Inicio

Relationships & Social

1,115 phrasal verbs en este tema

ab off
C1

Una expresión muy informal o de argot que significa irse bruscamente o mandar a alguien que se vaya.

ache for
B2

Sentir un deseo o anhelo muy fuerte y a menudo doloroso por alguien o algo.

act out
B1

Representar o dramatizar una situación, o expresar emociones por medio del comportamiento en lugar de palabras.

adopt out
C1

Dar a un niño, o a veces a un animal, en adopción; organizar que otra familia lo adopte.

age out
B2

Hacerse demasiado mayor para poder participar en un programa, beneficio o sistema.

agree with
A2

Tener la misma opinión que alguien o, hablando de comida o clima, sentar bien a una persona.

alpha up
C1

Adoptar una manera de actuar más dominante, segura o decidida, especialmente en situaciones sociales o competitivas.

angle for
B2

Intentar conseguir algo de forma indirecta, muchas veces con indirectas o maniobras inteligentes.

answer back
B1

Responder de forma insolente o descarada a alguien con autoridad, especialmente a un padre o un profesor.

answer to
B1

Rendir cuentas a alguien, o responder a un nombre o descripción concreta.

apple up
C1

Halagar o intentar impresionar a alguien con autoridad, especialmente a un profesor o a un jefe, para ganarse su favor.

argue out
B2

Resolver un desacuerdo o encontrar una solución hablándolo a fondo, aunque haya discusión.

ask after
B1

Preguntar por la salud, el bienestar o las novedades de alguien, normalmente como un gesto social cortés.

ask back
B1

Invitar a alguien a volver a tu casa o a otro lugar después de haberse ido, o invitar a alguien en respuesta a una invitación anterior.

ask in
A2

Invitar a alguien a entrar en tu casa o en un edificio.

ask out
A2

Invitar a alguien a una cita o a salir, normalmente en un contexto romántico.

ask over
A2

Invitar a alguien a venir a tu casa o al lugar donde estás.

ask round
A2

Invitar a alguien a venir a tu casa; principalmente británico.

ass out
C1

Jerga vulgar que significa abandonar a alguien o retirarse de un compromiso en el último momento.

baby up
C1

Tratar a alguien o algo con demasiado cuidado, suavidad o mimo.

back down
B1

Retirarse de una postura, discusión o enfrentamiento; dejar de insistir en algo.

back off
B1

Dejar de presionar a alguien, alejarse de algo o reducir una actitud agresiva o intensa.

back out
B1

Retirarse de un compromiso, acuerdo o plan, especialmente después de haber prometido participar.

bag off
C1

Jerga británica que significa ligar con alguien, especialmente en un contexto sexual o romántico, por ejemplo en una fiesta o en un bar.

bag out
C1

Jerga australiana que significa criticar o hablar mal de alguien.

bail on
B2

Abandonar a una persona, un plan o un compromiso, a menudo de repente y sin avisar lo suficiente.

bail out on
B2

Abandonar o dejar a alguien, especialmente en un momento crítico o difícil.

ball out
B2

Regañar o reprender a alguien con enojo y a gritos.

band together
B1

Unirse como grupo para lograr un objetivo común o para oponerse a algo.

bank on
B1

Confiar mucho en que algo va a pasar o en que alguien va a hacer algo.

bar out
B2

Impedir que alguien entre en un lugar; excluir a alguien.

barbecue up
B2

Preparar y cocinar comida en una barbacoa, muchas veces para un grupo.

barge in
B1

Entrar o interrumpir de repente y de forma brusca, sin invitación.

battle it out
B1

Competir o luchar intensamente contra un oponente hasta que un lado gane.

bawl off
C1

Regañar o reprender a alguien a gritos y con enfado. (Variante rara y sobre todo dialectal de 'bawl out')

bawl out
B1

Regañar o reprender a alguien a gritos y con enfado; o gritar o llorar muy fuerte.

be around
A2

Estar presente en un lugar o disponible; existir o seguir en uso durante un periodo de tiempo.

be into
A2

Tener mucho entusiasmo o un interés activo por algo.

be on at
B1

Insistir o molestar repetidamente a alguien por algo.

be on one
C1

Jerga británica: estar en un estado muy acelerado, emocionado o intoxicado, a menudo en una fiesta o después de tomar drogas.

be with
A2

Tener una relación con alguien, entender a alguien o apoyar su postura.

beak off
C1

Hablar de forma insolente, descarada o respondona; contestar mal. (Raro, sobre todo dialectal británico)

bear against
C1

Ejercer presión o fuerza contra algo; o guardar resentimiento o mala voluntad hacia alguien.

bear with
B1

Tener paciencia con alguien o algo; soportar una molestia temporal mientras se espera.

beat as one
C1

Latir o palpitar en perfecta unión, usado especialmente de los corazones para expresar emoción compartida o unión.

beat up on
B1

Atacar físicamente o criticar con dureza a alguien, especialmente a una persona más débil o un blanco fácil.

beer up
C1

Beber mucha cerveza, especialmente antes de un evento; darle cerveza a alguien.

beg off
B2

Pedir que te disculpen de una obligación, reunión o compromiso; retirarte educadamente de algo que habías aceptado hacer.

belong to
A2

Ser propiedad de alguien, o ser miembro de un grupo u organización.

belt down
C1

Beber alcohol u otro líquido rápidamente y de una sola vez.

big up
B2

Alabar, promocionar o mostrar respeto y admiración por alguien o algo.

bin off
C1

Informal británico: terminar una relación romántica con alguien, o tirar o cancelar algo.

bind up
B2

Envolver y sujetar algo con firmeza, especialmente una herida, o estar muy implicado o conectado con algo.

bird off
C1

Jerga británica: hacerle a alguien un gesto obsceno levantando el dedo medio.

blab out
B2

Revelar un secreto o información privada por descuido y sin pensar.

black up
C1

Oscurecerse la cara o la piel con maquillaje o pintura; históricamente se asocia con espectáculos racistas de minstrel y se considera profun

bleed for
B2

Sentir una compasión muy grande o una tristeza profunda por alguien; sufrir emocionalmente por otra persona.

blend in
B1

Pasar a formar parte del entorno sin que te noten; o, en cocina, mezclar un ingrediente suavemente dentro de una mezcla.

bless someone with
B2

Dar o proporcionar a alguien una cualidad, habilidad o regalo deseable, a menudo con la idea de favor divino o buena fortuna.

blossom forth
C1

Surgir y desarrollarse por completo, como una flor que se abre; mostrar todo el potencial.

blossom out
B2

Desarrollarse y florecer, mostrando todo el potencial o la belleza propia.

blow off
B2

Ignorar o cancelar una obligación o a una persona; que el viento quite algo; o liberar presión.

blow upon
C1

Dirigir una corriente de aire sobre algo o, en sentido figurado, manchar o dañar una reputación.

blurt out
B1

Decir algo de repente y sin pensar, a menudo revelando algo que no querías decir.

bog off
B2

Expresión británica grosera para decirle a alguien que se vaya.

bolster up
B2

Fortalecer, apoyar o aumentar la confianza, la moral de alguien o la eficacia de algo.

boo up
C1

Empezar una relación romántica con alguien; convertirse en la pareja de alguien.

booger off
C1

Expresión suavemente grosera para decirle a alguien que se vaya; variante estadounidense eufemística de 'bugger off'.

boogie down
B2

Bailar con mucha energía y entusiasmo, especialmente con música funk, soul o hip-hop.

boot out
B2

Obligar a alguien a salir de un lugar o puesto, a menudo de manera brusca o poco ceremoniosa.

booze up
B2

Beber grandes cantidades de alcohol, a menudo en una fiesta o reunión social; también puede ser un sustantivo para referirse a ese tipo de o

bop it up
C1

Bailar con energía o pasarlo de manera animada y entusiasta, normalmente en una fiesta o evento social.

boss about
B2

Decirles a los demás lo que tienen que hacer de una forma mandona y dominante, especialmente sin tener derecho a hacerlo.

boss around
B1

Decirles a los demás lo que tienen que hacer de una forma mandona y controladora, especialmente sin la autoridad adecuada.

bounce in
B1

Entrar en un lugar con mucha energía y entusiasmo.

bounce into
B2

Entrar en algo con energía, o presionar a alguien para que haga algo rápidamente.

bounce on it
C1

Expresión informal o de jerga que significa bailar de forma provocativa sobre alguien, o en algunos dialectos, actuar rápido sobre algo.

bow down
B1

Inclinar el cuerpo hacia delante como señal de respeto o adoración, o someterse al poder de alguien.

bow in
C1

Dar la bienvenida o acompañar a alguien al entrar en un lugar con una reverencia como señal de gran respeto.

bow out
B2

Retirarse con elegancia de un compromiso, competencia o puesto, especialmente al final de una carrera o de un papel.

bow to
B2

Mostrar respeto a alguien haciendo una reverencia, o ceder ante la autoridad, los deseos o la presión de alguien.

bow up
C1

Sobre todo en el sur de EE. UU.: volverse agresivo, defensivo o desafiante; ponerse tenso o inflarse por enfado.

bowl over
B2

Tirar físicamente a alguien al suelo, o impresionar o sorprender mucho a alguien.

bowl up
C1

Llegar o aparecer en algún lugar de manera casual o segura.

boy off
C1

Expresión dialectal rara que significa quitarse a alguien de encima con excusas o evasivas.

brag on
B1

Hablar con orgullo y entusiasmo sobre alguien o algo, muchas veces en exceso.

brass off
C1

Molestar mucho a alguien.

brazen out
C1

Superar críticas, vergüenza o problemas actuando con atrevimiento y sin vergüenza.

break from
B2

Separarte de una persona, hábito, tradición o patrón.

break it to
B2

Decirle a alguien una noticia mala o difícil, normalmente con cuidado.

break off
B1

Parar de repente, separar un pedazo o terminar una relación o conversación.

break up
A2

Separarse en pedazos, terminar una relación o hacer que las personas se separen.

break with
B2

Romper relaciones con alguien o rechazar una idea o hábito establecido.

breeze off
C1

irse rápido y con naturalidad, a menudo como si nada importara

bridle up
C1

reaccionar con molestia, orgullo u ofensa de forma visible

bring along
A2

traer a alguien o algo contigo, o ayudar a alguien a mejorar

bring down on
C1

hacer que algo desagradable caiga sobre alguien o algo

bring oneself away
C1

obligarte a alejarte de alguien, algún lugar o algo con dificultad

bring over
A2

traer a alguien o algo a otro lugar, a menudo a la casa de alguien, o convencer a alguien de que se ponga de tu lado

bring round
B2

hacer que alguien vuelva en sí, convencer a alguien o llevar algo a su casa

bring together
B1

unir a personas, grupos o ideas que antes estaban separados o en conflicto

bring up
A2

criar a un niño, sacar un tema en una conversación o hacer que la comida vuelva del estómago

bring upon
B2

causar que algo, normalmente negativo, le ocurra a uno mismo o a otra persona por las propias acciones

bring with
A2

llevar algo contigo o hacer que alguien te acompañe cuando llegas a un lugar

bro down
C1

(informal/jerga) pasar tiempo relajándose y estrechando la amistad con amigos varones de una forma estereotípicamente masculina

bro out
C1

(jerga) socializar y divertirse con amigos varones de una forma estereotípicamente masculina, o comportarse de manera exageradamente masculi

broil up
C1

provocar o verse envuelto en una discusión, conflicto o altercado acalorado

brush off
B1

ignorar o quitar importancia a alguien o algo de manera seca o despectiva, o quitar algo de una superficie cepillando

brush up to
C1

Acercarse a alguien o algo, tocándolo ligeramente o casi tocándolo al pasar o al ponerse cerca.

buck in
C1

Aportar dinero o esfuerzo a un objetivo compartido o a una actividad de grupo.

buck up
B2

Ponerse más alegre, valiente o enérgico; o hacer que otra persona se sienta así.

buddy up
B1

Formar pareja con alguien por razones de seguridad, sociales o prácticas.

budge up
A2

Moverse un poco a lo largo de un asiento o banco para dejar sitio a otra persona.

bug off
B2

Irse; se usa como una orden grosera para decirle a alguien que se vaya (informal de Norteamérica).

bugger about
B2

Perder el tiempo o tratar a alguien de forma poco considerada y poco útil (británico, vulgar).

bugger around
B2

Perder el tiempo o tratar a alguien sin consideración (británico/australiano, vulgar).

bugger off
B2

Irse, o usarse como una orden grosera para decirle a alguien que se vaya (británico, vulgar).

buggerise about
C1

Variante vulgar australiana de 'bugger about': perder el tiempo o actuar de forma irresponsable.

bump across
C1

Encontrarse con algo o alguien por casualidad, o descubrirlo sin buscarlo.

bump into
A2

Chocar físicamente con alguien o algo, o encontrarse con alguien inesperadamente.

bump on
C1

Encontrarse con algo por casualidad o descubrirlo sin buscarlo (variante rara de 'bump into' o 'come upon').

bunch together
B1

Juntar o agrupar cosas o personas muy cerca unas de otras en un lugar o categoría.

bundle off
B2

Mandar a alguien a otro lugar rápidamente, a menudo con cierta urgencia o fuerza.

bung it on
C1

Jerga australiana: exagerar, fingir una reacción o montar una escena para conseguir simpatía o atención.

bunk in
B2

Compartir una habitación o un espacio para dormir con alguien, normalmente de manera temporal o informal.

bunk into
C1

Encontrarse con alguien de forma inesperada o por casualidad.

bunk together
B2

Compartir un espacio o una habitación para dormir con una o más personas.

bunk up
B2

Informal británico: dar a alguien un impulso para que pueda trepar algo, o moverse para dejar sitio a otra persona.

buoy up
B2

Mantener a alguien animado o con confianza, o evitar que algo baje.

bust on
C1

(Estados Unidos, informal/jerga) Burlarse de alguien o reírse de esa persona.

bust up
B2

Dañar o destruir algo; terminar una relación amorosa o amistad, a menudo después de una discusión seria; separar una pelea o reunión.

butch up
C1

Actuar o parecer más estereotípicamente masculino; hacer que algo se vea más duro o robusto.

butt in
B1

Interrumpir de forma grosera una conversación o meterse en una situación que no te concierne.

butt out
B2

Dejar de interferir o de meterse en algo que no es asunto tuyo; normalmente se usa como imperativo.

butter up
B2

Halagar o elogiar demasiado a alguien para conseguir algo de esa persona.

buy over
C1

Convencer a alguien de que cambie de bando o de apoyo ofreciéndole dinero o regalos.

call on
B1

Pedir o invitar a alguien a hacer algo, o visitar a alguien.

call over
B1

Llamar la atención de alguien y pedirle que venga al lugar donde estás.

call round
B1

En inglés británico: visitar a alguien en su casa, normalmente por poco tiempo; o llamar por teléfono a varias personas una por una.

call to
B2

Gritar o hablar en voz alta hacia alguien para llamar su atención o hacerle un llamado.

call together
B2

Convocar o reunir a un grupo de personas para una reunión o para un objetivo común.

call upon
B2

Pedir formalmente a alguien que haga algo, o recurrir a algo para obtener apoyo.

calm down
A2

Calmarse, es decir, estar menos alterado, enfadado o excitado, o ayudar a otra persona a estar así.

camp it up
B2

Comportarse o actuar de una manera exageradamente teatral, llamativa y deliberadamente artificial.

care about
A2

Sentir que algo o alguien es importante y te importa.

care for
B1

Cuidar las necesidades físicas o emocionales de alguien, sentir cariño por alguien, o, en negativo o en preguntas, que algo te guste.

carry on
A2

Seguir haciendo algo a pesar de las dificultades; comportarse de manera excitada o molesta; o tener una relación amorosa o sexual.

cast aside
B2

Rechazar o abandonar algo o a alguien, tratándolo como si ya no fuera útil o importante.

cast off
B2

Soltar un barco de su amarre; desechar o rechazar algo; o terminar una labor de punto asegurando los últimos puntos.

cast out
B2

Expulsar o echar a alguien de un grupo o lugar, a menudo con una idea de condena moral o espiritual.

cat around
C1

(jerga norteamericana anticuada) Tener muchas relaciones sexuales casuales; buscar encuentros sexuales sin compromiso.

cell up
C1

(jerga carcelaria) Ser puesto en una celda con otro preso; compartir una celda.

cement together
B2

Unir cosas (o personas) de una manera duradera y sólida, ya sea literalmente con cemento o en sentido figurado.

chalk against
C1

Anotar o atribuir algo como una falta o desventaja en contra de alguien.

chance on
B2

Encontrar o toparse con algo o alguien por accidente.

chance upon
B2

Encontrar o toparse con algo o alguien totalmente por accidente.

charm up
C1

Ganarse a alguien o impresionarlo usando el encanto personal.

chat away
B1

Hablar de manera relajada, continua y amistosa durante un rato.

chat up
B1

Hablar con alguien de manera amistosa y halagadora, normalmente porque te atrae romántica o sexualmente.

cheat on
B1

Ser infiel a una pareja romántica, o usar métodos deshonestos durante un examen o una prueba.

check on
A2

Mirar o visitar brevemente a alguien o algo para ver si todo está bien.

check out
A2

Salir oficialmente de un hotel; mirar o investigar algo; o, de forma informal, fijarse mucho en alguien por atracción.

check up on
B1

Investigar o vigilar a alguien o algo para asegurarse de que se comporta correctamente o de que todo está en orden.

cheek it out
C1

Salir de una situación difícil o incómoda siendo atrevido, descarado o insolente.

cheek up
C1

Comportarse de una manera atrevida, insolente o impertinente.

cheek up to
C1

Comportarse con insolencia o impertinencia hacia una persona concreta, especialmente alguien con autoridad.

cheer on
A2

Animar y apoyar activamente a alguien, especialmente durante una competición o un reto.

cheer up
A2

Ponerse más feliz, o hacer que otra persona se sienta más feliz después de haber estado triste o preocupada.

cheese off
B2

Molestar o irritar a alguien; sentirse molesto o harto.

chill it with
B2

Dejar de hacer algo molesto o excesivo, o hacerlo menos.

chime in
B2

Unirse a una conversación añadiendo un comentario u opinión, a veces de forma inesperada.

chime up
C1

Hablar de repente o meter un comentario, a menudo de forma inesperada.

chin up
B1

Expresión que se usa para animar a alguien a seguir positivo y valiente ante una dificultad.

chipper up
C1

Ponerse más alegre y animado, o hacer que otra persona se sienta así.

chirk up
C1

Ponerse más alegre y animado, o hacer que otra persona se sienta así.

choose up
B2

Elegir miembros para dos equipos rivales, especialmente en juegos informales.

chop it up
B2

Tener una conversación animada y relajada; charlar y pasar el rato de manera informal.

chuck off
B2

Quitar a alguien o algo de una superficie o vehículo, o (en Australia/Nueva Zelanda) burlarse de alguien.

chum in
C1

Compartir gastos o aportar dinero entre varios (raro, principalmente dialectal del inglés británico).

chum up
B2

Hacerse amigo de alguien; empezar a pasar tiempo con alguien como amigo.

circle up
B2

Formar un círculo o reunirse en círculo.

clap back
B2

Responder a una crítica o a un insulto con una respuesta rápida, segura y a menudo ingeniosa.

clap in
C1

Dar la bienvenida a alguien aplaudiendo cuando llega o entra.

clap out
B2

Aplaudir a alguien mientras se va o se despide, especialmente como gesto de despedida; también se usa informalmente para describir algo gast

clean up after
A2

Limpiar el desorden que deja otra persona o un animal.

cling on
B1

Aferrarse con fuerza a algo o a alguien, especialmente por miedo, dificultad o desesperación; mantener una posición con mucha dificultad.

cling to
B1

Aferrarse con fuerza a algo o a alguien; o negarse a soltar una creencia, esperanza o sentimiento.

clown about
B2

Comportarse de manera tonta, juguetona o deliberadamente cómica, a menudo para divertir a otros.

clown around
B1

Comportarse de manera tonta, juguetona o cómica para divertir a otros o simplemente por diversión.

clown on
C1

Burlarse de alguien, ridiculizarlo o humillarlo públicamente, especialmente en redes sociales (jerga de internet).

club out
C1

Excluir a alguien de un grupo, club o conjunto de actividades.

club together
B2

Que un grupo de personas aporte cada uno una parte del dinero para pagar algo entre todos.

cobber up
C1

Jerga australiana que significa hacerse muy amigo de alguien o emparejarse con alguien.

cock it over
C1

Actuar de manera superior o arrogante con los demás; mostrarse dominante ante alguien.

come across
B1

Encontrar a alguien o algo por casualidad; o dar una impresión determinada a los demás.

come along
A2

Acompañar a alguien a algún lugar; aparecer o llegar; o progresar.

come around
B1

Visitar a alguien; recuperar la consciencia; cambiar de opinión con el tiempo; o llegar una fecha o evento programado.

come between
B2

Causar separación, conflicto u obstáculo entre personas o cosas.

come by
B1

Pasar a ver a alguien brevemente, u obtener algo, especialmente con cierta dificultad.

come in for
C1

Recibir algo, especialmente críticas, elogios o trato por parte de otros.

come on in
A2

Se usa para invitar a alguien a entrar.

come on over
A2

Se usa para invitar a alguien a visitarte, especialmente en tu casa.

come on to
C1

Hacer avances sexuales o románticos hacia alguien.

come over
A2

visitar a alguien, moverse de un lugar a otro, o sentir algo de repente

come round
B1

ir de visita, recuperar el conocimiento, o acabar aceptando algo después de pensarlo

come together
B1

unirse, reunirse o empezar a funcionar como un todo

come with
A2

estar incluido como parte de algo, o acompañar a alguien

come with it
C1

en uso informal o de jerga, tener de forma natural estilo, habilidad o impacto; también usarse como imperativo con el sentido de dar o traer

condescend upon
C1

comportarse de manera paternalista o superior con alguien, tratándolo como inferior

confide in
B1

confiar lo suficiente en alguien como para compartir información personal o secreta

cool out
C1

Relajarse, calmarse o calmar a otra persona; sobre todo en inglés americano informal.

cop off
C1

Sobre todo en inglés británico informal: escaquearse del trabajo o irse antes sin permiso; también puede significar tener un encuentro román

cop off with
C1

Jerga británica que significa tener un encuentro sexual o romántico con alguien, normalmente alguien nuevo.

cosy along
C1

Tranquilizar o animar suavemente a alguien, manteniéndolo cómodo y dispuesto a cooperar, a menudo durante un tiempo.

cosy up
B2

Ponerse cálido y cómodo, normalmente acurrucándose o acercándose a algo o a alguien.

cosy up to
B2

Intentar de forma deliberada hacerse amigo de alguien o acercarse a esa persona, especialmente si tiene poder o influencia, normalmente para

cotton to
B2

Empezar a gustarte alguien o algo, o sentirte cómodo con ello.

count in
B1

Incluir a alguien en un plan, una actividad o un grupo.

count on
B1

Confiar en que alguien o algo ayudará o se comportará como se espera.

count out
B1

Excluir a alguien de un plan, o contar cosas una por una mientras las repartes.

count upon
B2

Variante formal de 'count on': confiar o depender de alguien o de algo.

couple up
B2

Formar una pareja romántica, o unir dos cosas.

cozy up to
B2

Intentar acercarse a alguien, a menudo de forma aduladora o interesada, o alinearse política o socialmente con alguien.

crack onto
C1

Jerga australiana: hacer avances románticos o sexuales hacia alguien.

crap on
B2

Hablar largo rato de forma aburrida, molesta o considerada inútil; también hablar mal de alguien o algo.

crash in
B1

Dormir en casa de alguien de manera informal y sin haberlo planeado; o entrar en un lugar de forma repentina y brusca.

cross over
B1

Pasar de un lado, grupo, género o ámbito a otro, de forma física o figurada.

cross up
C1

Confundir, engañar o traicionar a alguien; actuar de una manera contraria a lo que se esperaba o se había acordado.

crow over
B2

Presumir o mostrar una gran sensación de victoria por la derrota de otra persona o por el propio éxito, de una manera que molesta a los demá

crowd in
B1

Entrar o reunirse en gran número en un espacio; o, de pensamientos y sentimientos, entrar en la mente todos a la vez.

crowd in on
B2

Apretarse alrededor de alguien desde todos los lados, creando una sensación de agobio o asfixia, física o emocional.

crowd together
A2

Juntarse o apretarse en un espacio pequeño, por elección o por necesidad.

crush on
B1

Sentir una fuerte atracción romántica por alguien, normalmente sin que el sentimiento sea correspondido.

cry down
C1

Hablar de alguien o algo de forma despectiva para reducir su valor o reputación.

cry it out
B1

Llorar hasta soltar toda la emoción y sentirse mejor; también se usa para un método de sueño infantil en el que se deja llorar al bebé hasta

cry off
B2

Cancelar o retirarse de un plan, compromiso o acuerdo ya aceptado, especialmente en el último momento.

cry on
B1

Buscar consuelo o apoyo emocional en alguien contándole los propios problemas o la tristeza.

cuddle up
A2

Sentarse o acostarse muy cerca de alguien, rodeándolo con los brazos para buscar calor, consuelo o cariño.

cuff out
C1

Golpear a alguien con la mano abierta, a menudo de forma ligera o despreciativa.

curse out
B2

Dirigir a alguien una ráfaga de lenguaje enfadado, ofensivo o malsonante.

cuss out
B2

Atacar verbalmente a alguien usando muchas palabrotas e insultos con enojo.

cut in
B1

Interrumpir una conversación o una actividad; meterse delante de otra persona en una fila o en el tráfico; o invitar a alguien a bailar con

cut it out
A2

Orden informal que le dice a alguien que deje de hacer algo molesto o inaceptable.

dag out
C1

Australiano informal: vestirse o comportarse de una manera poco moderna, nerd o simpáticamente poco guay.

dandy up
C1

Vestirse uno mismo o arreglar algo con un estilo llamativo, elaborado o extravagante.

dangle after
C1

Seguir o perseguir a alguien de manera servil, insistente o con esperanza romántica.

dap up
B1

Saludar a alguien con un apretón de manos especial, un choque de puños o una combinación de gestos físicos de saludo.

darwin out
C1

Informal/jerga de internet: quedar eliminado de una situación, de la línea genética o de una competición por tu propia estupidez, imprudenci

daughter out
C1

Genealogía/heráldica: dicho de un apellido o línea masculina de una familia, extinguirse porque la familia solo tiene hijas que, al casarse,

deal out
B1

Repartir algo entre varias personas, o imponer algo como un castigo.

deck out
B2

Decorar un lugar o vestir a una persona de una manera elaborada o llamativa.

deck up
B2

Decorar o vestir a alguien o algo de una manera llamativa o festiva; variante de 'deck out'.

deny of
C1

Forma arcaica o poco frecuente que significa privar a alguien de algo o negárselo.

depend on
A2

Necesitar a alguien o algo para funcionar o tener éxito, o variar según las condiciones.

dick about
B2

(Británico, vulgar e informal) Perder el tiempo sin hacer nada útil, o tratar a alguien con poca consideración.

dick around
B2

(Vulgar e informal) Perder el tiempo haciendo cosas inútiles, o tratar a alguien de una manera irrespetuosa o evasiva.

dick down
C1

(Jerga vulgar) Tener relaciones sexuales con alguien.

dig on
C1

Gustarle a alguien o algo, o sentirse atraído por ello (jerga americana anticuada).

dike up
C1

Vestirse de forma elegante o arreglarse (dialecto regional británico, sobre todo del norte de Inglaterra).

dime out
C1

Delatar o traicionar a alguien ante la policía o las autoridades (jerga americana).

dine out
A2

Comer en un restaurante o en otro lugar fuera de casa.

dine out on
C1

Usar repetidamente una historia graciosa o una experiencia pasada para entretener a otros y ganar atención o estatus social.

disagree with
A2

Tener una opinión diferente de la de alguien; o hacer que una comida o medicina le siente mal al cuerpo.

ditch out
C1

Irse o abandonar de repente un lugar, una persona o un compromiso sin cumplir las obligaciones.

divide up
A2

Separar algo en partes y repartir esas partes entre personas o grupos.

divvy up
B1

Dividir y repartir algo entre un grupo de personas, normalmente de manera informal.

divy up
B1

Grafía no estándar de "divvy up"; dividir y repartir algo informalmente entre un grupo.

do by
B2

Tratar o actuar hacia alguien de una manera determinada.

do down
B2

Hablar mal de alguien, o engañar o tratar a alguien injustamente. (Inglés británico)

dob in
B1

Denunciar a alguien ante una autoridad por hacer algo malo; delatar a alguien. (Inglés australiano/neozelandés)

dob on
B1

Denunciar a alguien ante una figura de autoridad por portarse mal; delatar a alguien. (Inglés australiano/neozelandés)

dog around
C1

Seguir a alguien de forma insistente y molesta, o moverse como si se estuviera rastreando a alguien.

dog out
C1

Insultar, criticar duramente o faltarle al respeto a alguien. (Jerga estadounidense)

doll up
B1

Arreglarse o arreglar a otra persona para que se vea atractiva, con ropa elegante y maquillaje.

dork out
C1

Comportarse de una forma muy friki o socialmente torpe por entusiasmo sobre algo.

dote over
B2

Mostrar mucho, a veces demasiado, amor y atención hacia alguien.

double off
C1

Una variante rara o no estándar que quizá significa compartir un espacio o irse emparejado con otra persona.

double up
B1

Compartir un espacio con alguien, doblarse por dolor o risa, o aumentar algo al doble.

dowdy up
C1

Hacer que alguien o algo se vea anticuado, soso o poco moderno.

drag in
B2

Involucrar a alguien o algo de manera innecesaria o a la fuerza en una situación.

drag into
B2

Forzar o llevar a alguien a una situación, lugar o actividad de la que no quiere formar parte.

drag up
B2

Mencionar algo desagradable del pasado que sería mejor olvidar, o criar mal a un niño.

draw into
B2

Involucrar o atraer gradualmente a alguien en una situación, actividad o conversación.

draw together
B2

Unir a personas o cosas, creando un sentido de unidad, o juntarse como grupo.

drift apart
B1

Que las personas vayan perdiendo cercanía en una relación poco a poco, sin que haya una discusión o un hecho concreto que lo cause.

drink out
B1

Beber en un bar, pub u otro lugar fuera de casa.

drink to
A2

Levantar la copa y beber en honor de alguien o algo.

drink under
B2

Beber más alcohol que otra persona hasta que se emborracha o no puede seguir, siempre en la expresión fija 'drink someone under the table'.

drop by
A2

Hacer una visita corta, informal y normalmente no planeada a alguien en su casa o trabajo.

drop in
A2

Hacer una visita corta, informal y normalmente no planeada a una persona o lugar.

drop round
A2

Hacer una visita breve e informal a alguien en su casa, o llevar algo a su domicilio. (inglés británico)

drop someone in it
B2

Decir o hacer algo por accidente o descuido que hace que otra persona se meta en problemas.

dude up
C1

Vestirse uno mismo o vestir a otra persona con ropa elegante, llamativa o muy arreglada.

duke in
C1

Una expresión extremadamente rara y no estándar, que a veces se usa informalmente para significar meter a alguien en una pelea o confrontaci

duke it out
B2

Pelear o competir intensamente con alguien para resolver una disputa o decidir un ganador.

dump on
B2

Tratar mal a alguien criticándolo duramente o descargando de forma injusta tus problemas y cargas emocionales sobre esa persona.

dunk on
B2

Humillar públicamente a alguien, derrotarlo de manera aplastante o burlarse de él, especialmente de una forma ingeniosa o dramática; viene d

dust up
B2

Una pelea, discusión o enfrentamiento menor entre personas.

ease up
B1

Relajar el esfuerzo propio o volverse menos duro, exigente o intenso.

eat out
A2

Comer en un restaurante o cafetería en vez de en casa.

edge in
B2

Entrar poco a poco y con cuidado en una posición, un espacio o una conversación.

egg on
B2

Animar a alguien a hacer algo arriesgado, tonto o poco sensato, a menudo con burlas o presión del grupo.

enquire after
B2

Preguntar cortésmente por la salud, el bienestar o la situación de alguien, a menudo por parte de uno mismo o de otra persona.

enter into
B2

Empezar o comprometerse formalmente con un acuerdo, una discusión, una relación o una actividad.

even up
B1

Hacer que dos lados, cantidades o marcadores queden iguales, especialmente después de que uno haya estado en desventaja.

explain away
B2

Dar razones o excusas para algo problemático de una manera que lo minimiza o intenta hacerlo parecer poco importante.

eye up
B2

Mirar a alguien o algo de forma evaluadora, deseosa o coqueta.

face down
C1

Enfrentarse a alguien o algo con valentía y obligarlo a retroceder gracias al coraje o la determinación.

fack off
C1

Una versión eufemística o suavizada por escrito de la expresión vulgar 'fuck off', usada para decirle a alguien que se vaya o para expresar

fall about
B2

Reírse tanto que pierdes el control del cuerpo.

fall around
B2

Reírse de forma tan incontrolable que el cuerpo se mueve de un lado a otro.

fall for
B1

Sentir atracción romántica por alguien, o ser engañado por un truco o una mentira.

fall in with
B2

Empezar a relacionarse con un grupo de personas, o aceptar un plan o una sugerencia.

fall out
B1

Caerse o desprenderse de un recipiente, o tener una discusión que daña una relación.

fall over oneself
B2

Estar extremadamente dispuesto o entusiasmado por hacer algo, hasta el punto de parecer casi torpe.

fap off
C1

Jerga vulgar de internet que significa masturbarse.

fart off
C1

Expresión grosera para decir 'vete', o para irse de manera despreocupada o despectiva. (Argot británico vulgar)

fawn over
B2

Dar a alguien una atención y unos elogios excesivos, y a menudo poco sinceros, para ganarse su favor.

feed off
B2

Usar algo como fuente de alimento, energía o motivación, a menudo de una forma que sugiere dependencia o aprovechamiento.

feel for
B1

Sentir simpatía o empatía por alguien que está en una situación difícil, o buscar algo por medio del tacto.

feel out
B2

Explorar con cautela e indirectamente las opiniones o intenciones de alguien, o la naturaleza de una situación, antes de comprometerse.

feel up
B2

Tocar el cuerpo de alguien de manera sexual sin su consentimiento. (Vulgar; describe acoso o agresión sexual.)

fend off
B2

Defenderte de un ataque, una amenaza o una atención no deseada apartándolos o desviándolos.

fess up
B1

Admitir o confesar algo, especialmente algo que has hecho mal o que has intentado ocultar.

fight it out
B2

Resolver un desacuerdo, una competencia o un conflicto peleando o compitiendo hasta que un lado gane.

find in
C1

Descubrir o percibir una cualidad, emoción o recurso dentro de alguien o algo.

find it in oneself
C1

Descubrir dentro de uno mismo la voluntad, el valor, la generosidad o la capacidad emocional para hacer algo difícil o inesperado.

finish with
B1

Ya no necesitar ni usar algo, haber terminado una relación o asociación, o no tener nada más que decir o hacer respecto a algo.

fink out
C1

No cumplir un compromiso o una promesa, especialmente echándose atrás en el último momento; o delatar a alguien ante una autoridad.

fit in
A2

Sentirse aceptado como parte de un grupo, o encontrar tiempo o espacio para algo.

fit into
A2

Entrar en un espacio o categoría, o encajar y pertenecer dentro de un grupo o sistema.

fix up
B1

Reparar o renovar algo; arreglar u organizar algo para alguien; o hacer que dos personas se conozcan con intención romántica.

fizzle out
B2

Terminar o fracasar poco a poco de una manera decepcionante y sin emoción.

flake out
B2

Quedarse dormido o agotarse de repente; o, especialmente en Estados Unidos, cancelar planes de forma poco fiable.

flash around
B2

Mostrar algo, especialmente dinero, riqueza o un objeto, de manera ostentosa y pública para impresionar a otros.

flex off
C1

Presumir o lucirse, a menudo de forma competitiva o despectiva (jerga).

flex on
C1

Presumir o alardear a costa de alguien, especialmente para demostrar superioridad sobre esa persona.

flex out
C1

Mostrar o lucir los músculos o la fuerza física; o, más raramente, irse de una situación.

flock together
B2

Que personas o animales con cualidades parecidas se reúnan o se junten de forma natural.

fluff off
C1

Apartar o mandar a alguien lejos de forma brusca; también se usa como una versión suavizada de ‘vete’.

fob off
B2

Quitarse a alguien de encima dándole algo inferior, o despacharlo con excusas malas.

foist off
C1

Obligar o engañar a alguien para que acepte algo no deseado o de mala calidad.

fool around
B1

Comportarse de forma tonta o irresponsable, perder el tiempo o tener una relación sexual casual.

fool with
B2

Tocar, manipular o meterse con algo o alguien de manera descuidada o arriesgada.

foster up
C1

Criar o cuidar a un niño, o a un animal, dentro del sistema de acogida hasta que crezca.

freak off
C1

Dar asco o repeler a alguien; o, en jerga poco común, comportarse de una manera muy desinhibida o extraña.

freeze out
B2

Excluir o ignorar a alguien de forma deliberada para que se sienta no deseado o para obligarlo a irse.

frig off
C1

Una forma grosera y vulgar de decirle a alguien que se vaya o que te deje en paz.

front off
C1

Enfrentarse a alguien de manera agresiva o desafiarlo cara a cara, a menudo de forma amenazante.

front oneself off
C1

Presentarse de una manera atrevida, segura o desafiante, a menudo proyectando una imagen más dura de la que realmente se tiene.

frown at
A2

Hacer un gesto de ceño fruncido dirigido a una persona o cosa, mostrando desaprobación, confusión o disgusto.

frown on
B1

Considerar una conducta, acción o práctica con desaprobación; ver algo como social o moralmente inaceptable.

frown upon
B1

Considerar algo con desaprobación, a menudo con la idea de un juicio social o moral en su contra.

fuck around
B2

Jerga estadounidense muy vulgar para perder el tiempo, comportarse de forma imprudente o tener encuentros sexuales casuales.

fuck over
B2

Jerga vulgar que significa tratar a alguien de forma muy injusta, engañarlo o causarle un daño serio, especialmente mediante una traición.

fuck with
B2

Jerga vulgar que significa interferir con algo, provocar o desafiar a alguien, o confundir o engañar a alguien a propósito.

fujo out
C1

Jerga muy específica de internet y del fandom que significa entusiasmarse mucho con manga, anime o contenido Boys' Love (BL), o reaccionar a

fujoshi out
C1

Jerga muy específica de internet y del fandom que significa reaccionar con mucho entusiasmo a manga, anime o medios Boys' Love (BL), como lo

fuss over
A2

Prestar atención excesiva y a menudo innecesaria a alguien o algo, especialmente intentando ayudarlo o cuidarlo de una forma exagerada.

gaff off
C1

Jerga británica que significa revelar sin querer o a propósito el secreto de alguien, destapar su engaño o dejar al descubierto su tapadera.

gain over
C1

Persuadir a alguien para que apoye tu lado o adopte tus ideas.

gang up
B1

Unirse como grupo, normalmente en oposición a alguien.

gang up on
B1

Que varias personas se unan para atacar, criticar u oponerse a una sola persona o grupo.

geg in
C1

Dialecto del norte de Inglaterra y de Escocia para meterse en una conversación, un grupo o una cola sin que te inviten.

get above oneself
C1

Tener una opinión demasiado alta de uno mismo y comportarse como si uno fuera más importante de lo que realmente es.

get after
B1

Insistir regañando a alguien, o empezar a perseguir a una persona, cosa o tarea.

get along
A2

Tener una relación amistosa con alguien, o arreglárselas y progresar.

get back at
B1

Vengarse de alguien que te ha hecho daño o te ha tratado mal.

get behind
B1

Apoyar a alguien o algo con entusiasmo, o retrasarse con el trabajo o los pagos.

get between
B2

Ponerse entre dos personas o cosas, o interferir en una relación.

get in on
B2

Involucrarse en algo que otras personas ya están haciendo, especialmente cuando quieres compartir sus beneficios.

get in with
B2

Ganarse el favor de una persona o entrar en un grupo, muchas veces con la idea de obtener una ventaja personal.

get into
A2

Entrar en un lugar o vehículo, ser aceptado en algún sitio, empezar a disfrutar de algo o meterse en una situación.

get it on
B2

Tener relaciones sexuales o, menos comúnmente, empezar una pelea o una actividad competitiva.

get off with
B2

Escapar de un castigo serio o, en el inglés británico informal, tener un encuentro romántico o sexual casual con alguien.

get on
A2

Subirse a un vehículo, llevarse bien con alguien o avanzar en una actividad.

get on at
B2

Criticar, presionar o insistirle repetidamente a alguien sobre algo.

get on with
A2

Tener una relación amistosa con alguien, o continuar o avanzar con una tarea.

get one over on
B2

Conseguir engañar, burlar o sacar ventaja de alguien.

get over on
C1

Engañar, burlar o manipular con éxito a alguien.

get over oneself
B2

Dejar de comportarse de forma arrogante, creída o demasiado dramática.

get round
B2

Encontrar una manera de evitar o resolver un problema o una restricción, o convencer a alguien.

get together
A2

Reunirse socialmente en grupo o empezar una relación romántica.

get up in
C1

(Jerga) Meterse en el espacio personal o en los asuntos privados de alguien de forma agresiva o no deseada.

get up into
C1

Subir y entrar en un espacio más alto o cerrado, o (jerga) meterse agresivamente en el espacio personal de alguien.

get up to
B1

Estar metido en una actividad, especialmente una que es secreta, traviesa o sorprendente.

get with
B2

Empezar una relación romántica o sexual con alguien, o entender y aceptar algo.

give away
A2

Dar algo gratis, revelar un secreto sin querer o acompañar a una novia en una boda.

give back
A2

Devolver algo a su dueño, o contribuir a una comunidad como forma de mostrar gratitud.

give it to someone
B2

Regañar, castigar o criticar duramente a alguien, o derrotarlo de manera clara.

give of oneself
C1

Dar generosamente de tu propio tiempo, energía, emociones o esfuerzos para beneficiar a otros.

glam up
B2

Hacer que uno mismo o algo se vea más glamuroso y atractivo con ropa, maquillaje o decoración.

glance away
B1

Apartar rápidamente la mirada de algo, normalmente para evitar el contacto visual o por incomodidad.

glom on
C1

Pegarse a alguien o a algo de manera insistente o interesada.

glom onto
C1

Pegarse de forma persistente a una persona, idea u objeto, a menudo sin invitación.

glomb on
C1

Variante dialectal o regional de 'glom on', que significa agarrarse a algo o a alguien, o pegarse de forma persistente.

glomb onto
C1

Variante dialectal o regional de 'glom onto', que significa apoderarse de algo, agarrarlo o pegarse firmemente a alguien, algo o una idea.

glomp on
C1

Abrazar o lanzarse de repente sobre alguien de forma cariñosa pero abrumadora.

glomp onto
C1

Lanzarse de repente sobre alguien y quedarse pegado a esa persona en un abrazo-juego muy efusivo y cariñoso.

glow up
B2

Experimentar una mejora llamativa en la apariencia, la confianza o la calidad general de vida, normalmente con el tiempo.

go against
B1

Oponerse, contradecir o entrar en conflicto con alguien o algo.

go along with
B1

Aceptar o estar de acuerdo con el plan, la idea o la decisión de alguien, a veces sin mucha convicción.

go around with
B2

Pasar tiempo de manera habitual con una persona o grupo en contextos sociales.

go at it
B2

Pelear, discutir o dedicarse a una actividad con mucha energía e intensidad.

go back on
B2

No cumplir una promesa, acuerdo o decisión que se había hecho antes.

go between
B2

Actuar como mensajero o intermediario entre dos partes que no se comunican directamente.

go down on
C1

Practicar sexo oral a alguien.

go for
A2

Elegir, intentar conseguir, atacar o sentirse atraído por algo o alguien.

go in on
B2

Compartir el coste de algo con una o más personas.

go in with
B2

Unirse a otra persona como socio en un plan, gasto o negocio compartido.

go out
A2

Salir de un lugar, apagarse, tener una relación romántica o quedar eliminado de una competición.

go round
B1

Moverse en círculo, ir a visitar a alguien de manera informal, o ser suficiente para todos.

go round with
B1

Pasar tiempo regularmente con una persona o grupo de personas para socializar.

go together
A2

Ser compatibles, complementarse o quedar bien juntos; también, que dos personas tengan una relación romántica.

go with
A2

Acompañar a alguien, elegir una opción concreta o que una cosa combine bien con otra.

gob off
C1

Hablar en voz alta, de forma grosera o presumida, a menudo sin que nadie te haya pedido tu opinión.

goof on
C1

Burlarse o tomar el pelo a alguien de forma juguetona.

goon out
C1

Actuar de forma estúpida, agresiva o torpe; comportarse como un bruto.

grass on
C1

Delatar a alguien ante una autoridad, especialmente la policía, de una manera considerada desleal o traicionera.

grass up
C1

Delatar a alguien ante la policía u otra autoridad; es un sinónimo de jerga británica de 'grass on'.

grease it on
C1

Aplicar suavemente una sustancia grasosa o aceitosa sobre una superficie; informalmente, usar demasiado encanto o halagos de una manera muy

grow apart
B1

Ir distanciándose poco a poco de alguien con el tiempo, a medida que sus vidas, intereses o valores se separan.

grow away from
B2

Ir volviéndose emocional o ideológicamente distante de alguien o de algo a medida que te desarrollas y cambias.

grow up
A2

Pasar de ser un niño a ser adulto; también se usa para decirle a alguien que se comporte de manera más madura.

gun for
B2

Perseguir, señalar como objetivo o intentar derrotar o dañar a alguien o algo de forma agresiva.

gussie up
C1

Variante de 'gussy up': vestir o decorar algo de forma elaborada y llamativa.

gussy up
B2

Hacer que alguien, algo o uno mismo se vea más atractivo, elegante o impresionante.

hackle up
C1

Ponerse a la defensiva, enfadarse o alterarse, como un animal que eriza el pelo del cuello.

hail from
B1

Ser originario de un lugar determinado o venir originalmente de él.

ham it up
B2

Actuar o comportarse de forma exagerada y muy dramática para hacer gracia o lograr un efecto teatral.

ham up
B2

Una variante más corta de 'ham it up': actuar o comportarse de forma exagerada o muy dramática.

hand around
A2

Repartir u ofrecer algo a cada persona de un grupo, pasándolo de una a otra.

hand away
B1

Dar algo a otra persona, a menudo de forma permanente o gratuita.

hand back
A2

Devolver algo a la persona a la que pertenece o de la que lo recibiste.

hand down
B1

Pasar algo de una persona mayor o de una autoridad superior a alguien más joven o con menos rango, o dictar oficialmente una sentencia.

hand it out
A2

Repartir algo entre varias personas, cuando el objeto ya se entiende por el contexto.

hand it to
B1

Reconocer y dar mérito a alguien por algo impresionante que ha hecho.

hand it to someone
B1

Dar a alguien el reconocimiento que merece por haber hecho algo muy bien.

hand on
B1

Dar algo a la siguiente persona de una serie, o transmitir conocimientos, tradiciones u objetos a otras personas.

hand round
A2

Ofrecer o pasar algo a cada persona de un grupo, por turnos.

hang about
A2

Quedarse en un lugar sin hacer nada, o esperar a alguien; también se usa como exclamación con el sentido de 'espera un momento'.

hang around
A2

Pasar el tiempo sin hacer mucho en un lugar o con otras personas, o esperar a alguien.

hang back
B1

Dudar o no querer avanzar o participar, a menudo por timidez o inseguridad.

hang one on
C1

Emborracharse mucho en una ocasión concreta.

hang out
A2

Pasar tiempo de forma relajada e informal con amigos o en un lugar; también poner algo colgado al aire libre para secarlo o mostrarlo.

hang round
A2

Pasar tiempo en un lugar o con personas sin hacer nada en particular. (Variante británica de 'hang around'.)

hang together
B2

Ser lógico, consistente y coherente, o mantenerse unido como grupo.

hang with
A2

Pasar tiempo de manera informal con alguien, o seguir el ritmo o las ideas de alguien.

harp on
B1

Hablar repetidamente y de forma pesada sobre lo mismo, especialmente una queja o una crítica.

hate on
A2

Dirigir fuerte rechazo, crítica o negatividad hacia una persona o cosa, a menudo en público.

have against
B1

Tener una razón para no soportar, oponerse o poner objeciones a alguien o algo.

have down as
B2

Considerar o clasificar mentalmente a alguien como un tipo concreto de persona.

have in
B1

Invitar o hacer venir a alguien a tu casa o lugar de trabajo, o tener una reserva de algo.

have it away
C1

Expresión de argot británico que significa tener sexo con alguien, o robar algo y escaparse.

have it in for
B2

Tener una actitud hostil continua hacia alguien y querer causarle problemas.

have it off
C1

Argot británico que significa tener sexo con alguien.

have it out
B2

Tener una confrontación directa y sincera con alguien para resolver una disputa o un malentendido.

have it out for
B2

Variante principalmente estadounidense de 'have it in for': ser persistentemente hostil o resentido con alguien.

have on
B1

Llevar algo puesto; tener planes o compromisos; o engañar o tomar el pelo a alguien.

have over
B1

Invitar a alguien a visitarte en tu casa.

hear from
A2

Recibir una carta, llamada, mensaje u otra comunicación de alguien.

hear out
B1

Escuchar a alguien por completo, dejándole terminar lo que está diciendo sin interrumpirlo.

hell around
C1

Comportarse de una manera salvaje, imprudente o poco respetable; vivir o actuar sin control.

help along
B2

Ayudar al progreso de algo o de alguien; animar o facilitar su desarrollo.

help out
A2

Dar ayuda a alguien que la necesita, especialmente en una situación difícil.

hit back
B1

Responder a un ataque o a una crítica con un contraataque o una respuesta igual de fuerte.

hit it off
B1

Caerse bien de inmediato y llevarse bien desde el primer encuentro.

hit it up
C1

Informal/jerga: ir a un lugar con ganas o energía; también contactar o acercarse a alguien, a menudo para pedir algo.

hit off
B2

Imitar a alguien de forma ingeniosa o, en la expresión fija 'hit it off', llevarse bien con alguien desde el primer momento.

hit on
B1

Coquetear con alguien o hacerle insinuaciones románticas, o descubrir o pensar en algo por casualidad.

hoard out
C1

Variante arcaica o dialectal que significa poner a alguien, normalmente a un niño, al cuidado de otra casa para que viva allí.

hog up
B2

Quedarse con demasiado de algo o usarlo en exceso de forma egoísta, dejando poco para los demás.

hold against
B2

Seguir sintiendo resentimiento o seguir culpando a alguien por algo que hizo en el pasado.

hold to
B2

Mantenerse firme en una creencia, promesa o norma, o exigir que otra persona haga lo mismo.

hold together
B1

Seguir unido, intacto o coherente, o hacer que algo siga así.

hold up as
B2

Presentar a alguien o algo como modelo, ideal o ejemplo para que otros lo admiren o sigan.

hold with
C1

Aprobar o apoyar una idea, práctica o creencia, normalmente en construcciones negativas.

holla at
C1

Ponerse en contacto con alguien o llamar su atención, a menudo con intención romántica o para empezar una conversación.

holla back
C1

Responder a alguien que se ha puesto en contacto contigo o que te ha llamado.

holler at
B2

Gritarle a alguien para llamar su atención o ponerse en contacto con esa persona de manera informal.

holler back
B2

Responder a alguien que te gritó o se puso en contacto contigo.

honey around
C1

Halagar o comportarse de una manera demasiado dulce y complaciente con alguien, normalmente para ganarse su favor.

honey up
C1

Halagar a alguien en exceso para ganarse su favor o conseguir algo de esa persona.

honk off
C1

Molestar o irritar a alguien.

hoof out
C1

Echar o expulsar a alguien de un lugar por la fuerza.

hook it up
B1

Conectar un dispositivo o sistema, o, informalmente, darle a alguien algo que necesita o quiere.

hook up
B1

Conectar aparatos o sistemas; quedar con alguien y empezar una relación o un encuentro casual; o darle a alguien lo que necesita.

hoot down
C1

Hacer callar o avergonzar a una persona que habla mediante gritos burlones, abucheos o risas de burla.

hoot it up
C1

Pasarlo de forma ruidosa, animada y divertida; celebrar haciendo mucho ruido.

hop on down to
B1

Ir de manera relajada y sin complicaciones a un lugar cercano, muchas veces como una invitación alegre.

horn in
B2

Meterse en una situación, conversación o actividad sin invitación, muchas veces para sacar ventaja.

horse about
B1

Jugar de forma ruidosa, brusca o tonta, muchas veces cuando se debería estar haciendo algo más serio.

horse around
B1

Jugar de forma brusca, ruidosa o tonta, normalmente cuando se debería estar haciendo otra cosa.

howl down
B2

Hacer callar a una persona que habla mediante abucheos, gritos o burlas fuertes de un grupo.

huff off
B2

Irse de un lugar de mal humor o con actitud ofendida porque uno está molesto.

hug it out
B1

Resolver un desacuerdo o una tensión emocional abrazándose.

hulk off
C1

Irse caminando de forma pesada y con enfado o mal humor evidente, como una figura grande y poderosa.

hush down
B1

Hacer que alguien o algo esté más callado; calmar el ruido o el alboroto.

hussy up
C1

Vestirse o presentarse de una manera atrevida, provocativa o sexualmente insinuante.

hutch up
C1

Apretarse o amontonarse en un espacio pequeño o cerrado; juntarse muy pegados.

ice out
B2

Ignorar o excluir deliberadamente a alguien de un grupo social o de una conversación como forma de rechazo o castigo.

imprint on
B2

Dejar una marca, impresión o influencia duradera en algo o alguien; también se usa en biología para describir un vínculo instintivo.

inquire after
B2

Preguntar por la salud, el bienestar o la situación actual de alguien como cortesía social.

interact with
B1

Comunicarse con alguien o algo, actuar sobre ello o tener un efecto en ello.

irish up
C1

Despertar el mal genio o el espíritu de pelea de alguien; hacer que alguien se enfade o se ponga combativo.

iron out
B2

Eliminar problemas, desacuerdos o partes difíciles para que algo funcione sin problemas.

jag off
C1

Insulto regional de jerga para una persona molesta, tonta o desagradable.

jaw away
C1

Seguir hablando sin parar, muchas veces durante mucho tiempo.

jaw down
C1

Hablarle a alguien de manera superior, regañona o condescendiente.

jerk around
B2

Tratar mal a alguien haciéndole perder el tiempo, confundiéndolo o no siendo sincero.

jerk over
C1

Expresión muy rara o no estándar, a veces usada con el sentido de maltratar o engañar a alguien.

jive around
C1

Hablar sin sentido, ser engañoso o perder el tiempo con charla vacía.

jock off
C1

Una variante vulgar, extremadamente rara y no estándar que puede significar masturbarse o mandar a alguien a paseo.

jog on
B2

Jerga principalmente británica para decirle a alguien que se vaya, o literalmente seguir trotando.

join in
A2

Empezar a participar en una actividad que ya está ocurriendo.

join out
C1

Expresión no estándar o muy regional que a veces se usa con el sentido de dejar de participar o conectarse hacia fuera.

join up
B1

Alistarse en las fuerzas armadas, o conectar cosas o personas separadas.

joke around
A2

Comportarse de manera juguetona y divertida; hacer bromas y no hablar en serio.

joke it up
B2

Bromear o hacer gracia de forma exagerada o entusiasta, a menudo para entretener a otros.

jolly along
C1

Mantener a alguien alegre y motivado mediante ánimo, halagos o persuasión suave.

jump in
A2

Entrar de repente en una conversación, actividad o situación, sin pensarlo mucho.

kak on
C1

Jerga sudafricana que significa hablar mal de alguien o tratar a alguien con desprecio.

keep around
B1

Conservar algo o mantener a alguien cerca, a menudo por costumbre o comodidad.

keep away from
A2

No acercarse, no relacionarse o no involucrarse con alguien o algo.

keep in
B1

Impedir que alguien salga, conservar algo o mantener el contacto con alguien.

keep in with
B2

Mantener una buena relación o una relación amistosa con alguien, a menudo por conveniencia personal.

keep on about
B1

Hablar repetidamente del mismo tema, a menudo de una forma que molesta a otras personas.

keep oneself to oneself
B2

Evitar socializar con otras personas y no compartir información personal; vivir o comportarse de una manera reservada y cerrada.

keep out of
B1

Evitar involucrarse en una situación, o impedir que alguien entre o se meta en algo.

keep to oneself
B1

No compartir información, opiniones o sentimientos con otras personas; o comportarse de manera privada y poco sociable.

keep together
A2

Permanecer como grupo sin separarse, o mantener la unidad de un grupo.

kick against
B2

Resistirse, protestar o luchar contra algo, especialmente reglas, autoridad o circunstancias que no se pueden controlar.

kick around
B1

Hablar de ideas de manera informal; deambular sin rumbo; tratar mal a alguien; o estar por ahí sin usarse.

kick out
B1

Expulsar a alguien por la fuerza de un lugar, grupo o cargo.

kick up
B2

Causar problemas, protestar o armar un alboroto; también, levantar polvo o escombros al patear.

kick with
C1

En el inglés informal de Australia y Nueva Zelanda, estar asociado con un grupo o tener una relación romántica con alguien.

kid around
B1

Bromear, tomar el pelo o comportarse de manera juguetona y ligera.

kid on
B2

En el inglés escocés y norirlandés, fingir, o intentar hacer creer a alguien algo que no es verdad.

kink on
C1

(Informal/jerga) Tener una atracción rara o muy específica, un fetiche o una obsesión por algo o alguien.

kirk out
C1

Comportarse de una manera exagerada, demasiado dramática o irracional.

kiss off
B2

Rechazar o despedir a alguien de forma grosera, o decirle que se vaya de una manera insultante.

kiss up
B1

Intentar caerle bien a alguien siendo demasiado adulador u obediente.

kiss up to
B1

Adular o comportarse de manera servil con una persona concreta para ganar su aprobación o su favor.

kneel before
B1

Ponerse de rodillas delante de alguien como acto de respeto, adoración o sumisión.

knit together
B2

Unir o juntar cosas o personas de forma estrecha y firme, o hacer que huesos y heridas sanen y se unan.

knock about
B1

Pasar tiempo en un lugar sin un propósito concreto, o tratar a alguien con rudeza.

knock around
B1

Pasar tiempo en un lugar de manera informal, socializar casualmente o considerar una idea por encima.

knock back
B1

Beber algo rápidamente, rechazar o desanimar a alguien, o costar una cantidad de dinero sorprendente.

knock round
B1

Pasar tiempo en un lugar o con alguien de manera informal, o estar en algún sitio de forma vaga y sin plan.

knock up
B1

Un phrasal verb muy versátil con significados distintos en el inglés británico y el norteamericano, entre ellos despertar a alguien, hacer a

lair it up
C1

(Jerga australiana) Comportarse de manera fanfarrona, llamativa o presumida; actuar como un 'lair' (un presumido vulgar).

lair up
C1

(Jerga australiana) Vestirse de manera ostentosa, chillona o vulgar.

large it up
C1

Irse de fiesta, celebrar o presumir de una manera muy extravagante y llamativa.

lark about
B2

Comportarse de forma juguetona, tonta o despreocupada, a menudo cuando deberías estar haciendo algo más serio.

lark around
B2

Comportarse de forma tonta, juguetona y despreocupada, normalmente cuando uno debería estar más serio.

latch on
B2

Pegarse a una persona o a una idea, o entender algo de repente.

latch onto
B2

Aferrarse firmemente a una persona, idea u oportunidad, a menudo con determinación o persistencia.

laugh at
A2

Mostrar diversión ante alguien o algo, o burlarse y ridiculizar a alguien.

laugh away
B2

Quitar importancia o hacer desaparecer algo (preocupación, tensión, un problema) riéndose; o pasar el tiempo riendo alegremente.

laugh down
C1

Silenciar, rechazar o humillar a alguien o algo respondiendo con risas o burlas.

laugh with
A2

Reírse junto con otra persona como parte de un intercambio cálido, mutuo y amistoso.

lay it on
B2

Exagerar elogios, halagos o emociones más de lo que es sincero o necesario.

lead on
B2

Engañar a alguien dándole falsas esperanzas o ánimo, especialmente en un contexto romántico.

lead out
B2

Guiar o acompañar a alguien o algo fuera de un lugar, o ir delante de un grupo al salir desde una posición inicial.

lean on
B1

Depender de alguien para recibir apoyo o ayuda, sobre todo emocional, o presionar a alguien para que haga algo.

leap at
B1

Aceptar con muchas ganas y entusiasmo una oportunidad o una oferta.

leave it out
B2

Omitir algo, o, en el argot británico, una exclamación para decirle a alguien que pare o para expresar incredulidad.

leave out
A2

No incluir a alguien o algo, de forma intencional o por descuido.

leg around
C1

(Argot británico, vulgar) Tener muchas relaciones sexuales casuales.

leg over
C1

(Argot británico, vulgar) Normalmente en 'get a leg over': tener sexo con alguien.

leg up
B2

Una ayuda para que alguien suba físicamente, o una ventaja o buen comienzo que se le da a alguien.

let down
A2

Decepcionar a alguien por no hacer lo que se esperaba, o bajar algo poco a poco.

let in on
B1

Compartir con alguien un secreto, un plan o información privada.

let on
B2

Revelar o admitir algo que habías estado guardando en secreto, a menudo sin querer.

level with
B2

Hablar con alguien de forma honesta y directa, especialmente sobre algo difícil o que antes se evitaba.

lez out
C1

Jerga vulgar para actuar de una manera estereotípicamente lesbiana o para que mujeres tengan actividad íntima entre sí.

lez up
C1

Jerga vulgar que significa adoptar comportamiento o identidad lesbiana, o que mujeres tengan actividad sexual entre sí.

lib out
C1

Jerga informal que significa expresar opiniones feministas o políticas progresistas muy marcadas, a menudo de forma despectiva.

lick out
C1

Lamer el interior de un recipiente hasta dejarlo limpio; también es una expresión vulgar para practicar sexo oral a una mujer.

lie with
C1

Que una decisión o responsabilidad corresponda a una persona determinada; también es un término arcaico o literario para tener relaciones se

lighten up
B1

Ponerse menos serio, tenso o estricto; relajarse y tener una actitud más positiva.

line up behind
B2

Mostrar apoyo a una persona, plan o causa, especialmente de manera grupal u organizada.

link up
B1

Conectarse o unirse, ya sea físicamente, por tecnología o en una colaboración.

lip off
B2

Hablarle a alguien de forma grosera, insolente o irrespetuosa, especialmente a una persona con autoridad.

live down
B2

Dejar atrás la vergüenza o la humillación de un error del pasado, normalmente después de mucho tiempo.

live down to
C1

Confirmar las bajas expectativas de alguien comportándote tan mal como esperaba.

live for
B1

Considerar algo como la fuente más importante de sentido o alegría en tu vida.

live together
A2

Compartir la misma casa, especialmente como pareja sentimental sin estar casados.

live up to
B1

Conseguir igualar el nivel, las expectativas o la reputación que se esperan de ti o de algo.

live with
B1

Compartir tu casa con alguien, o aceptar y seguir soportando una situación difícil.

liven up
B1

Volverse, o hacer que alguien o algo se vuelva, más animado, emocionante o enérgico.

long for
B1

Sentir un deseo profundo y emocional por algo o alguien, especialmente por algo ausente o difícil de tener.

look after
A2

Cuidar de alguien o de algo, asegurándote de que esté seguro y tenga todo lo que necesita.

look down on
B1

Considerar a alguien o algo inferior, poco importante o por debajo de ti en lo social, moral o intelectual.

look down upon
B1

Considerar a alguien o algo inferior o por debajo de los propios estándares; es la variante más formal o literaria de 'look down on'.

look in
B2

Hacer una visita corta e informal a un lugar o a una persona, a menudo para ver cómo está.

look in on
B1

Hacer una visita breve a una persona para comprobar su bienestar o ver cómo está.

look on as
B2

Considerar o ver a alguien o algo de una manera o en un papel determinado.

look out for someone
B1

Cuidar y proteger a alguien, o estar atento para poder ayudarle.

look past
B2

Ignorar conscientemente o ir más allá de algo, especialmente de un defecto o un obstáculo.

look to
B2

Recurrir a alguien o algo en busca de ayuda, orientación o como fuente de algo; o dirigir la atención a planes futuros.

look up to
B1

Admirar y respetar a alguien, a menudo queriendo parecerse a esa persona.

look upon
B2

Una forma más formal o literaria de decir 'regard' o 'consider': pensar en alguien o algo de una manera determinada.

loosen up
B1

Volverse más relajado, menos tenso o menos inhibido, físicamente o en lo social.

lord it over
B2

Comportarse de manera arrogante y superior con alguien, haciendole sentir inferior.

lord over
B2

Dominar o actuar de forma superior y arrogante sobre otras personas.

love away
C1

Hacer desaparecer o aliviar algo, normalmente dolor, tristeza o miedo, mediante amor y carino.

love on
B2

Llenar a alguien de carino, abrazos y muestras fisicas de amor.

love up
B2

Mostrar mucho carino fisico hacia alguien; colmar a alguien de amor.

lumber with
B2

Cargar a alguien con una responsabilidad, tarea o problema no deseado, a menudo sin su consentimiento.

lump together
B2

Tratar o clasificar a personas o cosas diferentes como si fueran un solo grupo, normalmente ignorando sus diferencias individuales.

lunch out
B1

Almorzar en un restaurante, cafeteria o local publico en vez de hacerlo en casa o en el escritorio.

lust after
B2

Sentir un deseo muy fuerte, a menudo fisico o apasionado, por alguien o por algo.

macho up
C1

Actuar o presentarse de una manera exageradamente dura y masculina; adoptar un comportamiento tipicamente macho.

mack down
C1

Jerga: coquetear de forma agresiva o intentar seducir a alguien; usar con exito encanto o labia con una persona que te atrae.

mack on
C1

Jerga: coquetear con alguien de forma segura y habil, usando encanto y labia para atraerlo romantica o sexualmente.

mack out
C1

Jerga: besar apasionadamente o tener intimidad física; está relacionado con 'make out', pero viene de la jerga del inglés afroamericano.

make it up to
B1

Hacer algo bueno por alguien para compensar un daño, una decepción o un favor pendiente anterior.

make out
B1

Ver, oír o entender algo con dificultad; afirmar que algo es verdad; besarse y acariciarse de forma romántica; o rellenar un cheque o formul

make out with
B1

Besarse y acariciarse físicamente con alguien de forma romántica o sexual.

make over
B1

Transformar por completo la apariencia o el estilo de una persona o un lugar; o, en lenguaje formal o legal, transferir la propiedad de algo

make up
A2

Inventar una historia o una excusa; reconciliarse después de una pelea; constituir un todo; o ponerse maquillaje.

make up for
B1

Compensar algo perdido, faltado o mal hecho haciendo algo positivo.

make up to
B2

Adular o comportarse de forma servil con alguien, normalmente para ganarse su favor; o llegar a cierta cantidad o nivel.

man up
B2

Mostrar valor, fortaleza emocional o sentido de la responsabilidad, especialmente ante una dificultad; se usa a menudo como imperativo.

marginalize out
C1

Excluir de forma sistemática o empujar a personas o grupos hacia la periferia de la sociedad, una organización o un proceso hasta que, en la

marry in
C1

Casarse con alguien de la misma comunidad, religión o grupo social.

marry into
B2

Pasar a formar parte de una familia, clase social o situación de riqueza al casarse con alguien de ese entorno.

marry off
B2

Organizar o gestionar el matrimonio de alguien, a menudo un hijo o hija, normalmente con la idea de prisa o interés propio.

marry out
C1

Casarse con alguien de fuera de la propia comunidad, religión o grupo social.

marry up
B2

Casarse con alguien de un nivel social más alto, o unir dos cosas para que coincidan.

match up
B1

Corresponder, coincidir o ser igual a otra cosa; o emparejar personas o cosas según cualidades compatibles.

meet up
A2

Quedar para reunirse con alguien en el mismo lugar, normalmente en un contexto social e informal.

meme on
C1

Burlarse repetidamente de alguien o tomarlo como blanco creando o compartiendo memes sobre esa persona en internet.

mess about
B1

Perder el tiempo, portarse de forma tonta o tratar a alguien con poca consideración.

mess around
B1

Perder el tiempo, comportarse de manera juguetona o distraída, o tratar a alguien sin respeto.

mess over
B2

Tratar muy mal a alguien, aprovecharse de esa persona o causarle un daño serio mediante la deshonestidad.

mess with
B1

Interferir con algo o alguien, o provocar y desafiar a una persona.

micky off
C1

Burlarse de alguien o reírse de esa persona de manera despectiva.

mitten onto
C1

Agarrar, apoderarse de algo o de alguien, o pegarse a ello con tenacidad.

mob up
C1

Reunirse en un grupo grande, a menudo con intención agresiva o intimidante.

mock out
C1

Ridiculizar o humillar públicamente a alguien de forma directa y deliberada.

monkey about
B1

Comportarse de manera tonta, juguetona o irresponsable.

monkey around
B1

Comportarse de manera tonta, juguetona o irresponsable; perder el tiempo jugando o haciendo tonterías.

mooch off
B2

Aprovecharse de la generosidad de alguien consiguiendo comida, dinero o alojamiento sin pagar ni aportar nada.

mother up
C1

Asumir un papel cariñoso, protector o de cuidado, especialmente en una situación difícil o exigente.

mouth off
B2

Hablar de forma grosera, ruidosa o irrespetuosa; decir cosas ofensivas o presumidas sin el control adecuado.

move in on
B2

Empezar a tomar control de algo que pertenece a otra persona o está relacionado con ella; acercarse a alguien o algo de manera agresiva o am

move on
A2

Pasar a la siguiente etapa, tema o fase; o dejar atrás una situación, relación o periodo de la vida y empezar algo nuevo.

move over
A2

Moverse hacia un lado para dejar espacio, o ceder un puesto a otra persona.

move with
B2

Adaptarse a los tiempos, tendencias o a un grupo, y seguir su ritmo.

muck about
B1

Comportarse de forma tonta, sin objetivo o perdiendo el tiempo, o tratar a alguien con poco cuidado.

muck around
B1

Comportarse de manera juguetona o sin rumbo, perdiendo el tiempo, o tratar a alguien sin el cuidado debido.

muck in
B2

Unirse a otras personas y compartir el trabajo o las tareas desagradables con buena disposición y sin quejarse.

mug off
C1

Faltar al respeto, humillar o dejar en ridículo a alguien, o aprovecharse de la confianza de alguien.

muscle in
B2

Abrirse paso por la fuerza en una situación o actividad para conseguir parte de los beneficios, especialmente usando poder o amenazas.

naff off
C1

Exclamación británica que le dice rudamente a alguien que se vaya.

name after
A2

Dar a alguien o a algo el mismo nombre que una persona o cosa, en su honor o memoria.

name for
A2

Dar a alguien o a algo el nombre de otra persona o lugar, especialmente como homenaje; se usa sobre todo en inglés americano.

nicen up
C1

Expresión informal, sobre todo británica, que significa hacer que algo o alguien sea más agradable, atractivo o simpático.

nod in
C1

Hacer un gesto con la cabeza para indicar que alguien puede entrar a un lugar o pasar.

nuke it out
C1

Pelear, discutir o competir con toda intensidad, con la idea de una fuerza destructiva para ambos lados.

offer up
B1

Presentar, sugerir o dar algo, a menudo de buena gana o como sacrificio o contribución.

one up
B2

Conseguir ventaja sobre alguien haciendo algo un poco mejor o más impresionante que esa persona.

open up
A2

Abrir algo, como una puerta, una tienda o una conversación, o empezar a compartir pensamientos y sentimientos con más libertad.

order about
B1

Dar a alguien una serie de órdenes de manera mandona o irrespetuosa.

order around
B1

Dar a alguien órdenes repetidas de manera dominante e irrespetuosa.

own up
B1

Admitir sinceramente que has hecho algo malo, aunque sea difícil.

pack off
B1

Mandar a alguien a algún sitio, a menudo rápidamente y con sensación de rechazo o urgencia.

pack out
B2

Llenar completamente un local con gente; tener asistencia completa.

pair off
B1

Formar parejas, especialmente con fines románticos o como parte de una actividad de grupo.

pair up
A2

Formar un grupo de dos con otra persona para un propósito compartido.

pal around
B1

Pasar tiempo con alguien como amigo cercano, especialmente de una manera informal y sociable.

pal up
B1

Hacerse muy amigo de alguien, especialmente de forma rápida o inesperada.

palm out
C1

Extender la mano con la palma hacia afuera como gesto.

paper over
B2

Ocultar un problema, desacuerdo o error con una solución superficial.

partner up
A2

Unirse con otra persona para formar una pareja o equipo, especialmente para una tarea o actividad.

party down
B1

Celebrar con mucho entusiasmo, bailar libremente y pasarlo genial en una fiesta o evento social.

party on
B1

Seguir de fiesta o celebrando, o animar a otros a mantener el ambiente festivo.

party up
B2

En los videojuegos en línea, unirse o formar un grupo de jugadores para jugar juntos como equipo.

pass along
A2

Reenviar o transmitir algo, como un mensaje, un objeto o información, a otra persona.

pass around
A2

Repartir algo entre un grupo de personas pasándolo de una persona a otra.

pass as
B2

Ser aceptado o confundido con algo o alguien diferente de lo que realmente es.

pass away
A2

Una manera suave y respetuosa de decir que alguien ha muerto.

pass down
B1

Transmitir conocimientos, tradiciones, posesiones o características de una generación mayor a una más joven.

pass for
B2

Ser aceptado de forma convincente, o ser confundido, con algo o alguien que en realidad no es.

pass off as
B2

Presentar deliberadamente algo o a alguien como si fuera otra cosa para engañar a los demás.

pass on
B1

Transmitir algo a otra persona, rechazar una oferta o, como eufemismo, morir.

pass oneself off as
B2

Fingir deliberadamente ser otro tipo de persona o tener otra identidad para engañar a los demás.

pass round
A2

Repartir algo entre un grupo, pasándolo de una persona a otra por turnos.

patch over
B2

Intentar reparar u ocultar un problema, conflicto o defecto con una solución temporal o superficial en vez de tratar la causa real.

patch up
B2

Reparar algo dañado o restaurar la paz después de un desacuerdo.

paw off
C1

Apartar algo de uno mismo o hacer que otra persona se encargue de ello.

pawn off
C1

Deshacerse de algo haciendo que otra persona lo acepte, a menudo de forma injusta.

peace out
B2

Decir adiós de una manera relajada y de jerga, o irse.

pick on
A2

Tratar a alguien repetidamente de forma cruel o injusta; acosar o tomar a alguien como blanco constante.

pick up on
B2

Notar o darse cuenta de algo sutil, como una pista, una emoción o una señal social.

pie off
C1

Rechazar, despreciar o quitarse de encima a alguien de manera brusca.

pig off
C1

Irse; se usa como despedida brusca en un uso dialectal o informal muy raro.

pile on
B2

Añadir mucho más de algo, o unirse a atacar o criticar.

pine away
C1

ponerse triste y débil porque extrañas a alguien o deseas mucho algo

pipe down
B1

ponerse más callado o decirle a alguien que deje de hacer ruido

pipe off
C1

dejar de hablar o irse; una expresión informal muy rara

pipe up
B2

empezar a hablar, especialmente de repente o después de haber estado callado

piss on
C1

tratar a alguien o algo con total desprecio o falta de respeto

piss up
B2

una sesión de bebida fuerte; o, menos comúnmente, arruinar o estropear algo

pitch in
B1

unirse y ayudar con una tarea o contribuir a un esfuerzo compartido

play along
B1

Cooperar con el plan o la ficción de alguien, muchas veces sin creérselo del todo; fingir estar de acuerdo para evitar problemas o para enga

play around
B1

Pasar el tiempo de forma juguetona o experimental; también ser infiel a la pareja.

play away
B2

Jugar un partido en el campo del rival; o ser sexualmente infiel a la pareja.

play off
B2

Hacer que dos partes compitan entre sí, aprovechar el contraste entre cosas, o jugar un partido decisivo.

play on
B2

Seguir jugando, o aprovecharse de las emociones, miedos o debilidades de alguien.

play up to
B2

Adular o comportarse de manera complaciente con alguien, especialmente para conseguir su aprobación o favor.

poker up
C1

(No estándar, muy raro) Ponerse rígido o demasiado formal en la postura o en la manera de comportarse

poon up
C1

Phrasal verb raro y dialectal que significa equiparse o arreglarse bien.

pop for
C1

Pagar algo, especialmente como invitación para otras personas.

pop in
B1

Hacer una visita breve, muchas veces sin planearla mucho, a una persona o a un lugar.

pour one out
B2

Verter una pequeña cantidad de bebida en el suelo como gesto de respeto o recuerdo por alguien que ha muerto.

poz up
C1

Jerga usada sobre todo en ciertas comunidades LGBTQ+ en internet para significar volverse VIH positivo.

prat about
B2

Inglés británico informal: comportarse de forma tonta o perdiendo el tiempo, a menudo haciendo el ridículo.

prat around
B2

Inglés británico informal: actuar de forma tonta, absurda o poco productiva.

prevail upon
C1

Persuadir o convencer con éxito a alguien para que haga algo, especialmente algo que no quería hacer.

prey upon
C1

Dirigirse contra alguien o algo vulnerable para explotarlo.

primp up
B2

Arreglarte con cuidado para verte más atractivo.

prink up
C1

Arreglarte para verte pulcro o atractivo, especialmente de una manera anticuada.

priss around
C1

Comportarse de una manera remilgada, afectada o demasiado delicada.

pucker up
B1

juntar y adelantar los labios en forma de beso

pull aside
B1

llevar a alguien a un lado, a menudo para hablar en privado

pull away
B1

alejarse de algo o volverse más distante

pull for
B1

apoyar o esperar el éxito de alguien, especialmente cuando el resultado es incierto

pull one over
B2

engañar o burlar a alguien con éxito

pull together
B1

trabajar juntos de forma cooperativa, especialmente bajo presión, o reunir varios elementos en un todo

pull up on
B2

cuestionar, corregir o reprender a alguien específicamente por un error o un comportamiento

punch down
B2

Dirigir críticas, burlas o ataques hacia personas o grupos que tienen menos poder o estatus que uno mismo.

push about
B2

Tratar a alguien de forma mandona o abusiva, diciéndole qué hacer o intimidándolo.

push around
B1

Acosar o tratar a alguien de manera dominante, diciéndole qué hacer y sin respetarlo.

push away
B1

Alejar físicamente a alguien o algo, o rechazar emocionalmente a alguien y marcar distancia.

push in
B1

Meterse en una cola, espacio o situación antes que otros, normalmente de forma grosera.

push off
B1

Decirle bruscamente a alguien que se vaya, o alejarse de un lugar; también se usa en navegación para salir de un muelle.

push past
A2

Pasar junto a alguien o algo usando fuerza física, a menudo de forma grosera.

push up on
C1

Principalmente en el inglés vernáculo afroamericano (AAVE): coquetear con alguien o hacerle avances románticos o sexuales.

put down as
B2

Considerar o clasificar a alguien o algo de una manera concreta, a menudo basándose en una primera impresión.

put in with
C1

Contribuir a un esfuerzo de grupo o unirse a otros en un acuerdo compartido.

put it about
B2

Difundir ampliamente información, chismes o rumores; o, referido a una persona, ser sexualmente promiscua.

put it past
B2

Se usa en construcciones negativas para decir que crees que alguien es capaz de hacer una acción concreta, normalmente negativa.

put oneself about
C1

Hacerse visible en círculos sociales o profesionales; o ser sexualmente promiscuo.

put oneself out
B2

Hacer un esfuerzo especial o aceptar una molestia personal para ayudar a alguien.

put past
B2

Se usa en construcciones negativas para indicar que crees que alguien es capaz de hacer algo inesperado o malo.

put round
B2

Difundir una información, un rumor o un mensaje entre un grupo de personas; también hacer circular algo físico dentro de un grupo.

put up on
C1

Engañar, estafar o aprovecharse de alguien (sobre todo en variedades regionales del inglés americano).

put up to
B2

Animar, convencer o presionar a alguien para que haga algo, normalmente algo travieso o malo.

put up with
A2

Tolerar o aceptar algo desagradable, molesto o difícil sin quejarse demasiado.

quarrel out
C1

Resolver una disputa o desacuerdo discutiéndolo hasta llegar a una conclusión.

quarrel with
B1

Tener una discusión enfadada o un desacuerdo serio con alguien, o poner objeciones a algo.

queen out
C1

En el argot LGBTQ+ y drag, expresarse de una manera exageradamente dramática, llamativa o 'de reina'.

quiet down
A2

Volverse más silencioso, o hacer que alguien o algo haga menos ruido.

quieten down
A2

Volverse menos ruidoso o menos activo, o hacer que alguien o algo esté más callado. Es el equivalente en inglés británico de "quiet down".

rabbit on
B2

Hablar mucho tiempo de forma aburrida, desordenada o sobre cosas poco importantes, a menudo sin ir al grano.

rack off
C1

Slang australiano: una orden grosera para decirle a alguien que se vaya o que deje de molestarte.

rag off
C1

Limpiar o secar algo usando un trapo; o, en raras ocasiones, una variante de "rag on" con el sentido de burlarse o regañar a alguien.

rag on
B2

Burlarse, tomar el pelo o criticar a alguien repetidamente de una manera juguetona o pesada.

rag out
C1

Vestir a alguien con ropa elegante o llamativa; o, de manera informal, regañar o reprender a alguien con dureza.

raise up
B1

Levantar físicamente algo o a alguien, o elevar la posición, el ánimo o el estatus de una persona.

rake together
B2

Reunir cosas, especialmente dinero o personas, con dificultad y desde varias fuentes.

rally around
B1

Unirse para apoyar a alguien que está en dificultades o afronta un reto.

rally behind
B1

Unirse como grupo para apoyar a un líder, una causa o una idea.

rally round
B1

Unirse para ayudar o apoyar a alguien que está en problemas o pasando por una dificultad.

rark up
C1

Molestar, provocar o regañar a alguien; coloquialismo del inglés de Nueva Zelanda y Australia.

rat on
B1

Delatar en secreto a alguien ante una autoridad, especialmente traicionando a un amigo o compañero.

rat out
B1

Delatar o traicionar a alguien ante una autoridad, normalmente rompiendo la lealtad.

rattle on
B1

Hablar sin parar durante mucho tiempo, a menudo de una manera irritante o cansada.

raunch out
C1

Volverse sexualmente explícito o vulgar, o introducir contenido subido de tono en algo.

reach out
A2

Extender el brazo para tocar algo, o ponerse en contacto con alguien, especialmente para pedir ayuda o conectar.

read into
B2

Encontrar o suponer un significado oculto o más profundo en algo, a veces más allá de lo que realmente se quiso decir.

ream out
C1

Regañar o criticar a alguien de forma muy dura y con enfado, a menudo de manera humillante.

reason with
B1

Intentar convencer a alguien de que piense o actúe de forma racional presentando argumentos tranquilos y lógicos.

reckon upon
C1

Esperar o depender de alguien o de algo.

rely on
B1

Necesitar o confiar en alguien o algo para recibir ayuda, apoyo o lograr algo.

rely upon
B2

depender de o confiar en alguien o algo

revolve around
B1

tener algo como foco central o preocupación principal

ride for
B2

mostrar una lealtad o apoyo muy fuertes hacia alguien o algo; también dirigirse a un destino a caballo

ride with
B1

Viajar en el mismo vehículo con alguien; estar asociado o alineado con una persona o grupo; o aceptar algo y seguirle el juego.

ring round
B1

Llamar por teléfono a varias personas una tras otra, normalmente para buscar información o difundir una noticia.

rip on
C1

Burlarse de alguien o criticarlo de manera continua o repetida, muchas veces en broma, pero a veces de forma hiriente.

rizz up
C1

Atraer románticamente a alguien usando encanto y carisma naturales; conquistar o seducir a alguien con facilidad.

roar on
B2

Animar a alguien en voz muy alta y con entusiasmo, especialmente una multitud que anima a un equipo o a un artista.

rock up
B1

Llegar a algún sitio, especialmente de manera casual o sin avisar antes.

roll in
B1

Llegar en grandes cantidades o con facilidad, o llegar de manera casual y a menudo tarde.

roll up
B1

Enrollar o curvar algo hasta darle forma cilíndrica; llegar a algún sitio de manera informal; o reunirse en un lugar.

roll up on
C1

Acercarse o llegar a una persona o a un lugar, normalmente en un vehículo o con una actitud atrevida y segura.

roll with
B2

Adaptarse a una situación, aceptar los cambios y seguir adelante sin perder el rumbo.

room in
B2

Alojar a alguien compartiendo una habitación o espacio para vivir con esa persona, o mantener a un recién nacido en la misma habitación que

root for
A2

Apoyar y querer que alguien o algo tenga éxito, especialmente en una competición o situación difícil.

rope in
B2

Convencer o presionar a alguien para que participe o ayude en algo, a menudo cuando no quiere mucho.

rope into
B2

Convencer o engañar a alguien para que haga algo que al principio no pensaba hacer.

round on
B2

Volverse de repente contra alguien y atacarlo o criticarlo con dureza, a menudo de forma inesperada.

round upon
C1

Variante arcaica o literaria de 'round on': volverse de repente contra alguien y atacarlo o criticarlo con dureza.

rub along
B2

Llevarse razonablemente bien con alguien o arreglárselas de forma aceptable, sin mucho entusiasmo.

rub it in
B1

Seguir recordándole a alguien un error, fracaso o momento vergonzoso desagradable, haciéndolo sentir peor.

rub off on
B1

Dicho de una cualidad, hábito o actitud: pasar poco a poco y sin darse cuenta de una persona a otra por el contacto cercano.

rub up against
C1

Entrar en contacto cercano con alguien, algo o una realidad difícil, a menudo causando fricción.

run about with
C1

Pasar mucho tiempo yendo de un lugar a otro con alguien.

run across
B1

Encontrar algo o a alguien por casualidad.

run after
B1

Perseguir a alguien o algo, o esforzarse mucho por agradarle o conseguirlo.

run around after
B2

pasar mucho tiempo yendo de un lado a otro para cuidar de alguien

run around with
B2

pasar mucho tiempo socializando con alguien, a menudo de una manera que otros pueden juzgar

run away
A2

irse de un lugar rápidamente, a menudo por miedo o para escapar; también irse de casa en secreto

run away together
B2

irse en secreto con otra persona, especialmente por amor o por aventura

run in with
B2

tener un conflicto, discusión o enfrentamiento con alguien, especialmente con una persona con autoridad

run into
B1

encontrarte con alguien por casualidad, chocar con algo o encontrarte con un problema

run off on
C1

(dialectal/informal) hacer que una cualidad, un hábito o una actitud pase de una persona a otra

run off with
B2

irse en secreto con una persona (a menudo una pareja romántica) o robar algo y escapar con ello

run one on
C1

(slang) engañar o estafar a alguien; hacerle una trampa o un timo

run out on
B2

abandonar de repente a alguien que depende de ti, especialmente de manera cobarde o irresponsable

run to
B2

Alcanzar una cantidad o tamaño determinado, acudir a alguien en busca de ayuda o consuelo, o poder permitirse algo

run up in it
C1

(Jerga, AAVE) Entrar rápidamente de forma agresiva o desafiante en una situación, un lugar o una confrontación

run up on
C1

(Jerga, AAVE) Acercarse a alguien de repente y de forma agresiva, a menudo para enfrentarlo o atacarlo

saddle with
B2

Imponerle a alguien una carga, responsabilidad o problema no deseados.

scare away
A2

Hacer que una persona o un animal se vaya asustándolo.

scare into
B1

Usar miedo o amenazas para hacer que alguien haga algo contra su voluntad.

scare off
A2

Disuadir o hacer que alguien o algo se vaya asustándolo.

scooch over
A2

Moverse una pequeña distancia hacia un lado, normalmente estando sentado, para hacer sitio a otra persona.

scoot over
A2

Moverse una pequeña distancia hacia un lado, especialmente estando sentado, para hacer espacio.

screw about
B2

Perder el tiempo, comportarse de forma irresponsable o tratar a alguien sin consideración. (Variante británica de 'screw around'.)

screw around
B2

Perder el tiempo comportándose irresponsablemente, ser sexualmente infiel o manipular algo sin cuidado.

screw over
B2

Tratar a alguien de manera muy injusta o deshonesta, causándole daño o desventaja importante.

screw with
B2

Interferir, manipular o confundir o dañar deliberadamente a alguien o algo.

scrum up
C1

Formar o reunirse en un grupo apretado, a menudo con urgencia, tomado de la formación de rugby llamada 'scrum'.

seat down
B2

Hacer que alguien se siente, o sentarse uno mismo.

seat out
C1

No participar en una actividad o evento y quedarse al margen; una variante poco común de 'sit out'.

see after
B1

Cuidar de alguien o algo, o atenderlo; variante principalmente británica e irlandesa de 'look after'.

see in
B1

Percibir o reconocer una cualidad o valor particular en una persona o cosa.

see into
B2

Mirar dentro de un espacio, o entender los pensamientos, sentimientos o motivos ocultos de alguien.

see off
B1

Ir a la estación, al aeropuerto u otro punto de salida para despedirse de alguien que se va; también derrotar o alejar una amenaza.

see past
B2

Mirar más allá de un defecto u obstáculo, o ignorarlo, para percibir algo más importante.

sell out
B1

Vender todas las existencias o todas las entradas; o traicionar los propios principios o aliados por beneficio personal.

send away
A2

Decirle a alguien que se vaya, o enviar a una persona o una cosa a un lugar lejano.

settle down
B1

Calmarse, o empezar a vivir una vida doméstica estable.

settle up
B1

Pagar lo que debes, especialmente dividir una cuenta compartida o saldar una deuda con alguien.

shack up
B2

Empezar a vivir con una pareja romántica o sexual sin estar casados, o quedarse temporalmente en un lugar improvisado.

shake on it
B1

Confirmar o cerrar un acuerdo dándose la mano con la otra parte.

share in
B1

Participar en algo o vivirlo junto con otras personas, tanto en cosas positivas como el éxito o la alegría como en negativas como la respons

share out
B1

Dividir algo en partes y dar a cada persona la parte que le corresponde.

share up
C1

No es un phrasal verb estándar muy establecido; a veces se usa informalmente con el sentido de dividir o repartir algo.

shine on
B1

Seguir brillando o dirigir luz hacia algo; en sentido figurado, seguir destacando o siendo positivo; en jerga, ignorar o quitarse de encima

shine up
B2

Pulir o limpiar algo hasta que quede brillante; o, de manera informal, intentar ganarse el favor de alguien con halagos.

shit off
C1

(Vulgar) Irse, o molestar o irritar mucho a alguien.

shit on
B2

(Vulgar) Tratar a alguien con un desprecio, falta de respeto o crueldad extremos; comportarse muy mal con alguien.

shit upon
C1

(Vulgar) La variante que suena más formal de 'shit on'; tratar a alguien con desprecio, crueldad o falta de respeto extremos.

shit with
C1

Expresión vulgar que significa engañar, faltar al respeto o tratar mal a alguien.

shoo away
B1

Hacer que una persona, un animal o una molestia se vaya con gestos o sonidos.

shoo off
B1

Hacer que una persona o un animal se vaya con gestos o sonidos.

should on
C1

Imponerte a ti mismo o a otras personas obligaciones o reglas poco realistas mediante pensamientos con 'should', creando culpa o presión inn

shout out
A2

Llamar a alguien en voz alta, o mencionar o reconocer públicamente a alguien con agradecimiento.

shove about
B1

Empujar o manejar a alguien o algo de forma brusca y sin cuidado; tratar a una persona de manera intimidante o despectiva.

shove around
B1

Tratar a alguien de forma intimidante o irrespetuosa, o empujarlo bruscamente.

shove over
A2

Moverse hacia un lado para hacer sitio, o empujar algo hacia alguien.

shove up
A2

Moverse a un lado o más juntos para hacer sitio a otra persona.

show around
A2

Guiar a alguien por un lugar, enseñándole cosas de interés.

show in
B1

Acompañar a un visitante al interior de un edificio o una habitación, especialmente en un contexto formal o profesional.

show off
A2

Mostrar algo o a alguien con orgullo, a menudo de una manera pensada para impresionar a los demás.

show out
B2

Acompañar a un visitante o invitado fuera de un edificio o una habitación, guiándolo hasta la salida.

show round
A2

Guiar a alguien por un lugar, enseñándole los puntos de interés; equivalente británico de 'show around'.

show up
A2

Llegar o aparecer en algún sitio, a menudo de manera inesperada o con retraso; también hacer que algo se vea o dejar en ridículo a alguien.

shower with
B1

Dar a alguien una gran cantidad de algo, especialmente como muestra de cariño o elogio.

shrink away
B2

Alejarse de alguien o algo por miedo o asco, o desaparecer o reducirse poco a poco.

shrink back
B2

Retroceder involuntariamente por miedo, sorpresa o falta de ganas; también dudar o evitar hacer algo.

shut away
B2

Aislar a una persona o una cosa manteniéndola en un lugar cerrado o separado, lejos de los demás.

shut off
A2

Cortar el flujo o suministro de algo cerrando una válvula o interruptor; también aislarse o aislar algo del contacto exterior.

shut out
B1

Impedir que alguien entre o sea incluido; bloquear algo en la mente; en deportes, impedir que el rival anote.

shy away
B2

Echarse atrás o apartarse con nervios; evitar algo por miedo o falta de ganas.

shy away from
B2

Evitar algo deliberadamente por miedo, resistencia o falta de confianza.

side against
B2

Ponerse o apoyar al lado opuesto contra una persona o un grupo en un conflicto o discusión.

side with
B1

Apoyar o estar de acuerdo con una persona o un grupo en un desacuerdo o conflicto.

simper out
C1

Decir algo de una manera demasiado dulce, coqueta o tonta.

single out
B2

Elegir o identificar a una persona o cosa dentro de un grupo para darle atención, trato o crítica especial.

sit by
B2

permanecer pasivo y no hacer nada mientras algo ocurre

sit in
B2

participar en una sentada de protesta, quedarse en casa, o unirse informalmente a una actividad

sit in with
C1

unirse temporalmente a un grupo en una actividad, especialmente en música o radiodifusión

sit up with
B2

quedarse despierto hasta tarde por la noche con alguien, especialmente para cuidarlo

sit with
B1

sentarse con alguien, quedarse en la mente o parecer aceptable para alguien

size up
B2

juzgar o evaluar rápidamente a alguien o algo

skank up
C1

hacer que alguien o algo parezca barato, vulgar o demasiado sexual

skeeve out
C1

hacer que alguien sienta asco o una gran incomodidad

skeeze out
C1

dar asco o repulsión a alguien; hacer que alguien se sienta inquieto o repelido

slag off
B2

Criticar o decir cosas groseras o desagradables sobre alguien o algo, normalmente a sus espaldas.

slam out
C1

Irse de un lugar con enfado, dando un portazo al salir.

slap around
B2

Golpear repetidamente a alguien o algo con la mano abierta; tratar a alguien de forma brusca o sin respeto.

slap someone around
B2

Golpear repetidamente a una persona con la mano abierta, o tratarla de forma brusca y abusiva.

sleep around
B2

Tener relaciones sexuales casuales con muchas personas diferentes.

sleep in with
C1

Variante rara o dialectal que significa dormir hasta tarde junto a alguien, o seguir durmiendo en el mismo lugar que otra persona.

sleep over
A2

Pasar la noche en casa de otra persona como invitado.

sleep together
B1

Tener una relación sexual o tener sexo entre sí.

sleep with
B1

Tener sexo con alguien o, literalmente, compartir la cama con alguien.

slick up
B2

Arreglarse uno mismo o arreglar algo para que se vea pulido, limpio y bien presentado, a veces de forma exagerada.

sling off
B2

Quitarse algo rápidamente y sin cuidado tirándolo, o, en inglés australiano, burlarse de alguien.

slug it out
B2

Mantener una pelea, competencia o discusión larga y muy reñida, física o figurada.

slut it up
C1

Vestirse o comportarse de una manera sexualmente provocativa o muy seductora.

smack around
B1

Golpear repetidamente a alguien, o tratar a alguien de forma brusca o dominante.

smart off
B2

Hacer un comentario grosero, sarcástico o irrespetuoso, especialmente a alguien con autoridad.

smarten up
B1

Mejorar la apariencia, el comportamiento o el rendimiento hasta un nivel más cuidado o mejor.

smoke around
B1

Fumar cigarrillos u otras sustancias cerca de otras personas o en un espacio compartido.

smooth away
B2

Eliminar o hacer desaparecer algo desagradable, como dificultades, arrugas o preocupaciones.

smooth over
B2

Hacer que un problema, desacuerdo o situación incómoda parezca menos grave, a menudo con tacto.

snap at
B1

Intentar morder a alguien o algo con un movimiento rápido, o hablarle a alguien de forma brusca e irritada.

sneak around
B1

Moverse o comportarse en secreto, a menudo para ocultar algo a otras personas.

sneak in
A2

Entrar en un lugar en silencio y en secreto, especialmente sin permiso.

sneak out
A2

Salir de un lugar en secreto, especialmente sin permiso o sin que te vean.

sneak up
A2

Acercarse a alguien en silencio y sin aviso para sorprenderlo.

snoop around
B1

Mirar entre las cosas privadas de alguien o en un lugar privado de forma secreta e invasiva.

snootle around
C1

Expresión informal y rara que significa moverse de un lado a otro de forma curiosa o quisquillosa, buscando o metiéndose en asuntos ajenos.

snuggle up
A2

Acomodarse en una posición cálida y cómoda, cerca de alguien o de algo.

sod off
B1

Expresión británica grosera para decirle a alguien que se vaya o para mostrar rechazo.

soften up
B2

Hacer que alguien esté más receptivo, más dispuesto a aceptar algo o más abierto emocionalmente; o debilitar la resistencia antes de un ataq

sound out
B2

Investigar discretamente las opiniones, intenciones o disponibilidad de alguien antes de tomar una decisión o hacer una propuesta.

sour on
B2

Empezar a sentirse desilusionado, amargado o negativo hacia algo o alguien.

spark up
C1

Encender un cigarrillo o empezar de repente algo animado, como una conversación.

speak down to
B2

Hablarle a alguien de forma condescendiente, como si fuera menos inteligente.

speak for
B2

Representar a alguien, expresar apoyo por algo o sugerir que algo muestra una cualidad determinada.

speak for oneself
B2

Expresar tus propias opiniones en lugar de dejar que otros lo hagan por ti.

speak up
A2

Hablar más alto o expresar tu opinión con más claridad.

sperg out
C1

término de jerga ofensivo que significa obsesionarse intensamente, comportarse de forma socialmente torpe o reaccionar de manera exagerada

spice up
B1

hacer que algo sea más interesante, emocionante o sabroso

spiff up
B2

hacer que alguien o algo se vea más elegante, limpio o atractivo

spit on
B1

expulsar saliva sobre alguien o algo, de forma literal o como expresión de profundo desprecio

split up
B1

terminar una relación romántica, o dividir un grupo en partes más pequeñas

spout off
B2

Hablar mucho sobre algo de forma ruidosa, opinionada y a menudo pesada o poco informada

spring for
B2

Aceptar pagar algo, especialmente como invitación o gesto generoso inesperado

spunk off
C1

Un término vulgar del inglés británico usado para decirle a alguien que se vaya, o para referirse a un acto sexual

spy on
B1

Observar en secreto o reunir información sobre una persona o un grupo

square around
C1

Girarse para quedar frente a alguien, especialmente de manera desafiante o confrontativa

squeeze up
B1

Moverse más cerca de otras personas para hacer sitio a alguien más, sobre todo en un asiento

stand apart
B2

Ser claramente diferente o estar separado de los demás de una manera notable.

stand aside
B1

Apartarse para dejar pasar a alguien o algo, o retirarse de un papel o situación.

stand behind
B1

Apoyar o respaldar a una persona, una decisión o una acción.

stand between
B2

Actuar como barrera u obstáculo entre una persona y algo que quiere o necesita.

stand by
B1

Seguir siendo leal a alguien, cumplir una promesa o estar listo para actuar cuando haga falta.

stand off
B2

Mantenerse alejado de alguien o algo, o acabar en un bloqueo entre fuerzas opuestas.

stand out
B1

Ser claramente visible o más impresionante que los demás.

stand together
B1

Estar unidos en propósito, opinión o acción, especialmente durante una dificultad.

stand up
A2

Ponerse de pie, resistir un examen riguroso o no presentarse a una cita con alguien.

stand up against
B2

Oponerse o resistir algo dañino, injusto o malo.

stand up for
B1

Defender o apoyar a una persona, un principio o una creencia, especialmente cuando reciben críticas o ataques.

stand up to
B2

Enfrentarse a alguien que tiene poder o autoridad sobre ti sin echarse atrás, o mantenerse sin daños en condiciones difíciles.

stand up with
C1

Actuar como padrino, dama de honor o acompañante de boda de la novia o del novio.

stand with
B2

Mostrar solidaridad o apoyo hacia una persona, grupo o causa.

stare down
B2

Mirar fijamente a alguien con una mirada intensa hasta que aparte la vista o retroceda, o enfrentarse a una amenaza con valentía.

start on at
B2

Empezar a insistir, criticar o quejarse repetidamente a alguien.

start up on
B2

Empezar a criticar, sermonear o insistirle a alguien sobre algo.

stay away
A2

No acercarse a un lugar o a una persona; mantenerse a distancia.

stay in
A2

Quedarse en casa o dentro, en lugar de salir.

stay out
A2

Permanecer fuera o lejos de casa; también no involucrarse en algo.

stay over
A2

Pasar la noche en casa de otra persona o en un lugar distinto de la propia casa.

stay together
A2

Seguir como pareja, familia, grupo o unidad sin separarse.

steal away
B2

Irse de un lugar en silencio y en secreto, sin que nadie lo note.

step aside
B1

Apartarse para dejar sitio, o renunciar a un cargo o puesto para que otra persona lo ocupe.

step between
B2

Ponerse físicamente o en sentido figurado entre dos personas o grupos, especialmente para evitar un conflicto.

step in
B1

Involucrarse en una situación, especialmente para ayudar, intervenir u ocupar el lugar de otra persona.

step in it
B2

Meterse accidentalmente en problemas, hacer algo vergonzoso o cometer una metedura de pata social.

step on
A2

Poner el pie sobre algo, o, en sentido figurado, tratar a alguien con desprecio o crueldad.

step out
B1

Salir de un lugar por un momento, salir socialmente, o, de forma anticuada, tener una relación romántica.

step to
C1

(Jerga) Enfrentarse o desafiar a alguien de forma agresiva, o acercarse a alguien con intención hostil.

step up
B1

Asumir más responsabilidad, esforzarse más o dar un paso al frente para hacer algo cuando hace falta.

stick around
B1

Quedarse en un lugar o situación, especialmente para esperar o seguir presente.

stick by
B2

Seguir siendo leal a una persona o seguir apoyando una decisión, incluso cuando las cosas se ponen difíciles.

stick it to
B2

Tratar mal a alguien, castigarlo o vengarse de esa persona; a veces se usa de forma positiva para derrotar o desafiar a alguien con claridad

stick one on
C1

(Británico informal) Golpear a alguien, normalmente con el puño.

stick together
B1

Mantenerse unidos y apoyarse mutuamente, o estar físicamente pegados por adhesivo.

stick up for
B1

Defender o apoyar a alguien que está siendo criticado o tratado injustamente.

stick with
B1

Seguir con algo o seguir siendo leal a alguien o a una elección.

stinge out
C1

Término informal o de jerga que significa ser tacaño, negarse a gastar dinero o a compartir con generosidad.

stomp on
B1

Pisar algo con mucha fuerza, o reprimir o dominar a alguien de forma agresiva.

stop by
A2

Hacer una visita breve e informal a un lugar o a una persona.

stop in
A2

Hacer una visita breve a algún lugar, o quedarse en casa en vez de salir (inglés británico).

stop into
A2

Hacer una visita breve y casual a un lugar específico.

stop out
B2

(Inglés británico) Quedarse fuera de casa, especialmente hasta muy tarde por la noche; también se usa en imprenta para tapar parte de una su

straighten out
B1

Resolver una situación confusa, aclarar un malentendido o mejorar el comportamiento de alguien.

strike up
B1

Empezar a tocar música, o empezar de repente una conversación, amistad o relación.

string along
B2

Engañar a alguien manteniendo una esperanza falsa, o acompañar a alguien de manera informal.

style it out
B2

Manejar una situación vergonzosa o incómoda actuando como si hubiera sido intencional o como si no pasara nada.

suck off
C1

Quitar algo de una superficie usando succión; también es un término vulgar para el sexo oral.

suck up
B1

Intentar caerle bien a alguien con autoridad por medio de halagos; o absorber un líquido o sustancia.

sull up
C1

Ponerse hosco, enfadado o tercamente poco cooperativo; hacer pucheros o aislarse de mala manera.

swag it out
C1

Manejar o soportar una situación difícil con seguridad, estilo y una actitud relajada.

swag it up
C1

Aumentar mucho el estilo, la seguridad y el swagger; subir el nivel de lo cool en la apariencia o la actitud.

swag out
C1

Vestirse de una manera muy elegante, a la moda o impresionante; mostrar plenamente el swagger por medio de la apariencia y la actitud.

swag up
C1

Aumentar o mejorar el swagger, el estilo y el factor cool; hacer que uno mismo o algo se vea más impresionante y con más estilo.

swear at
A2

Dirigir lenguaje ofensivo, grosero o vulgar a alguien, normalmente por enfado o frustración.

swear down
C1

Jerga urbana británica que significa insistir con mucha fuerza en que algo es verdad; jurar que uno está diciendo la verdad.

swear on
B1

Hacer un juramento solemne invocando algo sagrado o muy valioso como garantía de verdad.

swear upon
B2

Variante más formal o literaria de 'swear on', usada para invocar algo sagrado o valioso como base de una promesa solemne.

sweep in
B2

Entrar en un lugar de manera grandiosa, segura o dramática, o, dicho de fuerzas, llegar rápidamente y tomar el control.

sweeten up
B2

Hacer que una persona esté más dispuesta, más contenta o más colaboradora, muchas veces siendo amable o ofreciendo algo atractivo; también h

tag along
B1

Acompañar a alguien o a un grupo de manera informal, muchas veces sin una invitación concreta.

take aback
B2

Sorprender o dejar en shock a alguien, de modo que por un momento no puede responder

take after
A2

Parecerse a un padre, madre u otro familiar mayor en el aspecto, la personalidad o el comportamiento

take against
B2

Empezar a sentir antipatía o rechazo hacia alguien, a menudo sin una razón fuerte

take care of
A2

Ser responsable de alguien o de algo, protegiéndolo, administrándolo o atendiendo sus necesidades.

take for
B2

Creer o suponer que alguien o algo es de un tipo concreto de persona o cosa, a menudo por error

take it out on
B1

Descargar injustamente tu enfado, frustración o estrés sobre alguien que no tiene la culpa.

take one up
B2

Aceptar una oferta, invitación o apuesta que alguien ha hecho.

take out
A2

Sacar algo de un lugar, invitar a alguien a salir, obtener algo oficialmente o destruir un objetivo.

take out on
B1

Descargar injustamente tu enfado, frustración o estrés sobre alguien que no es responsable de causar esos sentimientos.

take someone out back
C1

Llevar a alguien a un lugar privado, con la idea de una confrontación, un castigo o una conversación seria y secreta.

take to
B1

Llegar a sentir simpatía de forma natural por alguien o algo, o empezar a hacer algo como costumbre.

take under
B2

Forma corta de "take under one's wing": guiar, proteger o servir de mentor a alguien con menos experiencia.

take up
B1

Empezar un nuevo pasatiempo o actividad, ocupar espacio o tiempo, arreglar una prenda para hacerla más corta, o aceptar una oferta.

take up for
B2

Defender o apoyar a alguien que está siendo criticado o maltratado.

take up with
C1

Empezar a relacionarse con alguien (a menudo con desaprobación), o plantear un asunto a la persona adecuada.

talk about
A2

Hablar de un tema o, como exclamación fija, destacar un ejemplo muy llamativo de algo.

talk at
B2

Hablarle a alguien de una manera unilateral, sin escuchar ni dejar que responda.

talk back
B1

Contestar de forma grosera o irrespetuosa a alguien con autoridad, como un padre o un profesor.

talk down to
B1

Hablarle a alguien como si fuera menos inteligente o menos importante que tú, de forma condescendiente.

talk into
B1

Convencer a alguien de hacer algo por medio de la conversación.

talk out of
B1

Convencer a alguien de no hacer algo por medio de la conversación.

talk over
B1

Hablar cuidadosamente de algo con alguien, o hablar al mismo tiempo que otra persona hasta tapar su voz.

talk round
B2

Convencer a alguien de que esté de acuerdo contigo, o hablar de un tema sin tratarlo directamente.

talk to
A2

Hablar con alguien o tener una conversación con esa persona, o reprenderla.

tart up
B2

Hacer que tú o algo parezca más atractivo, a menudo añadiendo adornos o maquillaje, con la idea de que puede ser excesivo o llamativo.

team up
A2

Unirse con una o más personas para trabajar hacia un objetivo común.

team up with
A2

Formar una colaboración o un grupo de trabajo con una persona u organización concreta.

tear apart
B1

Destruir algo por completo, causar un gran dolor emocional o criticar con dureza.

tell off
A2

Regañar o reprender duramente a alguien por hacer algo mal.

tell on
A2

Contar la mala conducta de alguien a una persona con autoridad, o tener un efecto negativo visible en alguien.

thaw out
A2

Descongelarse, o hacer que algo congelado vuelva a una temperatura normal; también volverse más relajado y amistoso.

think for oneself
B2

Formar tus propias opiniones y tomar tus propias decisiones de manera independiente, sin seguir ciegamente a los demás.

think highly of
B2

Tener mucho respeto, admiración o una opinión muy positiva de alguien o algo.

throw in with
C1

Decidir unirse o alinearse con una persona o grupo en particular, especialmente en una situación competitiva o arriesgada.

throw off on
C1

Una expresión dialectal, sobre todo del sur y del medio oeste de Estados Unidos, que significa hablar mal de alguien o insultarlo indirectam

throw oneself at
B2

Hacer un intento muy obvio y a veces descarado de atraer el interés romántico o sexual de alguien; o lanzarse físicamente hacia alguien o al

throw oneself behind
C1

Dar apoyo personal total y entusiasta a una causa, campaña, persona o esfuerzo.

throw over
C1

Abandonar o dejar a alguien, especialmente a una pareja romántica.

throw together
B1

Hacer o montar algo rápidamente y sin mucho cuidado, o hacer que varias personas se encuentren por casualidad.

throw up to
B2

Reprochar algo a alguien recordándole repetidamente un error o fallo del pasado.

tiptoe around
B2

Moverse en silencio sobre la punta de los pies o, en sentido figurado, evitar con mucho cuidado un tema o una persona sensible para no moles

tone down
B2

Hacer que algo sea menos extremo, fuerte, ruidoso o intenso en color, lenguaje o comportamiento.

toss in with
C1

Unirse o aliarse con una persona o grupo, a menudo compartiendo su destino o su suerte.

touch up
B1

Hacer pequeñas mejoras o arreglos en la apariencia de algo, o informalmente tocar a alguien de manera inapropiada.

toy with
B2

pensar en algo de manera ligera, o tratar a alguien o algo sin una intención seria

tread on
B1

pisar algo, o ofender a alguien al tratarlo sin sensibilidad

tread upon
C1

pisar algo físicamente, o invadir los derechos, sentimientos o territorio de alguien

trick off
C1

expresión de argot usada en contextos de trabajo sexual, que significa realizar un acto sexual por dinero

trifle with
B2

tratar a alguien o algo sin la seriedad o el respeto que merece

trip over oneself
B2

estar tan ansioso o apurado por hacer algo que te vuelves torpe o cometes errores en el proceso

try it on
B2

Británico informal: comportarse mal o intentar engañar a alguien, especialmente para ver si puedes salirte con la tuya.

turn against
B1

Volverse hostil o desleal hacia alguien o algo que antes se apoyaba o gustaba.

turn away
B1

Negarse a dejar entrar o a ayudar a alguien; girarse para quedar de espaldas a algo.

turn down
A2

Bajar el nivel de algo (volumen, calor, etc.); rechazar una oferta, petición o persona.

turn in on oneself
C1

Volverse centrado hacia dentro, retraído o absorbido por uno mismo, a menudo como respuesta a una dificultad o ansiedad.

turn off
A2

Apagar un aparato o un suministro usando un interruptor o una llave; hacer que alguien pierda interés o atracción; salir de una carretera gi

turn on
A2

Encender un aparato accionando su interruptor; atacar de repente o volverse hostil; despertar interés o deseo.

turn to
B1

Buscar ayuda o consuelo en alguien, o empezar a hacer algo diferente.

turn upon
C1

Variante formal o literaria de 'turn on': atacar o criticar de repente a alguien, o depender completamente de algo.

turtle up
C1

Alejarse emocional o socialmente, metiéndose en una coraza de autoprotección.

twat about
C1

Jerga vulgar británica para perder el tiempo o comportarse de manera tonta e inútil.

twat around
C1

Jerga vulgar británica e informal que significa perder el tiempo, portarse de forma tonta o tratar a alguien con descuido.

urge on
B2

Animar fuertemente a alguien para que siga o se esfuerce más.

usher in
B2

Introducir algo importante de manera formal o ceremonial, o guiar a alguien hacia un lugar.

vibe out
C1

Relajarse y disfrutar por completo de un ambiente, un estado de ánimo o una música, sin ningún objetivo concreto.

vibe with
C1

Sentir una conexión intuitiva, compatibilidad o afinidad con alguien o algo.

vouch for
B2

Confirmar o garantizar la honestidad, la calidad o la verdad de alguien o algo basándose en conocimiento personal.

wait for
A2

Quedarse en un lugar o retrasar una acción hasta que una persona, un evento o una cosa llegue o suceda.

wait on
B1

Atender o servir a alguien, por ejemplo en un restaurante; o, en inglés americano informal, esperar a alguien o algo.

wait up
A2

Retrasar la hora de acostarse para esperar a alguien; o pedirle a alguien que vaya más despacio o que pare para que puedas alcanzarlo.

wait upon
C1

Atender o servir a alguien de manera formal, especialmente en una función oficial o muy respetuosa; también, visitar formalmente a alguien.

walk away
B1

Irse de una persona, un lugar o una situación, especialmente para apartarse de algo difícil o desagradable.

walk away from
B1

Alejarse o abandonar deliberadamente a una persona, una situación o un compromiso.

walk in on
B1

Entrar accidentalmente en una habitación y descubrir a alguien en una situación privada, vergonzosa o inesperada.

walk on by
B2

Pasar de largo junto a alguien o algo sin detenerse, especialmente cuando podrías o deberías haber ayudado.

walk out
B1

Salir de un lugar de repente, especialmente como protesta o huelga, o irse en medio de algo.

walk out on
B2

Abandonar de repente y sin aviso a una persona, una relación o una responsabilidad.

walk out with
C1

Expresión antigua o dialectal que significa salir con alguien o tener una relación romántica con esa persona.

walk over
B2

Tratar a alguien con total falta de respeto y dominio, o ir caminando hasta donde está alguien.

walk with
B1

Acompañar a alguien caminando o, en sentido figurado, vivir o actuar de acuerdo con un principio o con una deidad.

wall off
C1

Separar una zona de otra construyendo un muro o una barrera, o aislarse emocionalmente de los demás.

want in
B2

Querer ser incluido en un plan, trato, actividad o grupo.

want out
B2

Querer salir de una situación, relación, trato o grupo.

wasp around
C1

Moverse de un lado a otro de manera agresiva, molesta o inquieta, como si zumbara.

watch over
B1

Vigilar, proteger o supervisar a alguien o algo.

wave away
B1

Descartar a alguien o algo con un gesto de la mano, o rechazar una idea o comentario sin considerarlo.

weasel into
C1

Entrar en un lugar, grupo o situación usando medios astutos, deshonestos o manipuladores.

weasel out
B2

Evitar una responsabilidad o un compromiso mediante astucia, deshonestidad o excusas débiles.

weird out
B2

Hacer que alguien se sienta incómodo, inquieto o perturbado porque algo parece extraño.

weld together
B2

Unir piezas de metal fundiéndolas, o unir personas o cosas en un todo fuerte y unido.

whack up
B2

Subir algo, sobre todo un precio o un nivel, en una cantidad grande o repentina; o dividir y compartir algo.

whisk away
B2

Llevarse a alguien o algo a otro lugar rápida y suavemente, a menudo antes de que otros puedan reaccionar.

whisk off
B2

Llevarse a alguien o algo rápida y repentinamente a otro lugar.

whoop it up
B2

Celebrar de forma ruidosa y entusiasta, a menudo con un ambiente alborotado y despreocupado.

whore around
C1

Tener actividad sexual con muchas parejas distintas de forma casual o indiscriminada. Muy ofensivo y despectivo.

whore out
C1

Explotar o usar a alguien o algo solo para ganar dinero, sacrificando la integridad o los principios; o, en sentido literal, prostituir a al

whore up
C1

Vestirse o presentarse de una manera abiertamente provocativa o sexualmente explícita. Muy ofensivo y despectivo.

wife up
C1

Tomar a una mujer como esposa o pareja estable a largo plazo; decidir entrar en una relación seria y comprometida con ella.

wiggle out of
B2

Evitar una responsabilidad, un compromiso o una situación difícil mediante maniobras hábiles o astutas.

wild out
C1

Comportarse de manera descontrolada, con muchísima energía o de forma exagerada, ya sea en un sentido divertido y festivo o en uno agresivo

wile out
C1

Variante escrita de 'wild out'; comportarse de manera caótica, enérgica o sin control.

win around
B2

Convencer a alguien que antes estaba en contra o dudaba para que te apoye o esté de acuerdo contigo.

win back
B1

Recuperar algo o a alguien que antes se había perdido.

win over
B1

Convencer con éxito a alguien para que te apoye, le caigas bien o esté de acuerdo con tu postura.

win round
B2

Convencer a alguien que antes era reacio o estaba en contra para que cambie de opinión y te apoye.

wine up
C1

Dar vino en abundancia a alguien, o ponerse un poco borracho por beber vino.

wink at
B1

Cerrar un ojo brevemente a alguien como señal o gesto coqueto; o, en sentido figurado, pasar por alto o tolerar algo impropio sabiendo que o

wise off
B2

Hacer comentarios sarcásticos, insolentes o irrespetuosos, especialmente a alguien con autoridad.

woman up
B2

Mostrar valentía, resistencia o decisión; a menudo se usa como respuesta feminista a 'man up'.

word up
C1

Exclamación usada para mostrar acuerdo, afirmación o para llamar la atención; con raíces en la cultura hip-hop.

work together
A2

Unir esfuerzos con otras personas para lograr un objetivo común.

wrap around
B1

Doblar, curvar o extender algo para cubrir o rodear otra cosa; o poner los brazos o las piernas alrededor de alguien o algo.

wriggle out of
B2

Evitar con astucia o de forma poco honesta una responsabilidad, tarea o situación difícil.

wuss out
B2

No hacer algo por miedo o por falta de valor; actuar de manera cobarde o débil.

yack on
B2

Hablar largo rato de forma ruidosa, trivial o aburrida sin decir nada importante.

yak on
B2

Hablar sin parar y durante mucho tiempo, especialmente de una forma pesada o sobre cosas sin importancia.

yammer on
B2

Hablar o quejarse demasiado tiempo de una manera ruidosa, molesta o quejumbrosa.

yank around
B2

Tratar a alguien injustamente engañándolo, manipulándolo o haciéndole perder el tiempo.

yarn on
C1

Contar historias o charlar durante mucho tiempo, a menudo de manera informal, anecdótica o entretenida.

yuck it up
B2

Reírse fuerte, ruidosamente o en exceso, especialmente de una manera que parece exagerada o teatral.

yuk it up
B2

Reírse fuerte y ruidosamente, a menudo de manera deliberada o durante bastante tiempo.