Quitarse a alguien de encima con una excusa floja o una respuesta evasiva.
boy off
C1
Expresión dialectal rara que significa quitarse a alguien de encima con excusas o evasivas.
En palabras simples
Quitarse a alguien de encima dándole una excusa floja o despachándolo.
¿Qué significa "boy off"?
Un significado principal — así es como se usa.
1
Consejo de uso
Extremadamente raro. Es una variante dialectal o arcaica de 'fob off' que aparece en algunos dialectos regionales británicos. No se usa normalmente y muchos hablantes nativos no la reconocerán. Los estudiantes de inglés deberían usar mejor 'fob off' o 'brush off'.
Cómo conjugar "boy off"
Las cinco formas verbales que más vas a usar.
Base
boy off
I/you/we/they
3.ª persona
boys off
he/she/it
Pasado simple
boyed off
yesterday
Participio pasado
boyed off
have + pp
Forma -ing
boying off
continuous
Escucha "boy off" en contexto real
Escucha a hablantes nativos usando "boy off" en videos reales de YouTube — haz clic en un clip para verlo en Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.