Regañar o reprender a alguien de forma muy dura (sobre todo en el inglés del sur de Estados Unidos).
bless out
Regañar o reprender a alguien con dureza; una expresión regional de Estados Unidos, sobre todo del sur.
Gritarle a alguien o echarle una bronca muy fuerte; se usa sobre todo en el sur de Estados Unidos.
¿Qué significa "bless out"?
Un significado principal — así es como se usa.
Es claramente propio del inglés del sur de Estados Unidos. El contraste entre 'bless' (algo positivo) y este significado duro (regañar) es una ironía regional, probablemente nacida de expresiones como 'bless your heart' usadas con tono irónico. No se entiende mucho fuera del sur de Estados Unidos. Los estudiantes deberían reconocerla, pero en la mayoría de contextos conviene usar 'tell off' o 'chew out'.
Cómo conjugar "bless out"
Las cinco formas verbales que más vas a usar.
Escucha "bless out" en contexto real
Escucha a hablantes nativos usando "bless out" en videos reales de YouTube — haz clic en un clip para verlo en Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.