Início

Daily Life

1,012 phrasal verbs neste tema

ab off
C1

Uma expressão muito informal ou de gíria que significa sair de repente ou mandar alguém embora.

absorb oneself in
B2

Dar toda a sua atenção e energia a uma atividade a ponto de esquecer todo o resto.

account of
C1

Usado em expressões fixas como 'on account of' (because of) ou 'take account of' (considerar), e não como um phrasal verb independente.

act on
B1

Tomar uma ação com base em informações, conselhos ou instruções recebidos.

air off
C1

Uma expressão rara ou regional que significa deixar o ar esfriar ou secar algo, ou ventilar brevemente.

air out
A2

Deixar entrar ar fresco em um cômodo ou sobre um objeto para tirar cheiro ruim ou umidade, ou, em sentido figurado, discutir um problema abe

allow for
B1

Incluir tempo, dinheiro ou espaço extra em um plano para lidar com algo que talvez aconteça.

arse about
C1

Perder tempo fazendo coisas bobas ou improdutivas; comportar-se de maneira tola ou irresponsável.

arse around
C1

Perder tempo, agir de forma boba, ou lidar com algo de maneira indireta, inútil ou incompetente.

arse up
C1

Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

ask around
A2

Fazer a mesma pergunta a várias pessoas, normalmente para obter informação ou encontrar algo.

ask for
A2

Pedir algo, ou pedir para falar com uma pessoa específica.

attend to
B1

Dar cuidado, atenção ou assistência a alguém ou alguma coisa.

bag down
C1

Pousar bolsas ou itens pesados no chão, especialmente depois de carregá-los.

bag up
A2

Colocar coisas em sacos ou bolsas, especialmente para guardar, transportar ou vender.

balance out
B1

Quando duas coisas ou forças opostas ficam iguais, ou quando algo compensa outra coisa.

ball down
C1

Enrolar ou apertar algo até formar uma bola; ou encolher o corpo numa posição bem fechada, como uma bola.

ball up
B2

Enrolar ou amassar algo até formar uma bola apertada; ou confundir uma pessoa ou estragar uma situação.

balls about
C1

(Gíria vulgar britânica) Perder tempo ou se comportar de forma boba e improdutiva.

balls around
C1

(Gíria vulgar britânica) Agir de forma irresponsável, perder tempo ou não levar as coisas a sério.

bally about
C1

(Gíria britânica antiga) Perder tempo ou se comportar de forma boba e sem rumo.

bang about
B1

Mover-se de um lado para o outro de forma barulhenta, fazendo sons fortes de batida ou pancada.

bang around
B1

Mover-se por um lugar fazendo sons fortes de batida ou pancada; também usado para significar bater repetidamente em algo.

bang into
B1

Colidir ou bater com força numa pessoa ou objeto por acidente.

bargain on
B2

Esperar ou planejar algo como parte dos próprios cálculos.

be about
A2

Ter relação com um tópico específico; ou estar presente e ativo por perto.

be along
A2

Chegar ou vir a um lugar em breve.

be around
A2

Estar presente em um lugar ou disponível; existir ou continuar em uso ao longo do tempo.

be in for
B1

Estar prestes a passar por algo, geralmente desagradável ou surpreendente, que não pode ser evitado.

be on
A2

Estar acontecendo, funcionando, disponível, programado ou, no caso de uma pessoa, comportando-se de modo estranho.

beat to
B2

Fazer ou chegar a algo antes de outra pessoa.

become of
B1

Acontecer com alguém ou algo, especialmente com o passar do tempo; usado para perguntar sobre o destino ou o resultado de alguém.

beg off
B2

Pedir para ser dispensado de uma obrigação, reunião ou compromisso; retirar-se educadamente de algo que tinha aceitado fazer.

belong to
A2

Ser propriedade de alguém ou ser membro de um grupo ou organização.

bend down
A2

Mover o corpo para baixo, dobrando a cintura ou os joelhos.

bend over
A2

Inclinar a parte superior do corpo para frente e para baixo a partir da cintura.

bill up
C1

Gíria: enrolar um cigarro de cannabis.

bin off
C1

Britânico informal: terminar um relacionamento amoroso com alguém, ou descartar ou cancelar algo.

bitch up
C1

Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

bling out
C1

Decorar ou enfeitar algo ou alguém com joias ou acessórios caros e chamativos.

bling up
C1

Enfeitar ou decorar algo ou alguém com joias vistosas e caras ou acessórios brilhantes.

blob off
C1

Evitar ou pular uma responsabilidade ou tarefa, especialmente por preguiça.

blob out
C1

Passar tempo sem fazer nada, largado de forma preguiçosa, sem energia nem objetivo.

bog into
C1

Começar a comer ou a enfrentar algo com muito entusiasmo e energia.

bollix up
C1

Estragar ou arruinar algo por descuido ou incompetência.

bollocks up
C1

Arruinar ou estragar algo por estupidez ou descuido.

boob up
C1

Cometer um erro estúpido ou constrangedor.

booger up
C1

Estragar, arruinar ou bagunçar algo; usado em dialetos do sul dos EUA.

book away
B2

Fazer uma reserva com antecedência, muitas vezes bem antes da data necessária.

book off
B2

Providenciar formalmente uma ausência do trabalho por um período específico, geralmente registrando isso com o empregador.

bop around
B2

Mover-se de forma leve, despreocupada e muitas vezes alegre, visitando vários lugares ou dançando suavemente.

bounce around
B1

Mover-se de um lugar para outro com energia, ou discutir ideias de forma informal sem chegar a uma conclusão.

bounce in
B1

Entrar em um lugar com muita energia e entusiasmo.

bounce on it
C1

Expressão informal ou de gíria que significa dançar de forma provocante sobre alguém, ou em alguns dialetos agir rapidamente sobre algo.

bow in
C1

Receber ou conduzir alguém para dentro de um lugar com uma reverência como sinal de grande respeito.

bowl up
C1

Chegar ou aparecer em algum lugar de maneira casual ou confiante.

box off
C1

Fechar ou separar um espaço ou área cercando-o com uma estrutura ou divisória em forma de caixa.

box up
A2

Colocar coisas em caixas, especialmente ao empacotar para mudar de casa ou guardar.

branch out
B1

Expandir-se para novas áreas de atividade, interesse ou negócio além do que você faz agora.

break in
B1

Entrar à força, interromper, acostumar algo novo ao uso ou deixar sapatos confortáveis com o uso.

break one off
C1

Quebrar e separar uma peça ou item de um todo maior.

breed up
C1

criar desde pequeno até a idade adulta

bring oneself to
B2

obrigar-se a fazer algo difícil ou desagradável

bring with
A2

levar algo ou fazer com que alguém acompanhe você quando você chega a um lugar

brisk up
C1

ficar mais animado, rápido ou energético, ou fazer algo ficar assim

bro down
C1

(informal/gíria) passar tempo relaxando e fortalecendo a amizade com amigos homens de um jeito estereotipadamente masculino

bro out
C1

(gíria) socializar e se divertir com amigos homens de um jeito estereotipadamente masculino, ou agir de forma exageradamente machona

bronze up
C1

ganhar um bronzeado forte e dourado na pele, ou dar a algo uma cor ou acabamento de bronze

broom up
C1

varrer ou limpar uma área usando uma vassoura

brush away
B1

remover algo com um movimento leve de varrer, ou afastar um sentimento ou memória como se pudesse ser varrido

brush by
B1

passar muito perto de alguém ou algo, geralmente fazendo um leve contato físico

brush down
B1

limpar ou escovar algo com movimentos para baixo, normalmente roupas ou o pelo de um animal

brush out
B1

tirar algo escovando, ou desembaraçar e alisar o cabelo com uma escova

brush past
B1

Passar rapidamente por alguém, fazendo um contato físico breve e leve.

bum around
B2

Passar o tempo à toa, sem fazer nada útil, ou viajar de forma casual sem um plano.

bumble along
C1

Continuar pela vida ou por uma tarefa de maneira atrapalhada, desorganizada, mas geralmente sem causar problemas graves.

bump across
C1

Encontrar ou descobrir algo ou alguém por acaso.

bump on
C1

Encontrar ou deparar-se com algo por acaso (variante rara de 'bump into' ou 'come upon').

bunch in
C1

Juntar ou comprimir em um grupo apertado dentro de um espaço.

bunch together
B1

Juntar ou agrupar coisas ou pessoas bem perto umas das outras em um lugar ou categoria.

bunch up
B1

Juntar-se em dobras ou num monte, ou, no caso de pessoas, aglomerar-se.

bundle together
B1

Juntar várias coisas e amarrá-las ou embrulhá-las juntas, ou combinar itens em um só pacote ou grupo.

bundle up
A2

Vestir-se com muitas camadas quentes, ou enrolar alguém ou algo em material grosso para aquecer.

bung on
B2

Principalmente australiano: colocar algo em algum lugar de forma casual, ou montar/organizar um evento.

bunk down
B2

Acomodar-se para dormir em algum lugar, especialmente num local temporário ou improvisado.

bunk into
C1

Encontrar alguém inesperadamente ou por acaso.

bust around
C1

Informal americano: mover-se rapidamente e de forma atarefada, fazendo as coisas.

bust out
B2

Escapar de um confinamento; de repente mostrar ou começar algo; no inglês informal dos EUA, usar ou exibir algo de forma impressionante.

busy around
C1

Mover-se atarefado fazendo várias tarefas; manter-se ocupado com atividade.

call away
B1

Fazer com que alguém tenha de deixar o que está a fazer e ir para outro lugar ou tarefa.

chance on
B2

Encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso.

chance upon
B2

Encontrar algo ou alguém totalmente por acaso.

change over
B1

Passar de um sistema, atividade ou posição para outro; mudar.

chase after
A2

Seguir alguém ou algo rapidamente para alcançá-lo, ou tentar com vontade conseguir ou alcançar alguma coisa.

cheap out
B2

Escolher uma opção barata ou de baixa qualidade para economizar, especialmente quando se esperava algo melhor.

cheapen out
C1

Escolher uma opção mais barata e inferior quando se esperava ou era apropriado algo melhor.

check off
B1

Marcar um item numa lista como concluído ou verificado.

choose out
C1

Selecionar ou escolher algo ou alguém de um grupo. (Arcaico ou dialetal.)

chow down
B1

Comer com vontade, entusiasmo ou em grande quantidade.

chuck away
B1

Jogar algo fora ou descartá-lo, muitas vezes de forma descuidada ou desperdiçando.

chuck down
B2

Jogar algo para baixo de forma descuidada, ou, falando do tempo, chover muito forte.

chuck it in
B2

Largar ou desistir do que você está fazendo (expressão fixa informal britânica).

chuck it up
C1

Vomitar, ou, raramente, abandonar algo (muito informal, principalmente dialetal britânico).

chuck over
B1

Jogar algo através de um espaço para outra pessoa.

chump off
C1

Cortar ou morder e arrancar um pedaço grande de algo (raro, dialetal).

clap on
B2

Colocar ou prender algo em outra coisa de forma rápida e decidida.

class up
B2

Tornar algo ou alguém mais elegante, sofisticado ou impressionante.

claw off
C1

Remover algo arranhando ou raspando repetidamente.

clean down
B1

Limpar bem uma superfície, normalmente de cima para baixo.

clean off
A2

Remover sujeira, marcas ou substâncias indesejadas de uma superfície.

clean out
A2

Tirar completamente tudo de um lugar e limpá-lo; também tirar todo o dinheiro ou os bens de alguém.

clean up
A2

Deixar um lugar limpo e arrumado depois de bagunça; também lucrar muito ou mudar o próprio comportamento para melhor.

clean up after
A2

Limpar a bagunça deixada por outra pessoa ou por um animal.

clear away
A2

Retirar objetos de uma superfície ou de uma área para deixá-la arrumada e livre.

clear out
A2

Retirar todos os itens indesejados de um lugar; ou sair de um lugar rapidamente.

climb into
A2

Entrar em algo escalando, especialmente em um veículo, cama ou espaço apertado.

clown around
B1

Comportar-se de maneira boba, brincalhona ou engraçada para divertir os outros ou simplesmente por diversão.

clump up
B2

Formar ou juntar-se numa massa densa ou num bloco; ou fazer com que coisas grudem umas nas outras em pedaços.

clutter up
B1

Encher um espaço com demasiados objetos desnecessários ou desarrumados, tornando-o difícil de usar.

coat up
C1

Vestir um casaco, especialmente para se preparar para o frio.

cobble together
B2

Montar ou produzir algo de forma rápida e improvisada, usando os materiais ou ideias disponíveis.

cobble up
C1

Uma variante menos comum de 'cobble together'; montar algo rapidamente e de forma imperfeita.

cock off
C1

Disparar acidentalmente quando está armado; em uso dialetal, também ir embora ou deixar de incomodar alguém.

cock on
C1

Uma expressão britânica dialetal e rara que significa continuar ou seguir em frente com algo.

cock up
B1

Informal britânico: cometer um erro grave ou estragar algo por incompetência.

cocker up
C1

Uma variante britânica dialetal que significa estragar algo ou arruinar uma situação; fazer asneira.

coffee up
C1

Informal, sobretudo na América do Norte: beber café, especialmente para ficar alerta ou com mais energia.

coil up
B1

Enrolar ou torcer algo em várias voltas, ou (de um ser vivo ou objeto) pôr-se em forma de espiral.

collar up
C1

Levantar a gola de um casaco, normalmente para se aquecer ou como escolha de estilo.

collect up
A2

Juntar vários objetos espalhados e levá-los para um só lugar.

comb down
A2

Usar um pente para achatar ou orientar o cabelo para baixo.

comb out
A2

Usar um pente para tirar embaraços, nós ou coisas indesejadas do cabelo; também examinar e remover elementos indesejados de um grupo.

comb over
B1

Pentear cabelo comprido de um lado da cabeça para o outro, normalmente para esconder a calvície; também usado como substantivo para esse pen

come about
B1

Acontecer ou surgir, especialmente como resultado de uma série de acontecimentos ou circunstâncias.

come across
B1

Encontrar algo ou alguém por acaso; ou causar uma certa impressão nos outros.

come along
A2

Ir com alguém para algum lugar; aparecer ou chegar; ou fazer progresso.

come around
B1

Visitar alguém; recuperar a consciência; mudar de opinião com o tempo; ou chegar a vez de um evento previsto.

come away
B1

Sair de um lugar ou situação, especialmente com uma certa sensação ou resultado; ou uma parte de algo se soltar.

come back
A2

Voltar a um lugar, situação ou estado anterior.

come by
B1

Visitar rapidamente, ou conseguir algo, especialmente com alguma dificuldade.

come forth
C1

Aparecer, surgir ou tornar-se conhecido, muitas vezes em estilo formal ou literário.

come from
A2

Ter um lugar, fonte ou causa como origem.

come in
A2

Entrar, chegar, envolver-se ou ser recebido.

come into
B2

Entrar em um lugar, receber algo como dinheiro, ou chegar a um novo estado.

come off
B1

Soltar-se, acontecer com sucesso, ou causar uma certa impressão.

come on
A2

Começar, melhorar, avançar, ou ser usado para incentivar ou reclamar.

come onto
B2

Mover-se para um lugar ou superfície, ou começar a estar presente ali.

come out
A2

Surgir, tornar-se conhecido, ser publicado, ou sair de um lugar.

come up
A2

surgir, aparecer ou ser mencionado; também aproximar-se ou acontecer de forma inesperada

come upon
B2

encontrar ou se deparar com algo ou alguém por acaso, ou atingir alguém de repente

come with
A2

estar incluído como parte de algo, ou acompanhar alguém

conk off
C1

principalmente no inglês britânico informal: adormecer, especialmente de repente

cowboy up
C1

Mostrar dureza e perseverança diante da dificuldade; parar de reclamar e lidar com uma situação difícil.

cozy up
B2

Acomodar-se numa posição quente e confortável, ou sentir-se à vontade em algum lugar.

crack along
C1

Mover-se ou avançar num ritmo rápido e constante.

crack off
C1

Quebrar ou soltar um pedaço de algo rachando-o.

crack on
B1

Continuar uma tarefa com energia e sem demora.

crack one off
C1

Gíria vulgar para soltar gases.

crack out
B2

De repente tirar ou trazer algo, muitas vezes com energia ou entusiasmo.

cram together
B1

Enfiar pessoas ou coisas em um espaço muito pequeno, de modo que fiquem bem apertadas.

crap around
C1

Perder tempo, agir de modo irresponsável ou tratar alguém ou algo com descuido — usado como uma alternativa mais rude a 'mess around'.

crawl with
B1

Estar completamente coberto ou cheio de criaturas, pessoas ou coisas em movimento, criando uma sensação desagradável de excesso.

cream up
B1

Passar bastante creme, loção ou hidratante na pele.

creep on
B2

Avançar ou progredir devagar e quase sem ser percebido; usado para tempo, idade ou um processo gradual.

cross off
A2

Passar uma linha sobre um item de uma lista para mostrar que ele foi concluído ou que não é mais relevante.

crotch down
C1

Uma variante rara ou dialetal de 'crouch down': abaixar o corpo dobrando os joelhos.

cuff up
C1

Dobrar ou virar para cima o punho da manga ou a barra da calça.

curl one off
C1

Expressão de gíria grosseira e humorística que significa defecar.

curl one out
C1

Expressão de gíria grosseira e humorística que significa defecar.

decide on
A2

Fazer uma escolha ou chegar a uma decisão final sobre algo.

decide upon
B1

Uma variante formal ou literária de 'decide on', com o sentido de chegar a uma escolha final sobre algo.

depart with
C1

Uma expressão arcaica ou rara com o sentido de abrir mão de algo ou sair levando algo.

depend on
A2

Precisar de alguém ou de algo para funcionar ou ter sucesso, ou variar de acordo com as condições.

dick about
B2

(Britânico, vulgar e informal) Perder tempo sem fazer nada útil ou tratar alguém com falta de consideração.

dick around
B2

(Vulgar e informal) Perder tempo fazendo coisas inúteis ou tratar alguém de forma desrespeitosa ou evasiva.

dick off
C1

(Vulgar e informal) Perder tempo ou evitar fazer o que se deve fazer.

dicky up
C1

Arrumar a si mesmo ou algo; deixar mais bonito e organizado (dialeto britânico antigo).

dig around
B1

Procurar entre coisas ou investigar uma área de forma pouco focada ou exploratória.

dig out
B1

Tirar ou resgatar algo ou alguém de uma massa em volta; ou encontrar e recuperar algo depois de procurar.

dig round
B2

Procurar num lugar ou coleção de coisas de forma exploratória (variante britânica de 'dig around').

dike up
C1

Vestir-se bem ou arrumar-se (dialeto regional britânico, principalmente do norte da Inglaterra).

dip out
B2

Não conseguir algo ou ter azar (inglês australiano); ou sair de um lugar de forma rápida e discreta.

dirty up
B2

Sujar algo ou alguém, ou ficar sujo.

dish off
C1

Passar ou entregar algo rapidamente a outra pessoa, especialmente num contexto desportivo/esportivo.

dish out
B1

Distribuir ou dar algo, muitas vezes em grande quantidade; também significa servir comida.

dish up
B1

Servir comida ou apresentar algo pronto para uso ou consumo.

dispense with
B2

Parar de usar ou precisar de algo; fazer algo sem isso, muitas vezes sem uma formalidade ou exigência.

dispose of
B1

Livrar-se de algo descartando, vendendo ou tratando disso de forma adequada.

ditch out
C1

Sair ou abandonar um lugar, pessoa ou compromisso de repente e sem cumprir as obrigações.

dive in
B1

Começar a fazer algo rapidamente e com entusiasmo, sem hesitar.

divide up
A2

Separar algo em partes e distribuir essas partes entre pessoas ou grupos.

divvy up
B1

Dividir e partilhar algo entre um grupo de pessoas, normalmente de maneira informal.

divy up
B1

Grafia não padrão de 'divvy up'; dividir e partilhar algo informalmente entre um grupo.

do off
C1

Expressão arcaica, dialetal ou não padrão que às vezes significa terminar ou livrar-se de algo.

do over
B1

Fazer algo de novo, normalmente porque foi feito de forma errada na primeira vez.

do up
A2

Fechar roupa ou embalagens; ou renovar e redecorar um edifício.

do without
B1

Conseguir viver ou continuar sem algo que está ausente ou indisponível.

doll up
B1

Fazer a si mesmo ou outra pessoa parecer atraente, vestindo-se bem e usando maquiagem.

doodie up
C1

Uma variante muito rara ou não padrão que talvez signifique se arrumar ou decorar. Não é um phrasal verb reconhecido no inglês padrão.

doss about
C1

Passar o tempo à toa sem fazer nada útil.

doss around
C1

Andar por aí ou passar o tempo de forma preguiçosa, sem nenhum objetivo.

doss down
B2

Dormir num lugar temporário ou improvisado, muitas vezes no chão ou em algum lugar simples.

doss off
C1

Evitar trabalho ou responsabilidades por preguiça.

doss out
C1

Dormir na rua ou num lugar ao ar livre ou improvisado.

dowdy up
C1

Fazer alguém ou algo parecer antiquado, sem graça ou fora de moda.

dress down
B1

Vestir roupas informais, ou repreender alguém severamente.

dress up
A2

Vestir roupa especial, formal ou de fantasia, ou fazer algo parecer melhor do que realmente é.

drift along
B2

Viver ou mover-se sem propósito, direção ou ambição, deixando as coisas acontecerem em vez de tomar decisões.

dump out
A2

Esvaziar rapidamente o conteúdo de um recipiente virando-o ou inclinando-o.

dust down
B2

(Principalmente britânico) Tirar a poeira de alguém ou de algo, ou arrumar algo que não é usado há algum tempo.

dust off
B1

Remover a poeira de algo ou voltar a usar algo que ficou esquecido ou sem uso por um tempo.

dust out
B1

Limpar o interior de algo removendo a poeira, normalmente passando um pano, escovando ou soprando.

eat down
C1

Reduzir um estoque de comida ou recursos consumindo-o aos poucos.

eat in
A2

Fazer uma refeição em casa em vez de ir a um restaurante.

eat into
B2

Gastar ou reduzir aos poucos um recurso, como tempo, dinheiro ou lucro.

eat out
A2

Fazer uma refeição num restaurante ou café em vez de comer em casa.

eat up
A2

Consumir tudo de algo ou gastar recursos rapidamente; também é usado para incentivar alguém a terminar a comida.

eff up
B1

Um eufemismo para 'f*** up': cometer um erro grave ou estragar algo.

eke out
C1

Fazer uma quantidade limitada durar o máximo possível, ou conseguir algo por pouco e com dificuldade.

empty out
A2

Tirar todo o conteúdo de um recipiente ou espaço, ou um lugar ficar completamente sem pessoas.

end in
B1

Ter um determinado resultado ou desfecho, especialmente desagradável.

end out
B2

Acabar chegando a uma situação ou resultado específico; uma variante regional de 'end up'.

end up
A2

Chegar por fim a um lugar, situação ou condição, especialmente algo que não foi planejado nem esperado.

even out
B1

Ficar ou tornar algo equilibrado, igual ou liso, seja fisicamente ou em termos de distribuição.

faff about
B2

Perder tempo fazendo as coisas de modo desorganizado, ineficaz ou com cuidado desnecessário.

faff around
B2

Perder tempo de modo desorganizado, ineficiente ou com cuidado desnecessário; é basicamente igual a 'faff about'.

fall back into
B2

Voltar a um hábito, padrão ou estado anterior, geralmente indesejado.

fall back on
B2

Usar um recurso, habilidade ou opção de reserva quando não há outras escolhas.

fall back upon
B2

Variante formal de 'fall back on': usar um recurso de reserva quando as outras opções se esgotam.

fall into
B1

Entrar em um espaço físico ao cair, ou passar de forma natural ou acidental para um estado, hábito ou categoria.

fall to
C1

Começar a fazer algo com energia, ou passar a ser responsabilidade ou dever de alguém.

fall together
C1

Juntar-se ou formar um todo coerente, muitas vezes de forma natural ou por sorte.

fancy up
B1

Deixar algo ou alguém mais bonito, especial ou impressionante, muitas vezes acrescentando detalhes decorativos.

fanny about
B2

Perder tempo sem fazer nada útil, ou agir de forma boba e desorganizada. (Inglês britânico, levemente vulgar)

fanny around
B2

Perder tempo ou se comportar de forma boba e desorganizada sem fazer nada. (Inglês britânico, levemente vulgar)

fart about
B2

Perder tempo se comportando de forma boba ou improdutiva. (Inglês britânico, vulgar informal)

fart around
B2

Perder tempo ou agir de forma improdutiva e boba. (Vulgar informal, principalmente britânico)

fasten up
A2

Fechar ou prender algo, geralmente uma peça de roupa, usando um fecho como botão, zíper ou fivela.

feel around
B1

Procurar ou explorar uma área usando as mãos e o tato, especialmente quando você não consegue ver bem.

feel like
A2

Ter vontade ou inclinação para fazer algo, ou ter a sensação de ser algo.

fend for oneself
B2

Cuidar de si mesmo sem depender da ajuda de outras pessoas.

ferret about
C1

Procurar algo olhando ou apalpando de forma cuidadosa e persistente, especialmente em lugares escondidos ou cheios de bagunça.

ferret around
C1

Procurar de forma persistente em um lugar ou entre informações, muitas vezes por algo escondido ou difícil de encontrar.

fetch in
B1

Ir buscar algo que está do lado de fora e levá-lo para dentro.

fiddle about
B1

Perder tempo com coisas sem importância, ou tocar ou ajustar algo repetidamente de modo nervoso ou sem objetivo.

fiddle around
B1

Perder tempo ou mexer repetidamente em algo de forma pequena e sem objetivo; fazer ajustes sem conseguir muita coisa.

fiddle away
B2

Desperdiçar tempo ou recursos gastando-os com atividades sem importância ou triviais.

fiddle with
B1

Tocar, mover ou ajustar algo repetidamente de forma pequena, muitas vezes nervosa ou sem objetivo.

figure on
B2

Esperar ou planejar algo; contar que algo vai acontecer.

fill up
A2

Encher completamente um recipiente ou espaço, ou ficar completamente cheio.

finish off
B1

Completar a parte final de algo, consumir o que resta de alguma coisa ou derrotar e destruir alguém ou algo completamente.

finish up
B1

Completar o que resta de uma tarefa ou atividade, ou acabar numa certa situação no final.

finish with
B1

Já não precisar nem usar algo, ter terminado uma relação ou ligação com alguém, ou não ter mais nada a dizer ou fazer sobre algo.

fish out
B1

Tirar algo de dentro de uma mala, bolso, massa de água ou outro recipiente, muitas vezes depois de procurar um pouco.

fish up
C1

Trazer algo de baixo para cima, como se o puxasses da água; uma variante mais rara de 'fish out'.

fit in
A2

Sentir-se aceite como parte de um grupo, ou encontrar tempo ou espaço para algo.

fluff about
C1

Perder tempo fazendo coisas triviais e sem importância de modo sem rumo.

flute around
C1

Mover-se ou agir de maneira leve, solta e um pouco sem rumo ou despreocupada.

fly by
B1

Passar muito rápido — usado para tempo, veículos ou acontecimentos.

follow on
B1

Vir depois de algo numa sequência ou chegar mais tarde, continuando a partir do ponto onde algo parou.

follow through
B1

Levar uma ação, plano ou promessa até ao fim, sem parar no meio.

fool about
B1

Comportar-se de forma parva, brincalhona ou irresponsável, ou perder tempo.

fool along
C1

Mover-se ou avançar de forma lenta, sem rumo ou irresponsável.

fool around
B1

Comportar-se de forma parva ou irresponsável, perder tempo, ou envolver-se em atividade sexual casual.

fool away
C1

Desperdiçar tempo, dinheiro ou uma oportunidade por comportamento tolo ou irresponsável.

fool up
B2

Estragar algo ao cometer um erro tolo.

footle about
C1

Perder tempo a fazer coisas pequenas ou sem objetivo; ocupar-se inutilmente.

footle around
C1

Perder tempo a fazer coisas triviais ou sem importância; agir de forma pouco eficaz.

footle away
C1

Desperdiçar tempo ou uma oportunidade em atividades triviais ou sem sentido.

forget about
A2

Parar de pensar, lembrar-se ou preocupar-se com alguém ou alguma coisa.

free up
B1

Liberar tempo, espaço, dinheiro ou outros recursos ao remover o que antes os ocupava.

fresh up
B2

Uma variante informal e regional de 'freshen up': lavar-se rapidamente e melhorar a aparência.

freshen up
A2

Lavar-se rapidamente e fazer com que você ou alguma coisa pareça e se sinta mais limpo e apresentável.

frig around
C1

Perder tempo ou agir de maneira inútil e irritante.

frig up
C1

Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

frigg up
C1

Grafia alternativa de 'frig up': estragar ou arruinar algo por ação descuidada ou incompetente.

frit away
C1

Uma variante dialetal ou abreviada de 'fritter away': desperdiçar tempo, dinheiro ou recursos em pequenas quantidades sem importância.

fritter away
B2

Desperdiçar tempo, dinheiro ou oportunidades gastando-os em muitas coisas pequenas e sem importância ao longo do tempo.

frizz up
B2

Para o cabelo ficar com frizz, encaracolado ou ondulado de forma difícil de controlar, especialmente em condições úmidas.

front up
B2

Aparecer ou se apresentar para enfrentar uma situação difícil, um desafio ou uma responsabilidade; comparecer quando necessário.

fuck about
B2

Gíria vulgar britânica para perder tempo, agir de forma boba ou tratar alguém sem consideração.

fuck around
B2

Gíria vulgar americana para perder tempo, agir de forma imprudente ou ter relações sexuais casuais.

fuck away
C1

Gíria vulgar que significa desperdiçar algo por descuido ou imprudência.

fuck it up
B1

Gíria vulgar para estragar completamente uma coisa específica por erro ou má condução.

fuck round
B2

Variante vulgar britânica de 'fuck about' ou 'fuck around', com o sentido de perder tempo ou tratar alguém sem consideração.

fun up
B2

Expressão informal e coloquial que significa tornar algo mais agradável, divertido ou leve.

furbish up
C1

Limpar, polir ou restaurar algo velho ou gasto para uma condição melhor; renovar ou deixar com melhor aparência.

fuss around
B1

Andar de um lado para outro de um jeito desnecessariamente ocupado ou ansioso, muitas vezes fazendo coisas que nem são realmente necessárias

fuss over
A2

Dar atenção excessiva e muitas vezes desnecessária a alguém ou algo, especialmente tentando ajudar ou cuidar de forma exagerada.

futt about
C1

Expressão rara de gíria eufemística britânica que significa perder tempo, agir de forma boba ou não fazer nada útil.

futz around
B2

Expressão informal americana que significa perder tempo, mexer sem rumo ou fazer algo sem produzir nada.

futz with
B2

Expressão informal americana que significa mexer, ajustar ou brincar com algo, geralmente sem conseguir grande resultado.

gather up
A2

Juntar várias coisas que estão em lugares diferentes e trazê-las para um mesmo lugar.

gear down
B2

Passar para uma marcha mais baixa num veículo, ou reduzir o nível de atividade ou intensidade.

gear up
B1

Preparar-se, ou preparar uma organização, de forma ativa e enérgica para algo importante ou desafiador.

get ahead of oneself
B2

Pensar, planear ou agir demasiado cedo, antes do momento certo.

get along
A2

Ter uma relação amigável com alguém, ou conseguir gerir-se e avançar.

get around to
B1

Finalmente fazer algo que tem vindo a adiar ou para o qual ainda não encontrou tempo.

get away
A2

Escapar de um lugar, pessoa ou situação, ou fazer uma viagem curta de descanso.

get back
A2

Voltar a um lugar, ou recuperar algo que foi tirado ou perdido.

get by
B1

Conseguir sobreviver ou funcionar com recursos ou capacidade limitados.

get by with
B1

Conseguir lidar com uma situação usando apenas os recursos, ferramentas ou capacidades limitados que tem.

get it over
B1

Completar ou terminar algo desagradável o mais rápido possível.

get it together
B1

Organizar a si mesmo, a sua vida ou as suas emoções; começar a funcionar de forma eficaz.

get on up
B2

Forma enfática e enérgica de 'get up', muitas vezes usada como comando motivador para levantar, se mexer ou erguer-se.

get oneself together
B1

Recuperar o controle emocional ou organizar bem os próprios pensamentos, a aparência e a vida.

get out of
A2

Sair de um espaço físico, evitar uma obrigação ou conseguir algo de alguém.

get rid of
A2

Eliminar, descartar ou livrar-se de algo ou alguém indesejado.

get round to
B1

Finalmente encontrar tempo ou motivação para fazer algo que foi adiado.

get up
A2

Levantar-se da cama ou de uma posição sentada/deitada, ou atingir um certo nível.

get up off
B1

Levantar-se de uma superfície ou posição, normalmente com certa ênfase ou esforço.

get up to
B1

Estar envolvido numa atividade, especialmente algo secreto, travesso ou surpreendente.

ginger up
C1

Tornar algo ou alguém mais animado, energético ou entusiasmado.

give about
C1

Expressão arcaica ou dialetal que significa distribuir ou passar algo para várias pessoas.

give back
A2

Devolver algo à pessoa a quem pertence, ou contribuir para a comunidade como forma de mostrar gratidão.

give by
C1

Expressão arcaica que significa distribuir ou passar algo aos outros.

give out
B1

Distribuir algo a um grupo de pessoas, parar de funcionar ou chegar ao fim.

give over
B2

Entregar algo, dedicar algo a um determinado objetivo ou (no uso informal britânico) parar de fazer algo ou expressar incredulidade.

glam up
B2

Tornar-se ou tornar algo mais glamoroso e atraente com roupa, maquilhagem ou decoração.

glow up
B2

Passar por uma grande melhora na aparência, na confiança ou na vida em geral, normalmente ao longo do tempo.

go about
B1

Abordar ou lidar com uma tarefa de uma certa maneira; ou andar por aí fazendo atividades normais.

go about to
C1

Expressão arcaica ou literária que significa tentar ou pretender fazer algo; equivalente a 'be about to' no inglês mais antigo.

go ahead
A2

Prosseguir com uma ação; ou ser usado para dar permissão a alguém para fazer algo.

go ahead with
B1

Prosseguir e realizar um plano ou ação específicos, muitas vezes depois de pensar bem ou receber permissão.

go along
B1

Ir ou deslocar-se com alguém; ou avançar por um processo passo a passo.

go at
B2

Atacar alguém ou alguma coisa, ou fazer algo com muita energia e entusiasmo.

go back
A2

Voltar a um lugar, pessoa ou estado; ou datar de um período no passado.

go back to
A2

Voltar a um lugar, pessoa, atividade ou assunto.

go by
A2

Passar, mover-se para além de algo, ou usar algo como base para julgamento ou ação.

go for
A2

Escolher, tentar conseguir, atacar, ou sentir atração por algo ou alguém.

go in
A2

Entrar em um lugar ou espaço.

go on
A2

Continuar, acontecer, falar mais, ou incentivar alguém a fazer algo.

go round
B1

Mover-se em trajetória circular, visitar alguém de forma casual, ou ser suficiente para todos.

go through
A2

Passar por algo difícil, examinar algo com cuidado, ou gastar ou consumir uma grande quantidade de algo.

go through with
B1

Fazer algo que foi planejado ou prometido, mesmo que seja difícil ou você tenha dúvidas.

go together
A2

Combinar bem ou funcionar bem junto; também, para duas pessoas, estar em um relacionamento romântico.

go with
A2

Acompanhar alguém, escolher uma opção específica ou uma coisa combinar com outra.

go without
B1

Conseguir viver ou existir sem ter algo, muitas vezes com ideia de sacrifício ou privação.

goof around
B1

Comportar-se de forma boba, brincalhona ou sem rumo, muitas vezes evitando trabalho sério.

got to
A2

Uma forma informal de expressar obrigação, necessidade ou recomendação forte; também pode significar ter chegado a um lugar ou situação.

goth out
C1

Abraçar totalmente ou expressar um visual gótico na aparência ou no estilo.

goth up
C1

Vestir-se com roupas e maquiagem de estilo gótico, normalmente para um evento ou ocasião.

green up
B2

Ficar mais verde — literalmente, com plantas brotando, ou em sentido figurado, tornar-se mais ecológico.

grind out
B2

Produzir algo devagar e com muito esforço, ou apagar algo esmagando-o.

grow into
B1

Aos poucos, tornar-se adequado ou capaz de algo, ou ficar grande o suficiente para caber em algo.

grow out of
B1

Ficar grande ou maduro demais para algo, ou parar de fazer algo por ficar mais velho.

grow up
A2

Desenvolver-se de criança para adulto; também usado para mandar alguém se comportar de forma mais madura.

grub along
C1

Conseguir sobreviver ou ir levando com muito pouco, especialmente em termos financeiros.

guard against
B2

Tomar precauções para evitar que algo prejudicial ou indesejável aconteça.

guff off
C1

Perder tempo de forma boba ou falar com arrogância sem dizer nada útil; usado em contextos britânicos informais.

gussie up
C1

Uma forma variante de 'gussy up': vestir ou decorar algo de maneira elaborada e chamativa.

gussy up
B2

Fazer alguém, algo ou a si mesmo parecer mais atraente, elegante ou impressionante.

hack around
B2

Passar tempo mexendo ou experimentando, especialmente com computadores ou tecnologia; também passar o tempo sem rumo.

hand around
A2

Distribuir ou oferecer algo a cada pessoa de um grupo, passando de uma para outra.

hand away
B1

Dar algo a outra pessoa, muitas vezes de forma permanente ou gratuita.

hand back
A2

Devolver algo para a pessoa a quem pertence ou de quem veio.

hand it out
A2

Distribuir algo para várias pessoas, usado quando o objeto já está claro pelo contexto.

hand off
B1

Passar diretamente a outra pessoa uma responsabilidade, uma tarefa ou um objeto.

hand on
B1

Dar algo à próxima pessoa de uma sequência, ou passar conhecimento, tradição ou objetos a outras pessoas.

hand round
A2

Oferecer ou passar algo para cada pessoa de um grupo, por sua vez.

hang about
A2

Ficar em um lugar sem fazer nada, ou esperar por alguém; também usado como exclamação com o sentido de 'espere um momento'.

hang around
A2

Passar tempo sem fazer nada em um lugar ou com pessoas, ou esperar por alguém.

hang behind
B1

Permanecer em um lugar depois que os outros foram embora, ou mover-se mais devagar que um grupo.

hang onto
B1

Segurar algo, fisicamente ou em sentido figurado; manter algo consigo.

hang out
A2

Passar um tempo relaxado e informal com amigos ou em um lugar; também colocar algo pendurado ao ar livre.

hang round
A2

Passar tempo em um lugar ou com pessoas sem fazer nada em especial. (Variante britânica de 'hang around'.)

hang to
B1

Segurar-se a algo com força ou manter algo. Variante pouco comum de 'hang onto'.

hang up
A2

Encerrar uma ligação telefônica; pendurar algo num gancho ou cabide; ou, em sentido figurado, parar uma atividade de forma permanente.

hang with
A2

Passar um tempo casual com alguém, ou acompanhar o ritmo ou as ideias de alguém.

happen across
B1

Encontrar ou topar com alguém ou algo por acaso, sem estar procurando.

happen along
B2

Chegar a um lugar ou passar por ele por acaso, sem ter planejado estar ali.

happen by
B2

Passar por um lugar ou visitá-lo por acaso, sem intenção.

happen on
B1

Encontrar ou topar com algo ou alguém por puro acaso.

happen upon
B1

Encontrar ou topar com algo ou alguém totalmente por acaso.

hash up
B2

Estragar, arruinar ou fazer algo mal; fazer uma bagunça com algo.

have on
B1

Estar usando alguma coisa; ter planos ou compromissos; ou enganar ou brincar com alguém.

have to
A2

Ser obrigado ou necessário fazer algo; expressar necessidade.

head out
A2

Sair de um lugar e ir para outro, normalmente de modo casual ou com um objetivo claro.

heap on
B2

Dar ou aplicar uma quantidade grande, muitas vezes excessiva, de alguma coisa a alguém.

heap up
B2

Juntar ou acumular coisas em um monte grande, muitas vezes desorganizado.

hell around
C1

Comportar-se de maneira selvagem, irresponsável ou pouco respeitável; viver ou agir sem controle.

herry up
C1

Variante arcaica ou dialetal de 'hurry up'; mover-se ou agir mais rapidamente.

hike up
B1

Elevar bastante algo, como preços ou uma peça de roupa, de forma forte ou rápida.

hitch up
B2

Puxar uma roupa para cima com um movimento rápido; ou prender um trailer, caravana ou animal a um veículo.

honk it on
C1

Expressão rara e informal que significa aplicar algo em grande quantidade ou agir com energia.

hook it up
B1

Conectar um aparelho ou sistema, ou, informalmente, conseguir ou dar a alguém algo de que precisa ou que quer.

hop about
A2

Mover-se com pulos rápidos e leves ou ir de um lugar para outro de forma agitada.

hop into
A2

Entrar rapidamente e com pouco esforço em um veículo, espaço ou peça de roupa.

hop to it
B1

Começar a fazer algo imediatamente, especialmente quando alguém manda ou insiste.

horse about
B1

Brincar de forma barulhenta, bruta ou boba, muitas vezes quando se deveria estar fazendo algo mais sério.

horse around
B1

Brincar de forma bruta, barulhenta ou boba, normalmente quando se deveria estar fazendo outra coisa.

hose down
B1

Lavar ou encharcar algo completamente usando uma mangueira ou um jato forte de água.

hose off
B1

Remover sujeira, lama ou outras substâncias de uma superfície usando uma mangueira ou jato de água.

hum along
A2

Cantarolar baixinho junto com a musica que esta tocando, ou descrever algo que esta avancando sem problemas.

hunch over
B1

Curvar a parte de cima do corpo para a frente e arredondar os ombros, muitas vezes enquanto se concentra em algo.

hunt out
B2

Procurar e tirar algo que esta escondido, guardado ou dificil de encontrar.

hunt up
B2

Encontrar ou localizar alguem ou algo por meio de uma busca intencional e as vezes trabalhosa.

hurry up
A2

Mover-se, agir ou fazer algo mais rapidamente; tambem e usado como imperativo para pedir que alguem va mais rapido.

husband up
C1

Usar ou administrar recursos com cuidado e economia para que durem mais.

hussy up
C1

Vestir-se ou apresentar-se de modo ousado, provocante ou sexualmente sugestivo.

hustle up
B1

Mover-se rapidamente ou incentivar outros a se moverem rapidamente; tambem reunir ou produzir algo com rapidez e energia.

inch back
B2

Voltar muito gradual e lentamente a uma posicao, nivel ou estado anterior.

jack around
C1

Agir de forma boba, perder tempo ou não levar algo a sério.

jack off
B2

Expressão vulgar de gíria que significa masturbar-se; menos frequentemente, perder tempo brincando ou fazendo bobagem.

jaq off
C1

Grafia rara e não padrão de uma expressão vulgar de gíria que significa masturbar-se ou fazer bobagem.

jazz around
C1

Fazer bobagem, agir de forma brincalhona ou perder tempo em vez de levar algo a sério.

jazz up
B2

Tornar algo mais atraente, animado, com mais estilo ou mais empolgante.

jell out
C1

Expressão muito rara ou não padrão, sem um significado comum estabelecido no inglês atual.

jerk up
B2

Puxar ou mover algo para cima de repente e com força.

jerky up
C1

Expressão não padrão ou muito incomum, sem significado comum estabelecido.

jerry to
C1

Uma combinação muito rara ou não atestada, sem significado estabelecido como phrasal verb no inglês padrão.

jew up
C1

Uma expressão ofensiva rara, com associações antissemitas, às vezes usada com o sentido de enfeitar ou decorar.

jib out
C1

Recuar, recusar ou evitar levar algo até o fim.

jizz up
C1

Variante vulgar de 'jazz up': tornar algo mais empolgante, animado ou atraente.

join in
A2

Começar a participar de uma atividade que já está acontecendo.

jump at
B1

Aceitar ou aproveitar uma oportunidade com vontade e sem hesitar.

jump to it
B2

Agir imediatamente e com energia, geralmente em resposta a uma ordem ou a uma situação urgente.

kip down
B2

Deitar para dormir, especialmente em um lugar temporário ou informal.

kip in
B2

(Britânico informal) Ficar na cama mais tempo do que o normal, ou dormir dentro de casa em vez de ao ar livre.

kip out
B2

(Britânico informal) Dormir ao ar livre ou fora da própria casa, muitas vezes em condições informais ou improvisadas.

kite around
C1

Mover-se livremente, de forma irregular ou sem rumo, muitas vezes rapidamente.

kneel down
A2

Baixar o corpo até que um ou os dois joelhos fiquem apoiados no chão.

knick off
C1

Variante rara ou dialetal com o sentido de sair rápido, parar de fazer algo ou roubar.

knock about
B1

Passar tempo em um lugar sem objetivo específico, ou tratar alguém com brutalidade.

knock around
B1

Passar tempo em um lugar de modo informal, conviver casualmente ou discutir uma ideia de forma solta.

knock over
A2

Fazer algo ou alguém cair ao bater ou esbarrar nisso.

knock round
B1

Passar tempo num lugar ou com alguém de forma informal, ou existir em algum lugar de maneira vaga e sem plano.

knock up
B1

Um phrasal verb versátil com sentidos diferentes no inglês britânico e no norte-americano, incluindo acordar alguém, fazer algo rapidamente

lace up
A2

Fechar ou prender algo, normalmente sapatos, botas ou um espartilho, passando e amarrando um cordão por uma série de furos ou ganchos.

lair up
C1

(Gíria australiana) Vestir-se de forma ostensivamente chamativa, berrante ou vulgar.

land down
C1

(Informal, dialetal) Chegar a um lugar, especialmente à casa de alguém, muitas vezes de surpresa; acabar num determinado local.

land up
B1

Acabar por se encontrar num lugar, situação ou estado como resultado de uma série de acontecimentos, muitas vezes de forma inesperada.

last out
B2

Sobreviver, aguentar ou ser suficiente durante um determinado período de tempo.

lay aside
B2

Pôr algo de lado ou deixar de usar, temporária ou permanentemente; guardar algo para depois; ou parar de pensar em algo de propósito.

lay away
B2

Guardar ou reservar algo para uso futuro; especificamente, no inglês americano, reservar um produto numa loja com um sinal e pagar o resto a

lay back
B1

Reclinar-se ou inclinar-se para trás numa posição de descanso; ou relaxar e não fazer muito esforço.

lay in
B2

Comprar e guardar uma reserva de algo com antecedência, especialmente comida ou combustível.

lay off
B1

Dispensar trabalhadores por falta de trabalho, ou parar de fazer ou de incomodar com algo.

layer up
B1

Vestir várias camadas de roupa, especialmente para ficar quente em tempo frio.

laze about
B1

Passar o tempo a relaxar e sem fazer nada em particular, muitas vezes de um jeito que parece preguiçoso ou pouco produtivo.

laze around
B1

Relaxar e não fazer nada útil durante algum tempo.

lead up to
B1

Vir antes de um evento ou momento específico por meio de uma série de acontecimentos, ou aproximar-se de um assunto delicado de forma indire

leaf through
B1

Virar as páginas de um livro, revista ou documento casualmente, sem ler com atenção.

leave behind
A2

Esquecer-se de levar algo com você, avançar mais rápido que os outros e deixá-los para trás, ou seguir em frente depois de uma situação do p

leave off
B1

Parar de fazer algo, ou omitir algo de uma lista ou documento.

leave over
B1

Deixar algo sem usar ou sem fazer, para que fique disponível mais tarde.

lengthen down
C1

Tornar algo mais comprido, estendendo-o para baixo, especialmente roupa.

lengthen out
B2

Ficar gradualmente mais comprido, ou tornar algo mais comprido com o tempo.

lengthen up
C1

Crescer ou estender-se para cima, ou tornar algo mais alto ou mais comprido na direção para cima.

lie ahead
B2

Estar à espera no futuro; estar prestes a acontecer ou a ser encontrado.

lie around
B1

Ficar sem fazer nada numa posição relaxada; ou, no caso de objetos, ficar espalhados sem arrumação.

lie back
A2

Reclinar-se numa posição relaxada, horizontal ou quase horizontal, inclinando o corpo para trás.

lie before
C1

Estar fisicamente ou figuradamente diante de alguém, à espera de ser enfrentado ou decidido.

lie by
C1

Ser guardado em reserva ou posto de lado sem uso; também, de forma arcaica, descansar ou parar de trabalhar.

lie down
A2

Passar para uma posição horizontal, colocando o corpo estendido sobre uma superfície.

lie in
B1

Ficar na cama até mais tarde de manhã; também, sobre algo, consistir em ou existir dentro de algo.

lie over
C1

Ser adiado ou ficar pendente para mais tarde; também, de forma arcaica ou formal, passar a noite em algum lugar durante uma viagem.

lie upon
C1

Uma variante formal ou literária de 'lie on'; significa estar colocado sobre uma superfície ou ser responsabilidade ou fardo de alguém.

lift down
B1

Usar esforço físico para mover ou carregar algo de uma posição mais alta para outra mais baixa.

lift up
A2

Levantar algo ou alguém para uma posição mais alta; também fazer alguém sentir mais esperança ou felicidade.

line up
A2

Ficar ou pôr coisas em fila; organizar pessoas, eventos ou planos; estar programado ou posicionado.

linger on
B2

Continuar por mais tempo do que o esperado, especialmente de forma lenta ou relutante; permanecer na mente ou na vida.

linger out
C1

Prolongar ou arrastar um período de tempo, muitas vezes de forma cansativa ou triste (arcaico/literário).

listen out
B1

Prestar atenção ativamente para ouvir um som, sinal ou informação específica.

live it up
B1

Aproveitar a vida ao máximo, muitas vezes gastando dinheiro livremente e se divertindo.

live off
B1

Depender de alguém ou de algo como principal fonte de comida, dinheiro ou apoio.

live on
B1

Sobreviver com uma certa quantia de dinheiro ou comida, ou continuar existindo depois da morte na memória ou no legado.

live out
B2

Viver algo de verdade na vida real, muitas vezes um sonho ou fantasia, ou passar o resto da vida em um lugar ou condição.

load up on
B1

Consumir ou adquirir deliberadamente uma grande quantidade de algo, especialmente comida, bebida ou remédio, em preparação para alguma coisa

loaf about
B1

Passar o tempo preguiçosamente, sem fazer nada em particular.

loaf around
B1

Passar o tempo à toa e sem objetivo, sem fazer nada útil.

loll about
B2

Relaxar ou descansar de forma preguiçosa, com o corpo largado, sem fazer nada em particular.

loll around
B2

Relaxar de forma preguiçosa, com o corpo mole ou largado, sem nenhum objetivo específico.

look after
A2

Cuidar de alguém ou de algo, garantindo que esteja seguro e tenha tudo de que precisa.

look ahead
B1

Pensar e preparar-se para o futuro, ou direcionar o olhar para a frente.

look ahead to
B1

Direcionar a atenção para um evento, período ou desafio específico que vem no futuro.

look around
A2

Virar-se e olhar em várias direções para examinar o que está à sua volta, ou visitar um lugar e observá-lo.

look for
A2

Tentar encontrar alguém ou algo por meio de uma busca.

look forward to
A2

Sentir prazer e animação com algo que vai acontecer no futuro.

look like
A2

Ter a aparência de algo ou alguém, ou dar a impressão de que algo provavelmente vai acontecer.

lotion up
B1

Passar loção, creme hidratante ou protetor solar no corpo.

louse around
C1

Perder tempo, comportar-se de forma sem objetivo ou tola, ou causar pequenos problemas.

louse up
B2

Estragar, arruinar ou bagunçar algo por descuido ou incompetência.

luck in
C1

Ter sorte; beneficiar-se da boa sorte, especialmente ao conseguir algo desejável.

luck into
B2

Conseguir ou encontrar algo desejável puramente por acaso, sem planeamento nem esforço.

luck out
B1

Ter sorte; acabar bem por acaso no inglês americano — ou, ao contrário, ter azar no inglês britânico.

lunch in
B1

Almoçar em casa, na secretária ou num espaço fechado em vez de ir a um restaurante ou café.

lunch out
B1

Almoçar num restaurante, café ou outro local público para comer, em vez de almoçar em casa ou na secretária.

lush around
C1

Descansar, ficar sem fazer muito ou viver de forma confortável, indulgente ou luxuosa; ou, na gíria britânica, andar por aí de forma prazero

lush it up
C1

Viver de forma extravagante e indulgente; desfrutar do luxo ou do excesso, às vezes especificamente bebendo muito.

magic up
B2

Produzir, criar ou conseguir algo rapidamente e aparentemente sem esforço, como se fosse por mágica.

make down
C1

Preparar uma cama improvisada ou temporária, geralmente no chão ou num sofá.

make for
B1

Mover-se em direção a um destino com propósito; ou contribuir para ou criar um determinado resultado, condição ou atmosfera.

make into
B1

Transformar algo ou alguém em uma coisa, forma ou papel diferente por meio de uma ação intencional.

make out of
A2

Criar ou construir algo usando um certo material ou os recursos disponíveis.

make with
C1

(Antigo/gíria) Produzir, dar ou começar a fazer algo, muitas vezes como uma exigência impaciente.

manage with
B1

Lidar com uma situação ou ter sucesso usando apenas o que está disponível, mesmo que os recursos ou as condições não sejam ideais.

mean to
A2

Ter a intenção ou o plano de fazer algo.

mess about
B1

Perder tempo, agir de forma boba ou tratar alguém com descuido.

mess around
B1

Perder tempo, agir de forma brincalhona ou sem foco, ou tratar alguém sem respeito.

mess up
B1

Deixar algo bagunçado, estragá-lo ou cometer um erro.

mind out
A2

Ter cuidado ou sair da frente para evitar um perigo.

miss out
B1

Não conseguir viver, aproveitar ou tirar proveito de algo bom, ou omitir algo de uma lista.

mix it up
B2

Introduzir variedade, mudança ou imprevisibilidade numa rotina ou situação, ou entrar numa briga.

mong out
C1

Gíria britânica que significa ficar sentado sem fazer nada, num estado atordoado ou preguiçoso.

monkey about
B1

Comportar-se de forma boba, brincalhona ou irresponsável.

monkey around
B1

Comportar-se de forma boba, brincalhona ou irresponsável; perder tempo brincando ou fazendo bobagem.

mope about
B1

Andar de um lado para o outro devagar e sem rumo, num estado triste ou abatido, com pena de si mesmo.

mope around
B1

Andar por aí de forma triste e sem energia, sentindo-se abatido ou com pena de si mesmo.

morris off
C1

Expressão informal britânica, e muito rara, que significa ir embora ou sair.

moss out
C1

Expressão informal muito rara que significa relaxar completamente, sem fazer nada, ou ficar acomodado e inativo como musgo crescendo numa su

move about
A2

Mudar de posição ou de lugar, dentro de um espaço ou de forma mais ampla, mudando de residência com frequência.

move ahead
B1

Fazer progresso ou seguir com algo, especialmente um plano ou projeto.

move along
A2

Continuar a se mover ou avançar; também usado como ordem para continuar andando e não parar nem ficar num lugar.

move around
A2

Mudar de posição ou de lugar, fisicamente dentro de um espaço ou mudando de lugar com frequência.

move on
A2

Passar para a próxima etapa, tópico ou fase; ou deixar para trás uma situação, relacionamento ou período da vida e começar algo novo.

move with
B2

Adaptar-se ou acompanhar os tempos, as tendências ou um grupo.

muck about
B1

Comportar-se de forma boba, sem objetivo ou desperdiçando tempo, ou tratar alguém com descuido.

muck around
B1

Comportar-se de forma brincalhona ou sem objetivo, desperdiçando tempo, ou tratar alguém sem o cuidado devido.

muck up
B1

Fazer algo mal, estragá-lo ou deixá-lo sujo.

muddle along
B2

Continuar de forma confusa ou desorganizada, sem um plano claro nem melhora real.

muddle on
B2

Continuar de forma confusa ou desorganizada, avançando sem um plano real.

muddle through
B2

Conseguir lidar com uma situação difícil mesmo estando confuso ou desorganizado.

muddle up
B1

Confundir duas ou mais coisas, ou colocar as coisas numa bagunça desorganizada.

muff up
C1

Fracassar em algo ou lidar com isso mal, especialmente por ser desajeitado ou incompetente num momento importante.

muffle up
B2

Cobrir-se ou cobrir outra pessoa com roupas quentes, especialmente no pescoço e no rosto, para se proteger do frio.

mush up
B1

Esmagar ou triturar algo até virar uma massa mole, úmida e pastosa.

muss up
B2

Bagunçar o cabelo, a roupa ou um espaço arrumado, deixando tudo desalinhado e desorganizado.

name after
A2

Dar a alguém ou a alguma coisa o mesmo nome de uma pessoa ou coisa, em sua homenagem ou memória.

name for
A2

Dar a alguém ou a alguma coisa o nome de outra pessoa ou lugar, especialmente como homenagem; usado principalmente no inglês americano.

need to
A2

Usado para expressar necessidade ou obrigação de fazer algo.

nick off
B2

Expressão informal australiana que significa ir embora ou sair rapidamente.

nod off
B1

Adormecer sem querer, especialmente por pouco tempo e num lugar público ou inadequado.

nope out
B2

Gíria informal da internet que significa recusar participar de algo ou sair rapidamente de uma situação porque ela é assustadora, nojenta ou

nose about
B2

Olhar em volta de um lugar de forma curiosa ou intrometida, procurando informações ou coisas interessantes.

nose around
B2

Vasculhar um lugar de maneira curiosa ou intrometida, tentando descobrir informações.

nosh off
C1

Comer algo rapidamente ou casualmente, especialmente como lanche; informal britânico.

opt in
B1

Escolher ativamente participar de algo, especialmente de um sistema, programa ou serviço.

opt out
B1

Escolher não participar de algo, ou sair de um sistema ou acordo do qual você fazia parte.

owe it to oneself
B2

Ter o dever ou a obrigação de fazer algo para o próprio benefício, porque você merece isso ou precisa disso.

pack away
A2

Guardar coisas em um recipiente ou espaço de armazenamento, especialmente dobrando ou arrumando tudo com cuidado.

pack in
B1

Parar de fazer algo, ou colocar um grande número de pessoas ou coisas em um espaço.

pack off
B1

Mandar alguém para algum lugar, muitas vezes rapidamente e com um tom de dispensa ou urgência.

pall on
C1

Tornar-se menos interessante, agradável ou atraente para alguém com o tempo.

pan out
B1

Acontecer ou desenvolver-se de uma certa maneira, especialmente como se esperava ou planeava.

parcel out
B2

Dividir algo em partes e distribuí-las entre várias pessoas ou usos.

parcel up
B1

Embrulhar e preparar algo como encomenda para enviar ou guardar.

part with
B1

Dar ou desfazer-se de algo, especialmente algo que se valoriza ou que custa perder.

pass by
A2

Passar por uma pessoa ou lugar sem parar, ou, no caso do tempo e das oportunidades, passar despercebido.

pass down
B1

Transmitir conhecimento, tradições, bens ou características de uma geração mais velha para uma mais nova.

pass off
B2

Acontecer e chegar ao fim (sobre um evento), ou, no caso de uma sensação, diminuir gradualmente até desaparecer.

pattern up
C1

Formar ou organizar em um padrão.

paw at
B2

Tocar ou mexer em algo repetidamente de modo brusco ou desajeitado.

paw off
C1

Empurrar algo para longe de si ou fazer outra pessoa ficar com isso.

paw up
C1

Deixar algo sujo, marcado ou bagunçado ao tocar nele com mãos ou patas.

peel away
B2

soltar-se em camadas ou se separar e se afastar de um grupo

peel off
B2

tirar algo puxando para soltar, ou se separar e se afastar

peep out
B2

olhar para fora rapidamente ou aparecer um pouco por trás ou por baixo de algo

peg back
C1

prender algo para trás com um pregador ou clipe

peg out
C1

prender algo com pregadores, marcar uma área com estacas ou, na gíria, morrer

pencil in
B1

anotar um plano ou compromisso de forma provisória, sabendo que pode mudar

pick out
A2

Escolher algo de um grupo, ou identificar ou perceber algo entre outras coisas.

pick over
B2

Examinar com cuidado um conjunto de coisas, escolhendo os melhores itens ou procurando algo específico.

pick through
B2

Procurar com cuidado em um conjunto de coisas, especialmente desorganizado ou misturado, para encontrar algo específico.

pick up
A2

Levantar algo do chão, buscar alguém ou alguma coisa, aprender de modo informal ou melhorar.

piece out
C1

Completar, estender ou tornar algo suficiente acrescentando partes extras.

piece up
C1

Montar algo com peças ou consertar juntando partes.

pile in
B1

Entrar rapidamente em grupo, especialmente num veículo ou num lugar.

pile out
B1

Sair rapidamente de um veículo ou lugar, em grupo.

pile up
B1

Acumular-se em uma pilha ou aumentar até haver demais.

pill up
C1

Acumular-se em uma pilha ou ficar bloqueado; variante rara de 'pile up'.

pimp up
C1

Fazer algo parecer mais atraente, estiloso ou impressionante de forma chamativa.

pin back
B2

Prender algo para trás com um alfinete, para que fique longe do rosto ou do lugar onde estava caindo.

pin up
B1

Prender algo numa parede ou superfície com alfinetes.

pinch at
C1

Puxar ou tirar algo com os dedos em pequenas quantidades.

pinch off
B2

retirar ou separar um pequeno pedaço apertando-o com os dedos

piss about
C1

perder tempo fazendo coisas sem importância em vez de fazer o que é necessário

piss around
C1

perder tempo ou agir como bobo em vez de fazer algo útil

piss away
C1

desperdiçar dinheiro, tempo ou oportunidades de forma descuidada e estúpida

pitch on
C1

escolher ou decidir alguma coisa, muitas vezes de forma meio arbitrária ou repentina

pitch upon
C1

escolher ou decidir alguma coisa, normalmente de modo meio casual ou repentino (variante formal ou arcaica de 'pitch on')

plan ahead
A2

fazer arranjos e preparativos para coisas que vão acontecer no futuro

plan on
A2

ter a intenção de fazer algo, ou esperar que algo aconteça

plan out
B1

organizar e decidir com cuidado e em detalhe todos os aspectos de alguma coisa

plank down
C1

colocar algo para baixo de forma pesada ou descuidada; ou pagar uma quantia de dinheiro de forma direta e imediata

play out
B2

Acontecer ou se desenvolver ao longo do tempo, representar uma situação, ou levar o jogo até o fim.

plop down
B1

Sentar-se ou cair de forma pesada e repentina, ou colocar algo de qualquer jeito.

plot out
B2

Planejar ou traçar algo em detalhe, marcando cada etapa ou elemento de forma sistemática.

pluck up
B1

Reunir coragem para fazer algo assustador ou difícil.

plump down
B2

Sentar-se ou colocar algo de repente e com peso.

plump for
B2

Escolher ou decidir a favor de algo ou alguém, especialmente depois de pensar um pouco.

plunge in
B2

Começar algo com coragem e sem hesitar, ou entrar de repente na água ou em outra substância

pocket up
C1

(Não padrão, raro) Colocar algo no próprio bolso, ou juntar dinheiro

poke about
B2

Explorar ou procurar em um lugar ou situação de forma casual, muitas vezes por curiosidade

poke around
B1

Explorar ou procurar em um lugar ou situação de forma casual, muitas vezes por curiosidade ou para encontrar informação

poke out
B1

Sair para fora de uma superfície ou recipiente, ou empurrar algo para fora por uma abertura

poker up
C1

(Não padrão, muito raro) Ficar rígido, duro ou excessivamente formal na postura ou no comportamento

polish off
B1

Terminar algo completamente, muitas vezes rápido e com facilidade.

poon up
C1

Um verbo frasal raro e dialetal que significa preparar-se ou vestir-se bem.

pop down
B1

Ir rapidamente a algum lugar, especialmente a um lugar próximo ou a um andar de baixo.

pop on
A2

Vestir algo rapidamente ou ligar um aparelho.

pop out
B1

Sair de um lugar por pouco tempo, ou algo aparecer ou emergir de repente.

pop up
B1

Aparecer de repente, inesperadamente ou do nada.

popper up
C1

Nota: 'Popper up' não é um phrasal verb padrão, mas um substantivo derivado de 'pop up', que se refere a uma pessoa ou coisa que aparece de

portion out
B2

Dividir algo em porções e distribuí-lo entre as pessoas.

posh up
C1

Deixar algo ou alguém com aparência mais elegante, luxuosa ou de classe alta.

potter about
B2

Passar o tempo de forma relaxada fazendo pequenas tarefas sem esforço, sem um plano claro nem pressa.

potter around
B2

Andar por um lugar de forma relaxada e sem pressa, fazendo pequenas tarefas ou só explorando.

pour over
B1

Despejar líquido sobre a superfície de algo; ATENÇÃO: muitas vezes é confundido com 'pore over' (estudar com cuidado).

prat about
B2

Inglês britânico informal: comportar-se de forma boba ou fazendo perder tempo, muitas vezes parecendo ridículo.

prat around
B2

Inglês britânico informal: agir de maneira tola, boba ou improdutiva.

prep up
B2

Informal: deixar algo ou alguém totalmente preparado e pronto para uma tarefa ou evento.

prepare ahead
B1

Deixar as coisas prontas antes de realmente precisar delas, com antecedência para um evento ou tarefa.

prepare up
C1

Deixar algo totalmente pronto ou completar sua preparação; uma variante menos comum de 'prep up'.

press down
B1

Aplicar pressão constante para baixo sobre algo.

pretty up
B2

Deixar algo ou alguém mais atraente, muitas vezes acrescentando toques decorativos.

primp up
B2

Deixar a própria aparência mais atraente arrumando-se com cuidado.

prink up
C1

Deixar a própria aparência arrumada ou atraente, especialmente de um jeito antiquado.

priss around
C1

Comportar-se de maneira afetada, exigente ou delicada demais.

puff out
B2

deixar algo mais cheio soprando ou inchando, ou soltar o ar de forma visível

pull about
C1

puxar ou mover algo bruscamente em diferentes direções

pull apart
B2

separar algo em partes, ou criticar algo em detalhe

pull off
B1

conseguir fazer algo difícil ou inesperado, ou tirar algo puxando.

pull on
A2

vestir-se puxando uma peça de roupa para o corpo, ou puxar algo repetidamente.

push aside
B1

Mover algo ou alguém para fora do caminho, ou ignorar ou reprimir de propósito sentimentos, problemas ou pessoas.

push over
A2

Fazer alguém ou algo cair ao empurrar, ou descrever algo muito fácil de fazer.

push together
A2

Mover duas ou mais coisas ou pessoas até entrarem em contacto umas com as outras, empurrando.

push up against
B2

Levar algo a tocar diretamente numa superfície ao empurrar, ou encontrar um limite ou obstáculo.

put ahead
B2

Colocar algo ou alguém acima de outra coisa em importância ou prioridade.

put around
B2

Espalhar informação ou rumores entre um grupo de pessoas; também colocar algo fisicamente em volta de um objeto.

put aside
B1

Guardar dinheiro ou tempo para um objetivo específico, ou parar temporariamente de pensar ou lidar com um problema ou sentimento.

put back
A2

Colocar algo de volta no lugar original, ou remarcar algo para mais tarde.

put behind one
B2

Decidir de propósito não deixar que uma experiência negativa do passado continue a afetar você e seguir em frente com a vida.

put by
B2

Guardar dinheiro ou bens regularmente para usar no futuro.

put it down
B1

Atribuir algo a uma causa ou razão específica; também é usado literalmente para colocar um objeto sobre uma superfície.

put off
A2

Adiar algo para mais tarde; ou fazer alguém sentir-se desanimado, enojado ou menos interessado.

put on
A2

Colocar roupa ou um acessório no corpo; ligar um aparelho; apresentar ou organizar algo; fingir ou simular.

put oneself out
B2

Fazer um esforço especial ou aceitar um incômodo pessoal para ajudar alguém.

put together
A2

Montar partes para formar um todo; preparar ou criar algo combinando elementos; reunir e organizar.

putter about
B2

Passar o tempo fazendo pequenas tarefas sem importância, de forma tranquila e sem pressa.

putter around
B2

Passar o tempo fazendo pequenas tarefas casuais de forma relaxada e sem pressa.

putz around
C1

Perder tempo fazendo coisas sem importância ou sem objetivo.

putz round
C1

Uma variante principalmente britânica de 'putz around', com o sentido de perder tempo fazendo coisas triviais.

queer up
C1

Estragar, arruinar ou deixar algo em desordem; usa um sentido mais antigo de 'queer' como 'estragar', combinado com 'up'.

queue up
A2

Formar ou entrar numa fila de pessoas ou itens que estão esperando alguma coisa.

quicken up
B1

Aumentar a velocidade ou fazer algo ir mais rápido.

quiet down
A2

Ficar mais quieto, ou fazer com que alguém ou algo faça menos barulho.

quieten down
A2

Ficar menos barulhento ou agitado, ou fazer alguém ou algo ficar mais quieto. É o equivalente britânico de 'quiet down'.

race off
B1

Sair de algum lugar muito rapidamente, especialmente com pressa ou num espírito de competição.

rack out
C1

Gíria militar: deitar-se para dormir, especialmente numa cama beliche ou 'rack'.

rag out
C1

Vestir alguém com roupas chamativas ou elegantes. De modo informal, também pode significar repreender alguém com dureza.

raise up
B1

Erguer fisicamente algo ou alguém, ou elevar a posição, o ânimo ou o status de alguém.

rake out
B2

Retirar cinzas, resíduos ou outro material com um ancinho, ou procurar em algo de forma completa.

rame over
C1

Termo muito raro, dialetal ou arcaico, sem significado padrão estabelecido no inglês moderno.

ramp along
C1

Mover-se ou avançar de forma rápida e constante. Não é um phrasal verb padrão nem amplamente reconhecido.

rap at
B1

Bater de forma curta e firme numa porta, janela ou superfície.

rap down
C1

Dar uma pancada seca para baixo numa superfície; não é um phrasal verb muito estabelecido.

rash up
C1

Não é um phrasal verb reconhecido no inglês padrão; pode referir-se ao aparecimento de uma erupção na pele ou, na gíria, a fazer algo às pre

rat through
C1

Procurar algo rápida e desordenadamente entre várias coisas; uma expressão rara e informal.

raw back
C1

Não é um phrasal verb padrão muito estabelecido; possivelmente uma variante regional ou rara com o sentido de puxar ou raspar algo para trás

reach down
A2

Estender o braço ou a mão para baixo para tocar ou pegar algo abaixo de você.

reach for
A2

Estender a mão em direção a algo para pegá-lo, ou tentar alcançar algo ambicioso.

reach past
B1

Estender o braço para além de uma pessoa ou objeto para pegar algo do outro lado.

reckon on
B2

Esperar ou planejar que algo aconteça; depender de algo nos seus cálculos.

red up
C1

Arrumar ou pôr um lugar em ordem, em uso regional.

redd up
C1

Arrumar ou limpar um lugar, especialmente em dialetos escoceses e do norte.

rem out
C1

expressão muito rara ou não padrão, sem uso amplo como phrasal verb

rest up
B1

descansar para recuperar as forças ou se preparar para algo

revert back
B2

voltar a um estado, hábito ou sistema anterior

revolve around
B1

ter algo como foco central ou principal preocupação

rid up
C1

arrumar ou limpar um quarto ou espaço; variante dialetal de 'tidy up'

rig out
B2

Vestir alguém com uma roupa específica ou equipar alguém ou algo com o material necessário.

ring around
B1

Telefonar para várias pessoas ou lugares em sequência, normalmente para conseguir informação ou organizar algo.

root about
B1

Procurar em um lugar ou entre um conjunto de coisas, mexendo nelas de forma enérgica, como um animal cavando.

root around
B1

Procurar em algo mexendo nas coisas, como um animal usando o focinho.

rub along
B2

Conseguir manter uma relação razoavelmente harmoniosa ou lidar com a situação de forma adequada, sem grande entusiasmo.

rub away
B1

Remover algo esfregando continuamente, ou desaparecer aos poucos como resultado do atrito.

rub off
B1

Sair de uma superfície ao ser esfregado, ou passar para outra superfície por contato.

ruck up
C1

Formar dobras ou ficar franzido, enrugado.

rumple up
B2

Deixar algo amassado, enrugado ou bagunçado.

run about
B1

Mover-se de um lugar para outro de forma ocupada ou brincalhona.

run across
B1

Encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso.

run along
B1

ir embora, seguir em frente ou continuar andando

run around
A2

mover-se de um lugar para outro, muitas vezes de forma atarefada; também fazer alguém realizar muitas tarefas desnecessárias

run around after
B2

passar muito tempo correndo de um lado para o outro para cuidar de alguém

run before
C1

acontecer ou vir antes de outra coisa, especialmente no tempo ou no procedimento

run behind
B1

estar atrasado ou mais lento do que o planejado

run into one
B2

quando coisas separadas ficam indistinguíveis ou se misturam até parecer uma coisa só

run on
B1

continuar por mais tempo do que o esperado, falar por tempo demais, ou funcionar com um certo tipo de combustível ou fonte de energia

run out
A2

não ter mais nada de algo, ou sair correndo de um lugar

run out of
A2

esgotar completamente a quantidade disponível de alguma coisa

rush off
B1

Sair de um lugar muito rapidamente, geralmente porque se está ocupado ou com pressa.

rustle up
B2

Preparar ou arranjar algo rapidamente, muitas vezes com poucos recursos; usado com frequência para comida.

sack off
B1

Gíria britânica que significa decidir não fazer algo, ou abandonar ou cancelar um plano ou compromisso.

sack out
B1

Expressão informal americana que significa ir dormir ou tirar uma soneca.

save back
B2

Separar ou guardar uma parte de algo para uso futuro.

scrape along
B2

Conseguir viver ou continuar por um longo período com muito pouco dinheiro ou recursos.

scrape by
B1

Ter só o suficiente de dinheiro ou recursos para se virar, sem nada sobrando.

scratch by
B2

Conseguir sobreviver com muito pouco dinheiro ou recursos; uma variante de 'scrape by'.

screw about
B2

Perder tempo, agir de forma irresponsável ou tratar alguém sem consideração. (Variante britânica de 'screw around'.)

screw around
B2

Perder tempo agindo de forma irresponsável, ser sexualmente infiel ou mexer em algo sem cuidado.

screw back
B2

Recolocar ou prender algo novamente, rosqueando-o de volta à posição original.

screw up
B1

Cometer um erro grave ou estragar algo; também amassar papel ou contorcer o rosto; informalmente, causar dano psicológico a alguém.

scrimp together
C1

Juntar uma quantia de dinheiro com extrema economia e sacrifício.

scrounge out
C1

Conseguir algo pedindo ou procurando por toda parte, muitas vezes de uma fonte improvável ou limitada.

scrounge up
B2

Conseguir encontrar ou obter algo com esforço, normalmente pedindo, pegando emprestado ou procurando.

scrub up
B2

Lavar-se muito bem, especialmente antes de um procedimento médico ou para ficar apresentável.

scrump up
C1

Um phrasal verb raro, principalmente dialetal, que pode significar amassar algo ou, em dialetos britânicos, ter relação com roubar fruta de

scrunch up
B1

Apertar ou comprimir algo, ou uma parte do corpo, até ficar numa forma pequena e compacta.

scuzz up
C1

Tornar algo sujo, encardido ou com mau aspeto; dar a algo um ar decadente ou indesejável.

search for
A2

Tentar encontrar alguém ou alguma coisa procurando com atenção.

search out
B2

Encontrar alguém ou alguma coisa procurando de forma minuciosa e determinada.

seat down
B2

Fazer alguém sentar-se, ou baixar-se para ficar sentado.

see about
B1

Tratar, organizar ou averiguar algo que precisa de ser resolvido.

see oneself out
B1

Sair de um edifício ou sala sem precisar que alguém o acompanhe até à saída.

see out
B2

Acompanhar alguém até à saída de um edifício; ou durar ou continuar até ao fim de um período ou evento.

see to
B1

Tratar de ou dar atenção a uma necessidade, tarefa ou pessoa.

see to it
B2

Assumir pessoalmente a responsabilidade de garantir que algo acontece ou é feito.

seek for
B2

Tentar encontrar ou obter algo; uma alternativa mais formal ou literária a 'look for'.

seek out
B2

Fazer um esforço deliberado e determinado para encontrar uma pessoa ou coisa específica.

send away for
B1

Escrever a uma empresa ou organização e pedir que ela lhe envie algo pelo correio.

send back
A2

Devolver algo para o lugar de onde veio, ou mandar alguém voltar para onde estava.

send for
B1

Pedir que alguém venha até você, ou mandar entregar alguma coisa.

send out for
B1

Pedir comida ou bebida de um estabelecimento externo para entrega ou retirada.

set about
B2

Começar a fazer algo com determinação, ou atacar alguém fisicamente.

set ahead
B1

Adiantar um relógio ou um horário para uma hora mais tarde.

set apart
B2

Fazer alguém ou algo parecer claramente diferente ou distinto dos outros.

set aside
B1

Reservar algo para um fim específico ou decidir ignorar algo temporariamente.

set out
B1

Começar uma viagem ou tarefa com um objetivo claro, organizar e expor coisas, ou explicar algo com clareza.

set to
B2

Começar a fazer algo com energia e determinação, ou começar a discutir ou brigar.

settle for
B1

Aceitar algo que é inferior ao que você realmente queria ou esperava.

settle in
B1

Ficar confortável e estabelecido em um novo lugar, trabalho ou situação.

settle into
B1

Aos poucos, ficar confortável com um papel, rotina ou situação específica.

settle on
B1

Tomar uma decisão ou fazer uma escolha final depois de considerar várias opções.

settle upon
B2

Uma variante mais formal de 'settle on', com o sentido de tomar uma decisão ou fazer uma escolha final.

shake it up
B1

Introduzir mudança, animação ou variedade; fazer algo de um jeito novo e cheio de energia, em vez de seguir a mesma rotina.

shape up
B1

Melhorar o comportamento, a forma física ou o desempenho; ou desenvolver-se ou progredir de uma certa maneira.

shave up
C1

Uma expressão rara e não padrão, usada ocasionalmente para significar fazer a barba ou se arrumar raspando os pelos, ou melhorar a própria a

shift about
B2

Mover-se de forma inquieta ou mudar de posição ou lugar repetidamente.

shoe up
B2

Calçar os sapatos, especialmente antes de uma atividade física.

shop around
A2

Comparar preços, opções ou ofertas de diferentes fontes antes de tomar uma decisão.

shorten up
B1

Tornar algo mais curto em comprimento ou reduzir a duração de algo

shove down
B1

Empurrar ou forçar algo para baixo com força, ou comer/engolir comida rapidamente e sem prazer

shove on
B1

Pôr roupa, um aparelho ou media rapidamente ou sem cuidado; ou empurrar algo para cima de uma superfície

shove over
A2

Mover-se para um lado para abrir espaço, ou empurrar algo na direção de alguém

shove up
A2

Mover-se para o lado ou ficar mais junto para abrir espaço para outra pessoa

show up
A2

Chegar ou aparecer em algum lugar, muitas vezes de forma inesperada ou depois de demora; também tornar algo visível ou envergonhar alguém.

shower up
C1

Tomar banho de chuveiro, normalmente rapidamente, antes de ir a algum lugar.

shrink down
B1

Ficar menor em tamanho, escala ou volume; reduzir algo a um estado menor.

shrink up
C1

Contrair-se, enrolar-se ou ficar menor, especialmente por causa do calor ou da secagem; é raro e menos padrão do que 'shrink down'.

shrivel up
B1

Enrugar-se e contrair-se, secando e ficando menor; muitas vezes usado em sentido figurado para descrever fracasso ou desaparecimento.

shuck off
C1

Tirar ou descartar algo rapidamente, como uma casca, uma cobertura ou uma obrigação indesejada.

shut of
C1

Ficar livre de alguém ou de algo indesejado — expressão dialetal ou muito informal.

sign in
A2

Registrar a sua chegada ou obter acesso ao escrever o seu nome ou inserir dados de acesso.

sign into
A2

Inserir dados de acesso para entrar numa conta, sistema ou lugar específico.

sign out
A2

Registrar sua saída assinando um livro de registro, ou sair de um sistema digital.

sign up
A2

Registrar-se ou comprometer-se com algo, como um curso, serviço, evento ou atividade.

sit about
B1

Passar o tempo sentado em algum lugar sem fazer nada útil ou produtivo.

sit around
B1

Passar o tempo sentado e fazer muito pouco.

sit back
B1

Relaxar, ou evitar agir enquanto algo acontece.

sit down
A2

Passar para a posição sentada, ou começar uma conversa séria.

sit off
C1

Ficar colocado ou sentado separado de outra coisa.

sit out
B1

Ficar sentado e não participar até algo acabar.

sit upon
C1

sentar em cima de algo; também uma variante formal de alguns usos figurados de 'sit on'

skinny out
C1

sair escondido ou escapar de uma situação, especialmente para evitar uma responsabilidade

skip out
B2

sair de um lugar ou situação em silêncio e sem permissão, muitas vezes para evitar um dever ou obrigação

skunk up
C1

fazer algo ficar com um cheiro muito ruim, como se um gambá tivesse borrifado no local

slacken off
B2

Ficar menos apertado, intenso ou movimentado; diminuir o ritmo ou o esforço.

slattern away
C1

Expressão arcaica ou dialetal que significa desperdiçar tempo, dinheiro ou recursos de forma desleixada e descuidada.

sleep in
A2

Dormir até mais tarde de manhã do que o habitual, especialmente de propósito.

sleep in with
C1

Uma variante rara ou dialetal que significa dormir até mais tarde ao lado de alguém, ou continuar dormindo no mesmo lugar que outra pessoa.

slick back
B1

Pentear ou alisar o cabelo para trás, afastando-o do rosto, geralmente com gel, óleo ou mãos molhadas, para criar um visual liso e brilhante

slick down
B2

Alisar o cabelo contra a cabeça, geralmente usando água, óleo ou gel.

slick up
B2

Deixar a si mesmo ou algo com um visual polido, arrumado e bem cuidado, muitas vezes até demais.

slide off
A2

Mover-se suavemente para fora de uma superfície, ou sair de um lugar de forma discreta e sem chamar atenção.

sling about
B2

Atirar, mover ou usar algo de forma descuidada ou imprudente em várias direções.

sling along
C1

Levar algo de modo casual enquanto se desloca, ou levar alguém junto de maneira informal.

sling for
C1

Atirar ou arremessar algo em direção a um alvo.

sling off
B2

Tirar algo rapidamente e sem cuidado, jogando-o para longe, ou (no inglês australiano) zombar de alguém.

sling over
B1

Jogar ou passar algo casualmente para alguém através de um espaço.

sling to
C1

Atirar ou arremessar algo em direção a uma pessoa ou destino.

slip by
B1

Passar sem ser notado, sem ser apanhado ou sem ser aproveitado — usado para tempo, chances, erros ou pessoas.

slip into
B1

Entrar suavemente em um estado, hábito ou roupa, muitas vezes sem esforço consciente.

slip off
B1

Tirar uma peça de roupa facilmente, ou sair de um lugar em silêncio sem ser notado.

slob about
C1

Passar o tempo com preguiça e sem fazer nada produtivo, muitas vezes de forma desarrumada.

slob around
C1

Comportar-se de maneira preguiçosa e desleixada, passando o tempo sem fazer nada útil.

slob out
C1

Relaxar completamente de maneira preguiçosa e desleixada por um período de tempo.

slow in
C1

Atrasar-se ou demorar para fazer algo; levar mais tempo do que o esperado ou adequado.

slow up
B1

Reduzir a velocidade ou o progresso, usado como sinônimo de 'slow down', embora menos frequente.

slug away
C1

Trabalhar duro e com persistência em algo, muitas vezes com muito esforço e determinação.

slump down
B2

Cair ou sentar-se pesadamente, de repente, ou de forma abatida.

slurp up
A2

Beber ou comer algo fazendo barulho de sucção.

smarten up
B1

Melhorar a aparência, o comportamento ou o desempenho para um padrão mais elegante ou melhor.

smooth down
B1

Passar a mão ou pressionar algo para baixo para deixá-lo liso e arrumado.

snack down on
C1

Comer lanches, especialmente de forma casual ou habitual.

snaffle up
B2

Pegar ou conseguir algo de forma rápida e ansiosa, muitas vezes antes que outras pessoas tenham a chance.

snap it up
A2

Agir rapidamente, seja para acelerar o que se está fazendo ou para aproveitar uma oportunidade antes que ela desapareça.

snap to
B2

Ficar de repente alerta, atento ou pronto para obedecer.

snap up
B1

Comprar ou pegar algo de forma rápida e ansiosa, especialmente antes que outras pessoas consigam.

snazz up
C1

Deixar algo mais atraente, empolgante ou estiloso, muitas vezes de um jeito chamativo.

sneak around
B1

Mover-se ou agir em segredo, muitas vezes para esconder algo dos outros.

sneak out
A2

Sair de um lugar em segredo, especialmente sem permissão ou sem ser visto.

snod up
C1

Uma expressão rara do dialeto escocês e do norte da Inglaterra que significa arrumar ou pôr algo em ordem.

snootle around
C1

Uma expressão rara e informal que significa andar por aí de forma intrometida ou agitada, procurando ou mexendo nas coisas.

snooze off
B2

Adormecer levemente por pouco tempo, especialmente sem querer.

snork down
C1

Uma expressão informal e rara que significa comer ou beber algo muito depressa e com ganância.

soak in
B1

Ser absorvido lentamente por uma superfície, ou passar um tempo absorvendo aos poucos uma experiência ou o ambiente.

soak up
B1

Absorver líquido, energia ou informação, ou aproveitar plenamente uma experiência.

soldier on
B2

Continuar a fazer algo apesar de dificuldades, contratempos ou falta de entusiasmo.

sort oneself out
B1

Organizar a própria vida, resolver problemas pessoais ou melhorar a própria situação.

sort out
A2

Organizar, resolver ou lidar com um problema, uma situação ou um conjunto de coisas.

sort through
B1

Examinar um conjunto de coisas de forma metódica, geralmente para organizar, classificar ou encontrar algo específico.

space out
B1

Perder a concentração e ficar mentalmente desligado, ou organizar coisas com espaços iguais entre elas.

sparkle up
B2

Tornar algo ou alguém mais vivo, brilhante ou visualmente atraente; acrescentar brilho.

spiff up
B2

fazer alguém ou algo parecer mais elegante, limpo ou atraente

splash out
B1

gastar muito dinheiro em algo como agrado ou luxo

splinter up
C1

quebrar-se ou fragmentar-se em muitos pedaços pequenos ou pontiagudos

spoon out
B1

Servir ou distribuir algo tirando com uma colher.

sport away
C1

Usar ou exibir algo de forma ousada e constante; ou brincar e se divertir de forma despreocupada (arcaico).

spread out
A2

Estender-se por uma área grande, ou organizar coisas sobre uma superfície ampla.

spruce up
B1

Fazer algo ou alguém parecer mais limpo, arrumado ou atraente.

sprucen up
B1

Fazer algo ou alguém parecer mais limpo, arrumado e atraente, especialmente com pequenas melhorias.

sprunt up
C1

Uma variante dialetal ou arcaica de 'spruce up', que significa deixar algo ou alguém mais elegante ou mais arrumado.

square away
B2

Colocar algo em ordem, concluir isso ou resolver de forma satisfatória.

squeeze in
B1

Caber num espaço pequeno ou encontrar tempo para algo numa agenda cheia.

squeeze into
B1

Caber num espaço apertado ou numa peça de roupa que é quase pequena demais.

squeeze under
B1

Passar por baixo de algo, comprimindo o corpo por causa do pouco espaço.

squeeze up
B1

Chegar mais para perto para abrir espaço para outra pessoa, especialmente num assento.

squirrel around
C1

Mover-se ou procurar de um lado para outro de forma agitada, inquieta e um pouco sem rumo.

squirrel away
B2

Guardar ou esconder algo, especialmente dinheiro ou mantimentos, num lugar secreto ou privado para usar no futuro.

stack off
C1

Uma expressão extremamente rara ou dialetal, possivelmente uma variante de 'slack off', que significa ficar menos ativo ou parar de trabalha

stack up
B2

Acumular-se em pilha, ou comparar-se de forma favorável ou desfavorável com outra coisa.

stance up

Não é um phrasal verb padrão do inglês; provavelmente é um erro de escrita ou um uso não padrão de 'stand up'.

stand around
A2

Ficar num lugar sem fazer nada útil ou produtivo.

stand under
A2

Estar fisicamente colocado debaixo de algo.

stand up
A2

Levantar-se para ficar na vertical, resistir a uma análise crítica, ou não aparecer para encontrar alguém como combinado.

stare out
B2

Vencer alguém numa competição de encarar mantendo contato visual até a outra pessoa desviar o olhar, ou ficar olhando fixamente para fora de

start back in
B2

Retomar uma atividade, trabalho ou rotina depois de uma pausa ou interrupção.

start back on
B2

Retomar o trabalho num projeto, tarefa ou hábito específico depois de uma pausa.

start in
B1

Começar a fazer algo, especialmente com vontade, de repente ou sem muita preparação.

start into
B2

Começar a fazer algo, especialmente falar ou realizar uma ação, muitas vezes de repente ou com energia.

start off
A2

Começar algo, ou começar de uma certa maneira; também fazer com que algo ou alguém comece.

start on
B1

Começar uma tarefa, projeto ou atividade; ou começar a criticar ou importunar alguém.

start out
A2

Começar uma viagem, carreira ou processo, especialmente a partir de um ponto inicial modesto ou específico.

start over
A2

Começar algo novamente desde o início, especialmente depois de um fracasso ou contratempo.

start up
B1

Começar a funcionar, ou fazer algo começar a funcionar; também criar um novo negócio.

stay back
A2

Permanecer a certa distância de algo ou alguém; não avançar.

stay behind
A2

Permanecer em um lugar depois que os outros saíram; não ir com os outros.

stay in
A2

Ficar em casa ou dentro de algum lugar, em vez de sair.

stay on
B1

Continuar em um lugar, emprego ou situação por mais tempo do que o planejado ou depois que os outros saíram.

stay out
A2

Permanecer fora ou longe de casa; também não se envolver em algo.

stay together
A2

Continuar como casal, família, grupo ou unidade sem se separar.

stay up
A2

Continuar acordado e não ir para a cama, especialmente mais tarde do que o normal.

steam ahead
B2

Continuar ou avançar de forma rápida e imparável com algo, especialmente um plano ou projeto.

step into
B1

Entrar em um lugar ou assumir um papel, posição ou nova situação.

step out
B1

Sair de um lugar por um momento, sair socialmente, ou (antiquado) ter um relacionamento amoroso.

stick around
B1

Permanecer em um lugar ou situação, especialmente para esperar ou continuar presente.

stick at
B2

Continuar trabalhando em algo difícil sem desistir.

stick out
B1

Sair para fora de uma superfície, ser muito visível ou aguentar algo desagradável.

stick to
B1

Continuar fiel a uma decisão, plano ou regra; ou aderir fisicamente a uma superfície.

stick with
B1

Continuar com algo ou permanecer leal a alguém ou a uma escolha.

stink out
B1

Encher um lugar com um cheiro muito ruim (principalmente no inglês britânico).

stink up
B1

Encher um lugar com um cheiro ruim (principalmente no inglês americano).

stock up
A2

Comprar ou juntar uma grande quantidade de algo, geralmente para se preparar para uma necessidade futura.

stop up
B1

Tapar ou fechar um buraco ou passagem; ou (inglês britânico, informal) ficar acordado até tarde.

store away
A2

Guardar algo em um lugar seguro para uso futuro, especialmente por mais tempo.

straighten up
A2

Endireitar a postura, arrumar um espaço ou melhorar o comportamento.

strap on
B1

Prender equipamento ou acessórios ao corpo usando tiras.

stretch forth
C1

Estender a mão, o braço ou um objeto para fora, especialmente em contexto formal, bíblico ou literário.

stretch it out
B1

Fazer algo durar mais tempo ou estender sua duração, ou alongar algo fisicamente.

stretch out
A2

Estender o corpo, os membros ou outra coisa ao comprimento máximo, ou se espalhar por uma grande área.

stumble across
B1

Encontrar ou descobrir algo por acaso, sem estar procurando.

stumble into
B1

Entrar num lugar ou situação por acaso e sem intenção.

stumble on
B1

Descobrir algo por acaso, ou tropeçar em algo enquanto se anda.

stumble onto
B1

Descobrir algo ou chegar a algum lugar por acaso.

stumble upon
B1

Descobrir ou encontrar algo completamente por acaso.

style up
B2

Deixar alguém ou algo com um visual mais estiloso, moderno ou atraente.

suit up
B1

Vestir um terno, uniforme ou roupa especial em preparação para uma atividade.

sun up
B2

O momento em que o sol nasce; amanhecer — usado como substantivo informal ou em expressões de tempo.

supply up
B2

Juntar, conseguir ou repor um estoque de suprimentos para uma necessidade futura.

swab down
B2

Limpar bem uma superfície, convés ou área esfregando com um esfregão, pano ou cotonete úmido.

swag out
C1

Vestir-se de um jeito muito estiloso, na moda ou impressionante; mostrar totalmente a própria atitude descolada pela aparência e pelo jeito

swamp out
B2

Limpar completamente um espaço, veículo ou área fechada, especialmente lavando ou esfregando, muitas vezes quando ficou muito sujo ou enchar

swap over
B1

Quando duas pessoas ou coisas trocam de lugar, função ou itens entre si.

swear by
B1

Confiar muito em algo e recomendá-lo fortemente com base na experiência pessoal; ou fazer um juramento solene usando algo como testemunha.

swear off
B2

Tomar a decisão firme, muitas vezes emocional, de parar de fazer ou consumir algo para sempre.

sweater up
B1

Uma expressão informal e brincalhona que significa vestir um suéter ou roupa quente, muitas vezes como uma instrução leve e bem-humorada.

sweep out
A2

Limpar um espaço varrendo toda a sujeira para fora, ou sair de um lugar de maneira confiante e dramática.

sweep up
A2

Juntar e remover sujeira, restos ou material solto com uma vassoura, ou pegar alguém ou algo rapidamente com um movimento veloz.

swing by
B1

Fazer uma parada breve e informal em um lugar, normalmente como um desvio enquanto se vai para outro destino.

switch up
B1

Mudar alguma coisa, especialmente uma rotina ou estilo, para ter variedade.

tackle on
B2

Adicionar uma tarefa ou desafio extra a algo que já está em andamento (uso não padrão; muitas vezes visto como mistura de 'tackle' e 'tack o

take away
A2

Retirar algo ou alguém de um lugar; subtrair um número; ou levar comida de um restaurante para comer em outro lugar.

take back
A2

Levar algo de volta para onde veio; retirar uma afirmação; ou fazer alguém lembrar-se de um tempo passado.

take care of
A2

Ser responsável por alguém ou por alguma coisa, protegendo, administrando ou atendendo às suas necessidades.

take it upon oneself
B2

Decidir fazer algo por iniciativa própria, sem que ninguém peça ou autorize.

take on
B1

Aceitar uma responsabilidade, contratar um empregado, enfrentar um adversário ou ganhar uma característica.

take out
A2

Tirar algo de um lugar, levar alguém a sair, obter algo oficialmente ou destruir um alvo.

take to
B1

Passar naturalmente a gostar de alguém ou de algo, ou começar a fazer algo como hábito.

take up
B1

Começar um novo hobby ou atividade, ocupar espaço ou tempo, fazer a barra de uma roupa, ou aceitar uma oferta.

take upon oneself
B2

Assumir uma responsabilidade ou tarefa por iniciativa própria, sem receber instruções.

tell apart
B1

Conseguir ver ou identificar as diferenças entre duas ou mais coisas ou pessoas muito parecidas.

thin out
B2

Ficar menos denso, cheio ou concentrado, ou tornar algo menos espesso ou menos denso.

think about
A2

Dirigir seus pensamentos para algo; considerar ou refletir sobre alguma coisa.

think of
A2

Ter uma ideia, imagem ou lembrança específica vindo à mente; considerar ou ver alguém ou algo de certa maneira.

think over
B1

Considerar algo com cuidado, geralmente antes de tomar uma decisão.

throw aside
B2

Mover algo para fora do caminho ou descartar, abandonar ou rejeitar algo, muitas vezes de forma repentina.

throw away
A2

Descartar algo; ou desperdiçar uma oportunidade, vantagem ou recurso de forma descuidada.

throw by
C1

Um phrasal verb arcaico ou raro que significa deixar algo de lado, descartá-lo ou guardá-lo.

throw off
B2

Tirar algo rapidamente; libertar-se de algo; ou causar confusão, desorganização ou perda de precisão.

throw on
B1

Vestir uma roupa rapidamente e sem pensar muito; também colocar combustível no fogo.

throw oneself into
B2

Dedicar-se a uma atividade ou tarefa com muito entusiasmo e energia, colocando nela todo o seu esforço.

throw out
A2

Descartar algo, rejeitar uma ideia ou expulsar uma pessoa.

throw together
B1

Fazer ou montar algo rapidamente e sem muito cuidado, ou fazer com que pessoas se encontrem por acaso.

thrust out
B2

Empurrar ou estender algo para fora com energia súbita e força.

thumb through
B1

Virar rapidamente e casualmente as páginas de um livro, revista ou documento sem ler em detalhe.

tick away
B1

Quando o tempo passa de forma constante, muitas vezes com sensação de urgência ou pressão crescente.

tick by
B1

Quando o tempo passa de forma constante e mensurável, muitas vezes com a ideia de espera ou progresso lento.

tick down
B1

Para um temporizador, relógio ou contador diminuir de forma constante até zero.

tick on
B2

Para o tempo continuar passando de forma constante.

tick past
B2

Para o tempo ou um momento específico passar de forma constante, muitas vezes com a ideia de que isso é percebido.

tide over
B2

Dar a alguém o suficiente do que ela precisa (dinheiro, comida etc.) para conseguir passar por um período difícil.

tidy up
A2

Deixar um lugar ou uma coisa arrumados e organizados, colocando tudo no lugar certo.

tie back
A2

Prender ou fixar algo (especialmente cabelo ou cortinas) para trás com uma faixa, fita ou amarra.

tie one on
C1

Beber álcool em excesso; ficar bêbado.

tie out
B1

Amarrar um animal do lado de fora a um ponto fixo com uma corda ou guia, permitindo que ele se mova dentro de uma área limitada.

tie over
B2

Uma variante não padrão de 'tide over', usada com o sentido de dar ajuda ou recursos suficientes para sobreviver a um período difícil.

tighten down
C1

Apertar ou fixar algo firmemente, girando-o ou pressionando-o para baixo.

tinker up
C1

Montar ou improvisar algo fazendo pequenos ajustes e consertos, normalmente de forma informal ou experimental.

tip back
B2

Inclinar-se, inclinar algo ou despejar algo para trás.

tip down
B2

Inclinar algo para baixo, ou (no inglês britânico informal) chover muito forte.

tip out
B2

Esvaziar um recipiente inclinando-o ou virando-o para que o conteúdo caia para fora.

tip over
A2

Cair para o lado ou virar quando estava na vertical, ou fazer algo cair assim.

tip up
B2

Inclinar algo para que uma das extremidades se levante, ou deixar um recipiente inclinado para despejar o conteúdo.

tit about
C1

(Inglês britânico, gíria vulgar) Perder tempo a comportar-se de forma idiota ou inútil.

tit up
C1

(Inglês britânico, gíria vulgar) Estragar ou arruinar algo por incompetência ou descuido.

toddle off
C1

Sair de um lugar de forma casual e sem pressa; muitas vezes dito com carinho ou humor, sobretudo sobre crianças ou de forma autoirónica.

toke up
C1

(Gíria) Acender e começar a fumar canábis, ou dar uma passa funda num cigarro de canábis.

tone in
C1

Harmonizar ou combinar em cor, tom ou estilo com outra coisa.

tone up
B2

Tornar os músculos do corpo mais firmes e definidos através de exercício, ou tornar algo em geral mais forte ou eficaz.

tone with
C1

Combinar ou harmonizar em cor, tom ou estilo com outra coisa.

tool around
C1

Andar por aí de forma casual ou relaxada, especialmente de veículo; também passar tempo a fazer algo de modo sem objetivo fixo ou experiment

top it off
B1

Usado para descrever a adição final, muitas vezes irónica ou extrema, a uma série de acontecimentos.

top off
B1

Adicionar uma pequena quantidade a algo que já está quase cheio, ou terminar algo com um toque final.

top up
A2

Adicionar mais de algo para voltar a um nível cheio ou satisfatório.

topple over
A2

Cair, especialmente quando algo é alto e instável, ou fazer algo cair.

tosh up
C1

Dar um ar mais arranjado ou melhorar a aparência de algo, muitas vezes de forma superficial.

toss away
B1

Deitar fora ou livrar-se de algo sem cuidado.

toss down
B2

Beber algo rapidamente de uma vez só, ou pousar algo de forma casual ou brusca.

toss together
B1

Juntar ingredientes ou itens de forma rápida e informal, especialmente ao preparar comida.

toss up
B1

Atirar algo para cima, decidir algo ao lançar uma moeda ao ar, ou descrever uma situação em que duas opções são igualmente prováveis.

tower over
B2

Ser muito mais alto ou maior do que alguém ou algo por perto.

trap out
C1

decorar ou vestir alguém ou algo de forma elaborada

tread down
B2

achatar, esmagar ou apertar algo para baixo ao pisar nele

tread out
C1

desgastar, achatar ou formar algo ao andar repetidamente sobre isso

trick up
C1

vestir ou decorar algo de forma elaborada; uma variante mais antiga e rara de 'trick out'

trim up
B2

deixar a aparência de algo mais arrumada ou elegante aparando ou organizando as bordas

try on
A2

Vestir uma peça de roupa ou acessório por pouco tempo para ver se serve ou fica bem antes de decidir comprar ou ficar com ela.

tuck out
C1

Puxar um tecido, especialmente uma camisa, para fora da cintura das calças, deixando-o solto.

turn into
A2

Mudar e se tornar algo diferente em natureza, forma ou caráter.

turn over
B1

Virar algo para o outro lado, ou transferir o controle ou a posse para outra pessoa.

turn round
B1

Virar-se ou mover-se na direção oposta, ou reverter uma situação.

turn together
C1

Girar ou mover-se simultaneamente na mesma direção ou ao mesmo tempo.

turn up
B1

Chegar, especialmente de forma inesperada; ou aumentar o nível de algo como volume ou calor.

twat about
C1

Gíria vulgar britânica para perder tempo ou agir de forma boba e inútil.

twat around
C1

Gíria vulgar britânica e informal que significa perder tempo, agir de forma boba, ou tratar alguém de modo descuidado.

twinkle out
C1

Desaparecer ou se apagar aos poucos, como o brilho que vai sumindo de uma estrela ou de uma luz pequena.

twist up
B2

Enrolar ou torcer algo com força, ou causar distorção emocional ou tensão.

ugly up
C1

Fazer algo ou alguém parecer feio ou menos atraente, de propósito ou sem querer.

use up
A2

Consumir ou esgotar toda a quantidade de algo, de modo que não sobre nada.

vacuum up
B1

Remover algo com um aspirador de pó ou, de forma metafórica, absorver ou recolher algo com rapidez e por completo.

vamp up
C1

Tornar algo mais empolgante, dramático ou atraente; ou, na música, improvisar um acompanhamento.

veg out
B1

Relaxar de um jeito muito passivo e desligado, normalmente sentado na frente da televisão sem fazer nada.

waft off
C1

Ir embora flutuando ou se espalhando suavemente para longe da origem, geralmente falando de cheiros, fumaça, vapor ou sons.

waft over
B2

Flutuar ou se mover suavemente na direção de alguém ou de algo, geralmente falando de um cheiro, som ou sensação.

wait around
A2

Ficar em um lugar sem fazer nada enquanto espera por alguém ou alguma coisa, muitas vezes com sensação de impaciência ou perda de tempo.

wait for
A2

Ficar em um lugar ou adiar uma ação até que uma pessoa, evento ou coisa chegue ou aconteça.

wait out
B2

Esperar com paciência até que um período ou situação difícil, perigosa ou desagradável chegue ao fim.

wait up
A2

Adiar a hora de dormir para esperar alguém; ou pedir que alguém diminua a velocidade ou pare para que você possa alcançar essa pessoa.

wake up
A2

Parar de dormir e ficar consciente; também é usado de modo figurado para se dar conta de uma verdade ou situação.

wean off
B2

Acostumar gradualmente alguém, ou a si mesmo, a viver sem algo de que depende.

wear in
B1

Deixar sapatos, roupas ou equipamentos novos confortáveis e bem ajustados usando-os regularmente.

wear on
B2

Para o tempo passar devagar; ou para algo cansar ou irritar alguém aos poucos.

wear out
A2

Usar algo tanto que ele se estraga ou deixa de funcionar, ou deixar alguém extremamente cansado.

wear through
B2

Fazer um buraco em algo, ou atravessar um material por atrito ou uso constantes.

wear up
C1

Usar o cabelo preso para cima; ou, em uso não padrão, gastar ou usar algo completamente.

wet through
B1

Ficar completamente encharcado de água, de modo que a água atravessa toda a roupa ou o material.

while away
B2

Passar o tempo de forma agradável ou sem pressa quando não se tem mais nada para fazer.

whip down
C1

Ir rapidamente a algum lugar; ou puxar algo para baixo com um movimento rápido e brusco.

whip off
B2

Tirar algo rapidamente com um movimento ágil e suave; ou produzir algo rapidamente.

whip out
B1

Mostrar ou tirar algo rapidamente e de repente de um bolso, saco ou lugar escondido.

whip together
B2

Criar ou preparar algo rapidamente juntando materiais ou ingredientes disponíveis.

white up
C1

Aplicar maquilhagem branca ou tinta branca no rosto ou no corpo de alguém, especialmente para uma atuação ou finalidade teatral.

whomp up
C1

Preparar ou produzir algo rapidamente, especialmente comida; uma variante regional americana de 'whip up'.

widen up
B1

Ficar mais largo ou amplo, ou tornar algo mais largo ou mais abrangente.

win up
C1

Uma variante não padrão ou dialetal de 'wind up', com o sentido de acabar em uma situação ou chegar ao fim.

wind off
C1

Desenrolar ou retirar material como linha, corda ou arame de um carretel ou rolo.

wolf back
C1

Comer algo muito depressa e com muita gula.

wolf down
B1

Comer comida muito depressa e com muita gula, geralmente porque se está com muita fome ou com pressa.

wolf up
C1

Variante rara e não padrão que significa comer algo muito depressa e com muita gula.

wolve down
C1

Um erro ortográfico de 'wolf down' — não é um phrasal verb padrão do inglês.

work in
B2

Incluir ou introduzir algo num plano, agenda ou mistura que já existe, muitas vezes com algum esforço.

worry about
A2

Sentir-se ansioso, inquieto ou preocupado com algo que pode acontecer ou com uma situação incerta.

x out
B1

Marcar algo com um X para cancelar ou apagar; eliminar ou livrar-se de algo.

yank off
B1

Tirar algo de forma rápida e com força, com um puxão brusco.

zip down
B1

Abrir um zíper puxando-o para baixo, ou ir a algum lugar muito rapidamente.

zip up
A2

Fechar um zíper puxando-o para cima, ou mandar alguém parar de falar.

zipper down
A2

Abrir um zíper puxando-o para baixo, equivalente no inglês americano a 'zip down'.

zipper up
A2

Fechar um zíper puxando-o para cima, forma informal do inglês americano para 'zip up'.

zoink out
C1

Variante muito informal e brincalhona de 'zonk out': adormecer de repente e profundamente.

zonk out
B2

Adormecer de repente e profundamente, geralmente por causa de exaustão.

zoom by
B1

Passar por muito rapidamente, seja um objeto físico ou o tempo.