado, ser imediatamente visível ou marcante.

jump to
B1

Ir rapidamente para um ponto ou conclusão, muitas vezes sem pensar bem antes.

kak on
C1

Gíria sul-africana que significa falar mal de alguém ou tratar alguém com desprezo.

keep across
C1

Manter-se informado e atualizado sobre uma situação, projeto ou área de responsabilidade.

keep at
B1

Continuar a trabalhar duro em algo apesar da dificuldade, ou insistir repetidamente com alguém para que faça algo.

keep back
B1

Impedir que alguém ou algo avance, ou reter informação, dinheiro ou emoções.

keep on
A2

Continuar a fazer algo, não parar, ou insistir repetidamente com alguém.

keep on about
B1

Continuar a falar do mesmo assunto repetidamente, muitas vezes de um modo que os outros acham irritante.

keep oneself to oneself
B2

Evitar socializar com os outros e não partilhar informação pessoal; viver ou comportar-se de forma reservada e discreta.

keep to oneself
B1

Não compartilhar informações, opiniões ou sentimentos com outras pessoas; ou agir de forma reservada e pouco sociável.

keep up with
A2

Acompanhar o ritmo, o nível ou a velocidade de mudança de algo ou alguém; ou manter-se informado sobre notícias ou novidades.

key in
B1

Digitar dados ou informações em um computador, telefone ou outro aparelho.

key in on
B2

Concentrar-se com precisão em um alvo, detalhe ou ideia específica.

key on
C1

Focar em ou mirar uma pessoa, coisa ou aspecto específico, especialmente em esportes ou estratégia.

kick about
B1

Discutir ideias de maneira informal sem chegar a uma conclusão; ficar jogado em algum lugar sem uso; ou estar presente em algum lugar sem um

kick around
B1

Discutir ideias casualmente; andar sem rumo; tratar alguém mal; ou ficar jogado sem uso.

kid around
B1

Brincar, provocar ou agir de forma leve e divertida.

kid on
B2

No inglês da Escócia e da Irlanda do Norte, fingir ou tentar fazer alguém acreditar em algo que não é verdade.

knock it off
A2

Frase imperativa usada para dizer a alguém que pare de fazer algo irritante ou perturbador.

knock on
A2

Bater com os nós dos dedos numa porta ou superfície para anunciar a presença ou pedir entrada.

knock oneself out
B2

Fazer um esforço enorme ou, de forma sarcástica, dar a alguém permissão relutante para fazer o que quiser.

lace into
B2

Atacar alguém fisicamente ou verbalmente com muita força e energia.

lam into
B2

Atacar alguém ou algo fisicamente ou verbalmente com muita força e energia.

lard up
C1

Adicionar gordura, graxa ou material em excesso a algo; em sentido figurado, tornar um texto ou discurso excessivamente cheio de palavras ou

lash back
B2

Reagir de forma dura contra uma crítica, um ataque ou um tratamento negativo.

lash off
C1

Produzir ou escrever algo muito rapidamente, muitas vezes sem muito cuidado ou reflexão.

lash out
B1

Atacar alguém de repente, fisicamente ou verbalmente, muitas vezes por raiva, medo ou frustração.

laugh at
A2

Expressar diversão perante alguém ou algo, ou ridicularizar e zombar de alguém.

laugh down
C1

Silenciar, rejeitar ou humilhar alguém ou algo por meio de risos ou ridicularização.

laugh off
B2

Responder a algo embaraçoso, crítico ou desagradável rindo dele e tratando-o como sem importância.

laugh with
A2

Partilhar risos com outra pessoa num momento caloroso, mútuo e amigável.

launch forth
C1

Começar algo de forma ousada e enérgica, como uma viagem, um discurso ou um novo projeto; muitas vezes usado num registo literário ou um pou

launch into
B2

Começar algo, especialmente um discurso, atividade ou ataque, com energia e sem hesitar.

lay behind
C1

Ser a causa, razão ou motivação por trás de algo. (Nota: 'lie behind' é a forma mais padrão.)

lay into
B2

Atacar alguém fisicamente ou criticá-lo de forma muito dura.

lay it on
B2

Exagerar no elogio, na bajulação ou na emoção além do que é sincero ou necessário.

lay one down
C1

Expressão coloquial que significa produzir ou soltar algo, usada mais frequentemente como eufemismo para flatulência ou para gravar uma faix

lay out
B1

Organizar ou mostrar coisas de forma ordenada, explicar algo com clareza, ou deixar alguém inconsciente com um golpe.

lead in
B2

Introduzir ou abrir algo com uma parte inicial, ou conduzir alguém para um tema ou lugar.

lead off
B2

Ser a primeira pessoa a fazer algo, começar uma sequência de eventos ou de oradores, especialmente num contexto formal ou competitivo.

lead on
B2

Enganar alguém dando esperança ou encorajamento falsos, especialmente num contexto romântico.

lead through
B2

Guiar alguém passo a passo por um processo, lugar ou situação complexa.

lead to
A2

Causar ou resultar num determinado resultado, ou levar alguém a um destino.

lead up to
B1

Vir antes de um evento ou momento específico por meio de uma série de acontecimentos, ou aproximar-se de um assunto delicado de forma indire

leak out
B1

Para um líquido escapar por um furo ou rachadura, ou para informação secreta se tornar conhecida sem autorização.

lean in
B2

Mover o corpo para a frente na direção de alguém ou de algo, ou (uso moderno) envolver-se ativamente no trabalho e aceitar desafios em vez d

lean towards
B1

Ter preferência ou uma leve tendência por uma opção, ideia ou crença específica.

leap out
B1

Ser imediatamente e claramente óbvio ou perceptível, ou saltar de algum lugar de repente.

leave aside
B2

Decidir não considerar ou discutir algo, normalmente para focar em outra coisa.

leave it out
B2

Omitir algo, ou (gíria britânica) uma exclamação para dizer a alguém que pare ou para mostrar incredulidade.

leave off
B1

Parar de fazer algo, ou omitir algo de uma lista ou documento.

leave out
A2

Não incluir alguém ou alguma coisa, de propósito ou sem querer.

let in on
B1

Compartilhar um segredo, plano ou informação privada com alguém.

let into
B1

Permitir que alguém ou algo tenha acesso a um lugar específico, a uma situação ou a um conhecimento.

let on
B2

Revelar ou admitir algo que você vinha mantendo em segredo, muitas vezes sem querer.

let out
A2

Permitir que alguém ou algo saia, fazer um som de repente ou alargar uma peça de roupa nas costuras.

level with
B2

Falar com alguém de forma honesta e direta, especialmente sobre algo difícil ou antes evitado.

lib out
C1

Gíria informal que significa expressar opiniões feministas ou progressistas de forma forte, muitas vezes de maneira depreciativa.

lie behind
B2

Ser a razão ou causa real, muitas vezes escondida, que explica algo.

like of
B1

Usado para se referir a um tipo ou classe de pessoa ou coisa, muitas vezes com ideia de comparação ou de algo único (normalmente em 'the lik

link out
B2

Fornecer uma hiperligação que leva os utilizadores a um site ou recurso externo fora da página atual.

lip off
B2

Falar de forma rude, atrevida ou desrespeitosa com alguém, especialmente com uma pessoa em posição de autoridade.

listen after
C1

Dar atenção a ou seguir conselhos, avisos ou instruções (dialetal/arcaico).

listen in
B1

Ouvir uma transmissão, conversa ou comunicação, com permissão ou em segredo.

listen out
B1

Prestar atenção ativamente para ouvir um som, sinal ou informação específica.

listen up
A2

Uma ordem direta para alguém prestar muita atenção agora.

lobby up
C1

Reunir ou mobilizar um grupo para fazer pressão política.

lock on
B2

Fixar com precisão um sistema de rastreamento, o olhar ou a atenção em um alvo.

look at
A2

Dirigir os olhos para algo, ou considerar ou examinar algo.

look away
A2

Virar os olhos para outra direção, afastando-os de algo que você estava olhando ou não quer ver.

look like
A2

Ter a aparência de algo ou alguém, ou dar a impressão de que algo provavelmente vai acontecer.

look through
B1

Ler ou examinar algo com cuidado do começo ao fim, ou ignorar alguém de propósito.

loop in
B2

Incluir alguém em uma conversa, cadeia de e-mails ou fluxo de informação.

loose off
C1

Disparar uma arma ou soltar uma rajada de tiros; também usado figuradamente para enviar uma comunicação agressiva.

lump together
B2

Tratar ou classificar pessoas ou coisas diferentes como se fossem um único grupo, geralmente ignorando as diferenças entre elas.

mack down
C1

Gíria: flertar de forma agressiva ou tentar seduzir alguém; usar charme e conversa suave com sucesso sobre alguém por quem se sente atração.

mack on
C1

Gíria: flertar com alguém de forma confiante e habilidosa, usando charme e conversa suave para atrair essa pessoa romântica ou sexualmente.

make of
B1

Formar uma opinião, compreensão ou interpretação sobre algo, especialmente algo confuso ou pouco claro.

make out
B1

Ver, ouvir ou entender algo com dificuldade; afirmar que algo é verdade; beijar e acariciar de forma romântica; ou preencher um cheque/formu

make up
A2

Inventar uma história ou desculpa; reconciliar-se depois de uma briga; constituir um todo; ou pôr maquiagem.

make up to
B2

Lisonjear alguém ou agir de modo interesseiro com alguém, geralmente para ganhar favor; ou alcançar certa quantia ou nível.

make with
C1

(Antigo/gíria) Produzir, dar ou começar a fazer algo, muitas vezes como uma exigência impaciente.

manage down
C1

Liderar, orientar e comunicar-se de forma eficaz com subordinados ou pessoas abaixo de você na hierarquia de uma organização.

manage up
C1

Gerir de forma proativa a relação com seus próprios chefes ou superiores, antecipando suas necessidades e comunicando-se estrategicamente pa

mark as
B1

Identificar, categorizar ou designar algo ou alguém com um determinado rótulo, status ou característica.

mark down
B1

Reduzir o preço de algo; dar uma nota ou pontuação menor; ou anotar algo.

mark down as
B2

Registrar ou categorizar por escrito alguém ou algo como pertencente a um certo tipo, muitas vezes formando um julgamento firme.

marshal together
C1

Organizar e reunir recursos, pessoas ou argumentos de maneira controlada e com um objetivo claro.

meet with
B1

Ter uma reunião formal ou oficial com alguém, ou receber uma reação ou resultado específico.

meme on
C1

Zoar, provocar ou atacar alguém repetidamente criando ou compartilhando memes sobre essa pessoa na internet.

micky off
C1

Zombar, provocar ou tirar sarro de alguém de forma despreziva.

mime out
B2

Comunicar ou representar algo usando apenas movimentos do corpo e gestos, sem falar.

miss off
B1

Deixar de incluir alguém ou alguma coisa numa lista ou conjunto por acidente ou descuido.

miss out
B1

Não conseguir viver, aproveitar ou tirar proveito de algo bom, ou omitir algo de uma lista.

mix up
A2

Confundir duas ou mais coisas ou pessoas, ou misturar ingredientes.

mock out
C1

Ridicularizar ou humilhar alguém publicamente de forma intencional e direta.

mouth off
B2

Falar de forma rude, alta ou desrespeitosa; dizer coisas ofensivas ou arrogantes sem o devido controle.

mull over
B2

Pensar com cuidado e por bastante tempo sobre uma decisão, ideia ou problema.

naff off
C1

Exclamação britânica usada para mandar alguém embora de forma rude.

nail down
B2

Estabelecer, confirmar ou resolver algo com firmeza, como um acordo, plano ou fato.

nod in
C1

Fazer um gesto com a cabeça para indicar que alguém pode entrar num lugar ou passar.

nod through
C1

Aprovar ou deixar passar algo sem análise ou debate completos, muitas vezes sugerindo que a aprovação foi fácil demais.

noodle up
C1

Expressão informal americana que significa inventar uma ideia, improvisar ou desenvolver algo de forma casual e exploratória.

nose out
B2

Descobrir informações por meio de uma busca cuidadosa, ou derrotar um rival por uma margem muito pequena.

note down
A2

Anotar algo rapidamente para lembrar depois.

nut out
B2

Resolver um problema ou pensar nos detalhes de algo por meio de reflexão ou conversa cuidadosa.

offer up
B1

Apresentar, sugerir ou dar algo, muitas vezes de boa vontade ou como sacrifício ou contribuição.

open out
B1

Desdobrar, expandir ou alargar até formar uma forma ou espaço maior; ou tornar-se mais comunicativo e relaxado.

open up
A2

Abrir algo (uma porta, loja ou conversa) ou começar a compartilhar pensamentos e sentimentos com mais liberdade.

order up
B1

Pedir ou ordenar formalmente que algo seja fornecido, preparado ou enviado.

own up
B1

Admitir honestamente que você fez algo errado, mesmo que seja difícil.

pad out
B1

Tornar algo mais longo ou mais volumoso acrescentando material desnecessário ou de baixa qualidade.

page in
C1

Chamar alguém usando um pager ou sistema de som, ou, em computação, carregar dados do armazenamento para a memória ativa.

palm out
C1

Estender a mão com a palma virada para fora, como gesto.

pass along
A2

Encaminhar ou transmitir algo, como uma mensagem, objeto ou informação, para outra pessoa.

pass around
A2

Distribuir algo entre um grupo de pessoas, passando-o de uma pessoa para outra.

pass off as
B2

Apresentar deliberadamente algo ou alguém como sendo outra coisa, para enganar os outros.

pass on
B1

Transmitir algo a outra pessoa, recusar uma oferta ou, como eufemismo, morrer.

pass oneself off as
B2

Fingir de propósito ser um tipo diferente de pessoa ou ter outra identidade para enganar os outros.

pass out
A2

Perder a consciência de repente ou distribuir algo para um grupo de pessoas.

pass round
A2

Distribuir algo entre um grupo, passando de uma pessoa para a outra, uma de cada vez.

paste up
C1

Organizar e fixar texto e imagens numa prancha ou página para criar um layout de impressão, ou colar um aviso ou cartaz numa superfície.

pawn off as
C1

Apresentar algo falsamente como se fosse de um tipo melhor ou diferente.

peace out
B2

Dizer adeus de um jeito relaxado e com gíria, ou ir embora.

peal out
C1

Soar alto e claramente, especialmente como sinos ou gargalhadas que ecoam.

peep out
B2

olhar para fora rapidamente ou aparecer um pouco por trás ou por baixo de algo

pepper up
C1

tornar algo mais animado, interessante ou marcante ao acrescentar elementos estimulantes

phone ahead
A2

telefonar com antecedência para avisar, verificar disponibilidade ou combinar algo antes de chegar

phone in
B1

telefonar para um programa de TV ou rádio, para o trabalho ou para um serviço; ou fazer algo com o mínimo de esforço

phone up
A2

telefonar para alguém

phoney up
C1

falsificar ou inventar algo; fazer algo parecer verdadeiro quando não é

phony up
C1

falsificar ou inventar algo; fazer algo parecer verdadeiro quando não é

pick apart
B2

analisar ou criticar algo em grande detalhe, encontrando todos os defeitos

pick up on
B2

Notar ou perceber algo sutil, como uma pista, um sentimento ou um sinal social.

pie off
C1

Rejeitar, dispensar ou dar um fora em alguém de maneira rude.

piece together
B2

Formar, reconstruir ou entender algo juntando partes ou pistas separadas.

pig off
C1

Ir embora; usado como dispensa rude em uso dialetal ou informal muito raro.

pin down
B2

Identificar, definir ou fixar algo com precisão.

pipe down
B1

ficar mais quieto ou dizer a alguém para parar de fazer barulho

pipe in
C1

levar algo para dentro por canos, ou de repente acrescentar um comentário numa conversa

pipe off
C1

parar de falar ou ir embora; expressão informal muito rara

pipe up
B2

começar a falar, especialmente de repente ou depois de ficar calado

pitch upon
C1

escolher ou decidir alguma coisa, normalmente de modo meio casual ou repentino (variante formal ou arcaica de 'pitch on')

play along
B1

Cooperar com o plano ou a encenação de alguém, muitas vezes sem acreditar totalmente; fingir concordar para evitar conflito ou enganar.

play back
A2

Reproduzir um som ou vídeo gravado para ouvi-lo ou vê-lo novamente.

play down
B2

Fazer algo parecer menos importante, sério ou significativo do que realmente é.

play on
B2

Continuar jogando, ou explorar as emoções, os medos ou as fraquezas de alguém.

play to
B2

Atuar ou se comportar de uma forma pensada para agradar a um público específico ou aproveitar uma força específica.

play up
B1

Exagerar ou destacar algo, comportar-se mal, ou (sobre uma máquina) deixar de funcionar direito.

play up to
B2

Bajular alguém ou agir de forma interesseira com alguém, especialmente para conseguir sua aprovação ou favor.

play upon
C1

Uma variante formal ou literária de 'play on', com o sentido de explorar emoções, medos ou palavras.

plug into
B1

Conectar algo a uma fonte de energia ou aparelho, ou acessar e passar a fazer parte de um sistema ou rede maior.

point out
A2

Chamar a atenção de alguém para um fato, erro ou característica, falando ou mostrando

point up
C1

Enfatizar ou tornar mais visível uma qualidade, problema ou diferença

pop off
B2

Sair de repente, falar com raiva ou por impulso, ou (informalmente) morrer.

pop up
B1

Aparecer de repente, inesperadamente ou do nada.

post off
B1

Enviar algo pelo correio, especialmente rapidamente ou o mais cedo possível.

post up
B2

Exibir ou publicar algo publicamente ou, no basquete, posicionar-se no garrafão.

pound out
B2

Produzir algo com muita energia ou força, especialmente música, escrita ou sons rítmicos.

pour forth
C1

Produzir ou expressar algo em um fluxo grande, contínuo e muitas vezes cheio de emoção.

pour out
B1

Derramar líquido de um recipiente ou expressar sentimentos ou informações livremente e por completo.

preach down
C1

Usar sermões, discursos ou argumentos morais para condenar ou reprimir algo ou alguém.

preach up
C1

Promover, elogiar ou defender algo por meio de pregação ou de discurso persuasivo repetido.

prevail upon
C1

Convencer alguém com sucesso a fazer algo, especialmente algo que essa pessoa não queria fazer.

prime up
C1

Preparar alguém dando informações ou orientação.

proffer up
C1

Apresentar ou oferecer algo formalmente.

pull apart
B2

separar algo em partes, ou criticar algo em detalhe

pull aside
B1

levar alguém para o lado, muitas vezes para falar em particular

pull up
B1

parar um veículo, levantar ou mover algo para cima, repreender alguém, ou buscar informação.

pull up on
B2

questionar, corrigir ou repreender alguém especificamente por um erro ou comportamento.

punch down
B2

Dirigir críticas, zombaria ou ataques a pessoas ou grupos que têm menos poder ou status do que você.

punch up
B2

Dirigir críticas ou humor a quem tem mais poder ou status, ou tornar um texto mais enérgico e marcante.

put about
C1

Espalhar informação, rumores ou histórias, muitas vezes de forma não oficial ou maliciosa; também é um termo náutico para mudar o rumo de um

put across
B2

Comunicar uma ideia, mensagem ou sentimento de forma clara e eficaz para que seja entendido.

put around
B2

Espalhar informação ou rumores entre um grupo de pessoas; também colocar algo fisicamente em volta de um objeto.

put before
B2

Apresentar formalmente algo (uma proposta, pergunta ou caso) a uma pessoa ou grupo para consideração ou julgamento.

put down
B1

Colocar algo sobre uma superfície; criticar ou humilhar alguém; acabar com a vida de um animal de forma humana; ou reprimir uma rebelião.

put down as
B2

Considerar ou classificar alguém ou algo de uma certa maneira, muitas vezes com base numa primeira impressão.

put down to
B2

Dizer que algo é causado por ou resulta de uma coisa específica.

put forth
C1

Propor ou apresentar uma ideia, argumento ou plano para consideração; também produzir novo crescimento (de plantas).

put forward
B1

Sugerir ou indicar uma ideia, plano ou pessoa para ser considerada por outras pessoas

put in
B1

Instalar equipamento ou um sistema; investir tempo ou esforço; fazer um pedido formal; ou dizer algo durante uma conversa.

put it about
B2

Espalhar informação, fofoca ou rumores amplamente; ou (sobre uma pessoa) ser sexualmente promíscuo.

put it down
B1

Atribuir algo a uma causa ou razão específica; também é usado literalmente para colocar um objeto sobre uma superfície.

put it to
B2

Apresentar algo diretamente a alguém, ou desafiá-lo com uma afirmação ou pergunta.

put one across
B2

Enganar ou iludir alguém com sucesso.

put one over
B2

Enganar ou iludir alguém; conseguir vantagem através de esperteza.

put one past
B2

Enganar ou iludir alguém com sucesso; conseguir fazer algo sem que a pessoa perceba.

put oneself across
B2

Apresentar-se ou expressar-se de forma eficaz para que outras pessoas entendam as suas capacidades, personalidade ou ideias.

put onto
B1

Falar a alguém sobre algo útil ou pôr essa pessoa em contato com alguém que possa ajudar.

put out
A2

Apagar uma chama ou luz; publicar ou lançar algo; causar incômodo ou irritação em alguém; deslocar uma parte do corpo.

put over
B1

Comunicar ou transmitir uma ideia, mensagem ou ponto de forma eficaz.

put round
B2

Espalhar uma informação, um boato ou uma mensagem entre um grupo de pessoas; também circular algo físico entre um grupo.

put someone on to
B1

Colocar uma pessoa em contato com outra pessoa, recurso ou pista que pode ajudá-la.

put through
B1

Conectar uma ligação telefônica; fazer alguém passar por algo difícil; concluir com sucesso um processo ou conseguir que algo seja aprovado.

put to
B2

Apresentar uma pergunta ou proposta a alguém; aplicar algo a um uso ou objetivo; fazer alguém passar por alguma experiência.

pyramid down
C1

Distribuir ou passar algo para baixo através de níveis sucessivos de uma hierarquia.

rabbit on
B2

Falar por muito tempo de um jeito chato, enrolado ou sobre coisas sem importância, muitas vezes sem chegar ao ponto principal.

radio ahead
C1

Enviar uma mensagem por rádio com antecedência para alguém ou para algum lugar, normalmente para avisar ou preparar essa pessoa ou esse luga

rag on
B2

Zombar, provocar ou criticar alguém repetidamente, de um jeito brincalhão ou implicante.

rail out
C1

Protestar ou reclamar com raiva e por muito tempo. Num sentido físico, também pode significar cercar ou separar uma área com grades ou corri

rake over
B2

Examinar ou discutir acontecimentos do passado em grande detalhe, especialmente os desagradáveis ou constrangedores.

rally behind
B1

Unir-se como grupo para apoiar um líder, uma causa ou uma ideia.

rap at
B1

Bater de forma curta e firme numa porta, janela ou superfície.

rap back
C1

Responder de forma brusca ou rápida; um phrasal verb raro ou não padrão.

rattle off
B1

Dizer ou produzir uma série de coisas rapidamente, com facilidade e sem hesitar.

rattle on
B1

Falar sem parar durante muito tempo, muitas vezes de um jeito irritante ou cansativo.

rattle through
B2

Fazer ou dizer algo muito rapidamente, muitas vezes sem muito cuidado ou atenção aos detalhes.

reach out
A2

Estender o braço para tocar em algo, ou entrar em contato com alguém, especialmente para ajuda ou conexão.

read across
C1

Aplicar ou transferir informações, resultados ou princípios de um contexto ou área para outro semelhante.

read along
A2

Ler um texto ao mesmo tempo que outra pessoa o lê em voz alta, ou ler enquanto se ouve uma versão em áudio.

read into
B2

Encontrar ou supor um significado escondido ou mais profundo em algo, às vezes além do que realmente foi pretendido.

read oneself in
C1

Assumir formalmente um novo cargo eclesiástico ou oficial lendo em público um texto ou declaração prescritos.

read out
A2

Ler algo em voz alta para que outras pessoas possam ouvir, normalmente a partir de um texto escrito.

reason with
B1

Tentar convencer alguém a pensar ou agir de forma racional, usando argumentos calmos e lógicos.

reel in
B2

Puxar algo para perto, especialmente com um molinete, ou atrair e conseguir algo valioso.

reel off
B2

Dizer ou produzir uma longa série de coisas de forma rápida e fácil.

reel out
C1

Desenrolar e soltar algo, ou dizer ou produzir algo de forma longa e contínua.

refer to
B1

Mencionar ou falar especificamente sobre algo, consultar uma fonte de informação ou encaminhar alguém para outro lugar.

remark on
B2

dizer algo sobre uma pessoa, coisa ou situação

remark upon
C1

comentar algo, muitas vezes de modo formal ou literário

repeat on
C1

combinação muito rara ou não padrão, não é um phrasal verb comum do dia a dia

report back
B2

voltar e dar informações sobre o que você descobriu ou o que aconteceu

report out
C1

apresentar formalmente descobertas, recomendações ou resultados, especialmente de um grupo ou comitê

rhyme off
B2

recitar ou listar uma série de coisas rapidamente e com facilidade, de memória

rhyme out
C1

expressar, descobrir ou determinar algo por meio de rima ou jogo de palavras; em grande parte arcaico ou dialetal

rhyme up
C1

compor ou produzir rimas, versos ou conteúdo rimado, muitas vezes de improviso

ring around
B1

Telefonar para várias pessoas ou lugares em sequência, normalmente para conseguir informação ou organizar algo.

ring back
A2

Retornar a ligação para alguém que ligou antes.

ring in
B1

Receber ou comemorar o começo de algo novo, especialmente o Ano-Novo; também ligar para o trabalho ou para um programa de rádio.

ring off
B1

Encerrar uma ligação telefônica desligando o aparelho.

ring out
B1

Um som é ouvido alto e claramente, ou um sino, tiro ou voz se projeta para o espaço ao redor.

ring round
B1

Telefonar para várias pessoas, uma depois da outra, normalmente para conseguir informação ou espalhar notícias.

ring through
B2

Um som é ouvido por todo um espaço, ou uma ligação telefônica é conectada e passada para a pessoa certa.

ring up
A2

Telefonar para alguém, ou registrar o preço de mercadorias em uma caixa registradora.

rip on
C1

Zombar, provocar ou criticar alguém de forma contínua ou repetida, muitas vezes em tom de brincadeira, mas às vezes de forma ofensiva.

rizz up
C1

Atrair alguém romanticamente usando charme e carisma naturais; encantar ou seduzir alguém com facilidade.

roar out
B2

Dizer algo muito alto e com muita força, como se estivesse rugindo; ou, no caso de um som forte, ser projetado para fora.

roll off
B1

Sair de uma superfície ou lugar rolando, ou, no caso de palavras e linguagem, ser produzido com facilidade e naturalidade.

round on
B2

Virar-se de repente e atacar ou criticar alguém com dureza, muitas vezes de forma inesperada.

round upon
C1

Uma variante arcaica ou literária de 'round on': virar-se de repente e atacar ou criticar alguém com dureza.

row back
B2

Mudar de direção remando, ou, de forma figurada, retirar ou suavizar uma posição ou compromisso assumido antes.

rub it in
B1

Continuar lembrando alguém de um erro, fracasso ou constrangimento desagradável, causando ainda mais sofrimento.

run by
B1

contar uma ideia a alguém para pedir opinião, ou passar por um lugar enquanto se move

run down
B1

atropelar alguém com um veículo, criticar alguém injustamente, ou perder energia ou carga aos poucos

run on
B1

continuar por mais tempo do que o esperado, falar por tempo demais, ou funcionar com um certo tipo de combustível ou fonte de energia

run over
B1

passar com um veículo por cima de uma pessoa ou coisa, revisar algo rapidamente, ou passar do limite de tempo

run past
B2

Compartilhar rapidamente uma ideia ou informação com alguém para pedir opinião ou aprovação.

run through
B1

Rever ou praticar algo do início ao fim, transpassar alguém com uma arma longa, ou algo se espalhar rapidamente por um grupo.

run with
B2

Pegar uma ideia, um plano ou uma oportunidade e levá-los adiante com entusiasmo e autonomia.

savor of
C1

Grafia americana de 'savour of': ter um toque ou traço de certa qualidade, muitas vezes algo indesejável.

savour of
C1

Grafia britânica: sugerir ou ter um traço de certa qualidade, especialmente algo um pouco suspeito ou desagradável.

say to oneself
A2

Pensar algo em palavras, como se estivesse falando consigo mesmo por dentro.

schmaltz up
C1

Tornar algo sentimental demais, emocionalmente manipulador ou excessivamente meloso.

scope in
B2

Incluir algo dentro dos limites ou do alcance definidos de um projeto, plano ou discussão.

score off
B2

Apagar algo traçando uma linha sobre o texto, ou levar vantagem sobre alguém fazendo essa pessoa parecer boba.

score out
B2

Apagar uma palavra ou trecho traçando uma linha sobre ele.

score through
B2

Apagar texto traçando uma linha de um lado ao outro.

scratch out
B2

Cancelar ou remover palavras escritas traçando linhas sobre elas, ou escrever ou gravar algo com muito esforço.

scrawl down
B2

Escrever algo rapidamente e de forma bagunçada, com letra difícil de ler.

scrawl off
C1

Escrever algo rapidamente e de forma bagunçada, especialmente um bilhete ou carta, e enviá-lo.

scrawl out
B2

Escrever algo de forma bagunçada ou ilegível.

scrawl up
C1

Produzir rapidamente um documento ou mensagem escrita com letra bagunçada.

scream for
B1

Pedir algo ou alguém com urgência, ou precisar muito de algo, de forma literal ou figurada.

screech out
B2

Dizer ou soltar algo com voz alta, aguda ou áspera.

scribble down
B1

Escrever algo rapidamente e muitas vezes de forma bagunçada.

script out
B2

Escrever algo por completo e em detalhe, como um roteiro ou plano formal.

search up
A2

Procurar informação usando um motor de busca ou um dispositivo.

see for oneself
B1

Observar ou experienciar algo pessoalmente, em vez de depender do que os outros dizem.

see in
B1

Perceber ou reconhecer uma certa qualidade ou valor numa pessoa ou coisa.

see into
B2

Olhar para dentro de um espaço, ou compreender os pensamentos, sentimentos ou motivos escondidos de alguém.

see through
B2

Perceber que alguém ou alguma coisa não é genuíno; ou continuar com algo até ao fim.

seize on
B2

Aproveitar rapidamente algo, como uma ideia, oportunidade ou informação.

seize upon
B2

Aproveitar com rapidez e entusiasmo uma ideia, oportunidade ou informação; a variante mais formal de 'seize on'.

sell on
B2

Comprar algo e depois vendê-lo a outra pessoa, muitas vezes por um preço mais alto; ou convencer alguém de algo.

send around
A2

Distribuir ou circular algo, como uma mensagem ou documento, para vários destinatários; ou mandar alguém para outro lugar.

send away
A2

Mandar alguém ir embora ou enviar alguém ou algo para um lugar distante.

send away for
B1

Escrever a uma empresa ou organização e pedir que ela lhe envie algo pelo correio.

send back
A2

Devolver algo para o lugar de onde veio, ou mandar alguém voltar para onde estava.

send for
B1

Pedir que alguém venha até você, ou mandar entregar alguma coisa.

send forth
C1

Despachar ou emitir algo para fora, usado especialmente em contextos literários, religiosos ou formais.

send in
B1

Enviar algo formalmente, ou mandar pessoas entrarem numa situação.

send off
B1

Postar algo, se despedir de alguém, ou, no esporte, mandar um jogador sair de campo.

send on
B2

Reencaminhar algo, como correio, bagagem ou informação, para alguém em um novo endereço ou destino posterior.

send out
B1

Distribuir algo para várias pessoas, ou emitir um sinal, luz, som ou cheiro.

send up
B2

Parodiar ou zombar de alguém ou algo com humor, ou enviar algo fisicamente para cima.

serve up
B1

Servir comida pronta para comer, ou fornecer ou produzir algo, muitas vezes com um tom crítico.

set down
B2

Colocar algo sobre uma superfície, registrar algo por escrito ou deixar um passageiro sair de um veículo.

set forth
C1

Começar uma viagem, ou declarar ou explicar algo de forma formal e completa.

set out
B1

Começar uma viagem ou tarefa com um objetivo claro, organizar e expor coisas, ou explicar algo com clareza.

sex up
B2

Tornar algo mais empolgante, atraente ou sexualmente atraente, muitas vezes por meio de exagero ou manipulação.

sexy up
B2

Uma variante informal de 'sex up': tornar algo mais empolgante, atraente ou glamoroso.

shew forth
C1

Uma expressão arcaica que significa exibir, revelar ou proclamar algo, especialmente a glória ou o louvor de Deus.

shine through
B1

Ficar claramente visível ou evidente, especialmente uma qualidade positiva que aparece apesar de obstáculos ou tentativas de escondê-la.

shoot back
B1

Atirar de volta contra um atacante, ou responder de forma rápida e cortante.

shout down
B2

Calar alguém ou impedir que fale gritando mais alto ou de forma mais insistente do que essa pessoa

shout out
A2

Chamar alguém em voz alta ou fazer uma menção pública de agradecimento ou reconhecimento

shove off
B1

Ir embora (muitas vezes como ordem rude) ou empurrar um barco para longe da margem para começar a navegar

show around
A2

Guiar alguém por um lugar, mostrando aspetos interessantes.

show away
C1

Dispensar ou mandar alguém embora, especialmente num contexto formal ou de autoridade.

show forth
C1

Mostrar, revelar ou tornar evidente, especialmente algo abstrato como uma qualidade ou virtude.

show in
B1

Acompanhar um visitante para dentro de um edifício ou sala, especialmente em contexto formal ou profissional.

show off
A2

Exibir algo ou alguém com orgulho, muitas vezes de uma forma pensada para impressionar os outros.

show out
B2

Acompanhar um visitante ou convidado para fora de um edifício ou sala, guiando-o até à saída.

show round
A2

Guiar alguém por um lugar, mostrando pontos de interesse — equivalente britânico de 'show around'.

show up
A2

Chegar ou aparecer em algum lugar, muitas vezes de forma inesperada ou depois de demora; também tornar algo visível ou envergonhar alguém.

shower with
B1

Dar a alguém uma grande quantidade de algo, especialmente como expressão de afeto ou elogio.

shut down
A2

Parar de funcionar de forma temporária ou permanente — usado para máquinas, empresas e sistemas; também para calar ou travar uma pessoa.

shut up
A2

Parar de falar, ou fazer com que alguém ou algo pare de fazer barulho.

sign off
B1

Encerrar formalmente uma comunicação, transmissão ou documento; ou dar aprovação oficial a algo.

simper out
C1

Dizer algo de uma maneira excessivamente meiga, afetada ou boba.

sing out
B2

Cantar ou dizer algo em voz alta e clara; gritar algo, às vezes de forma melodiosa.

sing up
B1

Cantar mais alto ou com mais confiança; um incentivo para aumentar o volume da voz ao cantar.

sit down
A2

Passar para a posição sentada, ou começar uma conversa séria.

skate around
C1

evitar lidar diretamente com um assunto ou problema difícil

skate over
B2

tratar algo rápido demais e sem atenção suficiente

sketch out
B2

dar um plano, esboço ou descrição geral de algo

skim through
B1

ler ou olhar algo rapidamente sem prestar atenção a todos os detalhes

skirt around
B2

passar pela borda de algo, ou evitar tratar de um assunto diretamente

slag off
B2

Criticar alguém ou alguma coisa, ou dizer coisas rudes e maldosas, geralmente pelas costas.

slap down
B2

Rejeitar ou repreender alguém ou a sua ideia de forma firme e desdenhosa, muitas vezes por alguém com autoridade.

sling in
B2

Acrescentar ou enviar algo de maneira casual, rápida ou descuidada.

sling over
B1

Jogar ou passar algo casualmente para alguém através de um espaço.

slip in
B1

Entrar em um lugar silenciosamente ou incluir algo rapidamente sem chamar atenção.

slip it to
B2

Dar algo a alguém em segredo ou de forma discreta.

slip out
B1

Sair de um lugar em silêncio, ou palavras/informações serem ditas ou reveladas por acidente.

slur over
C1

Passar rapidamente e de forma descuidada por algo, tratando isso tão brevemente que os detalhes ficam confusos ou são ignorados.

smack down
B2

Repreender, derrotar ou derrubar alguém com força.

smart off
B2

Fazer um comentário rude, sarcástico ou desrespeitoso, especialmente para alguém com autoridade.

smell out
B2

Detectar ou descobrir algo pelo cheiro, ou por instinto e percepção aguçada.

smooth over
B2

Fazer um problema, desacordo ou situação constrangedora parecer menos sério, muitas vezes com tato.

snap at
B1

Tentar morder alguém ou algo com um movimento rápido; ou falar com alguém de forma irritada e ríspida.

snap back
B1

Voltar de repente e com força para uma posição ou estado anterior; ou responder de forma ríspida a alguém.

sneck up
C1

Expressão dialectal regional britânica que significa prender uma tranca ou, como exclamação, mandar alguém ficar quieto.

sniff out
B2

Descobrir ou detectar algo escondido usando habilidade, instinto ou investigação.

snitch up
C1

Denunciar alguém a uma autoridade, especialmente revelando algo errado que essa pessoa fez.

sod off
B1

Uma expressão britânica rude usada para mandar alguém embora ou mostrar desprezo.

sound off
B2

Expressar opiniões de forma alta, forte ou longa, especialmente ao reclamar ou criticar.

sound out
B2

Investigar discretamente as opiniões, intenções ou disponibilidade de alguém antes de tomar uma decisão ou fazer uma proposta.

spank out
C1

Não é amplamente estabelecido; às vezes é usado informalmente para significar produzir algo rapidamente ou em alta velocidade.

spark off
B2

Fazer algo começar de repente, especialmente um conflito, uma polêmica ou uma sequência de eventos.

spark up
C1

Acender um cigarro ou começar de repente algo animado, como uma conversa.

speak down to
B2

Falar com alguém de forma condescendente, como se essa pessoa fosse menos inteligente.

speak for
B2

Representar alguém, apoiar algo ou sugerir que alguma coisa mostra certa qualidade.

speak for oneself
B2

Expressar as próprias opiniões em vez de deixar que outras pessoas façam isso por você.

speak of
B1

Mencionar, discutir ou sugerir algo.

speak out
B1

Expressar suas opiniões publicamente e com coragem, especialmente sobre algo errado.

speak to
B1

Falar com alguém, tratar de um assunto ou ser relevante para alguém.

speak up
A2

Falar mais alto ou expressar sua opinião de forma mais clara.

spell it out
B1

Explicar algo de maneira muito clara e direta, sem deixar dúvidas.

spell out
B1

dizer ou escrever as letras de uma palavra, ou explicar algo de forma muito clara

spit it out
B1

imperativo usado para dizer a alguém que fale aquilo que claramente está hesitando em dizer

spit out
B1

expelir algo da boca com força, ou dizer algo de modo brusco e zangado

spool out
B2

Desenrolar-se ou se estender gradualmente a partir de um carretel, ou, em sentido figurado, desenvolver-se aos poucos.

spout off
B2

Falar longamente sobre algo de modo alto, opinativo e muitas vezes cansativo ou mal-informado.

spout out
B1

Sair ou jorrar com força, ou dizer algo rapidamente e em grande quantidade.

stall off
C1

Adiar ou postergar algo, especialmente uma ameaça, um credor ou uma situação difícil, usando desculpas ou táticas de distração.

stand for
B1

Representar ou simbolizar algo, tolerar um comportamento, ou candidatar-se numa eleição.

stand on
B2

Basear-se ou apoiar-se em algo, ou insistir em algo por princípio.

stand up for
B1

Defender ou apoiar uma pessoa, um princípio ou uma crença, especialmente quando sofrem críticas ou ataques.

stand upon
C1

Uma variante formal ou arcaica de "stand on", com o sentido de basear-se num princípio ou insistir nos próprios direitos.

start in on
B2

Começar a criticar, importunar ou repreender alguém, ou começar a trabalhar em algo.

start into
B2

Começar a fazer algo, especialmente falar ou realizar uma ação, muitas vezes de repente ou com energia.

start on
B1

Começar uma tarefa, projeto ou atividade; ou começar a criticar ou importunar alguém.

start on at
B2

Começar a importunar, criticar ou reclamar repetidamente com alguém.

start up on
B2

Começar a criticar, dar sermão ou importunar alguém por causa de algo.

step in it
B2

Entrar acidentalmente em apuros, fazer algo constrangedor ou cometer uma gafe social.

stick down
B1

Pressionar algo para baixo para que fique plano e preso a uma superfície, ou anotar algo rapidamente.

stomp for
C1

Fazer campanha de forma ativa em apoio a um candidato político ou a uma causa (principalmente no inglês americano).

straighten out
B1

Resolver uma situação confusa, corrigir um mal-entendido ou melhorar o comportamento de alguém.

strike in
C1

Interromper uma conversa entrando de repente com um comentário.

strike out
B1

Apagar algo escrito, fracassar (especialmente no beisebol), começar uma jornada independente ou atacar.

strike through
B2

Passar uma linha horizontal sobre um texto para indicar que ele foi apagado, está errado ou já não é válido.

strike up
B1

Começar a tocar música, ou começar de repente uma conversa, amizade ou relação.

string along
B2

Enganar alguém mantendo uma falsa esperança, ou acompanhar alguém de modo informal.

string together
B1

Ligar ou combinar uma série de coisas, especialmente palavras, ideias ou eventos, numa sequência.

stroke out
B2

Sofrer um AVC, ou riscar algo escrito com um traço de caneta.

suck in
B1

Puxar ar, líquido ou uma pessoa para dentro por sucção, ou enganar alguém e envolvê-lo em alguma coisa.

suck up
B1

Tentar agradar alguém em posição de autoridade com bajulação; ou absorver um líquido ou substância.

sum up
B1

Fazer um resumo breve e claro dos pontos principais de algo.

suss out
B2

Descobrir, entender ou investigar algo ou alguém por meio de observação cuidadosa ou intuição.

swear at
A2

Dirigir linguagem ofensiva, rude ou palavrões a alguém, geralmente por raiva ou frustração.

swear by
B1

Confiar muito em algo e recomendá-lo fortemente com base na experiência pessoal; ou fazer um juramento solene usando algo como testemunha.

swear down
C1

Gíria urbana britânica que significa insistir com muita força que algo é verdade; jurar que se está dizendo a verdade.

swear on
B1

Fazer um juramento solene invocando algo sagrado ou muito valioso como garantia da verdade.

swear upon
B2

Uma variante mais formal ou literária de 'swear on', usada para invocar algo sagrado ou precioso como base de uma promessa solene.

sweeten up
B2

Deixar uma pessoa mais disposta, feliz ou cooperativa, muitas vezes sendo gentil ou oferecendo algo atraente; também tornar uma oferta ou ac

switch off
A2

Desligar um aparelho, uma luz ou uma máquina usando um interruptor, ou parar de prestar atenção e se desligar mentalmente.

switch on
A2

Ligar um aparelho, uma luz ou uma máquina usando um interruptor, ou ativar uma qualidade, charme ou habilidade quando necessário.

sync up
B1

Coordenar, alinhar ou fazer combinar tempos, dados ou informações entre duas ou mais pessoas ou sistemas.

tag on
B2

Adicionar algo extra no fim, muitas vezes como uma ideia de última hora.

tail away
B2

Diminuir, enfraquecer ou desaparecer gradualmente, especialmente no caso de um som ou de uma tendência.

tail off
B2

Diminuir, enfraquecer ou desaparecer gradualmente até quase não restar nada.

take away from
B2

Reduzir o valor, o impacto ou a qualidade de algo; fazer algo parecer menos impressionante ou menos bom.

take back
A2

Levar algo de volta para onde veio; retirar uma afirmação; ou fazer alguém lembrar-se de um tempo passado.

take for
B2

Achar ou supor que alguém ou algo é um certo tipo de pessoa ou coisa, muitas vezes por engano.

take it away
B1

Convite entusiasmado para alguém começar a atuar, falar ou liderar.

take up for
B2

Defender ou apoiar alguém que está sendo criticado ou maltratado.

take up with
C1

Começar a se associar com alguém (muitas vezes de forma desaprovada), ou levar um assunto à pessoa adequada.

take with
B2

Aceitar algo com certo ceticismo ('take with a grain of salt') ou tomar um remédio junto com comida ou líquido.

talk about
A2

Discutir um assunto, ou (como exclamação fixa) enfatizar um exemplo marcante de alguma coisa.

talk around
B2

Falar sobre a periferia de um assunto sem tratar do ponto principal, ou (no inglês britânico) convencer alguém por meio da conversa.

talk at
B2

Falar com alguém de forma unilateral, sem ouvir nem permitir resposta.

talk back
B1

Responder de forma rude ou desrespeitosa a alguém com autoridade, como um pai ou professor.

talk down to
B1

Falar com alguém como se essa pessoa fosse menos inteligente ou menos importante do que você, de forma condescendente.

talk into
B1

Convencer alguém a fazer algo por meio da conversa.

talk out
B2

Resolver um problema ou conflito discutindo-o de forma aberta e completa, ou (no inglês britânico) gastar o tempo parlamentar para impedir u

talk out of
B1

Convencer alguém a não fazer algo por meio da conversa.

talk over
B1

Discutir algo com cuidado com alguém, ou falar ao mesmo tempo que outra pessoa, cobrindo a voz dela.

talk past
B2

Não conseguir se comunicar porque cada pessoa está respondendo a pontos ou pressupostos diferentes.

talk round
B2

Convencer alguém a concordar com você, ou discutir um assunto sem tratá-lo diretamente.

talk through
B1

Explicar ou discutir algo em detalhe, especialmente para ajudar alguém a entender ou para resolver um problema juntos.

talk to
A2

Falar com alguém ou ter uma conversa com essa pessoa, ou repreender alguém.

talk to oneself
A2

Falar em voz alta quando se está sozinho, dirigindo a fala a si mesmo e não a outra pessoa.

talk up
B2

Falar de algo com entusiasmo para fazê-lo parecer melhor ou mais importante.

tap on
A2

Tocar levemente numa superfície com o dedo ou outro objeto, muitas vezes para chamar atenção ou para validar a entrada num sistema de transp

tear into
B2

Atacar alguém verbalmente, começar a comer ou a trabalhar com muita energia, ou rasgar fisicamente algo.

tease apart
C1

Separar com cuidado fios, elementos ou ideias que estão emaranhados ou misturados.

tease out
B2

Extrair algo, como informação, sentido ou um detalhe, devagar e com cuidado a partir de uma fonte complexa ou emaranhada.

tell of
C1

Narrar, descrever ou relatar algo, geralmente de forma formal ou literária.

think on
B2

Considerar ou refletir sobre algo; também usado na expressão 'think on your feet', que significa responder de forma rápida e inteligente.

think up
B1

Inventar ou criar algo novo por meio do pensamento, especialmente uma ideia, plano ou desculpa.

thrash out
B2

Chegar a um acordo ou solução por meio de uma discussão ou debate longo e intenso.

thresh out
C1

Uma variante antiga de 'thrash out', que significa resolver ou acertar algo por meio de discussão; também é o processo agrícola literal de s

throw about
B2

Jogar algo descuidadamente em várias direções; ou usar algo, como dinheiro ou palavras, de forma livre e sem cuidado.

throw in
B1

Incluir algo extra sem custo adicional; acrescentar algo casualmente numa conversa ou situação; ou desistir, na expressão fixa 'throw in the

throw it back
B2

Devolver algo fisicamente ou verbalmente com força; ou, na gíria, dançar mexendo e empurrando os quadris.

throw off on
C1

Uma expressão dialetal do sul e do centro-oeste dos Estados Unidos que significa falar mal de alguém ou insultá-lo de forma indireta.

throw up to
B2

Reprovar alguém lembrando repetidamente um erro ou falha do passado.

thumb down
B1

Desaprovar ou rejeitar algo, geralmente por gesto ou por votação informal.

thumb through
B1

Virar rapidamente e casualmente as páginas de um livro, revista ou documento sem ler em detalhe.

tick off
A2

Marcar um item de uma lista como concluído; repreender alguém; ou (especialmente no inglês americano) irritar ou zangar alguém.

tie in
B2

Estar ligado ou coordenado com outra coisa; ter relação ou corresponder.

tie in with
B2

Estar ligado a algo, corresponder a isso ou combinar bem com isso.

tie into
B2

Conectar-se a um sistema maior ou integrar-se a ele; ou (informalmente) atacar ou criticar alguém de forma dura.

tip off
B2

Avisar ou informar alguém secretamente sobre algo, especialmente algo que lhe dará vantagem ou ajudará a se preparar.

tiptoe around
B2

Andar em bicos de pés e em silêncio, ou, em sentido figurado, evitar com muito cuidado um tema ou uma pessoa sensível para não causar descon

tone down
B2

Tornar algo menos extremo, forte, alto ou intenso na cor, na linguagem ou no comportamento.

top it off
B1

Usado para descrever a adição final, muitas vezes irónica ou extrema, a uma série de acontecimentos.

toss around
B1

Pensar ou discutir ideias de forma casual, ou atirar algo para vários lados.

toss in
B1

Adicionar algo de forma casual ou como extra, numa conversa ou como parte de um acordo.

toss out
B1

Deitar algo fora, rejeitar uma ideia ou mandar alguém sair de um lugar.

touch on
B1

Mencionar ou discutir um tema brevemente, sem entrar em detalhes.

touch upon
B2

Mencionar ou discutir um tema brevemente e sem entrar em detalhes, normalmente num contexto formal ou escrito.

trace out
B2

Marcar, desenhar ou identificar o contorno ou percurso de algo.

track with
C1

Ser consistente com algo, fazer sentido em relação a algo ou combinar com outra coisa.

trail away
B2

ficar gradualmente mais fraco, mais baixo ou menos claro até desaparecer

trail off
B2

ficar gradualmente mais baixo, mais fraco ou menos completo até parar

treat of
C1

tratar de ou discutir um assunto específico, especialmente em um livro ou texto formal

trickle down
B2

mover-se ou espalhar-se devagar e em pequenas quantidades de um nível mais alto para um mais baixo, especialmente no caso de dinheiro, benef

trip over oneself
B2

estar tão ansioso ou apressado para fazer algo que você fica desajeitado ou comete erros no processo

troon out
C1

Expressão extremamente rara ou criada na hora; não é um phrasal verb padrão estabelecido no inglês.

trot out
B2

Apresentar ou mostrar algo, especialmente um argumento, desculpa ou pessoa, de um jeito que sugere que é algo batido, rotineiro ou sem origi

trump up
B2

Inventar ou fabricar uma acusação, denúncia ou desculpa falsa, geralmente para prejudicar alguém ou criar um pretexto falso.

tune in
A2

Assistir ou ouvir uma transmissão, ou ficar atento e conectado ao que está acontecendo.

tune out
B1

Parar de prestar atenção em algo, de propósito ou porque isso ficou chato ou irritante.

turn forth
C1

Mandar, conduzir ou fazer alguém ou algo sair para fora; produzir ou emitir.

turn to
B1

Buscar ajuda ou consolo em alguém, ou começar a fazer algo diferente.

urge on
B2

Incentivar fortemente alguém a continuar ou a se esforçar mais.

usher in
B2

Introduzir formalmente ou de maneira cerimonial algo importante, ou conduzir alguém para dentro de um lugar.

vote down
B1

Rejeitar uma proposta, moção ou projeto por meio de uma votação formal.

vote in
B1

Eleger alguém para um cargo ou aprovar uma medida por votação.

vote out
B1

Retirar alguém de uma posição de poder ou de um grupo votando contra essa pessoa.

vote up
B2

Aprovar ou dar uma avaliação positiva a algo, especialmente conteúdo online, fazendo com que suba na classificação.

vouch for
B2

Confirmar ou garantir a honestidade, a qualidade ou a verdade de alguém ou de algo com base em conhecimento pessoal.

wade in
B2

Entrar numa situação ou discussão de forma ousada e enérgica, muitas vezes sem hesitação nem cautela.

walk back
B2

Retirar, reverter ou se distanciar de uma posição, afirmação ou compromisso feito antes, muitas vezes de forma gradual ou diplomática.

warm over
C1

Aquecer comida de novo ou, de forma figurada, apresentar ideias ou material antigos como se fossem novos.

warn off
B2

Dizer a alguém para ficar longe ou parar de fazer algo, usando um aviso ou ameaça.

wash oneself of
C1

Afirmar que está livre de culpa, responsabilidade ou culpa por algo.

water down
B2

Diluir um líquido ou enfraquecer o impacto, a força ou o efeito de algo.

wave aside
B2

Descartar algo como sem importância ou irrelevante, muitas vezes com um gesto físico ou metafórico.

wave away
B1

Dispensar alguém ou algo com um gesto da mão, ou rejeitar uma ideia ou comentário sem consideração.

wave down
B1

Fazer sinal com a mão a um veículo ou pessoa para que pare.

wave in
B2

Fazer um gesto com a mão para que alguém entre num lugar.

wave off
B2

Dispensar algo com um gesto da mão, ou acenar adeus a alguém quando essa pessoa vai embora.

wave through
B2

Fazer sinal com a mão para que alguém passe, ou aprovar algo rapidamente sem examinar com cuidado.

wax on
B2

Aplicar cera em uma superfície com um movimento para fora ou, em uso informal/literário, falar longamente sobre um assunto.

weigh in
B2

Ser pesado oficialmente antes de uma competição, ou entrar em uma discussão ou debate com uma opinião forte.

whale on
C1

Bater em alguém ou em algo repetidamente e com força; ou criticar alguém de forma dura e contínua.

wheel out
B2

Trazer alguém ou algo para fora para usar ou mostrar, muitas vezes com a ideia de que isso é feito repetidamente ou que a coisa é velha e pr

whip it on
C1

Produzir, entregar ou apresentar algo com rapidez e confiança.

whip up
B1

Preparar comida rapidamente, ou provocar emoções fortes ou entusiasmo num grupo de pessoas.

whistle up
C1

Chamar ou arranjar algo ou alguém rapidamente, como se bastasse assobiar para isso aparecer.

wig on to
C1

Perceber ou entender algo, muitas vezes algo que antes estava escondido ou não era óbvio.

wig onto
C1

Perceber ou entender algo; variante de escrita de 'wig on to'.

win around
B2

Convencer alguém que antes era contra ou tinha dúvidas a apoiar você ou concordar com você.

win over
B1

Convencer alguém com sucesso a apoiar você, gostar de você ou concordar com a sua posição.

win round
B2

Convencer alguém que antes estava relutante ou contra a mudar de ideia e apoiar você.

wink at
B1

Fechar um olho rapidamente para alguém como sinal ou gesto de flerte; ou, em sentido figurado, ignorar de propósito ou tolerar algo imprópri

winkle out
C1

Tirar algo ou alguém com dificuldade, especialmente informação de uma pessoa relutante ou uma pessoa de um lugar seguro.

wise off
B2

Fazer comentários sarcásticos, atrevidos ou desrespeitosos, especialmente a alguém com autoridade.

word up
C1

Interjeição usada para expressar concordância, afirmação ou para chamar atenção — com origem na cultura hip-hop.

worm out
C1

Tirar informação ou um segredo de alguém por meio de perguntas persistentes, inteligentes ou indiretas.

write down
A2

Registrar algo por escrito para não esquecer, ou reduzir o valor oficial de algo na contabilidade.

write in
B1

Enviar uma carta ou mensagem a uma organização, publicação ou emissora; ou votar num candidato não listado escrevendo o nome dele.

write out
B1

Escrever algo por extenso, à mão ou com todos os detalhes; ou retirar uma personagem de uma série de TV ou de uma história.

write over
B2

Substituir dados ou texto existentes escrevendo conteúdo novo por cima e destruindo o original.

write up
B1

Produzir um relato escrito completo, organizado ou final de algo, como um relatório, crítica ou artigo.

yack on
B2

Falar longamente de forma barulhenta, banal ou cansativa, sem dizer nada importante.

yak on
B2

Falar sem parar e por muito tempo, especialmente de um jeito cansativo ou sobre coisas sem importância.

yammer on
B2

Falar ou reclamar por tempo demais, de um jeito barulhento, irritante ou choramingão.

yarn on
C1

Contar histórias ou conversar por muito tempo, muitas vezes de forma informal, cheia de casos ou divertida.

yell out
A2

Dizer algo muito alto e de repente, muitas vezes para ser ouvido de longe ou para mostrar surpresa.

yield up
C1

Entregar ou render algo, muitas vezes com relutância ou depois de resistência; também revelar algo escondido.

zap over
B1

Enviar algo rapidamente para alguém, geralmente de forma eletrônica; ou mudar rapidamente para outro canal de TV.

zero in
B2

Concentrar-se intensamente num alvo ou assunto, reduzindo a atenção até um ponto específico.

zip up
A2

Fechar um zíper puxando-o para cima, ou mandar alguém parar de falar.

zoom in
A2

Usar uma câmera, aplicativo ou lente para fazer o assunto de uma imagem parecer maior e mais próximo.

zoom in on
B1

Usar uma câmera ou lente para ampliar um assunto específico, ou examinar ou focar com atenção em um detalhe ou tema específico.