Inicio

Communication

939 phrasal verbs en este tema

account for
B1

Explicar algo, ser responsable de ello o representar una parte concreta de un total.

account of
C1

Se usa en expresiones fijas como 'on account of' (because of) o 'take account of' (to consider), más que como un phrasal verb independiente.

act on
B1

Actuar basándose en información, consejos o instrucciones recibidas.

act upon
B2

Variante formal de 'act on': actuar basándose en información, consejo o una recomendación.

add up to
B1

Dar como resultado un total concreto o representar un significado o importancia determinados.

air out
A2

Dejar entrar aire fresco en una habitación o sobre un objeto para quitar malos olores o humedad, o, en sentido figurado, hablar abiertamente

ammo up
C1

Acumular munición o, en sentido figurado, reunir argumentos, datos o recursos para prepararse para un enfrentamiento.

amp down
C1

Reducir la intensidad, la energía o el volumen; es lo contrario de 'amp up'.

answer back
B1

Responder de forma insolente o descarada a alguien con autoridad, especialmente a un padre o un profesor.

answer for
B2

Ser responsable de algo y aceptar las consecuencias, o hablar en nombre de otra persona.

answer up
C1

Responder de manera rápida y sincera cuando te preguntan o te desafían, especialmente de forma directa o firme.

argue down
B2

Vencer a alguien en una discusión o convencer a alguien de aceptar un precio más bajo mediante negociación.

argue out
B2

Resolver un desacuerdo o encontrar una solución hablándolo a fondo, aunque haya discusión.

arrive at
A2

Llegar a un lugar o, en sentido figurado, llegar a una conclusión o decisión después de pensar o hablar sobre ello.

ask around
A2

Hacer la misma pregunta a varias personas, normalmente para conseguir información o encontrar algo.

ask for
A2

Pedir algo, o pedir hablar con una persona concreta.

back up
A2

Dar marcha atrás con un vehículo, apoyar o confirmar lo que alguien dice, hacer una copia de datos o crear un atasco.

bag out
C1

Jerga australiana que significa criticar o hablar mal de alguien.

ball out
B2

Regañar o reprender a alguien con enojo y a gritos.

bandy about
B2

Mencionar o usar una palabra, un nombre o una idea repetidamente y sin cuidado, a menudo sin entenderla del todo.

bandy around
B2

Pasar de un lado a otro o usar una palabra, un nombre o una idea repetidamente y a menudo sin cuidado.

bang on
B1

Hablar largo rato de algo de forma pesada o repetitiva; también se usa informalmente para decir que algo es exactamente correcto.

bang out
B2

Producir algo rápido, muchas veces sin mucho cuidado; tocar algo muy fuerte en un instrumento.

bargain for
B1

Esperar o prever algo; negociar para conseguir algo.

barge in
B1

Entrar o interrumpir de repente y de forma brusca, sin invitación.

barge into
B1

Entrar en un lugar o chocar con alguien con fuerza y sin cuidado; interrumpir algo de forma entrometida.

bat about
B2

Comentar ideas de manera informal y relajada; golpear algo en varias direcciones.

bat around
B1

Comentar ideas de manera casual e informal; golpear algo de un lado a otro.

bat away
B1

Desviar, apartar o quitar algo de en medio con un golpe; rechazar preguntas o críticas.

bat in
B1

Anotar una carrera o un punto bateando en un deporte o, de manera informal, aportar un comentario o una idea.

bat out
B2

Producir o terminar algo rápidamente, a menudo sin mucho cuidado.

bat round
B2

Hablar de una idea o considerarla de manera informal entre varias personas.

battle out
B2

Resolver o decidir algo mediante una lucha, competencia o discusión intensa.

bawl off
C1

Regañar o reprender a alguien a gritos y con enfado. (Variante rara y sobre todo dialectal de 'bawl out')

bawl out
B1

Regañar o reprender a alguien a gritos y con enfado; o gritar o llorar muy fuerte.

be about
A2

Tratar sobre un tema concreto, o estar presente y activo cerca de un lugar.

be on at
B1

Insistir o molestar repetidamente a alguien por algo.

be on to
B1

Haber descubierto algo importante, sospechar de alguien o estar en contacto con alguien.

be onto
B1

Haber reconocido o descubierto algo, o haberse dado cuenta de lo que alguien está haciendo.

be with
A2

Tener una relación con alguien, entender a alguien o apoyar su postura.

beak off
C1

Hablar de forma insolente, descarada o respondona; contestar mal. (Raro, sobre todo dialectal británico)

bear on
B2

Ser relevante para algo o tener efecto sobre ello; ejercer presión sobre algo.

bear out
B2

Confirmar, apoyar o demostrar que algo es verdad.

bear upon
C1

Ser relevante para algo; ejercer presión o influencia sobre una persona o situación. (Variante formal de 'bear on')

bear with
B1

Tener paciencia con alguien o algo; soportar una molestia temporal mientras se espera.

beat about
B2

Evitar llegar al punto principal de algo; hablar alrededor del tema.

beep out
B2

Sustituir una palabra ofensiva o inapropiada en una emisión por un sonido de pitido.

beggar off
C1

Exclamación suavizada para decirle a alguien que se vaya; eufemismo anticuado de una expresión más fuerte.

begger off
C1

Variante ortográfica no estándar de 'beggar off': una expresión grosera para decirle a alguien que se vaya.

bell out
C1

Producir un sonido fuerte y resonante como una campana; a veces se usa para cantar o tocar música muy fuerte.

bell up
C1

Informal británico: llamar a alguien por teléfono.

bellow out
B2

Gritar o decir algo muy fuerte, con una voz grave y potente.

belt up
B1

Principalmente británico: dejar de hablar y callarse, o ponerse el cinturón de seguridad.

big up
B2

Alabar, promocionar o mostrar respeto y admiración por alguien o algo.

bitch off
C1

Jerga vulgar: hablar con rabia o quejarse de forma agresiva, a menudo contra alguien o sobre alguien.

bitch out
C1

Regañar o insultar duramente a alguien; o echarse atrás ante un reto de manera cobarde.

bite back
B2

Responder con dureza a una crítica o a un ataque; o contenerte para no decir o mostrar algo.

blab out
B2

Revelar un secreto o información privada por descuido y sin pensar.

blank out
B2

Borrar o tapar algo para que no quede nada visible; o perder de repente la capacidad de pensar o recordar; o reprimir un recuerdo de forma d

blare out
B2

Hacer un ruido fuerte, áspero o estridente, especialmente desde altavoces, bocinas o radios.

blast out
B2

Lanzar hacia fuera sonido, música o un anuncio a un volumen muy alto; o expulsar o sacar algo con fuerza explosiva.

bleep out
B2

Sustituir palabras ofensivas o inapropiadas en una emisión por un pitido para que el público no pueda oírlas.

bless out
C1

Regañar o reprender a alguien con dureza; una expresión regional de Estados Unidos, sobre todo del sur.

blot out
B2

Cubrir u ocultar algo por completo, o reprimir deliberadamente un recuerdo.

blow apart
B2

Destruir algo con una explosión o una fuerza violenta, o refutar por completo un argumento.

blow upon
C1

Dirigir una corriente de aire sobre algo o, en sentido figurado, manchar o dañar una reputación.

bluff out
B2

Salir de una situación difícil o vergonzosa fingiendo seguridad o usando el engaño.

blurt out
B1

Decir algo de repente y sin pensar, a menudo revelando algo que no querías decir.

body forth
C1

Dar una forma tangible o visible a algo abstracto; representar o encarnar algo.

bog off
B2

Expresión británica grosera para decirle a alguien que se vaya.

boil down
B1

Reducir un líquido hirviéndolo para que quede más concentrado; o, en sentido figurado, reducir algo a su punto más esencial.

booger off
C1

Expresión suavemente grosera para decirle a alguien que se vaya; variante estadounidense eufemística de 'bugger off'.

border on
B2

Estar muy cerca de una cualidad, estado o extremo concreto, sin llegar del todo a él.

bottom on
C1

Estar basado o fundado en algo; tener algo como idea principal o base fundamental.

bounce around
B1

Moverse con energía de un lugar a otro, o hablar de ideas de manera informal sin llegar a una conclusión.

bounce off
B1

Rebotar en una superficie, o compartir ideas con alguien para ver su reacción.

bow in
C1

Dar la bienvenida o acompañar a alguien al entrar en un lugar con una reverencia como señal de gran respeto.

boy off
C1

Expresión dialectal rara que significa quitarse a alguien de encima con excusas o evasivas.

brag on
B1

Hablar con orgullo y entusiasmo sobre alguien o algo, muchas veces en exceso.

branch off
B1

Desviarse de un camino, carretera o tema principal e ir en otra dirección.

break down
A2

Dejar de funcionar, derrumbarse, separarse en partes o explicar algo paso a paso.

break in
B1

Entrar por la fuerza, interrumpir, entrenar algo nuevo o hacer que unos zapatos se vuelvan cómodos con el uso.

break it down
A2

Explicar o dividir algo en partes más simples.

break it to
B2

Decirle a alguien una noticia mala o difícil, normalmente con cuidado.

break off
B1

Parar de repente, separar un pedazo o terminar una relación o conversación.

breathe upon
C1

Respirar suavemente sobre algo; a veces se usa en sentido figurado en inglés literario.

brief against
C1

dar instrucciones a un abogado para argumentar contra alguien o algo

bring around
B2

hacer que alguien recupere el conocimiento, convencerlo, o llevar a alguien o algo a un lugar

bring forth
C1

producir, crear o revelar algo

bring out
B1

producir, publicar, revelar o hacer que aparezca una cualidad

bring over
A2

traer a alguien o algo a otro lugar, a menudo a la casa de alguien, o convencer a alguien de que se ponga de tu lado

bring round
B2

hacer que alguien vuelva en sí, convencer a alguien o llevar algo a su casa

bring together
B1

unir a personas, grupos o ideas que antes estaban separados o en conflicto

bring up
A2

criar a un niño, sacar un tema en una conversación o hacer que la comida vuelva del estómago

brush aside
B2

descartar o ignorar algo, como una preocupación, una crítica o un obstáculo, como si no fuera importante

brush over
B2

tratar un tema o problema de forma breve y superficial, sin prestarle la atención adecuada

bubble up
B2

Subir a la superficie o ir apareciendo poco a poco; se usa para líquidos, emociones, sonidos o ideas.

bung it on
C1

Jerga australiana: exagerar, fingir una reacción o montar una escena para conseguir simpatía o atención.

burst forth
B2

Salir de repente y con gran fuerza o energía, especialmente en un registro literario o elevado.

burst in
B1

Entrar en un lugar de repente y sin aviso, a menudo interrumpiendo algo.

burst out
B1

Decir algo de repente o empezar una actividad, especialmente como reacción emocional fuerte.

bust in
B2

Entrar en un lugar de repente y por la fuerza, a menudo rompiendo algo; también interrumpir.

bust on
C1

(Estados Unidos, informal/jerga) Burlarse de alguien o reírse de esa persona.

butt in
B1

Interrumpir de forma grosera una conversación o meterse en una situación que no te concierne.

butt out
B2

Dejar de interferir o de meterse en algo que no es asunto tuyo; normalmente se usa como imperativo.

butter up
B2

Halagar o elogiar demasiado a alguien para conseguir algo de esa persona.

button up
B1

Abrochar los botones de una prenda; también, de forma informal, dejar de hablar o guardar algo en secreto.

buy in
B2

Comprar una cantidad grande de algo para tener existencias; también conseguir la aceptación o el apoyo de otras personas; en finanzas, una o

buy into
B2

Aceptar o creer en una idea, sistema o filosofía; comprar una participación o parte de un negocio o plan.

buy off on
C1

Dar aprobación o acuerdo a un plan, una idea o una decisión.

buzz about
B1

Moverse de un lado a otro con mucha actividad y energía, o hacer que rumores y emoción circulen ampliamente.

buzz off
B1

Manera informal y grosera de decirle a alguien que se vaya o que deje de molestarte.

buzz up
B1

Contactar con alguien que está en un piso superior por interfono, o hacer que alguien se sienta con energía y emoción.

cack on
C1

Informal británico: seguir hablando o haciendo algo, a menudo de una manera tonta o molesta.

call ahead
A2

Llamar por teléfono a un lugar o a una persona antes de llegar o antes de que ocurra algo, para avisar o hacer preparativos.

call around
A2

Hacer una serie de llamadas a distintas personas o lugares, normalmente para reunir información o encontrar algo.

call back
A2

Llamar a alguien otra vez, especialmente en respuesta a una llamada que esa persona te hizo, o pedirle a alguien que vuelva a un lugar.

call down
C1

Invocar o pedir en oración que algo descienda sobre alguien, o reprender a alguien con dureza.

call for
B1

Pedir algo públicamente, requerir o hacer necesaria una cosa, o pasar a recoger a alguien en un lugar.

call forth
C1

Evocar, producir o hacer surgir una cualidad, emoción o respuesta.

call in
B1

Llamar por teléfono al trabajo, a una emisora de radio o a una organización; pedir ayuda a alguien; o hacer una visita breve.

call off
B1

Cancelar un evento, actividad o plan que estaba previsto.

call on
B1

Pedir o invitar a alguien a hacer algo, o visitar a alguien.

call out
B1

Gritar algo; criticar o enfrentarse públicamente a alguien; o llamar a alguien para que vaya a un lugar.

call over
B1

Llamar la atención de alguien y pedirle que venga al lugar donde estás.

call round
B1

En inglés británico: visitar a alguien en su casa, normalmente por poco tiempo; o llamar por teléfono a varias personas una por una.

call to
B2

Gritar o hablar en voz alta hacia alguien para llamar su atención o hacerle un llamado.

call together
B2

Convocar o reunir a un grupo de personas para una reunión o para un objetivo común.

call up
B1

Llamar a alguien por teléfono, reclutar a alguien para el servicio militar, o recuperar datos o recuerdos guardados.

call upon
B2

Pedir formalmente a alguien que haga algo, o recurrir a algo para obtener apoyo.

camp out on
C1

Insistir mucho en un tema, quedarse dándole vueltas o volver repetidamente a una cuestión, tema o postura.

cap it off
B2

Completar o terminar algo de una manera destacada, a menudo añadiendo un último elemento memorable o extremo.

cap off
B2

Llevar algo a su final con un elemento último, a menudo memorable o culminante.

cast about
C1

Buscar de manera desordenada o insegura, normalmente ideas, soluciones o algo que decir.

cast around
C1

Buscar algo de forma amplia y poco sistemática, especialmente una solución, una idea o un recurso.

cast back
C1

Dirigir tus pensamientos de forma deliberada hacia un momento o un hecho del pasado.

cast round
C1

Buscar sin un método claro en muchas direcciones algo, especialmente una idea o solución; variante británica de 'cast around'.

cast up
C1

Arrojar o dejar algo en la orilla o hacia arriba; sacar a relucir un error pasado como reproche; o sumar un total.

catch up
A2

Llegar al mismo nivel o posición que alguien que va delante de ti; o poner a alguien al día sobre información perdida.

chair up
C1

(informal, raro) Asumir o ser nombrado para el puesto de presidente de una organización o de una reunión.

chalk down
B2

Anotar o apuntar algo, a menudo de forma rápida o provisional.

chalk it down
B2

Expresión fija que significa tomar nota de algo o registrarlo.

chalk out
B2

Delinear o planear algo, a menudo de manera preliminar o aproximada.

chalk up to
B1

Atribuir algo, especialmente un fracaso o una dificultad, a una causa concreta.

charm up
C1

Ganarse a alguien o impresionarlo usando el encanto personal.

chase down
B1

Perseguir y atrapar a alguien o algo; o buscar con insistencia hasta encontrar información o a una persona.

chase up
B1

Contactar con alguien para recordarle que haga algo que todavía no ha hecho, o para preguntar cómo va algo.

chat away
B1

Hablar de manera relajada, continua y amistosa durante un rato.

chat up
B1

Hablar con alguien de manera amistosa y halagadora, normalmente porque te atrae romántica o sexualmente.

check in
A2

Registrar tu llegada en un hotel, aeropuerto o evento, o contactar brevemente con alguien para informar cómo estás.

check out
A2

Salir oficialmente de un hotel; mirar o investigar algo; o, de forma informal, fijarse mucho en alguien por atracción.

check up
B1

Verificar hechos o información, o hacer un examen médico.

chew out
B2

Regañar o reprender a alguien de forma muy dura y con enojo.

chill it with
B2

Dejar de hacer algo molesto o excesivo, o hacerlo menos.

chime in
B2

Unirse a una conversación añadiendo un comentario u opinión, a veces de forma inesperada.

chime up
C1

Hablar de repente o meter un comentario, a menudo de forma inesperada.

chip in
B1

Aportar dinero a un fondo común o añadir un comentario a una conversación.

chip up
C1

Expresión rara y no estándar que a veces significa ponerse más animado o hablar en una conversación.

chop it up
B2

Tener una conversación animada y relajada; charlar y pasar el rato de manera informal.

chuck over
B1

Lanzar algo por encima o a través de un espacio hacia otra persona.

churn out
B2

Producir algo rápidamente y en grandes cantidades, a menudo sin mucha preocupación por la calidad.

circle back
B2

Volver a un tema, persona o lugar que se dejó antes para retomarlo.

clam up
B2

Callarse de repente y negarse a hablar, especialmente cuando te hacen preguntas.

clap back
B2

Responder a una crítica o a un insulto con una respuesta rápida, segura y a menudo ingeniosa.

click for
B1

Hacer clic en un enlace, botón o icono para acceder a algo u obtenerlo en internet.

click through
B1

Ir pasando por páginas web, diapositivas o contenido digital haciendo clic; especialmente para llegar a un destino al pulsar un enlace.

clock onto
B2

Notar o darse cuenta de algo, a menudo algo que otros ocultaban o que no era evidente al principio.

close up
B1

Cerrar por completo un edificio, tienda o herida; acercarse más unos a otros; o volverse reservado y poco comunicativo.

clown on
C1

Burlarse de alguien, ridiculizarlo o humillarlo públicamente, especialmente en redes sociales (jerga de internet).

clue in
B2

Decirle a alguien algo que no sabía, especialmente información que le ayuda a entender una situación.

clue up
B2

Llegar a estar bien informado y saber mucho sobre algo; o informar a alguien a fondo sobre un tema.

comb through
B1

Revisar con mucho cuidado y a fondo una gran cantidad de material, información o un lugar.

come across
B1

Encontrar a alguien o algo por casualidad; o dar una impresión determinada a los demás.

come across with
C1

Dar o entregar algo, especialmente dinero o información prometidos o esperados, a veces de mala gana.

come at
B1

Atacar o moverse hacia alguien de manera amenazante; o abordar un problema desde un ángulo concreto.

come down to
B1

Ser principalmente cuestión de una cosa, o quedar reducido a un punto esencial.

come forth
C1

Aparecer, surgir o darse a conocer, a menudo en estilo formal o literario.

come in for
C1

Recibir algo, especialmente críticas, elogios o trato por parte de otros.

come of
C1

Resultar de algo o surgir de ello.

come off it
C1

Se usa para decirle a alguien que deje de decir algo tonto, falso o exagerado.

come out
A2

Salir, darse a conocer, publicarse o dejar un lugar.

come out with
B2

decir algo de repente, o lanzar y presentar algo nuevo

come round
B1

ir de visita, recuperar el conocimiento, o acabar aceptando algo después de pensarlo

come to
B1

recuperar el conocimiento, sumar un total, o llegar a un punto en una conversación o en el pensamiento

come up
A2

surgir, aparecer o mencionarse; también acercarse o pasar de forma inesperada

come up with
B1

producir, pensar o encontrar algo necesario, como una idea, un plan, una respuesta o dinero

come with it
C1

en uso informal o de jerga, tener de forma natural estilo, habilidad o impacto; también usarse como imperativo con el sentido de dar o traer

condescend upon
C1

comportarse de manera paternalista o superior con alguien, tratándolo como inferior

confide in
B1

confiar lo suficiente en alguien como para compartir información personal o secreta

conjure up
B2

crear una imagen o sensación vívida en la mente, o hacer aparecer algo como por arte de magia

copy down
A2

Escribir algo exactamente tal como aparece o se dice, copiándolo de una fuente.

copy out
B1

Reproducir un texto completo escribiéndolo otra vez, normalmente a partir de una fuente existente.

cork up
B2

Cerrar algo con un corcho o tapón; en sentido figurado, reprimir emociones, impedir que alguien hable o guardarse algo por dentro.

cosy along
C1

Tranquilizar o animar suavemente a alguien, manteniéndolo cómodo y dispuesto a cooperar, a menudo durante un tiempo.

couch up
C1

Variante extremadamente rara o dialectal que a veces se usa para expresar algo de cierta manera o para dar algo de mala gana.

cough down
C1

Hacer callar a un hablante o interrumpirlo tosiendo fuerte.

cough out
B2

Expulsar algo de la garganta o de los pulmones al toser, o decir algo con dificultad mientras se tose.

cough up
B1

Dar dinero o información de mala gana, o expulsar algo de la garganta al toser.

count down
A2

Contar hacia atrás hasta cero, o esperar con ilusión un acontecimiento próximo.

count in
B1

Incluir a alguien en un plan, una actividad o un grupo.

count out
B1

Excluir a alguien de un plan, o contar cosas una por una mientras las repartes.

crack out
B2

Sacar o mostrar algo de repente, a menudo con energía o entusiasmo.

crap on
B2

Hablar largo rato de forma aburrida, molesta o considerada inútil; también hablar mal de alguien o algo.

crop up
B1

Aparecer o pasar de manera inesperada, especialmente un problema o tema que necesita atención.

cross out
A2

Trazar una línea sobre una palabra o parte de un texto para mostrar que está mal, debe ignorarse o ha sido eliminada.

crow over
B2

Presumir o mostrar una gran sensación de victoria por la derrota de otra persona o por el propio éxito, de una manera que molesta a los demá

cry down
C1

Hablar de alguien o algo de forma despectiva para reducir su valor o reputación.

cry off
B2

Cancelar o retirarse de un plan, compromiso o acuerdo ya aceptado, especialmente en el último momento.

cry out
B1

Gritar o exclamar en voz alta, normalmente por dolor, miedo, sorpresa o una emoción fuerte.

cry up
C1

Alabar o promocionar algo con mucho entusiasmo, sobre todo en público; destacar mucho sus virtudes.

cue in
B2

Darle a alguien la señal de que es su turno para hablar, actuar o empezar.

cue off
C1

Tomar una señal, pista o inspiración de alguien o de algo.

cue up
B1

Preparar audio, video u otro contenido para que esté listo para reproducirse desde un punto concreto.

curse out
B2

Dirigir a alguien una ráfaga de lenguaje enfadado, ofensivo o malsonante.

cuss out
B2

Atacar verbalmente a alguien usando muchas palabrotas e insultos con enojo.

cut across
B1

Tomar una ruta más corta cruzando algo en diagonal; o afectar o aplicarse a muchos grupos distintos a la vez.

cut in
B1

Interrumpir una conversación o una actividad; meterse delante de otra persona en una fila o en el tráfico; o invitar a alguien a bailar con

cut it out
A2

Orden informal que le dice a alguien que deje de hacer algo molesto o inaceptable.

cut off
A2

Separar algo cortándolo; detener un suministro; interrumpir a alguien; o aislar a alguien de los demás.

cut through
B1

Moverse o cortar directamente a través de algo, a menudo como atajo; o tratar algo complejo de forma clara y directa.

dampen down
B2

Reducir la fuerza, la intensidad o el entusiasmo de algo, especialmente una emoción, una situación o la reacción pública.

dance around
B1

Moverse alrededor de algo de forma animada o, en sentido figurado, evitar hablar de un tema o problema directamente.

dash down
B2

Escribir algo rápida y apresuradamente, o tirar o empujar algo con fuerza hacia abajo.

dash off
B1

Irse rápidamente, o producir un texto muy rápido y con poco esfuerzo.

dawn on
B1

Empezar a quedar claro o entenderse poco a poco; se usa cuando alguien se da cuenta gradualmente de algo que antes no había notado.

dawn upon
B1

Una variante más formal o literaria de 'dawn on': llegar a entender o darse cuenta de algo poco a poco.

deal it out
B2

Repartir o dar algo, especialmente castigo, críticas o golpes, de forma enérgica o en porciones medidas.

dial back
B2

Reducir la intensidad, el alcance o el nivel de algo; moderarlo.

dial down
B2

Reducir la intensidad, el volumen o la fuerza de algo.

dial in
B2

Conectarse a una reunión o a un servicio por teléfono, o ajustar algo con precisión hasta el punto correcto.

dial into
B2

Conectarse a una reunión, red o servicio específico marcando un número de teléfono.

dial out
B2

Hacer una llamada desde un sistema telefónico a un número externo, o eliminar ruido o interferencias de una señal.

dial towards
C1

Ajustar o mover algo poco a poco en dirección a una cualidad, resultado u objetivo concretos.

dial up
B2

Aumentar la intensidad, el nivel o el grado de algo, o, históricamente, llamar a alguien por teléfono.

dig into
B1

Investigar algo a fondo, clavarse o presionar sobre una superficie, o empezar a comer con entusiasmo.

dig up
B1

Sacar algo de la tierra cavando; o descubrir información oculta u olvidada.

dine out on
C1

Usar repetidamente una historia graciosa o una experiencia pasada para entretener a otros y ganar atención o estatus social.

disagree with
A2

Tener una opinión diferente de la de alguien; o hacer que una comida o medicina le siente mal al cuerpo.

dish out
B1

Repartir o dar algo, a menudo en grandes cantidades; también significa servir comida.

do down
B2

Hablar mal de alguien, o engañar o tratar a alguien injustamente. (Inglés británico)

doctor up
C1

Modificar, falsificar o mejorar algo, a menudo de una manera engañosa o no oficial.

dodge up
C1

Preparar o arreglar algo deprisa y, a menudo, de forma improvisada o engañosa. (Jerga británica/australiana)

dog out
C1

Insultar, criticar duramente o faltarle al respeto a alguien. (Jerga estadounidense)

dot down
C1

Escribir algo rápidamente como una nota breve.

draft up
B2

Producir una primera versión escrita de un documento.

draw into
B2

Involucrar o atraer gradualmente a alguien en una situación, actividad o conversación.

draw out
B1

Hacer que algo o alguien salga poco a poco; alargar algo; o animar a alguien a hablar.

draw together
B2

Unir a personas o cosas, creando un sentido de unidad, o juntarse como grupo.

dream on
B1

Exclamación que se usa para rechazar la idea o la esperanza de alguien por ser totalmente irreal.

dredge up
B2

Sacar recuerdos o información desagradables del pasado que sería mejor dejar olvidados.

drive at
B2

Intentar decir o sugerir algo; ir hacia una idea o conclusión concreta.

drone on
B1

Hablar durante mucho tiempo de una forma aburrida y monótona.

drop someone in it
B2

Decir o hacer algo por accidente o descuido que hace que otra persona se meta en problemas.

drown out
B1

Hacer que un sonido o una voz no se puedan oír por ser más fuerte, o tapar algo hasta que ya no se perciba.

drum into
B2

Enseñar o fijar algo en la mente de alguien mediante una repetición constante y enérgica.

drum up
B2

Generar u obtener algo, especialmente apoyo, negocio o entusiasmo, mediante un esfuerzo constante.

dry up
B1

Dejar de fluir o de estar disponible, secarse por completo, o dejar de hablar de repente.

dub out
C1

Quitar o borrar una parte de audio de una grabación, o pasar audio de un formato a otro.

dumb down
B2

Hacer algo más simple o menos exigente intelectualmente, a menudo de una manera que se ve condescendiente o que reduce la calidad.

dumb out
C1

(Informal, principalmente americano) Quedarse de repente sin poder hablar, pensar con claridad o responder, muchas veces por shock o confusi

dummy up
C1

Dejar de hablar y negarse a decir nada, o crear una versión dummy o una maqueta de algo.

dwell upon
B2

Pensar, hablar o escribir sobre algo durante mucho tiempo, dándole más tiempo y atención de lo que quizá hace falta.

edge in
B2

Entrar poco a poco y con cuidado en una posición, un espacio o una conversación.

edit in
B2

Añadir algo a un texto, una película, un audio u otro contenido durante el proceso de edición.

edit out
B1

Quitar algo de un texto, una película, una emisión u otro contenido durante la edición.

eff off
B1

Una forma suavizada de decir 'f*** off': decirle a alguien de manera grosera que se vaya o expresar enfado.

end off
B2

Concluir o rematar algo de una manera determinada.

engage in
B1

Participar activamente en una actividad, discusión o proceso, o involucrarse en ello.

enlarge up
C1

Expresión no estándar o redundante que a veces se usa para decir que algo se hace más grande, especialmente una imagen.

enquire after
B2

Preguntar cortésmente por la salud, el bienestar o la situación de alguien, a menudo por parte de uno mismo o de otra persona.

enter into
B2

Empezar o comprometerse formalmente con un acuerdo, una discusión, una relación o una actividad.

explain away
B2

Dar razones o excusas para algo problemático de una manera que lo minimiza o intenta hacerlo parecer poco importante.

f off
C1

Ortografía o pronunciación eufemística de una palabrota muy fuerte que se usa para decirle a alguien que se vaya o para expresar mucha rabia

face up
B1

Colocado con la cara, la parte delantera o la superficie hacia arriba; también se usa informalmente para significar ser honesto o enfrentars

fack off
C1

Una versión eufemística o suavizada por escrito de la expresión vulgar 'fuck off', usada para decirle a alguien que se vaya o para expresar

fawn over
B2

Dar a alguien una atención y unos elogios excesivos, y a menudo poco sinceros, para ganarse su favor.

feed back
B1

Devolver información, resultados o reacciones a la fuente original, o hacer que una señal vuelva al sistema en un bucle.

feed into
B2

Aportar información o material a un sistema, proceso u organización más grande, o influir y contribuir a algo.

feel out
B2

Explorar con cautela e indirectamente las opiniones o intenciones de alguien, o la naturaleza de una situación, antes de comprometerse.

ferret out
B2

Descubrir u obtener información, a una persona o una cosa mediante una búsqueda cuidadosa y persistente.

fess up
B1

Admitir o confesar algo, especialmente algo que has hecho mal o que has intentado ocultar.

fie away
C1

Exclamación arcaica usada para expresar fuerte desaprobación moral, asco o desprecio, rechazando a alguien o algo como vergonzoso.

field off
C1

Variante rara o no estándar que a veces se usa con el sentido de desviar o manejar preguntas o retos no deseados; no está ampliamente establ

fill in
B1

Completar información que falta en un formulario, sustituir temporalmente a alguien o contarle a alguien la información que se perdió.

filter down
B2

Llegar poco a poco a niveles o personas más bajos; se dice de información, recursos o efectos que van bajando por una jerarquía o sistema.

filter up
C1

Llegar poco a poco a niveles más altos de una organización o sociedad; se dice de información, preocupaciones o tendencias que empiezan en u

find out
A2

Descubrir información o un hecho, ya sea buscando, preguntando o porque alguien te lo dice.

find out about
A2

Descubrir información o datos sobre un tema, una persona o una situación.

finish with
B1

Ya no necesitar ni usar algo, haber terminado una relación o asociación, o no tener nada más que decir o hacer respecto a algo.

fire away
B1

Decirle a alguien que puede empezar a hacer preguntas o a hablar, o disparar de manera continua.

fire off
B2

Enviar algo rápidamente y a menudo con fuerza, como una carta o un correo, o disparar un arma o lanzar algo con rapidez.

fire out
C1

Expulsar a alguien de forma brusca, o disparar o lanzar algo hacia fuera rápidamente.

fix on
B2

Dirigir la atención, la mirada o una decisión firmemente hacia algo o alguien; o sujetar algo a una superficie.

fix upon
C1

El equivalente formal o literario de 'fix on': dirigir la atención o la mirada firmemente hacia algo, o decidir algo.

flag away
C1

Hacer una señal con una bandera o con la mano para que alguien o algo se aleje o siga adelante.

flag down
B1

Hacer una señal a un vehículo en movimiento para que se detenga, normalmente agitando el brazo o la mano.

flag up
B2

Llamar la atención sobre algo, especialmente un problema, asunto o preocupación, para que pueda tratarse.

flash up
B1

Aparecer de repente y por poco tiempo, normalmente en una pantalla o en la mente.

flesh out
B2

Añadir más detalle, contenido o información para que algo quede más completo.

float around
B1

Moverse sin una dirección clara; o que una idea, un rumor o un objeto circulen de manera informal.

flub up
B2

Cometer un error embarazoso, especialmente al hablar o al actuar.

fluff off
C1

Apartar o mandar a alguien lejos de forma brusca; también se usa como una versión suavizada de ‘vete’.

follow along
A2

Seguir algo a medida que avanza, especialmente una lección, un texto o una secuencia de hechos.

follow on
B1

Venir después de algo en una secuencia o llegar más tarde, continuando desde donde algo se quedó.

follow up
B1

Volver a contactar o hacer algo más después de una acción inicial.

follow up on
B1

Tomar más medidas sobre un asunto concreto que ya se había empezado o mencionado.

fork off
B2

Separarse de una ruta principal en una bifurcación; o, en jerga vulgar, usarse como una expresión equivalente a 'lárgate'.

frame in
B2

Encerrar o rodear algo con un marco o borde estructural; o incluir algo dentro de los límites de una discusión o un plan.

front oneself off
C1

Presentarse de una manera atrevida, segura o desafiante, a menudo proyectando una imagen más dura de la que realmente se tiene.

frown at
A2

Hacer un gesto de ceño fruncido dirigido a una persona o cosa, mostrando desaprobación, confusión o disgusto.

frown on
B1

Considerar una conducta, acción o práctica con desaprobación; ver algo como social o moralmente inaceptable.

frown upon
B1

Considerar algo con desaprobación, a menudo con la idea de un juicio social o moral en su contra.

fub off
C1

Una variante arcaica o dialectal de 'fob off', que significa engañar a alguien o despacharlo con algo inferior.

fuck off
B1

Expresión muy vulgar usada para decirle a alguien que se vaya, o para describir que uno mismo se va; también se usa como exclamación de incr

fuck with
B2

Jerga vulgar que significa interferir con algo, provocar o desafiar a alguien, o confundir o engañar a alguien a propósito.

fuzz out
C1

Volverse borroso, poco nítido o poco claro, especialmente en una imagen, un sonido o el estado mental.

fuzzy over
C1

Hacer que algo sea deliberada o accidentalmente vago o poco claro, a menudo para evitar tratarlo con precisión.

gaff off
C1

Jerga británica que significa revelar sin querer o a propósito el secreto de alguien, destapar su engaño o dejar al descubierto su tapadera.

gain over
C1

Persuadir a alguien para que apoye tu lado o adopte tus ideas.

gavel out
C1

Dar por terminada oficialmente una sesión formal, una reunión o una subasta golpeando con un mazo.

gear to
B2

Diseñar, adaptar o preparar algo para que resulte adecuado para un público, un propósito o una situación concretos.

gear towards
B2

Diseñar, adaptar u orientar algo para que se ajuste a un público, una meta o un contexto específicos.

get about
B1

Poder moverse o viajar a distintos lugares, o hacer que una noticia se difunda mucho.

get across
B1

Comunicar una idea o un mensaje con éxito para que otras personas lo entiendan.

get around
B1

Moverse de un lugar a otro, evitar o sortear algo, o, en el caso de noticias, difundirse mucho.

get at
B1

Insinuar algo de manera indirecta, criticar repetidamente a alguien o alcanzar/acceder a algo.

get back to
B1

Volver a contactar con alguien más tarde, o retomar un tema que se interrumpió o se pospuso.

get down
A2

Bajar a una posición más baja, apuntar algo, hacer que alguien se sienta deprimido o, informalmente, bailar.

get it in
B1

Lograr hacer, decir o entregar algo dentro de un límite de tiempo o de una oportunidad breve.

get off
A2

Bajarse de un vehículo, evitar un castigo, dejar de tocar algo o enviar un mensaje.

get on at
B2

Criticar, presionar o insistirle repetidamente a alguien sobre algo.

get on to
B1

Contactar con alguien o empezar a tratar un tema o una tarea nueva.

get onto
B1

Subirse o pasar a una superficie o vehículo, acceder a un sistema o lista, o empezar a tratar un tema o una persona.

get out
A2

Salir de un lugar, escapar de una situación o, hablando de información, hacerse conocido.

get through
B1

Lograr superar un periodo difícil, terminar una tarea, contactar con alguien o hacer que alguien entienda algo.

get with
B2

Empezar una relación romántica o sexual con alguien, o entender y aceptar algo.

get with it
B2

Darse cuenta de las tendencias actuales, de ideas modernas o de la realidad de una situación; dejar de estar desconectado.

gin up
C1

Crear, inventar o generar algo de forma artificial, especialmente entusiasmo, apoyo o una historia.

give away
A2

Dar algo gratis, revelar un secreto sin querer o acompañar a una novia en una boda.

give forth
C1

Expresión literaria o arcaica que significa emitir, producir o pronunciar algo.

give off
B1

Producir y despedir un olor, luz, calor, radiación o una impresión.

glance over
B1

Leer o examinar algo rápidamente y sin prestar mucha atención a los detalles.

gloss over
B2

Tratar algo de forma breve y superficial, evitando su verdadera dificultad o importancia.

go around
B1

Moverse en una trayectoria circular; ser suficiente para todos; o circular, en el caso de información o enfermedades.

go back to
A2

Volver a un lugar, una persona, una actividad o un tema.

go between
B2

Actuar como mensajero o intermediario entre dos partes que no se comunican directamente.

go into
B1

Entrar en un lugar o estado, empezar una carrera o área, o explicar o examinar algo en detalle.

go off on one
C1

Empezar de repente a hablar con enfado, mucha emoción o durante mucho tiempo, a menudo de una forma exagerada o teatral.

go on
A2

Continuar, pasar, seguir hablando o animar a alguien a hacer algo.

go over
A2

Revisar, examinar o repetir algo para comprobarlo o entenderlo; también cruzar al otro lado de algo.

gob off
C1

Hablar en voz alta, de forma grosera o presumida, a menudo sin que nadie te haya pedido tu opinión.

goof on
C1

Burlarse o tomar el pelo a alguien de forma juguetona.

google up
B2

Buscar y encontrar información usando Google u otro buscador de internet.

guff off
C1

Perder el tiempo tontamente o hablar con fanfarronería vacía; se usa en contextos británicos informales.

gun off
C1

Disparar un arma o disparar rápidamente; también se usa de manera informal con el sentido de hablar de forma agresiva o impulsiva.

ham it up
B2

Actuar o comportarse de forma exagerada y muy dramática para hacer gracia o lograr un efecto teatral.

ham up
B2

Una variante más corta de 'ham it up': actuar o comportarse de forma exagerada o muy dramática.

hammer away
B1

Trabajar en algo con persistencia y mucha energía; también repetir una idea o argumento de manera insistente y contundente.

hammer out
B2

Producir o lograr algo, como un acuerdo o una solución, después de mucha discusión o esfuerzo.

hand it to
B1

Reconocer y dar mérito a alguien por algo impresionante que ha hecho.

hand it to someone
B1

Dar a alguien el reconocimiento que merece por haber hecho algo muy bien.

hand out
A2

Repartir algo a varias personas, de forma física o figurada.

hand over
B1

Entregar el control, la posesión o la custodia de algo a otra persona o autoridad.

hang on
A2

Esperar; agarrarse a algo; o seguir adelante a pesar de una dificultad.

hang together
B2

Ser lógico, consistente y coherente, o mantenerse unido como grupo.

hang up
A2

Terminar una llamada telefónica; colgar algo en un gancho o perchero; o, en sentido figurado, dejar una actividad de forma permanente.

hang upon
C1

Depender por completo de algo, o escuchar/mirar con gran intensidad.

hark back
B2

Referirse de nuevo a algo del pasado, o recordar y parecerse a una época o estilo anterior.

harken back
B2

Variante de 'hark back': referirse a algo del pasado o evocarlo.

harp on
B1

Hablar repetidamente y de forma pesada sobre lo mismo, especialmente una queja o una crítica.

harsh down
C1

Reducir la dureza o severidad de algo, como el lenguaje, una crítica o una política.

hash out
B1

Hablar y resolver algo a fondo mediante un debate o una negociación cuidadosos, a menudo largos.

hash over
B2

Hablar o revisar algo a fondo, a menudo repasándolo repetidamente.

hate on
A2

Dirigir fuerte rechazo, crítica o negatividad hacia una persona o cosa, a menudo en público.

have down
B1

Tener algo perfectamente aprendido o dominado; o tener algo apuntado o registrado.

have down as
B2

Considerar o clasificar mentalmente a alguien como un tipo concreto de persona.

have it out
B2

Tener una confrontación directa y sincera con alguien para resolver una disputa o un malentendido.

hear from
A2

Recibir una carta, llamada, mensaje u otra comunicación de alguien.

hear of
A2

Llegar a saber de alguien o de algo por noticias o por lo que dice la gente; tener conocimiento de que algo o alguien existe.

hear out
B1

Escuchar a alguien por completo, dejándole terminar lo que está diciendo sin interrumpirlo.

hearken back
C1

Evocar, hacer referencia a, o recordar algo del pasado.

hedge about
C1

Rodear algo con tantas condiciones, matices o restricciones que se vuelve poco claro o demasiado limitado.

hedge around
C1

Hablar de forma evasiva o evitar dar una respuesta directa sobre algo.

hide behind
B2

Usar algo como escudo o excusa para evitar mostrar tus verdaderos sentimientos o asumir responsabilidad.

hit back
B1

Responder a un ataque o a una crítica con un contraataque o una respuesta igual de fuerte.

hit it up
C1

Informal/jerga: ir a un lugar con ganas o energía; también contactar o acercarse a alguien, a menudo para pedir algo.

hit off
B2

Imitar a alguien de forma ingeniosa o, en la expresión fija 'hit it off', llevarse bien con alguien desde el primer momento.

hit out
B2

Atacar físicamente a alguien o criticar a alguien de manera fuerte y pública.

hit up
B1

Contactar con alguien, especialmente para pedir algo, o ir a un lugar.

hoke up
C1

Hacer que algo parezca más dramático, emotivo o impresionante de lo que realmente es añadiendo elementos falsos o artificiales.

hold back
B1

Contener a alguien o algo, impedir el progreso o impedirse a uno mismo expresar sentimientos o información.

hold back on
B2

Elegir deliberadamente no hacer, dar o usar algo por completo.

hold forth
C1

Hablar largo y tendido sobre un tema, a menudo de manera dogmática o pomposa.

hold out
B2

Extender la mano o un objeto hacia alguien, resistirse a rendirse o ceder, o durar en condiciones difíciles.

hold up as
B2

Presentar a alguien o algo como modelo, ideal o ejemplo para que otros lo admiren o sigan.

hold with
C1

Aprobar o apoyar una idea, práctica o creencia, normalmente en construcciones negativas.

holla at
C1

Ponerse en contacto con alguien o llamar su atención, a menudo con intención romántica o para empezar una conversación.

holla back
C1

Responder a alguien que se ha puesto en contacto contigo o que te ha llamado.

holler at
B2

Gritarle a alguien para llamar su atención o ponerse en contacto con esa persona de manera informal.

holler back
B2

Responder a alguien que te gritó o se puso en contacto contigo.

hone in
B2

Dirigir toda la atención o el esfuerzo con precisión hacia algo; es una variante muy común de 'home in on', aunque tradicionalmente se consi

honey around
C1

Halagar o comportarse de una manera demasiado dulce y complaciente con alguien, normalmente para ganarse su favor.

honey up
C1

Halagar a alguien en exceso para ganarse su favor o conseguir algo de esa persona.

hook in
B2

Atraer y captar el interés o la participación de alguien, o conectar algo usando un gancho.

hook up
B1

Conectar aparatos o sistemas; quedar con alguien y empezar una relación o un encuentro casual; o darle a alguien lo que necesita.

hoot down
C1

Hacer callar o avergonzar a una persona que habla mediante gritos burlones, abucheos o risas de burla.

horn in
B2

Meterse en una situación, conversación o actividad sin invitación, muchas veces para sacar ventaja.

howl down
B2

Hacer callar a una persona que habla mediante abucheos, gritos o burlas fuertes de un grupo.

howl on
C1

Seguir llorando, lamentándose o haciendo sonidos fuertes de angustia durante bastante tiempo.

howl out
B2

Gritar o exclamar algo en voz muy alta, con mucha emoción o por dolor.

hush down
B1

Hacer que alguien o algo esté más callado; calmar el ruido o el alboroto.

hush up
B2

Mantener algo en secreto impidiendo que la gente hable de ello, o decirle a alguien que se calle.

hype up
B2

Promocionar algo con mucho entusiasmo y exageración, o poner a alguien muy emocionado o alterado.

inform on
B2

Dar en secreto información a una autoridad sobre las actividades ilegales o indebidas de otra persona.

inquire after
B2

Preguntar por la salud, el bienestar o la situación actual de alguien como cortesía social.

inquire of
C1

Preguntar formalmente a alguien por información o por la respuesta a una pregunta específica.

instance in
C1

Citar o presentar algo como ejemplo o caso concreto dentro de un argumento o una explicación.

interact with
B1

Comunicarse con alguien o algo, actuar sobre ello o tener un efecto en ello.

interpret away
C1

Eliminar o neutralizar los aspectos problemáticos de algo reinterpretando su significado, muchas veces de forma interesada.

jaw away
C1

Seguir hablando sin parar, muchas veces durante mucho tiempo.

jaw down
C1

Hablarle a alguien de manera superior, regañona o condescendiente.

jive around
C1

Hablar sin sentido, ser engañoso o perder el tiempo con charla vacía.

joke around
A2

Comportarse de manera juguetona y divertida; hacer bromas y no hablar en serio.

joke it up
B2

Bromear o hacer gracia de forma exagerada o entusiasta, a menudo para entretener a otros.

joke up
C1

Variante no estándar o muy informal que significa llenar algo de bromas o volverlo más humorístico.

jolly along
C1

Mantener a alguien alegre y motivado mediante ánimo, halagos o persuasión suave.

jot down
A2

Escribir algo rápida y brevemente, normalmente como una nota corta.

jump down
A2

Saltar hacia abajo desde una altura o, de forma idiomática, reprender a alguien con brusquedad.

jump in
A2

Entrar de repente en una conversación, actividad o situación, sin pensarlo mucho.

jump out
A2

Saltar fuera de algo o de algún lugar; en sentido figurado, ser inmediatamente visible o llamativo.

jump to
B1

Ir rápidamente a un punto o conclusión en particular, a menudo sin pensarlo bien.

kak on
C1

Jerga sudafricana que significa hablar mal de alguien o tratar a alguien con desprecio.

keep across
C1

Mantenerse informado y al día sobre una situación, proyecto o área de responsabilidad.

keep at
B1

Seguir trabajando duro en algo a pesar de la dificultad, o insistir repetidamente a alguien para que haga algo.

keep back
B1

Impedir que alguien o algo avance, o reservar información, dinero o emociones.

keep on
A2

Seguir haciendo algo, no parar, o insistir repetidamente a alguien.

keep on about
B1

Hablar repetidamente del mismo tema, a menudo de una forma que molesta a otras personas.

keep oneself to oneself
B2

Evitar socializar con otras personas y no compartir información personal; vivir o comportarse de una manera reservada y cerrada.

keep to oneself
B1

No compartir información, opiniones o sentimientos con otras personas; o comportarse de manera privada y poco sociable.

keep up with
A2

Igualar el ritmo, nivel o velocidad de cambio de algo o alguien; o mantenerse informado sobre noticias o novedades.

key in
B1

Escribir datos o información en una computadora, teléfono u otro dispositivo.

key in on
B2

Concentrarse con precisión en un objetivo, detalle o idea concretos.

key on
C1

Centrarse en una persona, cosa o aspecto concreto, especialmente en deportes o estrategia.

kick about
B1

Hablar de ideas de manera informal sin llegar a una conclusión; quedarse por ahí sin usarse; o estar en algún sitio sin un propósito claro.

kick around
B1

Hablar de ideas de manera informal; deambular sin rumbo; tratar mal a alguien; o estar por ahí sin usarse.

kid around
B1

Bromear, tomar el pelo o comportarse de manera juguetona y ligera.

kid on
B2

En el inglés escocés y norirlandés, fingir, o intentar hacer creer a alguien algo que no es verdad.

knock it off
A2

Expresión imperativa para decirle a alguien que deje de hacer algo molesto o que causa problemas.

knock on
A2

Golpear una puerta o una superficie con los nudillos para avisar que estás ahí o para poder entrar.

knock oneself out
B2

Hacer un esfuerzo enorme o, de forma sarcástica, darle a alguien permiso poco entusiasta para que haga lo que quiera.

lace into
B2

Atacar a alguien física o verbalmente con mucha fuerza y energía.

lam into
B2

Atacar a alguien o algo física o verbalmente con mucha fuerza y energía.

lard up
C1

Añadir demasiada grasa, aceite o material excesivo a algo; en sentido figurado, hacer que un texto o un discurso quede demasiado cargado de

lash back
B2

Responder con fuerza a una crítica, un ataque o un mal trato.

lash off
C1

Producir o escribir algo muy rápido, muchas veces sin mucho cuidado ni reflexión.

lash out
B1

Atacar de repente a alguien, físicamente o con palabras, muchas veces por ira, miedo o frustración.

laugh at
A2

Mostrar diversión ante alguien o algo, o burlarse y ridiculizar a alguien.

laugh down
C1

Silenciar, rechazar o humillar a alguien o algo respondiendo con risas o burlas.

laugh off
B2

Responder a algo vergonzoso, crítico o desagradable riéndose y tratándolo como poco importante.

laugh with
A2

Reírse junto con otra persona como parte de un intercambio cálido, mutuo y amistoso.

launch forth
C1

Empezar algo con valentía y energía, como un viaje, un discurso o un proyecto nuevo; suele usarse en un registro literario o algo arcaico.

launch into
B2

Empezar algo, especialmente un discurso, una actividad o un ataque, con energía y sin vacilar.

lay behind
C1

Ser la causa, razón o motivación de fondo de algo. (Nota: 'lie behind' es la forma más estándar.)

lay into
B2

Atacar físicamente a alguien o criticarlo de manera muy dura.

lay it on
B2

Exagerar elogios, halagos o emociones más de lo que es sincero o necesario.

lay one down
C1

Expresión coloquial que significa producir o soltar algo; se usa sobre todo como eufemismo para una flatulencia o para grabar una pista musi

lay out
B1

Organizar o mostrar cosas de forma ordenada, explicar algo con claridad, o dejar a alguien inconsciente de un golpe.

lead in
B2

Introducir o abrir algo con una sección preliminar, o guiar a alguien hacia un tema o un lugar.

lead off
B2

Ser el primero en hacer algo, o empezar una serie de eventos o de oradores, especialmente en un contexto formal o competitivo.

lead on
B2

Engañar a alguien dándole falsas esperanzas o ánimo, especialmente en un contexto romántico.

lead through
B2

Guiar a alguien paso a paso por un proceso, un lugar o una situación compleja.

lead to
A2

Causar o dar como resultado un resultado concreto, o llevar a alguien a un destino.

lead up to
B1

Preceder o acercarse a un evento o momento concreto por medio de una serie de hechos, o acercarse a un tema delicado de forma indirecta.

leak out
B1

Que un líquido se escape por un agujero o una grieta, o que una información secreta se conozca sin autorización.

lean in
B2

Mover el cuerpo hacia delante hacia alguien o algo, o, en el uso moderno, implicarse activamente en el trabajo y aceptar retos en vez de ech

lean towards
B1

Tener una preferencia o ligera inclinación hacia una opción, idea o creencia concreta.

leap out
B1

Ser inmediatamente y claramente obvio o visible, o saltar de algún lugar de repente.

leave aside
B2

No considerar ni hablar de algo a propósito, normalmente para centrarse en otra cosa.

leave it out
B2

Omitir algo, o, en el argot británico, una exclamación para decirle a alguien que pare o para expresar incredulidad.

leave off
B1

Dejar de hacer algo, o omitir algo de una lista o documento.

leave out
A2

No incluir a alguien o algo, de forma intencional o por descuido.

let in on
B1

Compartir con alguien un secreto, un plan o información privada.

let into
B1

Permitir que alguien o algo tenga acceso a un lugar, una situación o cierta información.

let on
B2

Revelar o admitir algo que habías estado guardando en secreto, a menudo sin querer.

let out
A2

Permitir que alguien o algo salga, emitir un sonido de repente, o ensanchar una prenda por las costuras.

level with
B2

Hablar con alguien de forma honesta y directa, especialmente sobre algo difícil o que antes se evitaba.

lib out
C1

Jerga informal que significa expresar opiniones feministas o políticas progresistas muy marcadas, a menudo de forma despectiva.

lie behind
B2

Ser la razón o causa real, a menudo oculta, que explica algo.

like of
B1

Se usa para referirse a un tipo o clase de persona o cosa, a menudo con una idea de comparación o de singularidad (normalmente en 'the like

link out
B2

Poner un hipervínculo que dirija a los usuarios a un sitio web o recurso externo fuera de la página actual.

lip off
B2

Hablarle a alguien de forma grosera, insolente o irrespetuosa, especialmente a una persona con autoridad.

listen after
C1

Prestar atención a consejos, advertencias o instrucciones, y seguirlos (dialectal/arcaico).

listen in
B1

Escuchar una emisión, conversación o comunicación, con permiso o en secreto.

listen out
B1

Prestar atención de forma activa para oír un sonido, señal o dato específico.

listen up
A2

Orden directa para que alguien preste mucha atención ahora mismo.

lobby up
C1

Reunir o movilizar a un grupo con el fin de ejercer presión política.

lock on
B2

Fijar con precisión y firmeza un sistema de seguimiento, la mirada o la atención en un objetivo.

look at
A2

Dirigir los ojos hacia algo, o considerar o examinar algo.

look away
A2

Apartar la mirada hacia otra dirección, lejos de algo que estabas mirando o no quieres ver.

look like
A2

Tener la apariencia de algo o alguien, o parecer que es probable que algo ocurra.

look through
B1

Leer o examinar algo con cuidado de principio a fin, o ignorar deliberadamente a alguien.

loop in
B2

Incluir a alguien en una conversación, una cadena de correos o un flujo de información.

loose off
C1

Disparar un arma o soltar una ráfaga de disparos; también se usa en sentido figurado para enviar un mensaje agresivo.

lump together
B2

Tratar o clasificar a personas o cosas diferentes como si fueran un solo grupo, normalmente ignorando sus diferencias individuales.

mack down
C1

Jerga: coquetear de forma agresiva o intentar seducir a alguien; usar con exito encanto o labia con una persona que te atrae.

mack on
C1

Jerga: coquetear con alguien de forma segura y habil, usando encanto y labia para atraerlo romantica o sexualmente.

make of
B1

Formarse una opinión, una comprensión o una interpretación sobre algo, especialmente si es confuso o poco claro.

make out
B1

Ver, oír o entender algo con dificultad; afirmar que algo es verdad; besarse y acariciarse de forma romántica; o rellenar un cheque o formul

make up
A2

Inventar una historia o una excusa; reconciliarse después de una pelea; constituir un todo; o ponerse maquillaje.

make up to
B2

Adular o comportarse de forma servil con alguien, normalmente para ganarse su favor; o llegar a cierta cantidad o nivel.

make with
C1

(Anticuado/jerga) Producir, dar o empezar a hacer algo, a menudo como una exigencia impaciente.

manage down
C1

Dirigir, orientar y comunicarse eficazmente con subordinados o con personas que están por debajo en una jerarquía organizativa.

manage up
C1

Gestionar de forma proactiva la relación con tus propios jefes o superiores, anticipando sus necesidades y comunicándote estratégicamente pa

mark as
B1

Identificar, clasificar o señalar algo o a alguien con una etiqueta, un estado o una característica determinada.

mark down
B1

Bajar el precio de algo; poner una nota o calificación más baja; o apuntar algo por escrito.

mark down as
B2

Anotar o clasificar por escrito a alguien o algo como perteneciente a un tipo determinado, a menudo formando un juicio firme.

marshal together
C1

Organizar y reunir recursos, personas o argumentos de forma controlada y con un propósito claro.

meet with
B1

Tener una reunión formal u oficial con alguien, o recibir una reacción o un resultado concreto.

meme on
C1

Burlarse repetidamente de alguien o tomarlo como blanco creando o compartiendo memes sobre esa persona en internet.

micky off
C1

Burlarse de alguien o reírse de esa persona de manera despectiva.

mime out
B2

Comunicar o representar algo usando solo movimientos del cuerpo y gestos, sin hablar.

miss off
B1

No incluir por accidente o descuido a alguien o algo en una lista o en un conjunto.

miss out
B1

No llegar a experimentar, disfrutar o aprovechar algo bueno, o dejar algo fuera de una lista.

mix up
A2

Confundir dos o más cosas o personas, o mezclar ingredientes.

mock out
C1

Ridiculizar o humillar públicamente a alguien de forma directa y deliberada.

mouth off
B2

Hablar de forma grosera, ruidosa o irrespetuosa; decir cosas ofensivas o presumidas sin el control adecuado.

mull over
B2

Pensar con cuidado y durante bastante tiempo en una decisión, idea o problema.

naff off
C1

Exclamación británica que le dice rudamente a alguien que se vaya.

nail down
B2

Establecer, confirmar o resolver algo de forma firme, como un acuerdo, un plan o un hecho.

nod in
C1

Hacer un gesto con la cabeza para indicar que alguien puede entrar a un lugar o pasar.

nod through
C1

Aprobar o dejar pasar algo sin revisarlo ni debatirlo bien, a menudo con la idea de que se aprobó con demasiada facilidad.

noodle up
C1

Expresión informal del inglés americano que significa inventar, improvisar o sacar una idea de manera relajada o exploratoria.

nose out
B2

Descubrir información buscando con cuidado, o vencer a un rival por una diferencia muy pequeña.

note down
A2

Escribir algo rápidamente para poder recordarlo más tarde.

nut out
B2

Resolver un problema o sacar los detalles de algo mediante pensamiento cuidadoso o conversación.

offer up
B1

Presentar, sugerir o dar algo, a menudo de buena gana o como sacrificio o contribución.

open out
B1

Desplegar, expandir o ensanchar algo hasta darle una forma o un espacio mayor; o volverse más comunicativo y relajado.

open up
A2

Abrir algo, como una puerta, una tienda o una conversación, o empezar a compartir pensamientos y sentimientos con más libertad.

order up
B1

Pedir o mandar formalmente que algo sea proporcionado, preparado o enviado.

own up
B1

Admitir sinceramente que has hecho algo malo, aunque sea difícil.

pad out
B1

Hacer algo más largo o más voluminoso añadiendo material innecesario o de poca calidad.

page in
C1

Llamar a alguien con un busca o por megafonía, o (en informática) cargar datos en la memoria activa desde el almacenamiento.

palm out
C1

Extender la mano con la palma hacia afuera como gesto.

pass along
A2

Reenviar o transmitir algo, como un mensaje, un objeto o información, a otra persona.

pass around
A2

Repartir algo entre un grupo de personas pasándolo de una persona a otra.

pass off as
B2

Presentar deliberadamente algo o a alguien como si fuera otra cosa para engañar a los demás.

pass on
B1

Transmitir algo a otra persona, rechazar una oferta o, como eufemismo, morir.

pass oneself off as
B2

Fingir deliberadamente ser otro tipo de persona o tener otra identidad para engañar a los demás.

pass out
A2

Desmayarse de repente o repartir algo a un grupo de personas.

pass round
A2

Repartir algo entre un grupo, pasándolo de una persona a otra por turnos.

paste up
C1

Organizar y pegar texto e imágenes en un tablero o página para crear un diseño listo para imprimir, o pegar un aviso o cartel en una superfi

pawn off as
C1

Presentar algo falsamente como si fuera de una calidad mejor o de otro tipo.

peace out
B2

Decir adiós de una manera relajada y de jerga, o irse.

peal out
C1

Sonar fuerte y claramente, especialmente como campanas o una risa sonora.

peep out
B2

asomarse rápidamente o aparecer un poco por detrás o por debajo de algo

pepper up
C1

hacer que algo sea más vivo, interesante o intenso añadiendo elementos estimulantes

phone ahead
A2

llamar por teléfono con antelación para avisar, comprobar si hay disponibilidad o hacer arreglos antes de llegar

phone in
B1

llamar por teléfono a un programa de televisión o radio, al trabajo o a un servicio; o hacer algo con muy poco esfuerzo

phone up
A2

llamar a alguien por teléfono

phoney up
C1

falsificar o inventar algo; hacer que algo parezca auténtico cuando no lo es

phony up
C1

falsificar o inventar algo; hacer que algo parezca auténtico cuando no lo es

pick apart
B2

analizar o criticar algo con muchísimo detalle, encontrando cada defecto

pick up on
B2

Notar o darse cuenta de algo sutil, como una pista, una emoción o una señal social.

pie off
C1

Rechazar, despreciar o quitarse de encima a alguien de manera brusca.

piece together
B2

Formar, reconstruir o entender algo uniendo piezas o pistas separadas.

pig off
C1

Irse; se usa como despedida brusca en un uso dialectal o informal muy raro.

pin down
B2

Identificar, definir o fijar algo con precisión.

pipe down
B1

ponerse más callado o decirle a alguien que deje de hacer ruido

pipe in
C1

hacer entrar algo por tuberías, o añadir de repente un comentario en una conversación

pipe off
C1

dejar de hablar o irse; una expresión informal muy rara

pipe up
B2

empezar a hablar, especialmente de repente o después de haber estado callado

pitch upon
C1

elegir o decidir algo, normalmente de forma algo casual o repentina (variante formal o arcaica de 'pitch on')

play along
B1

Cooperar con el plan o la ficción de alguien, muchas veces sin creérselo del todo; fingir estar de acuerdo para evitar problemas o para enga

play back
A2

Reproducir un sonido o video grabado para volver a escucharlo o verlo.

play down
B2

Hacer que algo parezca menos importante, serio o significativo de lo que realmente es.

play on
B2

Seguir jugando, o aprovecharse de las emociones, miedos o debilidades de alguien.

play to
B2

Actuar o comportarse de una manera pensada para gustar a un público concreto o para aprovechar una fortaleza determinada.

play up
B1

Exagerar o destacar algo, portarse mal, o, si se trata de una máquina, dejar de funcionar bien.

play up to
B2

Adular o comportarse de manera complaciente con alguien, especialmente para conseguir su aprobación o favor.

play upon
C1

Variante formal o literaria de 'play on', que significa aprovechar emociones, miedos o palabras.

plug into
B1

Conectar algo a una fuente de energía o a un dispositivo, o acceder a un sistema o red más grande y formar parte de él.

point out
A2

Dirigir la atención de alguien hacia un hecho, un error o una característica, de forma verbal o física

point up
C1

Enfatizar o hacer más visible una cualidad, un problema o una diferencia

pop off
B2

Irse de repente, hablar con enfado o impulsivamente, o (informal) morir.

pop up
B1

Aparecer de repente, inesperadamente o de la nada.

post off
B1

Enviar algo por correo, especialmente rápido o lo antes posible.

post up
B2

Mostrar o publicar algo en un lugar público, o en baloncesto, colocarse en la zona del poste.

pound out
B2

Producir algo con mucha energía o fuerza, especialmente música, escritura o sonidos rítmicos.

pour forth
C1

Producir o expresar algo en un flujo grande, continuo y muchas veces apasionado.

pour out
B1

Sacar líquido de un recipiente, o expresar sentimientos o información libremente y por completo.

preach down
C1

Usar sermones, discursos o argumentos morales para condenar o reprimir algo o a alguien.

preach up
C1

Promover, elogiar o defender algo por medio de sermones o de un discurso persuasivo y repetido.

prevail upon
C1

Persuadir o convencer con éxito a alguien para que haga algo, especialmente algo que no quería hacer.

prime up
C1

Preparar a alguien dándole información o entrenamiento.

proffer up
C1

Presentar u ofrecer algo de manera formal.

pull apart
B2

separar algo en partes, o criticarlo detalladamente

pull aside
B1

llevar a alguien a un lado, a menudo para hablar en privado

pull up
B1

parar un vehículo, levantar o mover algo hacia arriba, reprender a alguien o buscar información

pull up on
B2

cuestionar, corregir o reprender a alguien específicamente por un error o un comportamiento

punch down
B2

Dirigir críticas, burlas o ataques hacia personas o grupos que tienen menos poder o estatus que uno mismo.

punch up
B2

Dirigir críticas o humor hacia personas con más poder o estatus, o hacer que un texto sea más enérgico e impactante.

put about
C1

Difundir información, rumores o historias, a menudo de manera no oficial o malintencionada; también es un término náutico para cambiar el ru

put across
B2

Comunicar una idea, mensaje o sentimiento de forma clara y eficaz para que se entienda.

put around
B2

Difundir información o rumores entre un grupo de personas; también colocar algo alrededor de un objeto.

put before
B2

Presentar formalmente algo (una propuesta, una pregunta o un caso) a una persona o a un grupo para que lo consideren o lo juzguen.

put down
B1

Poner algo sobre una superficie; criticar o humillar a alguien; acabar con la vida de un animal de forma humanitaria; o reprimir una rebelió

put down as
B2

Considerar o clasificar a alguien o algo de una manera concreta, a menudo basándose en una primera impresión.

put down to
B2

Decir que algo está causado por una cosa concreta o que es resultado de ella.

put forth
C1

Proponer u ofrecer una idea, argumento o plan para que se considere; también producir nuevo crecimiento, en el caso de las plantas.

put forward
B1

Sugerir o proponer una idea, un plan o una persona para que otros la consideren.

put in
B1

Instalar un equipo o un sistema; dedicar tiempo o esfuerzo; hacer una solicitud formal; o decir algo en una conversación.

put it about
B2

Difundir ampliamente información, chismes o rumores; o, referido a una persona, ser sexualmente promiscua.

put it down
B1

Atribuir algo a una causa o razón concreta; también se usa de forma literal para poner un objeto sobre una superficie.

put it to
B2

Plantear algo directamente a alguien, o desafiarlo con una afirmación o una pregunta.

put one across
B2

Engañar o estafar a alguien con éxito.

put one over
B2

Engañar o estafar a alguien; sacar ventaja con astucia.

put one past
B2

Engañar a alguien con éxito; conseguir hacer algo sin que esa persona se dé cuenta.

put oneself across
B2

Presentarte o expresarte con eficacia para que los demás entiendan tus capacidades, tu personalidad o tus ideas.

put onto
B1

Hablarle a alguien de algo útil o ponerlo en contacto con una persona que puede ayudarle.

put out
A2

Apagar una llama o una luz; publicar o lanzar algo; causar molestias o enfado a alguien; o dislocar una parte del cuerpo.

put over
B1

Comunicar o transmitir una idea, un mensaje o un punto de forma eficaz.

put round
B2

Difundir una información, un rumor o un mensaje entre un grupo de personas; también hacer circular algo físico dentro de un grupo.

put someone on to
B1

Poner a una persona en contacto con otra persona, un recurso o una pista que puede ayudarla.

put through
B1

Conectar una llamada telefónica; hacer que alguien pase por algo difícil; completar con éxito un proceso o lograr que algo sea aprobado.

put to
B2

Plantear una pregunta o propuesta a alguien; aplicar algo a un uso o propósito; hacer que alguien pase por algo.

pyramid down
C1

Distribuir o pasar algo hacia abajo por niveles sucesivos de una jerarquía.

rabbit on
B2

Hablar mucho tiempo de forma aburrida, desordenada o sobre cosas poco importantes, a menudo sin ir al grano.

radio ahead
C1

Enviar un mensaje por radio con antelación a alguien o a algún lugar, normalmente para avisarles o prepararlos para algo.

rag on
B2

Burlarse, tomar el pelo o criticar a alguien repetidamente de una manera juguetona o pesada.

rail out
C1

Protestar o quejarse con enfado y durante mucho tiempo; o, en un sentido físico, cerrar o separar un área con barandillas o vallas.

rake over
B2

Examinar o hablar de hechos del pasado con mucho detalle, especialmente si son desagradables o vergonzosos.

rally behind
B1

Unirse como grupo para apoyar a un líder, una causa o una idea.

rap at
B1

Llamar de forma rápida y seca en una puerta, ventana o superficie.

rap back
C1

Responder de forma seca o rápida; es un phrasal verb raro o no estándar.

rattle off
B1

Decir o producir una serie de cosas de forma rápida, fácil y sin dudar.

rattle on
B1

Hablar sin parar durante mucho tiempo, a menudo de una manera irritante o cansada.

rattle through
B2

Hacer o decir algo muy rápido, a menudo sin mucha atención o cuidado por los detalles.

reach out
A2

Extender el brazo para tocar algo, o ponerse en contacto con alguien, especialmente para pedir ayuda o conectar.

read across
C1

Aplicar o transferir información, resultados o principios de un contexto o campo a otro comparable.

read along
A2

Leer un texto al mismo tiempo que otra persona lo lee en voz alta, o leer mientras escuchas una versión en audio.

read into
B2

Encontrar o suponer un significado oculto o más profundo en algo, a veces más allá de lo que realmente se quiso decir.

read oneself in
C1

Asumir formalmente un nuevo cargo eclesiástico u oficial leyendo en público un texto o declaración prescritos.

read out
A2

Leer algo en voz alta para que otras personas lo oigan, normalmente desde un texto escrito.

reason with
B1

Intentar convencer a alguien de que piense o actúe de forma racional presentando argumentos tranquilos y lógicos.

reel in
B2

Recoger algo tirando de ello, especialmente con un carrete, o atraer y conseguir algo valioso.

reel off
B2

Decir o producir una larga serie de cosas rápida y fácilmente.

reel out
C1

Desenrollar y soltar algo, o decir o producir algo de forma larga y continua.

refer to
B1

Mencionar o hablar específicamente de algo, consultar una fuente de información o dirigir a alguien a otro lugar.

remark on
B2

decir algo sobre una persona, cosa o situación

remark upon
C1

comentar algo, a menudo de manera formal o literaria

repeat on
C1

una combinación muy rara o no estándar, no es un phrasal verb cotidiano reconocido

report back
B2

regresar y dar información sobre lo que encontraste o lo que pasó

report out
C1

presentar formalmente hallazgos, recomendaciones o resultados, especialmente de un grupo o comité

rhyme off
B2

recitar o enumerar una serie de cosas rápida y fluidamente de memoria

rhyme out
C1

expresar, descubrir o determinar algo mediante rima o juego de palabras; en gran parte arcaico o dialectal

rhyme up
C1

componer o producir rimas, versos o contenido con rima, a menudo de forma espontánea

ring around
B1

Llamar por teléfono a varias personas o lugares seguidos, normalmente para buscar información u organizar algo.

ring back
A2

Devolver la llamada a alguien que llamó antes.

ring in
B1

Dar la bienvenida o celebrar el comienzo de algo nuevo, especialmente el Año Nuevo; también llamar al trabajo o a un programa de radio.

ring off
B1

Terminar una llamada telefónica colgando el auricular.

ring out
B1

Que un sonido se oiga fuerte y claro, o que una campana, disparo o voz se proyecte hacia el espacio alrededor.

ring round
B1

Llamar por teléfono a varias personas una tras otra, normalmente para buscar información o difundir una noticia.

ring through
B2

Que un sonido se oiga por todo un espacio, o que una llamada telefónica se conecte y pase a la persona correcta.

ring up
A2

Llamar a alguien por teléfono, o registrar el precio de productos en una caja registradora.

rip on
C1

Burlarse de alguien o criticarlo de manera continua o repetida, muchas veces en broma, pero a veces de forma hiriente.

rizz up
C1

Atraer románticamente a alguien usando encanto y carisma naturales; conquistar o seducir a alguien con facilidad.

roar out
B2

Decir algo muy alto y con mucha fuerza, como rugiendo; o, en el caso de un sonido potente, proyectarse hacia fuera.

roll off
B1

Salir de una superficie o lugar rodando, o, en el caso de palabras o del lenguaje, producirse de manera fácil y natural.

round on
B2

Volverse de repente contra alguien y atacarlo o criticarlo con dureza, a menudo de forma inesperada.

round upon
C1

Variante arcaica o literaria de 'round on': volverse de repente contra alguien y atacarlo o criticarlo con dureza.

row back
B2

Cambiar de dirección remando, o, en sentido figurado, echarse atrás respecto a una postura o compromiso dicho antes.

rub it in
B1

Seguir recordándole a alguien un error, fracaso o momento vergonzoso desagradable, haciéndolo sentir peor.

run by
B1

contarle a alguien una idea para saber su opinión, o pasar por un lugar mientras te mueves

run down
B1

atropellar a alguien con un vehículo, criticar a alguien injustamente o quedarse sin energía o batería

run on
B1

continuar más de lo esperado, hablar demasiado tiempo o funcionar con un tipo concreto de combustible o energía

run over
B1

pasar con un vehículo por encima de una persona o cosa, repasar algo rápidamente o pasarse de un límite de tiempo

run past
B2

Compartir rápidamente una idea o una información con alguien para pedir su opinión o aprobación

run through
B1

Repasar o practicar algo de principio a fin, atravesar a alguien con un arma larga, o hacer que algo se extienda rápidamente por un grupo

run with
B2

Tomar una idea, un plan o una oportunidad y desarrollarlo con entusiasmo y de manera independiente

savor of
C1

Ortografía americana de 'savour of': sugerir o tener un rastro de cierta cualidad, a menudo algo no deseable.

savour of
C1

Ortografía británica: sugerir o tener un rastro de cierta cualidad, especialmente algo un poco sospechoso o desagradable.

say to oneself
A2

Pensar algo con palabras, como si hablaras contigo mismo por dentro.

schmaltz up
C1

Hacer que algo sea demasiado sentimental, emocionalmente manipulador o excesivamente dulce.

scope in
B2

Incluir algo dentro de los límites o del alcance definidos de un proyecto, plan o discusión.

score off
B2

Tachar algo trazando una línea sobre el texto, o sacar ventaja sobre alguien haciéndolo quedar mal.

score out
B2

Borrar una palabra o un pasaje trazando una línea encima.

score through
B2

Borrar texto trazando una línea de un lado al otro.

scratch out
B2

Tachar o quitar palabras escritas haciendo líneas sobre ellas, o escribir o grabar algo con esfuerzo.

scrawl down
B2

Escribir algo rápido y con mala letra, de modo que sea difícil de leer.

scrawl off
C1

Escribir algo rápido y con mala letra, sobre todo una nota o una carta, y enviarlo.

scrawl out
B2

Escribir algo de manera desordenada o ilegible.

scrawl up
C1

Escribir apresuradamente un documento o mensaje con letra desordenada.

scream for
B1

Pedir algo o a alguien con mucha urgencia o necesitarlo desesperadamente, de forma literal o figurada.

screech out
B2

Decir o emitir algo con una voz muy fuerte, aguda o áspera.

scribble down
B1

Escribir algo rápidamente y, a menudo, con letra desordenada.

script out
B2

Escribir algo completo y con todo detalle como un guion o plan escrito formal.

search up
A2

Buscar información usando un buscador o un dispositivo.

see for oneself
B1

Observar o experimentar algo personalmente y de forma directa, en vez de depender de lo que dicen los demás.

see in
B1

Percibir o reconocer una cualidad o valor particular en una persona o cosa.

see into
B2

Mirar dentro de un espacio, o entender los pensamientos, sentimientos o motivos ocultos de alguien.

see through
B2

Reconocer que alguien o algo no es auténtico; o continuar con algo hasta terminarlo.

seize on
B2

Aprovechar rápidamente algo, como una idea, una oportunidad o una información.

seize upon
B2

Aprovechar con rapidez y entusiasmo una idea, una oportunidad o una información; es la variante más formal de 'seize on'.

sell on
B2

Comprar algo y luego venderlo a otra persona, muchas veces a un precio más alto; o convencer a alguien de algo.

send around
A2

Distribuir o hacer circular algo, como un mensaje, un documento o una persona, entre varios destinatarios o hacia otro lugar.

send away
A2

Decirle a alguien que se vaya, o enviar a una persona o una cosa a un lugar lejano.

send away for
B1

Escribir a una empresa u organización para pedir que te envíen algo por correo.

send back
A2

Devolver algo a donde vino, o mandar a alguien de vuelta a donde estaba.

send for
B1

Pedir que alguien venga adonde estás, o pedir que te traigan algo.

send forth
C1

Despachar o emitir algo hacia afuera, especialmente en contextos literarios, religiosos o formales.

send in
B1

Presentar algo formalmente, o desplegar personas en una situación.

send off
B1

Enviar algo por correo, despedir a alguien, o, en el deporte, ordenar a un jugador que salga del campo.

send on
B2

Reenviar algo, como correo, equipaje o información, a alguien en una nueva dirección o en su siguiente destino.

send out
B1

Distribuir algo a muchas personas, o emitir una señal.

send up
B2

Parodiar o burlarse de alguien o algo con humor, o enviar algo físicamente hacia arriba.

serve up
B1

Presentar comida lista para comer, o dar o producir algo, a menudo con un tono crítico.

set down
B2

Poner algo sobre una superficie, dejar algo por escrito, o dejar bajar a un pasajero de un vehículo.

set forth
C1

Empezar un viaje, o expresar o explicar algo de manera formal y completa.

set out
B1

Empezar un viaje o una tarea con un propósito claro, ordenar y mostrar cosas, o explicar algo con claridad.

sex up
B2

Hacer que algo parezca más emocionante, atractivo o sexualmente atractivo, a menudo mediante exageración o manipulación.

sexy up
B2

Una variante informal de 'sex up': hacer que algo sea más emocionante, atractivo o glamuroso.

shew forth
C1

Expresión arcaica que significa mostrar, revelar o proclamar algo, especialmente la gloria o alabanza de Dios.

shine through
B1

Ser claramente visible o evidente, especialmente una cualidad positiva que se nota a pesar de obstáculos o de estar oculta.

shoot back
B1

Disparar de vuelta a un atacante, o responder rápida y bruscamente.

shout down
B2

Silenciar o impedir que alguien hable gritando más fuerte o de forma más insistente que esa persona.

shout out
A2

Llamar a alguien en voz alta, o mencionar o reconocer públicamente a alguien con agradecimiento.

shove off
B1

Irse (a menudo como una orden brusca), o empujar un barco para separarlo de la orilla y empezar a navegar.

show around
A2

Guiar a alguien por un lugar, enseñándole cosas de interés.

show away
C1

Despedir o hacer que alguien se vaya, especialmente en un contexto formal o de autoridad.

show forth
C1

Mostrar, revelar o hacer evidente algo, especialmente algo abstracto como una cualidad o una virtud.

show in
B1

Acompañar a un visitante al interior de un edificio o una habitación, especialmente en un contexto formal o profesional.

show off
A2

Mostrar algo o a alguien con orgullo, a menudo de una manera pensada para impresionar a los demás.

show out
B2

Acompañar a un visitante o invitado fuera de un edificio o una habitación, guiándolo hasta la salida.

show round
A2

Guiar a alguien por un lugar, enseñándole los puntos de interés; equivalente británico de 'show around'.

show up
A2

Llegar o aparecer en algún sitio, a menudo de manera inesperada o con retraso; también hacer que algo se vea o dejar en ridículo a alguien.

shower with
B1

Dar a alguien una gran cantidad de algo, especialmente como muestra de cariño o elogio.

shut down
A2

Dejar de funcionar de forma temporal o permanente; se usa para máquinas, negocios y sistemas, y también para silenciar o frenar a una person

shut up
A2

Dejar de hablar, o hacer que alguien o algo deje de hacer ruido.

sign off
B1

Terminar formalmente una comunicación, una emisión o un documento; o dar aprobación oficial a algo.

simper out
C1

Decir algo de una manera demasiado dulce, coqueta o tonta.

sing out
B2

Cantar o decir algo en voz alta y clara; gritar algo, a veces de manera melódica.

sing up
B1

Cantar más fuerte o con más seguridad; una forma de animar a alguien a subir el volumen al cantar.

sit down
A2

ponerse en posición sentada, o empezar una conversación seria

skate around
C1

evitar tratar directamente un tema o problema difícil

skate over
B2

tratar algo demasiado rápido y sin suficiente atención

sketch out
B2

dar un plan, esquema o descripción general de algo

skim through
B1

leer o mirar algo rápidamente sin prestar atención a todos los detalles

skirt around
B2

ir por el borde de algo, o evitar tratar un tema directamente

slag off
B2

Criticar o decir cosas groseras o desagradables sobre alguien o algo, normalmente a sus espaldas.

slap down
B2

Rechazar o reprender a alguien o su idea de forma firme y despectiva, a menudo desde una posición de autoridad.

sling in
B2

Añadir o presentar algo de manera casual, despreocupada o poco cuidadosa.

sling over
B1

Lanzar o pasar algo casualmente a alguien a través de un espacio.

slip in
B1

Entrar en un lugar en silencio o incluir algo brevemente sin llamar la atención.

slip it to
B2

Dar algo a alguien en secreto o con discreción.

slip out
B1

Salir de un lugar en silencio, o que palabras o información se digan o revelen por accidente.

slur over
C1

Pasar por algo rápida y descuidadamente, tratándolo tan brevemente que los detalles quedan ocultos o ignorados.

smack down
B2

Regañar, derrotar o tirar a alguien al suelo con fuerza.

smart off
B2

Hacer un comentario grosero, sarcástico o irrespetuoso, especialmente a alguien con autoridad.

smell out
B2

Detectar o descubrir algo usando el olfato, o por instinto y buena intuición.

smooth over
B2

Hacer que un problema, desacuerdo o situación incómoda parezca menos grave, a menudo con tacto.

snap at
B1

Intentar morder a alguien o algo con un movimiento rápido, o hablarle a alguien de forma brusca e irritada.

snap back
B1

Volver de repente y con fuerza a una posición o estado anterior, o contestarle a alguien bruscamente.

sneck up
C1

Expresión dialectal regional del inglés británico que significa cerrar un pestillo o, como exclamación, mandar callar.

sniff out
B2

Descubrir o detectar algo oculto usando habilidad, instinto o investigación.

snitch up
C1

Delatar a alguien ante una persona con autoridad, especialmente revelando lo que hizo mal.

sod off
B1

Expresión británica grosera para decirle a alguien que se vaya o para mostrar rechazo.

sound off
B2

Expresar tus opiniones en voz alta, con fuerza o durante mucho tiempo, especialmente al quejarte o criticar.

sound out
B2

Investigar discretamente las opiniones, intenciones o disponibilidad de alguien antes de tomar una decisión o hacer una propuesta.

spank out
C1

No está muy establecido; a veces se usa de manera informal para significar producir algo rápidamente o a toda velocidad.

spark off
B2

Hacer que algo empiece de repente, especialmente un conflicto, una polémica o una serie de acontecimientos.

spark up
C1

Encender un cigarrillo o empezar de repente algo animado, como una conversación.

speak down to
B2

Hablarle a alguien de forma condescendiente, como si fuera menos inteligente.

speak for
B2

Representar a alguien, expresar apoyo por algo o sugerir que algo muestra una cualidad determinada.

speak for oneself
B2

Expresar tus propias opiniones en lugar de dejar que otros lo hagan por ti.

speak of
B1

Mencionar, hablar de o sugerir algo.

speak out
B1

Expresar tus opiniones públicamente y con valentía, especialmente sobre algo malo o injusto.

speak to
B1

Hablar con alguien, tratar un tema o ser relevante para alguien.

speak up
A2

Hablar más alto o expresar tu opinión con más claridad.

spell it out
B1

Explicar algo de manera muy clara y directa, sin dejar dudas.

spell out
B1

decir o escribir las letras de una palabra, o explicar algo con mucha claridad

spit it out
B1

imperativo que anima a alguien a decir lo que claramente duda en decir

spit out
B1

expulsar algo con fuerza de la boca, o decir algo con enfado y bruscamente

spool out
B2

Desenrollarse o extenderse gradualmente desde una bobina, o, en sentido figurado, desarrollarse poco a poco

spout off
B2

Hablar mucho sobre algo de forma ruidosa, opinionada y a menudo pesada o poco informada

spout out
B1

Salir disparado o fluir con fuerza, o decir algo rápida y extensamente

stall off
C1

Retrasar o posponer algo, especialmente una amenaza, a un acreedor o una situación difícil, poniendo excusas o usando tácticas de distracció

stand for
B1

Representar o simbolizar algo, tolerar un comportamiento, o presentarse como candidato en unas elecciones.

stand on
B2

Basarse o apoyarse en algo, o insistir en algo por cuestión de principios.

stand up for
B1

Defender o apoyar a una persona, un principio o una creencia, especialmente cuando reciben críticas o ataques.

stand upon
C1

Una variante formal o arcaica de 'stand on', que significa basarse en un principio o insistir en los propios derechos.

start in on
B2

Empezar a criticar, insistir o regañar a alguien, o empezar a trabajar en algo.

start into
B2

Empezar a hacer algo, especialmente hablar o realizar una acción, a menudo de forma repentina o enérgica.

start on
B1

Empezar una tarea, proyecto o actividad; o empezar a criticar o regañar a alguien.

start on at
B2

Empezar a insistir, criticar o quejarse repetidamente a alguien.

start up on
B2

Empezar a criticar, sermonear o insistirle a alguien sobre algo.

step in it
B2

Meterse accidentalmente en problemas, hacer algo vergonzoso o cometer una metedura de pata social.

stick down
B1

Presionar algo hacia abajo para que quede plano y pegado a una superficie, o escribir algo rápidamente.

stomp for
C1

Hacer campaña o buscar votos activamente a favor de un candidato político o una causa, sobre todo en inglés estadounidense.

straighten out
B1

Resolver una situación confusa, aclarar un malentendido o mejorar el comportamiento de alguien.

strike in
C1

Interrumpir una conversación añadiendo de repente un comentario.

strike out
B1

Tachar algo escrito, fracasar, especialmente en béisbol, empezar un camino independiente o atacar.

strike through
B2

Trazar una línea horizontal sobre un texto para indicar que está borrado, es incorrecto o ya no es válido.

strike up
B1

Empezar a tocar música, o empezar de repente una conversación, amistad o relación.

string along
B2

Engañar a alguien manteniendo una esperanza falsa, o acompañar a alguien de manera informal.

string together
B1

Conectar o combinar una serie de cosas, especialmente palabras, ideas o hechos, en una secuencia.

stroke out
B2

Sufrir un derrame cerebral, o tachar algo escrito con un trazo de pluma.

suck in
B1

Meter aire, líquido o a una persona hacia dentro por succión, o engañar a alguien y hacer que se meta en algo.

suck up
B1

Intentar caerle bien a alguien con autoridad por medio de halagos; o absorber un líquido o sustancia.

sum up
B1

Dar un resumen breve y claro de los puntos principales de algo.

suss out
B2

Descubrir, entender o investigar algo o a alguien mediante observación cuidadosa o intuición.

swear at
A2

Dirigir lenguaje ofensivo, grosero o vulgar a alguien, normalmente por enfado o frustración.

swear by
B1

Tener mucha confianza en algo y recomendarlo con fuerza por experiencia personal; también prestar un juramento solemne usando algo como test

swear down
C1

Jerga urbana británica que significa insistir con mucha fuerza en que algo es verdad; jurar que uno está diciendo la verdad.

swear on
B1

Hacer un juramento solemne invocando algo sagrado o muy valioso como garantía de verdad.

swear upon
B2

Variante más formal o literaria de 'swear on', usada para invocar algo sagrado o valioso como base de una promesa solemne.

sweeten up
B2

Hacer que una persona esté más dispuesta, más contenta o más colaboradora, muchas veces siendo amable o ofreciendo algo atractivo; también h

switch off
A2

Apagar un aparato, una luz o una máquina usando un interruptor, o dejar de prestar atención y desconectarse mentalmente.

switch on
A2

Encender un aparato, una luz o una máquina usando un interruptor, o activar una cualidad, encanto o habilidad cuando hace falta.

sync up
B1

Coordinar, alinear o hacer coincidir el tiempo, los datos o la información entre dos o más personas o sistemas.

tag on
B2

Añadir algo extra al final, a menudo como una idea de última hora.

tail away
B2

Disminuir, debilitarse o hacerse menos poco a poco, especialmente un sonido o una tendencia

tail off
B2

Disminuir, reducirse o desvanecerse gradualmente hasta que casi no queda nada

take away from
B2

Reducir el valor, el impacto o la calidad de algo; hacer que parezca menos impresionante o menos bueno

take back
A2

Devolver algo a donde estaba antes; retirar lo que dijiste; o hacer que alguien recuerde una época pasada

take for
B2

Creer o suponer que alguien o algo es de un tipo concreto de persona o cosa, a menudo por error

take it away
B1

Invitación entusiasta para que alguien empiece a actuar, hablar o dirigir algo.

take up for
B2

Defender o apoyar a alguien que está siendo criticado o maltratado.

take up with
C1

Empezar a relacionarse con alguien (a menudo con desaprobación), o plantear un asunto a la persona adecuada.

take with
B2

Aceptar algo con cierto escepticismo ("take with a grain of salt") o tomar un medicamento junto con comida o líquido.

talk about
A2

Hablar de un tema o, como exclamación fija, destacar un ejemplo muy llamativo de algo.

talk around
B2

Hablar de los aspectos alrededor de un tema sin tocar el punto principal, o (en inglés británico) convencer a alguien hablando.

talk at
B2

Hablarle a alguien de una manera unilateral, sin escuchar ni dejar que responda.

talk back
B1

Contestar de forma grosera o irrespetuosa a alguien con autoridad, como un padre o un profesor.

talk down to
B1

Hablarle a alguien como si fuera menos inteligente o menos importante que tú, de forma condescendiente.

talk into
B1

Convencer a alguien de hacer algo por medio de la conversación.

talk out
B2

Resolver un problema o conflicto hablándolo de forma abierta y completa, o (en inglés parlamentario británico) gastar el tiempo hablando par

talk out of
B1

Convencer a alguien de no hacer algo por medio de la conversación.

talk over
B1

Hablar cuidadosamente de algo con alguien, o hablar al mismo tiempo que otra persona hasta tapar su voz.

talk past
B2

No lograr comunicarse porque cada persona está respondiendo a puntos o ideas distintas.

talk round
B2

Convencer a alguien de que esté de acuerdo contigo, o hablar de un tema sin tratarlo directamente.

talk through
B1

Explicar o hablar de algo en detalle, especialmente para ayudar a alguien a entenderlo o para resolver un problema juntos.

talk to
A2

Hablar con alguien o tener una conversación con esa persona, o reprenderla.

talk to oneself
A2

Hablar en voz alta cuando uno está solo, dirigiéndose a uno mismo y no a otra persona.

talk up
B2

Hablar con entusiasmo de algo para que parezca mejor o más importante.

tap on
A2

Tocar una superficie suavemente con un dedo u objeto, a menudo para llamar la atención o para registrarse al entrar en un sistema de transpo

tear into
B2

Atacar verbalmente a alguien, empezar a comer o trabajar con mucha energía, o rasgar físicamente algo.

tease apart
C1

Separar con cuidado hebras, elementos o ideas que están enredados o mezclados.

tease out
B2

Sacar algo, como información, significado o un detalle, lenta y cuidadosamente de una fuente compleja o enredada.

tell of
C1

Narrar, describir o dar cuenta de algo, normalmente de manera formal o literaria.

think on
B2

Considerar o reflexionar sobre algo; también se usa en la expresión "think on your feet", que significa responder rápida e inteligentemente.

think up
B1

Inventar o crear algo nuevo con el pensamiento, especialmente una idea, un plan o una excusa.

thrash out
B2

Llegar a un acuerdo o solución mediante una discusión o debate largo e intenso.

thresh out
C1

Una variante antigua de 'thrash out' que significa resolver o aclarar algo por medio de una discusión; también el proceso agrícola literal d

throw about
B2

Lanzar algo sin cuidado en varias direcciones; o usar algo, como dinero o palabras, libremente y sin cuidado.

throw in
B1

Incluir algo extra sin costo adicional; añadir algo de manera casual en una conversación o situación; o rendirse, en la expresión fija 'thro

throw it back
B2

Devolver algo físicamente o verbalmente con fuerza; o, en slang, bailar moviendo y empujando las caderas.

throw off on
C1

Una expresión dialectal, sobre todo del sur y del medio oeste de Estados Unidos, que significa hablar mal de alguien o insultarlo indirectam

throw up to
B2

Reprochar algo a alguien recordándole repetidamente un error o fallo del pasado.

thumb down
B1

Desaprobar o rechazar algo, normalmente con un gesto o una votación informal.

thumb through
B1

Pasar rápidamente las páginas de un libro, revista o documento sin leer con detalle.

tick off
A2

Marcar un elemento de una lista como completado; regañar a alguien; o, sobre todo en inglés americano, molestar o enfadar a alguien.

tie in
B2

Estar conectado o coordinado con otra cosa; relacionarse o corresponder.

tie in with
B2

Estar conectado con algo, corresponder a ello o coordinar bien con ello.

tie into
B2

Conectarse o integrarse con un sistema más grande; o, en lenguaje informal, atacar o criticar a alguien con dureza.

tip off
B2

Avisar o informar en secreto a alguien sobre algo, especialmente si eso le da ventaja o le ayuda a prepararse.

tiptoe around
B2

Moverse en silencio sobre la punta de los pies o, en sentido figurado, evitar con mucho cuidado un tema o una persona sensible para no moles

tone down
B2

Hacer que algo sea menos extremo, fuerte, ruidoso o intenso en color, lenguaje o comportamiento.

top it off
B1

Se usa para describir la adición final, muchas veces irónica o extrema, a una serie de hechos.

toss around
B1

Considerar o comentar ideas de manera informal, o lanzar algo de un lado a otro en distintas direcciones.

toss in
B1

Añadir algo de manera casual o como extra, ya sea en una conversación o como parte de un trato.

toss out
B1

Tirar algo, rechazar una idea o hacer que alguien salga de un lugar.

touch on
B1

Mencionar o tratar un tema brevemente, sin entrar en detalles.

touch upon
B2

Mencionar o tratar un tema brevemente y sin entrar en detalles, normalmente en un contexto formal o escrito.

trace out
B2

marcar, dibujar o identificar el contorno o el recorrido de algo

track with
C1

ser coherente con algo, tener sentido con ello o coincidir con otra cosa

trail away
B2

hacerse poco a poco más débil, más bajo o menos claro hasta desaparecer

trail off
B2

hacerse poco a poco más bajo, más débil o menos completo hasta parar

treat of
C1

tratar o discutir un tema en particular, especialmente en un libro o texto formal

trickle down
B2

moverse o extenderse lentamente y en pequeñas cantidades desde un nivel más alto a uno más bajo, especialmente hablando de dinero, beneficio

trip over oneself
B2

estar tan ansioso o apurado por hacer algo que te vuelves torpe o cometes errores en el proceso

troon out
C1

Expresión extremadamente rara o inventada para una ocasión; no es un phrasal verb estándar del inglés.

trot out
B2

Sacar o presentar algo, especialmente un argumento, una excusa o una persona, de una manera que sugiere que está muy repetido, que es rutina

trump up
B2

Inventar o fabricar una acusación, cargo o excusa falsa, normalmente para perjudicar a alguien o crear un pretexto falso.

tune in
A2

Ver o escuchar una emisión, o darse cuenta de lo que está pasando y conectar con ello.

tune out
B1

Dejar de prestar atención a algo, ya sea a propósito o porque se ha vuelto aburrido o molesto.

turn forth
C1

Hacer que alguien o algo salga hacia afuera; producir o emitir.

turn to
B1

Buscar ayuda o consuelo en alguien, o empezar a hacer algo diferente.

urge on
B2

Animar fuertemente a alguien para que siga o se esfuerce más.

usher in
B2

Introducir algo importante de manera formal o ceremonial, o guiar a alguien hacia un lugar.

vote down
B1

Rechazar una propuesta, moción o ley mediante una votación formal.

vote in
B1

Elegir a alguien para un cargo o aprobar una medida mediante votación.

vote out
B1

Sacar a alguien de un cargo de poder o de un grupo votando en su contra.

vote up
B2

Dar apoyo o una valoración positiva a algo, especialmente contenido en internet, haciendo que suba en la clasificación.

vouch for
B2

Confirmar o garantizar la honestidad, la calidad o la verdad de alguien o algo basándose en conocimiento personal.

wade in
B2

Entrar en una situación o discusión con decisión y energía, a menudo sin dudar ni ser prudente.

walk back
B2

Retirar, cambiar o distanciarse de una postura, afirmación o compromiso dicho antes, a menudo de forma gradual o diplomática.

warm over
C1

Recalentar comida o, en sentido figurado, presentar ideas o material viejos como si fueran nuevos.

warn off
B2

Decirle a alguien que se mantenga alejado o que deje de hacer algo, usando una advertencia o amenaza.

wash oneself of
C1

Afirmar que uno está libre de culpa, responsabilidad o reproche por algo.

water down
B2

Diluir un líquido o debilitar el impacto, la fuerza o el efecto de algo.

wave aside
B2

Descartar algo como poco importante o irrelevante, a menudo con un gesto físico o metafórico.

wave away
B1

Descartar a alguien o algo con un gesto de la mano, o rechazar una idea o comentario sin considerarlo.

wave down
B1

Hacer una señal con la mano a un vehículo o a una persona para que se detenga.

wave in
B2

Hacer un gesto con la mano para indicar que alguien puede entrar en un lugar.

wave off
B2

Descartar algo con un gesto de la mano, o despedirse de alguien mientras se va.

wave through
B2

Hacer una señal con la mano para que alguien pase, o aprobar algo rápidamente sin examinarlo con cuidado.

wax on
B2

Aplicar cera sobre una superficie con un movimiento hacia afuera o, en un uso informal o literario, hablar largo y tendido sobre un tema.

weigh in
B2

Ser pesado oficialmente antes de una competición, o entrar en una discusión o debate con una opinión fuerte.

whale on
C1

Golpear a alguien o a algo repetidamente y con fuerza; o criticar a alguien de forma dura y continua.

wheel out
B2

Sacar a alguien o algo para usarlo o mostrarlo, a menudo con la idea de que se hace repetidamente o de que ya es algo viejo y predecible.

whip it on
C1

Producir, entregar o presentar algo con rapidez y seguridad.

whip up
B1

Preparar comida rápidamente, o despertar emociones fuertes o entusiasmo en un grupo de personas.

whistle up
C1

Hacer venir o conseguir algo o a alguien rápidamente, como si bastara con silbar.

wig on to
C1

Darse cuenta de algo o entenderlo, a menudo algo que antes estaba oculto o no era evidente.

wig onto
C1

Darse cuenta de algo o entenderlo; variante escrita de 'wig on to'.

win around
B2

Convencer a alguien que antes estaba en contra o dudaba para que te apoye o esté de acuerdo contigo.

win over
B1

Convencer con éxito a alguien para que te apoye, le caigas bien o esté de acuerdo con tu postura.

win round
B2

Convencer a alguien que antes era reacio o estaba en contra para que cambie de opinión y te apoye.

wink at
B1

Cerrar un ojo brevemente a alguien como señal o gesto coqueto; o, en sentido figurado, pasar por alto o tolerar algo impropio sabiendo que o

winkle out
C1

Sacar algo o a alguien con dificultad, especialmente información de una persona poco dispuesta o a una persona de un lugar seguro.

wise off
B2

Hacer comentarios sarcásticos, insolentes o irrespetuosos, especialmente a alguien con autoridad.

word up
C1

Exclamación usada para mostrar acuerdo, afirmación o para llamar la atención; con raíces en la cultura hip-hop.

worm out
C1

Sacar información o un secreto de alguien mediante preguntas persistentes, hábiles o indirectas.

write down
A2

Anotar algo por escrito para no olvidarlo, o reducir el valor oficial de algo en contabilidad.

write in
B1

Enviar una carta o mensaje a una organización, publicación o emisora; o votar por un candidato no incluido escribiendo su nombre.

write out
B1

Escribir algo completo, a mano o con todo detalle; o eliminar a un personaje de una serie o de una historia.

write over
B2

Reemplazar datos o texto existentes escribiendo contenido nuevo encima y destruyendo el original.

write up
B1

Redactar una versión completa, organizada o final de algo, como un informe, una reseña o un artículo.

yack on
B2

Hablar largo rato de forma ruidosa, trivial o aburrida sin decir nada importante.

yak on
B2

Hablar sin parar y durante mucho tiempo, especialmente de una forma pesada o sobre cosas sin importancia.

yammer on
B2

Hablar o quejarse demasiado tiempo de una manera ruidosa, molesta o quejumbrosa.

yarn on
C1

Contar historias o charlar durante mucho tiempo, a menudo de manera informal, anecdótica o entretenida.

yell out
A2

Decir algo muy alto y de repente, a menudo para que te oigan desde lejos o para expresar sorpresa.

yield up
C1

Entregar o rendir algo, a menudo de mala gana o después de resistirse; también revelar o sacar a la luz algo oculto.

zap over
B1

Enviar algo rápidamente a alguien, normalmente por medios electrónicos; o cambiar rápidamente a otro canal de televisión.

zero in
B2

Enfocar la atención con precisión en un objetivo o tema, reduciéndola a un solo punto específico.

zip up
A2

Cerrar una cremallera tirando de ella hacia arriba, o decirle a alguien que deje de hablar.

zoom in
A2

Usar una cámara, una app o una lente para que el sujeto de una imagen se vea más grande y más cerca

zoom in on
B1

Usar una cámara o una lente para ampliar un sujeto concreto, o examinar o centrarse muy de cerca en un detalle o tema específico