(Británico, informal, a menudo grosero) Dejar de hablar; callarse.
belt up
Principalmente británico: dejar de hablar y callarse, o ponerse el cinturón de seguridad.
O '¡cállate!' o '¡ponte el cinturón!'
¿Qué significa "belt up"?
2 significados, ordenados de más a menos común. Codificados por color según el nivel CEFR.
(Británico) Ponerse el cinturón de seguridad en un vehículo.
Literal vs figurado
Ajustarse bien un cinturón; de ahí vienen los dos sentidos: asegurar un cinturón o, en sentido figurado, 'cerrar' la boca.
O '¡cállate!' o '¡ponte el cinturón!'
El sentido de 'callarse' es británico y puede sonar grosero o agresivo. El sentido de 'ponerse el cinturón' también es principalmente británico; en Estados Unidos se dice 'buckle up'. El contexto deja claro el significado.
Cómo conjugar "belt up"
Las cinco formas verbales que más vas a usar.
Escucha "belt up" en contexto real
Escucha a hablantes nativos usando "belt up" en videos reales de YouTube — haz clic en un clip para verlo en Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.