Reducir el esfuerzo, la presión o la velocidad con que estás haciendo algo.
ease up
Relajar el esfuerzo propio o volverse menos duro, exigente o intenso.
Tomárselo con calma, esforzarse menos o dejar de ser tan duro con alguien.
¿Qué significa "ease up"?
3 significados, ordenados de más a menos común. Codificados por color según el nivel CEFR.
Volverse menos estricto, crítico o duro con alguien.
(De un dolor, mal tiempo u otra condición desagradable) Volverse menos intenso.
Literal vs figurado
Aflojar para arriba, como si soltaras un agarre fuerte para que algo pueda moverse libremente hacia arriba.
Tomárselo con calma, esforzarse menos o dejar de ser tan duro con alguien.
Muy natural en el inglés hablado. A menudo se usa como instrucción directa: 'Ease up!'. A veces va seguido de 'on': 'Ease up on him — he's doing his best.' En el tono suena un poco más personal que 'ease off'.
Cómo conjugar "ease up"
Las cinco formas verbales que más vas a usar.
Escucha "ease up" en contexto real
Escucha a hablantes nativos usando "ease up" en videos reales de YouTube — haz clic en un clip para verlo en Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.