Início

Travel & Movement

765 phrasal verbs neste tema

abut on
C1

Ficar ao lado de algo ou tocar algo em um limite, usado para terrenos ou edifícios.

arrive at
A2

Chegar a um lugar ou, em sentido figurado, chegar a uma conclusão ou decisão depois de pensar ou discutir.

auger in
C1

Gíria da aviação para um avião cair de nariz no chão em movimento espiral.

back away
B1

Mover-se para trás, afastando-se de alguém ou de algo, ou recuar de uma posição ou compromisso.

back in
A2

Entrar de ré com um veículo num espaço, ou voltar a uma posição ou situação anterior.

back into
A2

Dar ré com um veículo até algo, bater em algo enquanto se move para trás, ou acabar numa situação de forma indireta ou por acaso.

back one out
C1

Tirar um veículo de ré de um espaço, normalmente de uma garagem ou vaga apertada.

bag down
C1

Pousar bolsas ou itens pesados no chão, especialmente depois de carregá-los.

bail out
B1

Tirar alguém de um problema, ou escapar de uma situação difícil ou perigosa.

bale out
B2

Variante ortográfica britânica de 'bail out': sair de uma aeronave de paraquedas numa emergência, ou tirar alguém de uma dificuldade.

ball off
C1

Rolar ou fazer algo sair rolando de uma superfície ou área com um movimento de bola.

ballast up
C1

Adicionar lastro (material pesado) a um navio, aeronave ou veículo para melhorar sua estabilidade ou equilíbrio.

bang into
B1

Colidir ou bater com força numa pessoa ou objeto por acidente.

barge into
B1

Entrar num lugar ou bater em alguém com força e sem cuidado; interromper algo de modo invasivo.

be along
A2

Chegar ou vir a um lugar em breve.

beam up
B2

Transportar alguém ou algo instantaneamente por meio de um feixe de energia fictício; também usado com humor para querer tirar alguém de uma

bear away
C1

Levar algo embora, especialmente como prêmio ou recompensa; na vela, afastar-se do vento ao manobrar.

bear down on
B2

Mover-se em direção a alguém ou algo de modo ameaçador ou forte; colocar pressão sobre alguém ou algo.

bear in
C1

Na navegação à vela, guinar a embarcação em direção à costa, a um alvo ou a outra embarcação; mover-se para dentro.

bear in with
C1

Na navegação à vela, guinar a embarcação para se aproximar bastante da costa ou de outro objeto.

bear off
C1

Na navegação à vela, guinar para longe do vento ou de outra embarcação; afastar um barco de um cais ou da margem.

bear off from
C1

Na navegação à vela, guinar a embarcação para longe de um ponto, costa ou objeto específico.

bed down
B2

Acomodar-se em algum lugar para dormir, especialmente num lugar temporário ou improvisado; ou, no caso de um processo ou sistema, tornar-se

belly out
C1

Inchar para fora em uma forma arredondada e saliente, como uma vela cheia de vento.

belly up
B2

Falhar completamente, especialmente no caso de uma empresa, ou aproximar-se bem de algo.

blast off
B1

Falando de um foguete ou nave espacial: deixar o chão com propulsão explosiva; figuradamente, começar algo com muita energia.

blast up
C1

Aumentar muito o volume; ou subir ou mover-se rapidamente para cima com grande força.

block off
B1

Fechar ou reservar uma área, rota ou período de tempo para que outras pessoas não possam usar.

blow away
B1

Impressionar muito alguém; derrotar alguém com facilidade; ou, no caso do vento, levar algo embora.

blow in
B1

Chegar de repente ou sem aviso, ou o vento levar algo para dentro de um lugar.

blow into
B1

Chegar a um lugar de repente e sem aviso; ou soprar ar para dentro de um objeto.

blow past
B2

Passar por algo muito rapidamente; ou ultrapassar de repente uma meta ou limite.

blow through
B2

Gastar ou consumir algo rapidamente e sem cuidado; ou passar por um lugar em alta velocidade.

bob under
C1

Mergulhar brevemente debaixo da superfície da água ou por baixo de um obstáculo.

bob up
B2

Subir ou aparecer de repente e inesperadamente, como um objeto que sobe à superfície da água.

bomb around
C1

Mover-se de um lado para outro em alta velocidade, muitas vezes de forma imprudente ou barulhenta.

bomb off
C1

Sair ou partir em alta velocidade.

boogie on down
C1

Extensão enfática ou brincalhona de 'boogie down', significando dançar livremente ou ir a algum lugar com entusiasmo.

book away
B2

Fazer uma reserva com antecedência, muitas vezes bem antes da data necessária.

book in
B1

Registrar-se ao chegar a um hotel, ou providenciar uma reserva para alguém com antecedência.

book into
B1

Fazer uma reserva em um lugar específico ou registrar-se ao chegar lá, como em um hotel ou clínica.

book on
B2

Reservar um lugar em um voo, cruzeiro, excursão, curso ou outro serviço programado.

book up
B1

Ficar com todas as reservas ou horários disponíveis ocupados; totalmente lotado ou reservado.

bop around
B2

Mover-se de forma leve, despreocupada e muitas vezes alegre, visitando vários lugares ou dançando suavemente.

bounce around
B1

Mover-se de um lugar para outro com energia, ou discutir ideias de forma informal sem chegar a uma conclusão.

bounce in
B1

Entrar em um lugar com muita energia e entusiasmo.

bounce into
B2

Entrar em algo com energia, ou pressionar alguém a fazer algo rapidamente.

bounce off
B1

Ressaltar depois de bater numa superfície, ou compartilhar ideias com alguém para saber a reação dessa pessoa.

bound ahead
B2

Saltar ou avançar para a frente com energia, ou progredir rapidamente à frente dos outros.

bowl down
C1

Derrubar ou fazer algo rolar para baixo com força, ou seguir rapidamente por uma estrada ou caminho.

bowl over
B2

Derrubar alguém fisicamente, ou impressionar ou surpreender alguém muito.

bowl up
C1

Chegar ou aparecer em algum lugar de maneira casual ou confiante.

box in
B2

Cercar ou prender alguém ou algo para que não possa se mover livremente ou tenha poucas opções.

brace aback
C1

Termo náutico: virar as vergas de um navio para que o vento encha as velas pela frente, abrandando ou parando a embarcação.

brace about
C1

Termo náutico: girar as vergas de um navio de velas quadradas para o lado oposto, especialmente ao mudar de bordo ou de rumo.

brace by
C1

Termo náutico: posicionar as vergas de um navio de velas quadradas para que fiquem quase paralelas à quilha, permitindo que o vento passe co

brace in
C1

Termo náutico: girar as vergas de um navio de velas quadradas para dentro, em direção à linha central, para apanhar mais vento num determina

branch off
B1

Desviar-se de um caminho, estrada ou assunto principal e seguir em outra direção.

break away
B2

Escapar, separar-se ou libertar-se de alguém ou de algo.

break on
C1

Começar sobre alguém ou algo, especialmente em relação ao dia, ao tempo ou às ondas.

breast down
C1

Abrir caminho para baixo com o peito ou a parte da frente do corpo contra resistência.

breast up
C1

Abrir caminho para cima contra resistência.

breeze off
C1

sair rapidamente e de forma casual, muitas vezes como se nada importasse

breeze past
C1

passar por alguém ou algo com muita facilidade, rapidez ou confiança

bring along
A2

trazer alguém ou algo com você, ou ajudar alguém a melhorar

bring around
B2

fazer alguém recuperar a consciência, convencer alguém, ou levar alguém ou algo a um lugar

bring away
B2

levar algo para longe de um lugar, ou sair com uma impressão ou sentimento específico

bring back
A2

voltar com alguém ou algo, fazer algo existir de novo, ou fazer alguém lembrar

bring over
A2

levar alguém ou algo para outro lugar, muitas vezes para a casa de alguém, ou convencer alguém a ficar do seu lado

bring to
B2

fazer alguém recuperar a consciência, ou fazer um barco parar ao virá-lo contra o vento

bring with
A2

levar algo ou fazer com que alguém acompanhe você quando você chega a um lugar

broach to
C1

(náutica) virar acidentalmente uma embarcação de lado para o vento e as ondas, com risco de capotar

brush by
B1

passar muito perto de alguém ou algo, geralmente fazendo um leve contato físico

brush past
B1

Passar rapidamente por alguém, fazendo um contato físico breve e leve.

brush up to
C1

Chegar perto de alguém ou algo, tocando de leve ou quase tocando ao passar ou ficar ao lado.

buck down
C1

Quando um cavalo ou outro animal abaixa a cabeça e joga as patas traseiras para cima na tentativa de derrubar quem está montando.

buck off
B2

Quando um cavalo ou outro animal derruba quem está montando, pulando e chutando com violência.

bucket about
C1

Mover-se de forma brusca e descontrolada, especialmente quando um veículo é jogado de um lado para o outro em condições ruins.

buckle in
A2

Prender alguém ou algo com segurança usando uma fivela, especialmente um cinto de segurança.

buckle up
A2

Apertar o cinto de segurança; também usado de forma figurada para dizer que alguém deve se preparar para algo difícil ou empolgante.

budge up
A2

Mover-se um pouco ao longo de um banco ou assento para abrir espaço para outra pessoa.

bug out
B2

Sair rapidamente numa emergência, entrar em pânico ou, no caso dos olhos, saltarem de surpresa.

bum around
B2

Passar o tempo à toa, sem fazer nada útil, ou viajar de forma casual sem um plano.

bump into
A2

Colidir fisicamente com alguém ou algo, ou encontrar alguém inesperadamente.

bunch up
B1

Juntar-se em dobras ou num monte, ou, no caso de pessoas, aglomerar-se.

bundle off
B2

Mandar alguém embora rapidamente, muitas vezes com certa urgência ou força.

bunk down
B2

Acomodar-se para dormir em algum lugar, especialmente num local temporário ou improvisado.

bunk in
B2

Compartilhar um quarto ou espaço para dormir com alguém, geralmente de forma temporária ou informal.

bunk out
C1

Sair ou escapar de um lugar, muitas vezes de forma informal ou às escondidas.

bunk together
B2

Compartilhar um espaço ou quarto para dormir com uma ou mais pessoas.

bunk up
B2

Informal britânico: dar apoio para alguém subir em algo, ou se apertar para abrir espaço para outra pessoa.

burn up
B1

Ser completamente destruído pelo fogo ou por calor intenso; deixar alguém muito irritado; ou, no caso de uma nave espacial, desintegrar-se p

burst in
B1

Entrar em um lugar de repente e sem aviso, muitas vezes interrompendo algo.

burst into
B1

Começar algo de repente ou entrar de repente em um estado ou lugar.

bust off
C1

Informal: quebrar ou arrancar um pedaço de algo; também, na gíria, sair rapidamente.

butt up
C1

Ficar encostado ou diretamente ao lado de algo; encontrar um obstáculo ou limite.

buzz about
B1

Mover-se de um lado para o outro de forma atarefada e enérgica, ou espalharem-se amplamente rumores e excitação.

call ahead
A2

Telefonar para um lugar ou pessoa antes de chegar ou antes de algo acontecer, para avisar ou combinar detalhes.

call for
B1

Exigir algo publicamente, requerer ou tornar necessária alguma coisa, ou ir buscar alguém a um lugar.

cammy up
C1

Pôr tinta de camuflagem ou roupa camuflada em si mesmo ou em outras pessoas para se misturar com o ambiente natural.

camo up
C1

Pôr tinta de camuflagem ou roupa camuflada para se misturar com um ambiente natural ou tático.

camp down
C1

Montar um acampamento temporário num lugar, ou reduzir um comportamento teatral ou exagerado demais.

camp out
A2

Dormir ao ar livre, numa tenda ou sem abrigo, ou ficar em algum lugar por muito tempo à espera de alguma coisa.

carry away
B1

Levar alguém ou alguma coisa embora carregando, ou, de forma figurada, fazer alguém ficar tão entusiasmado ou emotivo que perca o controlo.

carry up
B1

Transportar alguma coisa para um nível ou andar mais alto, carregando-a.

cart away
B2

Remover algo em grande quantidade ou itens volumosos, normalmente usando um veículo ou carrinho.

cart off
B2

Levar ou remover alguém ou algo para outro lugar, especialmente em um veículo, muitas vezes de forma brusca ou forçada.

cast away
B2

Ficar preso numa costa deserta após um naufrágio, ou jogar algo fora.

cast off
B2

Soltar um barco de sua amarração; descartar ou rejeitar algo; terminar uma peça de tricô prendendo os últimos pontos.

catch up
A2

Alcançar o mesmo nível ou posição de alguém que está à sua frente; ou atualizar alguém, ou a si mesmo, sobre informações perdidas.

chance on
B2

Encontrar ou conhecer algo ou alguém por acaso.

chance upon
B2

Encontrar algo ou alguém totalmente por acaso.

charge down
B2

Avançar ou descer rapidamente em direção a algo com velocidade e força; também bloquear ou desviar algo ao avançar contra isso.

charge off
B2

Sair correndo com energia; ou, em finanças/contabilidade, registrar uma dívida como prejuízo.

chase after
A2

Seguir alguém ou algo rapidamente para alcançá-lo, ou tentar com vontade conseguir ou alcançar alguma coisa.

chase down
B1

Perseguir e alcançar alguém ou algo; ou procurar com insistência até encontrar uma informação ou pessoa.

chase off
B1

Fazer alguém ou algo ir embora perseguindo-o.

check in
A2

Registrar sua chegada num hotel, aeroporto ou evento, ou fazer um contato rápido com alguém para dizer como você está.

check into
A2

Registrar sua chegada a um lugar específico, ou investigar alguma coisa.

check out
A2

Sair oficialmente de um hotel; olhar ou investigar algo; ou, informalmente, achar alguém muito atraente.

check through
B2

Examinar cada parte de algo de forma sistemática, ou liberar oficialmente uma bagagem ou um passageiro pela segurança ou alfândega.

cheese down
C1

No uso náutico, enrolar uma corda de forma arrumada em um espiral plano que parece uma roda de queijo.

circle back
B2

Voltar a um assunto, pessoa ou lugar que foi deixado antes para retomá-lo.

circle in
B2

Mover-se em círculos que vão se fechando gradualmente em direção a um ponto central ou alvo.

circle out
C1

Mover-se em espiral para fora ou em padrão circular para longe de um ponto central (incomum, quase sempre literal).

clear off
B1

Ir embora ou sair de um lugar, muitas vezes como ordem rude; também tirar tudo de uma superfície.

clear out
A2

Retirar todos os itens indesejados de um lugar; ou sair de um lugar rapidamente.

clew down
C1

Termo náutico que significa baixar uma vela afrouxando os cabos ligados aos cantos inferiores.

clew up
C1

Termo náutico que significa puxar para cima os cantos inferiores de uma vela em direção à verga.

climb down
B1

Descer de um lugar alto; ou recuar de uma posição ou exigência, especialmente sob pressão.

climb into
A2

Entrar em algo escalando, especialmente em um veículo, cama ou espaço apertado.

climb up
A2

Subir para uma posição mais alta usando o corpo; ou avançar em status ou posição.

close in
B2

Aproximar-se por todos os lados, reduzindo o espaço ao redor de algo; também usado para escuridão ou mau tempo que se aproxima.

close in on
B2

Mover-se para mais perto de uma pessoa ou coisa específica por todos os lados, especialmente em perseguição.

close in upon
C1

Uma variante formal ou literária de close in on: aproximar-se e cercar um alvo por todos os lados.

close round
C1

Formar um círculo ou cercar algo por todos os lados; usado especialmente em contextos literários ou descritivos.

come after
B1

Vir depois de algo em ordem ou sequência; ou perseguir alguém e tentar apanhá-lo.

come along
A2

Ir com alguém para algum lugar; aparecer ou chegar; ou fazer progresso.

come away
B1

Sair de um lugar ou situação, especialmente com uma certa sensação ou resultado; ou uma parte de algo se soltar.

come back
A2

Voltar a um lugar, situação ou estado anterior.

come down
A2

Mover-se para baixo, diminuir ou perder intensidade.

come for
B1

Chegar para pegar, buscar, atacar ou procurar algo ou alguém.

come from below
C1

Ter origem ou mover-se a partir de um nível, posição ou classe mais baixa.

come into
B2

Entrar em um lugar, receber algo como dinheiro, ou chegar a um novo estado.

come on over
A2

Usado para convidar alguém para uma visita, especialmente à sua casa.

come onto
B2

Mover-se para um lugar ou superfície, ou começar a estar presente ali.

come over
A2

visitar alguém, ir de um lugar para outro, ou sentir algo de repente

come up from behind
B2

avançar a partir de uma posição de desvantagem ou atraso e alcançar ou ultrapassar os outros

come up to
B1

aproximar-se de alguém ou algo, ou atingir o padrão ou nível exigido

come upon
B2

encontrar ou se deparar com algo ou alguém por acaso, ou atingir alguém de repente

cone off
B2

fechar ou isolar uma parte de uma estrada ou área usando cones de trânsito

corner up
C1

Não é um phrasal verb padrão amplamente estabelecido. Pode aparecer em contextos específicos ou regionais com o sentido de formar cantos, po

couch down
C1

Baixar o corpo até uma posição agachada ou deitada, muitas vezes para se esconder ou se proteger.

crack along
C1

Mover-se ou avançar num ritmo rápido e constante.

cram together
B1

Enfiar pessoas ou coisas em um espaço muito pequeno, de modo que fiquem bem apertadas.

creep in
B1

Entrar devagar e aos poucos, muitas vezes sem ser notado — usado para pessoas, coisas abstratas ou influências.

creep on
B2

Avançar ou progredir devagar e quase sem ser percebido; usado para tempo, idade ou um processo gradual.

creep out
B1

Fazer alguém se sentir desconfortável, inquieto ou perturbado de um jeito arrepiante; ou sair em silêncio sem ser notado.

creep up
B1

Aumentar ou subir devagar e aos poucos, muitas vezes sem ser notado de imediato; ou aproximar-se de alguém em silêncio.

creep up on
B1

Aproximar-se de alguém ou algo devagar e em silêncio para não ser notado; ou acontecer tão gradualmente que você só percebe quando já aconte

crew up
C1

Montar ou entrar para uma equipe de trabalho para um projeto, embarcação ou tarefa específica.

cross over
B1

Passar de um lado, grupo, gênero ou área para outro, de forma literal ou figurada.

crowd in
B1

Entrar ou se apertar num espaço em grande número; ou, para pensamentos e sentimentos, entrar na mente todos de uma vez.

crowd in on
B2

Apertar-se ao redor de alguém por todos os lados, criando uma sensação de opressão ou sufocamento, física ou emocional.

crowd out
B2

Forçar algo ou alguém para fora ao ocupar todo o espaço disponível, sem deixar lugar para isso.

crowd together
A2

Mover-se ou ficar apertado junto num espaço pequeno, por escolha ou necessidade.

crowd up
C1

Uma variante rara ou regional que significa encher um espaço reunindo-se em grande número; apertar-se para cima numa multidão.

crum up
C1

Uma variante arcaica, dialetal ou rara de 'crumb up': cobrir com migalhas, ou apertar e juntar coisas.

cube out
C1

Em frete e logística: encher um contêiner, caminhão ou veículo até o seu volume máximo antes de chegar ao limite de peso.

cut about
C1

Mover-se casualmente por uma área ou viajar de um lugar para outro; também cortar algo em vários pontos.

cut across
B1

Pegar um caminho mais curto atravessando algo na diagonal; ou afetar ou se aplicar a muitos grupos diferentes ao mesmo tempo.

cut along
B1

Forma informal e um pouco antiquada de dizer para alguém ir embora ou sair.

cut through
B1

Mover-se ou cortar diretamente através de algo, muitas vezes como atalho; ou lidar com complexidade de forma clara e direta.

dance out
B2

Expressar um sentimento, uma história ou uma ideia por meio da dança, ou sair de um lugar dançando.

dart about
B1

Mover-se rápida e repetidamente em direções diferentes, com mudanças repentinas de rumo.

dash off
B1

Sair rapidamente, ou produzir um texto muito rapidamente e com pouco esforço.

dash on
B2

Continuar avançando rapidamente, ou aplicar algo depressa sobre uma superfície.

descend on
B2

Chegar a algum lugar de repente e em grande número, muitas vezes de um jeito avassalador ou indesejado.

descend upon
B2

Uma variante mais formal ou literária de 'descend on': chegar de repente em grande número ou acontecer a alguém.

dig out
B1

Tirar ou resgatar algo ou alguém de uma massa em volta; ou encontrar e recuperar algo depois de procurar.

dip out
B2

Não conseguir algo ou ter azar (inglês australiano); ou sair de um lugar de forma rápida e discreta.

dog around
C1

Seguir alguém de forma persistente e irritante, ou andar por aí como se estivesse rastreando essa pessoa.

doss around
C1

Andar por aí ou passar o tempo de forma preguiçosa, sem nenhum objetivo.

double back
B1

Virar e voltar pelo mesmo caminho por onde se veio.

double off
C1

Uma variante rara ou não padrão, possivelmente com o sentido de dividir um espaço ou sair em pares.

drag out
B1

Fazer algo durar mais do que o necessário, ou puxar alguém ou algo para fora de um lugar à força.

draw ahead
B2

Passar gradualmente para uma posição de liderança à frente de um concorrente.

draw away
B2

Afastar-se de um grupo ou pessoa, ou aumentar a vantagem sobre concorrentes.

draw back
B1

Recuar, especialmente de repente por surpresa ou medo, ou puxar algo para abrir ou afastar.

draw in
B1

Atrair ou envolver alguém em algo, inspirar ar, ou os dias ficarem mais curtos no outono.

draw through
C1

Puxar algo lentamente através de uma abertura ou espaço estreito.

drive away
A2

Sair de um lugar de carro, ou fazer alguém ou alguma coisa ir embora ou ficar longe.

drive back
A2

Voltar a algum lugar de carro, ou obrigar uma pessoa ou grupo a recuar.

drive down
B1

Ir de carro para algum lugar, ou fazer preços, custos ou números baixarem.

drive in
A2

Entrar num lugar com um veículo, ou martelar ou empurrar algo para dentro de uma superfície.

drive off
A2

Sair de um lugar de carro, ou obrigar uma pessoa ou animal a ir embora.

drive out
B1

Obrigar uma pessoa, grupo ou coisa a sair de um lugar de forma permanente.

drive up
B1

Chegar a um lugar de carro, ou fazer preços, custos ou valores subirem.

drop back
B1

Mover-se para uma posição mais atrás de outras pessoas num grupo, corrida ou classificação, de propósito ou por avançar mais devagar.

drop down
A2

Cair ou mover-se para uma posição mais baixa, ou diminuir em valor ou nível.

drop into
B1

Entrar brevemente e de forma informal num lugar, ou cair num estado ou hábito sem muito esforço consciente.

duck down
A2

Abaixar rapidamente o corpo ou a cabeça, geralmente para evitar ser visto ou atingido.

duck off
C1

Sair de um lugar de forma rápida e silenciosa, muitas vezes sem chamar atenção.

duck out
B2

Sair discretamente de um lugar ou evitar uma responsabilidade, muitas vezes no último momento.

edge in
B2

Entrar aos poucos e com cuidado numa posição, espaço ou conversa.

empty out
A2

Tirar todo o conteúdo de um recipiente ou espaço, ou um lugar ficar completamente sem pessoas.

end up
A2

Chegar por fim a um lugar, situação ou condição, especialmente algo que não foi planejado nem esperado.

fall back
B1

Mover-se para trás ou recuar, especialmente sob pressão.

fall in
B1

Desabar para dentro, ou formar uma fila militar ao receber uma ordem.

fall into
B1

Entrar em um espaço físico ao cair, ou passar de forma natural ou acidental para um estado, hábito ou categoria.

fall off
A2

Cair de uma superfície, ou diminuir em quantidade ou qualidade.

fall over
A2

Perder o equilíbrio e cair para o lado, ou tropeçar e cair no chão.

fall up
C1

Mover-se ou tropeçar para cima por acidente, ou, em sentido figurado, avançar apesar de aparentes fracassos.

fall upon
B2

Atacar de repente, descobrir por acaso, ou (no caso de um dever) tornar-se responsabilidade de alguém.

fan out
B1

Espalhar-se a partir de um ponto central em diferentes direções, como a forma de um leque aberto.

fence off
B1

Cercar ou separar uma área usando uma cerca ou uma barreira parecida.

fetch about
C1

Termo náutico que significa virar um navio ou colocá-lo em um novo rumo.

fetch away
C1

Termo náutico que significa que um equipamento ou carga se solta ou sai do ponto onde estava preso.

fetch off
C1

Termo arcaico ou dialetal que significa resgatar ou tirar alguém de um lugar perigoso.

fetch up
B2

Chegar a algum lugar, muitas vezes de forma inesperada ou depois de uma viagem longa ou indireta; ou, em um sentido mais antigo, vomitar.

fight up
C1

Não é um phrasal verb padrão e estabelecido no inglês moderno. Às vezes aparece em contextos arcaicos ou literários com o sentido de avançar

file in
B2

Entrar num lugar em fila indiana, uma pessoa atrás da outra.

file off
C1

Remover algo esfregando com uma lima ou, no caso de um grupo, sair em fila indiana.

file out
B2

Sair de um lugar em fila indiana e de forma organizada, uma pessoa após a outra.

file past
B2

Passar por algo ou alguém devagar, em fila indiana e de forma organizada.

fill away
C1

Na navegação, deixar as velas se encherem de vento e fazer a embarcação ganhar velocidade, muitas vezes depois de ter ficado quase parada ou

find forth
C1

Expressão arcaica ou literária que significa descobrir e apresentar algo, ou encontrar a saída.

fish out
B1

Tirar algo de dentro de uma mala, bolso, massa de água ou outro recipiente, muitas vezes depois de procurar um pouco.

fish up
C1

Trazer algo de baixo para cima, como se o puxasses da água; uma variante mais rara de 'fish out'.

fit out
B2

Fornecer a uma pessoa, navio, sala ou edifício todo o equipamento ou mobiliário necessário.

flag away
C1

Sinalizar com uma bandeira ou gesto da mão para que alguém ou algo se afaste ou continue.

flag down
B1

Fazer sinal a um veículo em movimento para parar, geralmente abanando os braços ou a mão.

flail about
B2

Mover os braços ou as pernas de forma selvagem e sem controlo em todas as direções.

flap off
C1

Quando um pássaro ou outro ser com asas vai embora batendo as asas.

flat out
B1

Na velocidade ou com o esforço máximos; ou estar completamente exausto; ou fazer algo de forma direta e clara.

flip over
A2

Virar algo rapidamente para o outro lado, ou virar completamente de cabeça para baixo.

float around
B1

Mover-se sem uma direção clara; ou, no caso de uma ideia, rumor ou objeto, circular informalmente.

flood out
B1

Fazer pessoas ou animais saírem por causa de uma inundação; ou fazer uma grande quantidade de algo sair de repente.

flow out
B1

Mover-se para fora em um fluxo constante e contínuo.

flute around
C1

Mover-se ou agir de maneira leve, solta e um pouco sem rumo ou despreocupada.

fly by
B1

Passar muito rápido — usado para tempo, veículos ou acontecimentos.

fly in
A2

Chegar a algum lugar de avião, ou transportar alguém ou algo por via aérea.

fly into
B1

Chegar a um destino de avião; ou entrar de repente em um estado emocional forte.

fly off
B1

Soltar-se e sair pelo ar de repente; sair rapidamente; ou perder a calma.

fly out
A2

Sair de um lugar de avião; ou transportar alguém ou algo para fora por via aérea.

fly up
B1

Mover-se rapidamente para cima pelo ar; ou viajar de avião para um lugar.

fork off
B2

Afastar-se de uma rota principal numa bifurcação; ou, em gíria vulgar, ser usado como equivalente de 'vai-te embora'.

fuck off
B1

Expressão fortemente vulgar usada para mandar alguém ir embora, ou para descrever que a própria pessoa vai embora; também usada como exclama

gain on
B1

Reduzir aos poucos a distância entre você e alguém ou algo que está à frente; avançar em relação a um concorrente.

gain upon
C1

Diminuir gradualmente a distância entre você e algo ou alguém que está à sua frente.

gas up
A2

Colocar gasolina no tanque de um veículo.

gee along
C1

Comando usado para mandar um cavalo seguir em frente, ou uma forma antiga de dizer a alguém para andar logo.

get about
B1

Conseguir mover-se ou viajar para lugares diferentes, ou espalhar-se muito uma notícia.

get around
B1

Ir de um lugar para outro, evitar ou contornar algo, ou espalhar-se muito uma notícia.

get away
A2

Escapar de um lugar, pessoa ou situação, ou fazer uma viagem curta de descanso.

get back
A2

Voltar a um lugar, ou recuperar algo que foi tirado ou perdido.

get in
A2

Entrar num veículo ou lugar, chegar a casa, ou ser aceite numa escola ou organização.

get into
A2

Entrar num lugar ou veículo, ser aceite em algum sítio, começar a gostar de algo, ou envolver-se numa situação.

get off
A2

Sair de um veículo, escapar de punição, parar de tocar em algo ou enviar uma mensagem.

get on
A2

Entrar em um veículo, ter um bom relacionamento com alguém ou fazer progresso em uma atividade.

get onto
B1

Subir ou mover-se para uma superfície ou veículo, conseguir acesso a um sistema ou lista, ou começar a tratar de um assunto ou de uma pessoa

get out
A2

Sair de um lugar, escapar de uma situação ou, no caso de informação, tornar-se conhecido.

get out of
A2

Sair de um espaço físico, evitar uma obrigação ou conseguir algo de alguém.

get past
B1

Passar por um obstáculo físico, superar uma barreira ou avançar além de uma fase difícil.

get to
A2

Chegar a um lugar, ter a oportunidade de fazer algo ou afetar alguém emocionalmente.

get up into
C1

Subir e entrar num espaço mais alto ou fechado, ou (gíria) invadir agressivamente o espaço pessoal de alguém.

glance off
B2

Atingir uma superfície em ângulo e sair em outra direção, em vez de acertar em cheio.

go along
B1

Ir ou deslocar-se com alguém; ou avançar por um processo passo a passo.

go around
B1

Mover-se em trajetória circular; ser suficiente para todos; ou circular ou espalhar-se, no caso de informação ou doença.

go away
A2

Sair de um lugar; viajar; ou, no caso de um problema, desaparecer.

go back
A2

Voltar a um lugar, pessoa ou estado; ou datar de um período no passado.

go back to
A2

Voltar a um lugar, pessoa, atividade ou assunto.

go below
C1

Descer para o convés inferior ou para o interior de um navio; é um termo náutico.

go by
A2

Passar, mover-se para além de algo, ou usar algo como base para julgamento ou ação.

go forth
C1

Sair de um lugar e ir para o mundo, especialmente com um senso de propósito ou missão.

go in
A2

Entrar em um lugar ou espaço.

go on by
B2

Continuar passando por algo ou alguém sem parar.

go out
A2

Sair de um lugar, apagar-se, estar em um relacionamento romântico, ou ser eliminado de uma competição.

go over
A2

Revisar, examinar ou repetir algo para conferir ou entender; também atravessar para o outro lado de alguma coisa.

go past
A2

Ir além de um ponto ou lugar específico sem parar.

go round
B1

Mover-se em trajetória circular, visitar alguém de forma casual, ou ser suficiente para todos.

go to
A2

Viajar em direção a um destino, frequentar algo, ou direcionar esforço ou recursos para um objetivo.

go under
B1

Afundar abaixo da superfície da água; uma empresa falir e fechar; ou perder a consciência sob anestesia.

go up
A2

Mover-se para uma posição mais alta, um preço ou nível aumentar, um edifício ser construído ou algo pegar fogo.

got to
A2

Uma forma informal de expressar obrigação, necessidade ou recomendação forte; também pode significar ter chegado a um lugar ou situação.

hail from
B1

Vir originalmente de um lugar específico ou pertencer a esse lugar.

halter up
C1

Colocar um cabresto em um cavalo ou outro animal para o prender ou conduzir.

hand up
B1

Passar algo para cima, a alguém que está acima de você, ou, em gíria, denunciar alguém às autoridades.

hang about
A2

Ficar em um lugar sem fazer nada, ou esperar por alguém; também usado como exclamação com o sentido de 'espere um momento'.

hang behind
B1

Permanecer em um lugar depois que os outros foram embora, ou mover-se mais devagar que um grupo.

hang off
B1

Ficar pendurado em algo, muitas vezes de forma arriscada, ou, de modo informal, parar de fazer algo.

hang on
A2

Esperar; segurar-se em algo; ou continuar apesar da dificuldade.

hang over
B1

Ficar projetado ou suspenso sobre algo, ou ser uma preocupação ou ameaça constante que afeta uma situação.

happen across
B1

Encontrar ou topar com alguém ou algo por acaso, sem estar procurando.

happen along
B2

Chegar a um lugar ou passar por ele por acaso, sem ter planejado estar ali.

happen by
B2

Passar por um lugar ou visitá-lo por acaso, sem intenção.

happen on
B1

Encontrar ou topar com algo ou alguém por puro acaso.

happen upon
B1

Encontrar ou topar com algo ou alguém totalmente por acaso.

haul around
B1

Carregar ou transportar algo pesado ou volumoso de um lugar para outro.

haul down
B2

Puxar algo para baixo com força, especialmente uma bandeira, vela ou objeto pesado.

haul in
B1

Puxar ou arrastar algo ou alguém para dentro com esforço; ganhar muito dinheiro.

haul off
B2

Remover alguém ou algo à força; ou recuar de repente para dar um golpe.

haul out
B1

Puxar ou arrastar algo para fora de algum lugar, especialmente com bastante esforço.

haul up
B2

Levantar algo com esforço; ou levar alguém diante de uma autoridade para responder por algo errado.

head off
B1

Sair e ir para algum lugar; ou interceptar e impedir algo ou alguém antes que aconteça.

head out
A2

Sair de um lugar e ir para outro, normalmente de modo casual ou com um objetivo claro.

heave to
C1

(náutica) Fazer um veleiro quase parar ao equilibrar as velas umas contra as outras, ou parar uma embarcação.

hedge in
C1

Cercar ou restringir alguém ou algo, limitando a liberdade de movimento ou de ação.

heel over
C1

Quando um navio ou barco se inclina para um lado, especialmente por causa do vento ou de carga desigual.

hem in
B2

Cercar ou fechar alguém ou algo de modo que o movimento ou a liberdade fiquem limitados.

herd together
B2

Juntar ou conduzir pessoas, animais ou coisas para um único grupo.

herry up
C1

Variante arcaica ou dialetal de 'hurry up'; mover-se ou agir mais rapidamente.

hike out
B2

Sair a pé de uma área remota ou selvagem; na vela, inclinar o corpo para fora do lado do barco para manter o equilíbrio.

hit up
B1

Entrar em contato com alguém, especialmente para pedir algo, ou visitar um lugar.

hold off
B1

Adiar fazer algo ou manter um oponente, atacante ou coisa indesejada à distância.

hold on
A2

Esperar um pouco, segurar algo com firmeza ou continuar apesar das dificuldades.

hold onto
B1

Segurar algo com firmeza, manter algo em sua posse ou conservar uma crença, memória ou vantagem.

home in
B2

Mover-se com precisão em direção a um alvo ou concentrar toda a atenção em algo específico.

hop about
A2

Mover-se com pulos rápidos e leves ou ir de um lugar para outro de forma agitada.

hop in
A2

Entrar rapidamente e de maneira casual em um veículo ou espaço pequeno.

hop into
A2

Entrar rapidamente e com pouco esforço em um veículo, espaço ou peça de roupa.

hop off
A2

Sair ou descer rapidamente e de maneira casual de um veículo, bicicleta ou outro meio de transporte.

hop on
A2

Entrar rapidamente em um veículo, subir numa bicicleta ou usar outro meio de transporte.

hop on down to
B1

Ir de forma casual e sem complicação a um lugar próximo, muitas vezes como um convite animado.

hop up
B1

Subir rapidamente para uma superfície; ou estimular ou modificar algo para ter melhor desempenho.

hurry up
A2

Mover-se, agir ou fazer algo mais rapidamente; tambem e usado como imperativo para pedir que alguem va mais rapido.

hustle up
B1

Mover-se rapidamente ou incentivar outros a se moverem rapidamente; tambem reunir ou produzir algo com rapidez e energia.

ice over
B1

Para uma superficie, ficar coberta por uma camada de gelo.

inch along
B2

Avancar muito devagar e gradualmente, em movimentos minimos.

inch away
B2

Afastar-se de algo ou alguem muito devagar e com cuidado, em pequenos movimentos.

inch back
B2

Voltar muito gradual e lentamente a uma posicao, nivel ou estado anterior.

inch up
B2

Subir ou aumentar muito devagar e gradualmente, ou mover-se para cima em pequenos incrementos.

jerk up
B2

Puxar ou mover algo para cima de repente e com força.

jet off
B1

Sair rapidamente para uma viagem, especialmente de avião.

jog on
B2

Gíria principalmente britânica usada para mandar alguém ir embora, ou literalmente para continuar correndo devagar.

jump about
A2

Pular ou se mover com energia em várias direções; pular repetidamente sem uma direção definida.

jump around
A2

Pular com energia em diferentes direções, ou mudar rapidamente entre assuntos, tarefas ou lugares.

jump down
A2

Saltar para baixo de um lugar alto, ou (idiomaticamente) repreender alguém de forma dura.

jump in
A2

Entrar de repente em uma conversa, atividade ou situação, sem muita hesitação.

jump off
A2

Dar um salto de uma superfície ou plataforma; em sentido figurado, começar de repente ou lançar-se em algo.

jump on
B1

Saltar para cima de algo; aproveitar rapidamente algo; ou criticar alguém de repente.

jump onto
A2

Saltar e cair em cima de algo, ou começar de repente a envolver-se com uma ideia ou tendência.

jump out
A2

Saltar para fora de algo ou de algum lugar; em sentido figurado, ser imediatamente visível ou marcante.

jump up
A2

Levantar-se de repente com um salto; aumentar muito; ou levantar-se rapidamente de uma posição sentada.

jump up behind
C1

Saltar para cima e ficar atrás de alguém, normalmente num cavalo ou veículo.

jump upon
B2

Saltar para cima de algo ou alguém, ou agarrar uma oportunidade ou comentário com entusiasmo.

keel over
B2

Cair de repente, seja um barco a virar ou uma pessoa a desmaiar.

keep away
A2

Ficar a uma certa distância de algo, ou impedir que alguém ou algo se aproxime.

keep to
B1

Seguir ou ficar dentro de limites, regras, um plano ou um caminho combinados.

keep together
A2

Permanecer como grupo sem se separar, ou manter a união de um grupo.

kick to
C1

Direcionar um chute para uma pessoa, alvo ou lugar específico.

kip out
B2

(Britânico informal) Dormir ao ar livre ou fora da própria casa, muitas vezes em condições informais ou improvisadas.

kite around
C1

Mover-se livremente, de forma irregular ou sem rumo, muitas vezes rapidamente.

knick off
C1

Variante rara ou dialetal com o sentido de sair rápido, parar de fazer algo ou roubar.

knock into
B1

Bater em algo ou alguém, por acidente ou com força, ou forçar algo a ganhar uma forma ou condição específica.

lag behind
B1

Mover-se, progredir ou desenvolver-se mais lentamente do que os outros ou do que o esperado; não conseguir acompanhar.

lam off
C1

Fugir ou escapar rapidamente, especialmente da polícia ou de uma situação difícil.

lamp along
C1

(Dialetal britânico, antigo) Caminhar ou mover-se num passo vivo e constante.

land down
C1

(Informal, dialetal) Chegar a um lugar, especialmente à casa de alguém, muitas vezes de surpresa; acabar num determinado local.

land on
B1

Chegar a, decidir por ou encontrar algo; também criticar ou punir alguém.

land up
B1

Acabar por se encontrar num lugar, situação ou estado como resultado de uma série de acontecimentos, muitas vezes de forma inesperada.

land upon
B2

A variante um pouco mais formal ou literária de 'land on'; chegar a, decidir por ou descobrir algo.

lash down
B2

Prender algo firmemente a uma superfície com corda ou cintas; ou, no caso da chuva, cair muito forte e intensamente.

lash together
B2

Amarrar ou unir duas ou mais coisas com firmeza usando corda, fio ou cintas.

lash up
C1

Construir algo rapidamente e de forma tosca, ou amarrar algo com segurança usando corda; também é um substantivo ('a lash-up') que significa

launch forth
C1

Começar algo de forma ousada e enérgica, como uma viagem, um discurso ou um novo projeto; muitas vezes usado num registo literário ou um pou

lay on
B2

Fornecer ou organizar algo para outras pessoas, muitas vezes comida, transporte ou entretenimento.

lay over
B2

Parar temporariamente em algum lugar durante uma viagem antes de continuar até ao destino final.

lay to
C1

Termo náutico que significa fazer um navio parar ou quase parar, ou atribuir algo a uma causa específica.

lay up
B2

Ser obrigado a ficar de cama por doença ou lesão, ou guardar um veículo ou embarcação quando não está em uso.

lead out
B2

Guiar ou acompanhar alguém ou algo para fora de um lugar, ou ir à frente de um grupo quando este sai de uma posição inicial.

lead through
B2

Guiar alguém passo a passo por um processo, lugar ou situação complexa.

lead to
A2

Causar ou resultar num determinado resultado, ou levar alguém a um destino.

leap out
B1

Ser imediatamente e claramente óbvio ou perceptível, ou saltar de algum lugar de repente.

leap up
A2

Saltar rapidamente para uma posição em pé ou mais alta, ou aumentar de repente e fortemente.

leave behind
A2

Esquecer-se de levar algo com você, avançar mais rápido que os outros e deixá-los para trás, ou seguir em frente depois de uma situação do p

leg out
B2

(Esportes) Correr o mais rápido possível para completar uma jogada, especialmente no beisebol ou no críquete.

let in
A2

Permitir que alguém ou alguma coisa entre num lugar, ou permitir que luz, água ou ar passem através de uma abertura.

let into
B1

Permitir que alguém ou algo tenha acesso a um lugar específico, a uma situação ou a um conhecimento.

let out
A2

Permitir que alguém ou algo saia, fazer um som de repente ou alargar uma peça de roupa nas costuras.

let past
B1

Sair da frente ou dar permissão para que alguém ou algo passe.

let through
B1

Permitir que alguém ou algo atravesse uma barreira, um controlo ou um obstáculo.

lie above
C1

Estar colocado ou situado num nível mais alto do que outra coisa.

lie ahead
B2

Estar à espera no futuro; estar prestes a acontecer ou a ser encontrado.

lie along
C1

Estar ou estender-se numa posição paralela a algo ou ao longo do seu comprimento.

lie off
C1

Termo náutico que significa manter-se a certa distância da costa, de um porto ou de outra embarcação, sem ancorar.

lie over
C1

Ser adiado ou ficar pendente para mais tarde; também, de forma arcaica ou formal, passar a noite em algum lugar durante uma viagem.

lie to
C1

Um termo náutico que significa deixar um navio quase parado, posicionando a proa de frente para o vento.

life off
A2

Esta entrada parece ser um erro ortográfico ou tipográfico de 'lift off'. 'Life off' não é um phrasal verb reconhecido em inglês.

lift off
B1

Quando um foguete, veículo espacial ou helicóptero sai do chão e sobe no ar; também quando algo é retirado de uma superfície.

light along
C1

Mover-se rápida e agilmente ao longo de um caminho (arcaico/dialetal).

light down
C1

Desmontar ou descer de um cavalo, veículo ou lugar elevado (arcaico).

light off
B2

Acender ou disparar algo, como um fogo de artifício ou foguete; também sair rapidamente.

light on
C1

Descobrir ou encontrar algo por acaso; pousar ou assentar-se sobre algo.

light out
B2

Ir embora rapidamente, especialmente para escapar ou seguir para um destino sem demora.

limp in
B2

Entrar ou chegar mancando; ou, em sentido figurado, chegar num estado danificado, lento ou enfraquecido.

load out
C1

Retirar e transportar equipamento ou mercadorias de um local, geralmente depois de um show ou evento.

load up
B1

Colocar uma grande quantidade de mercadorias, suprimentos ou carga dentro de um veículo ou recipiente.

lock through
C1

Fazer um barco ou embarcação passar por uma eclusa de canal operando as comportas.

look around
A2

Virar-se e olhar em várias direções para examinar o que está à sua volta, ou visitar um lugar e observá-lo.

look back
B1

Pensar no passado ou considerá-lo, ou literalmente virar-se e olhar para trás.

look down
A2

Dirigir os olhos para baixo ou abaixar o olhar.

look for
A2

Tentar encontrar alguém ou algo por meio de uma busca.

look off
C1

Desviar o olhar ou olhar para a distância — expressão principalmente regional ou dialetal do inglês americano.

look out
A2

Aviso para ficar alerta a um perigo imediato, ou para observar algo com cuidado.

look round
A2

Virar e olhar em diferentes direções, ou explorar um lugar de forma casual.

loom ahead
B2

Aparecer no futuro ou à distância como algo grande, ameaçador ou difícil de evitar.

luff up
C1

Termo da vela que significa virar o barco mais na direção do vento, fazendo as velas baterem ou perderem pressão.

lug in
B1

Levar algo pesado ou volumoso para dentro de um espaço com bastante esforço.

lug out
B1

Levar algo pesado ou volumoso para fora de um lugar com bastante esforço físico.

make after
C1

Perseguir alguém ou alguma coisa; mover-se rapidamente na direção de alguém que está saindo ou fugindo.

make away
C1

Sair rapidamente; fugir ou escapar. (Também é uma expressão arcaica para se matar.)

make for
B1

Mover-se em direção a um destino com propósito; ou contribuir para ou criar um determinado resultado, condição ou atmosfera.

make off
B2

Sair rapidamente, especialmente depois de fazer algo errado ou para evitar ser pego.

map out
B1

Planejar ou descrever algo em detalhe, mostrando todas as etapas, passos ou características de forma clara e organizada.

march on
B1

Continuar avançando de forma constante e imparável; ou caminhar em marcha em direção a um destino, em protesto ou em formação militar.

march past
B2

Passar marchando por alguém ou algo de maneira formal, militar ou disciplinada, especialmente em uma cerimônia.

meet up
A2

Combinar de se encontrar com alguém no mesmo lugar, geralmente em um contexto social informal.

mill about
B2

Mover-se de um lado para outro de forma desorganizada e sem objetivo, normalmente como parte de uma multidão.

mill around
B2

Mover-se sem rumo em um grupo desorganizado, muitas vezes enquanto se espera.

monkey up
C1

Subir algo rapidamente e com agilidade, usando mãos e pés, como um macaco.

moor up
B2

Prender um barco ou embarcação a um ponto fixo, como um poste de amarração, boia ou margem.

morris off
C1

Expressão informal britânica, e muito rara, que significa ir embora ou sair.

move about
A2

Mudar de posição ou de lugar, dentro de um espaço ou de forma mais ampla, mudando de residência com frequência.

move along
A2

Continuar a se mover ou avançar; também usado como ordem para continuar andando e não parar nem ficar num lugar.

move around
A2

Mudar de posição ou de lugar, fisicamente dentro de um espaço ou mudando de lugar com frequência.

move away
A2

Sair do lugar onde você mora para viver em outro; também mudar de direção para longe de algo.

move back
A2

Voltar a uma posição anterior ou a um lugar onde você morava; adiar algo para mais tarde; ou mover-se para trás.

move down
A2

Mover-se fisicamente para uma posição mais baixa ou passar para um nível, categoria ou posição inferior.

move in
A2

Começar a morar numa nova casa ou lugar; também aproximar-se de algo ou alguém, especialmente para agir.

move off
B1

Começar a sair de um lugar, especialmente quando um veículo ou grupo começa a viajar depois de estar parado.

move out
A2

Sair do lugar onde você estava morando para ir viver em outro.

move over
A2

Deslocar-se para um lado para dar espaço, ou ceder uma posição a outra pessoa.

move to
A2

Ir morar ou trabalhar em outro lugar, ou fazer alguém sentir uma emoção profunda.

move up
B1

Avançar para uma posição, nível ou cargo mais alto, ou mudar de lugar para abrir espaço.

mud out
C1

Ficar preso na lama ou bloqueado por lama, especialmente no caso de um veículo ou de um lugar.

nick off
B2

Expressão informal australiana que significa ir embora ou sair rapidamente.

nope out
B2

Gíria informal da internet que significa recusar participar de algo ou sair rapidamente de uma situação porque ela é assustadora, nojenta ou

nose over
C1

Usado para avião, veículo ou barco que inclina para a frente, fazendo a parte da frente baixar.

nudge ahead
B2

Avançar ou ficar um pouco à frente dos outros, muitas vezes por uma margem pequena.

open out
B1

Desdobrar, expandir ou alargar até formar uma forma ou espaço maior; ou tornar-se mais comunicativo e relaxado.

pace off
B2

Medir uma distância contando o número de passos dados enquanto se caminha.

pace out
B2

Medir uma distância ou área andando por ela e contando passos; ou andar de um lado para o outro com ansiedade.

pack off
B1

Mandar alguém para algum lugar, muitas vezes rapidamente e com um tom de dispensa ou urgência.

pack up
A2

Colocar todas as suas coisas em bolsas ou caixas para ir embora, ou, no caso de uma máquina, parar de funcionar.

park up
A2

Parar um veículo e deixá-lo estacionado num lugar específico.

pass by
A2

Passar por uma pessoa ou lugar sem parar, ou, no caso do tempo e das oportunidades, passar despercebido.

pass through
A2

Passar por um lugar sem parar nem ficar, ou mover-se de um lado de uma barreira para o outro.

peel away
B2

soltar-se em camadas ou se separar e se afastar de um grupo

peel off
B2

tirar algo puxando para soltar, ou se separar e se afastar

peel out
C1

sair dirigindo muito rápido, normalmente com os pneus fazendo barulho

phone ahead
A2

telefonar com antecedência para avisar, verificar disponibilidade ou combinar algo antes de chegar

pick up
A2

Levantar algo do chão, buscar alguém ou alguma coisa, aprender de modo informal ou melhorar.

pile in
B1

Entrar rapidamente em grupo, especialmente num veículo ou num lugar.

pile out
B1

Sair rapidamente de um veículo ou lugar, em grupo.

pitch around
C1

balançar ou ser lançado em diferentes direções, especialmente um barco ou avião

pitch up
B2

chegar, especialmente de forma inesperada ou sem muita formalidade; também montar uma barraca ou acampamento

plow into
B1

Colidir com algo com grande força, ou começar algo com energia.

plow over
B2

Derrubar ou achatar algo ao avançar por cima dele com grande força.

plunge in
B2

Começar algo com coragem e sem hesitar, ou entrar de repente na água ou em outra substância

plunge into
B1

Entrar na água ou começar uma atividade de repente, ou fazer alguém ou algo entrar bruscamente numa situação difícil

poke along
B2

Mover-se ou avançar muito devagar, especialmente de um jeito que irrita os outros

pootle along
C1

Mover-se ou viajar devagar, sem pressa e de forma tranquila.

pop down
B1

Ir rapidamente a algum lugar, especialmente a um lugar próximo ou a um andar de baixo.

pop in
B1

Fazer uma visita breve, muitas vezes sem planejar muito antes.

pop out
B1

Sair de um lugar por pouco tempo, ou algo aparecer ou emergir de repente.

pour in
B1

Chegar ou entrar em algum lugar em grandes quantidades ou números.

pour into
B1

Direcionar uma grande quantidade de algo, como líquido, dinheiro, esforço ou pessoas, para um lugar ou objetivo específico.

press on
B1

Continuar fazendo algo, ou continuar avançando, apesar de dificuldades ou cansaço.

pull ahead
B2

assumir a liderança ou avançar mais rápido do que os outros

pull away
B1

afastar-se de algo ou ficar mais distante

pull back
B1

recuar, afastar-se ou reduzir o envolvimento

pull in
B1

chegar a um lugar, no caso de um veículo, ganhar ou atrair algo, ou levar alguém para interrogatório.

pull into
A2

de um veículo ou de quem dirige: entrar num lugar específico e parar ali.

pull out
B1

tirar algo ou alguém de um lugar, ou sair de uma atividade, acordo ou local.

push along
B1

Ajudar algo ou alguém a avançar ou progredir, ou ir embora.

push in
B1

Entrar à força numa fila, num espaço ou numa situação antes dos outros, muitas vezes de forma rude.

push off
B1

Dizer de forma rude para alguém ir embora, ou afastar-se de um lugar; também é usado na navegação para sair de um cais.

push on
B1

Continuar avançando ou progredindo, especialmente apesar da dificuldade ou do cansaço.

push past
A2

Passar por alguém ou por algo usando força física, muitas vezes de forma rude.

push through
B2

Conseguir que algo seja aprovado ou concluído apesar da resistência, ou passar fisicamente por uma multidão ou obstáculo.

push under
B1

Forçar alguém ou algo para baixo de uma superfície, normalmente água, ou fazer alguém fracassar por causa da pressão.

put about
C1

Espalhar informação, rumores ou histórias, muitas vezes de forma não oficial ou maliciosa; também é um termo náutico para mudar o rumo de um

queue up
A2

Formar ou entrar numa fila de pessoas ou itens que estão esperando alguma coisa.

quicken up
B1

Aumentar a velocidade ou fazer algo ir mais rápido.

race off
B1

Sair de algum lugar muito rapidamente, especialmente com pressa ou num espírito de competição.

radio ahead
C1

Enviar uma mensagem por rádio com antecedência para alguém ou para algum lugar, normalmente para avisar ou preparar essa pessoa ou esse luga

rain down
B1

Cair ou descer de cima em grande quantidade, como chuva.

ramp along
C1

Mover-se ou avançar de forma rápida e constante. Não é um phrasal verb padrão nem amplamente reconhecido.

rattle about
B1

Fazer barulho ao se mover solto dentro de um recipiente; ou, no caso de uma pessoa, viver ou circular num espaço grande demais.

rattle around
B1

Fazer barulho ao se mover solto dentro de um recipiente; ou viver ou mover-se num espaço grande demais.

rear back
B2

Mover-se de repente e bruscamente para trás, muitas vezes por surpresa, medo ou nojo; usado para pessoas, animais e veículos.

rear up
B2

Erguer-se sobre as patas traseiras, no caso de animais, ou surgir de repente de forma imponente; também usado para problemas que aparecem in

rein up
C1

Puxar as rédeas para fazer um cavalo parar ou desacelerar.

reverse out
B1

dar ré com um veículo para sair de um espaço ou lugar

ride along
B1

viajar com alguém como passageiro ou companhia, muitas vezes para observar ou simplesmente acompanhar

ride by
B1

passar por um lugar enquanto se anda de bicicleta, cavalo, moto ou veículo parecido

ride down
B2

perseguir, alcançar ou atropelar alguém enquanto se está a cavalo ou num veículo; também descer enquanto se vai em algo

ride down on
B2

aproximar-se de alguém de forma agressiva ou em alta velocidade enquanto se está a cavalo ou num veículo

ride for
B2

mostrar forte lealdade ou apoio a alguém ou algo; também ir a cavalo em direção a um destino

ride off
B1

partir a cavalo, de bicicleta ou de moto, afastando-se de um lugar

ride on
B1

Continuar cavalgando ou andando de bicicleta, ou ter um resultado que depende crucialmente de algo.

ride over
B2

Ir até onde alguém está montado ou de bicicleta; ou passar por cima da autoridade, das objeções ou dos sentimentos de alguém.

ride up
B1

Quando uma peça de roupa sobe no corpo e sai do lugar; ou quando alguém se aproxima de um lugar montado ou de bicicleta.

ride up on
B2

Aproximar-se bastante de alguém ou algo a cavalo, de bicicleta ou de moto, às vezes de forma inesperada.

ride with
B1

Viajar no mesmo veículo que alguém; estar associado ou alinhado com uma pessoa ou grupo; ou aceitar algo e seguir com isso.

rip along
B2

Mover-se muito rápido por um caminho, ou avançar de forma rápida e enérgica.

rise up
B2

Rebelar-se contra autoridade ou opressão; mover-se fisicamente para cima; ou surgir e ficar mais forte.

roar ahead
B2

Avançar com muita força e rapidez, muitas vezes com um som alto de motor; ou, no caso de algo como uma economia ou uma equipe, fazer um prog

roar away
B2

Sair de um lugar em alta velocidade, fazendo um barulho forte de motor, especialmente no caso de um veículo ou motor.

roar off
B2

Sair de um lugar de repente, com muito barulho e em alta velocidade, especialmente em um veículo.

rock along
B2

Seguir em frente ou progredir de um jeito animado, agradável ou cheio de energia; continuar em bom ritmo sem preocupação.

rock up
B1

Chegar a algum lugar, especialmente de forma casual ou sem aviso prévio.

roll about
A2

Rolar ou mover-se em várias direções sem um caminho fixo, ou rir de forma incontrolável.

roll around
A2

Mover-se rolando em várias direções, rir de forma incontrolável ou, no caso de um tempo ou evento, chegar novamente como parte de um ciclo r

roll away
A2

Afastar-se de um lugar rolando, ou fazer algo se afastar rolando.

roll down
A2

Mover-se para baixo rolando, ou baixar algo desenrolando-o ou girando-o para baixo.

roll in
B1

Chegar em grande quantidade ou com facilidade, ou chegar de maneira casual e muitas vezes atrasada.

roll off
B1

Sair de uma superfície ou lugar rolando, ou, no caso de palavras e linguagem, ser produzido com facilidade e naturalidade.

roll on
B1

Continuar se movendo ou passando, ou ser usado como exclamação para desejar que um momento futuro chegue mais cedo.

roll up
B1

Enrolar ou curvar algo até formar um cilindro; chegar a algum lugar de maneira informal; ou juntar-se em um lugar.

roll up on
C1

Aproximar-se ou chegar a uma pessoa ou lugar, normalmente em um veículo ou de maneira ousada e confiante.

rope off
B2

Isolar ou separar uma área usando uma corda ou barreira parecida para manter pessoas dentro ou fora.

rope out
C1

Descer ou retirar alguém ou algo usando uma corda; ou, na escalada, descer a si mesmo ou algo com corda.

rope up
B2

Amarrar alguém ou algo com corda, ou, na escalada, prender a si mesmo ou um grupo a uma corda de segurança antes de subir.

round in
C1

Náutico: puxar uma corda ou cabo para dentro com a mão.

round to
C1

Recuperar a consciência, ou, em uso náutico, virar uma embarcação contra o vento.

round up
A2

Reunir pessoas ou animais, ou aumentar um número para o inteiro conveniente mais próximo.

row back
B2

Mudar de direção remando, ou, de forma figurada, retirar ou suavizar uma posição ou compromisso assumido antes.

row up
C1

Impulsionar um barco rio acima ou em direção a um destino específico, remando.

run about
B1

Mover-se de um lugar para outro de forma ocupada ou brincalhona.

run about with
C1

Passar muito tempo indo de um lugar para outro com alguém.

run after
B1

Perseguir alguém ou algo, ou dedicar muito esforço para agradar essa pessoa ou conseguir aquilo.

run against
B2

Bater em algo ou entrar em conflito com uma regra, um limite ou uma oposição.

run ahead
B1

ir para a frente dos outros, ou avançar mais rápido do que o esperado

run along
B1

ir embora, seguir em frente ou continuar andando

run around
A2

mover-se de um lugar para outro, muitas vezes de forma atarefada; também fazer alguém realizar muitas tarefas desnecessárias

run at
B2

mover-se rapidamente em direção a alguém ou algo, muitas vezes para atacar

run away
A2

sair rapidamente de um lugar, muitas vezes por medo ou para escapar; também fugir de casa em segredo

run away from
B1

escapar de alguém ou de algo, ou evitar enfrentar um problema

run away together
B2

ir embora em segredo com outra pessoa, especialmente por amor ou aventura

run back
A2

voltar rapidamente para um lugar

run by
B1

contar uma ideia a alguém para pedir opinião, ou passar por um lugar enquanto se move

run for it
B1

correr o mais rápido possível para escapar do perigo ou chegar a um lugar seguro

run off
B1

sair rapidamente e de forma inesperada de um lugar, imprimir cópias de algo, ou escorrer

run out
A2

não ter mais nada de algo, ou sair correndo de um lugar

rush in
B1

Entrar rapidamente e com urgência em um lugar, ou envolver-se numa situação com pressa demais.

rush off
B1

Sair de um lugar muito rapidamente, geralmente porque se está ocupado ou com pressa.

rush out
B1

Sair de um lugar muito depressa, ou lançar ou publicar algo muito rapidamente, às vezes sem preparação suficiente.

saddle up
B1

Colocar uma sela num cavalo para montar; de forma figurada, preparar-se para começar uma tarefa ou viagem.

sally forth
C1

Sair com coragem para uma viagem ou tarefa, especialmente para algo difícil; muitas vezes usado com tom humorístico ou literário.

scooch over
A2

Mover-se um pouco para o lado, geralmente sentado, para dar lugar a outra pessoa.

scoot over
A2

Mover-se uma curta distância para o lado, especialmente quando se está sentado, para abrir espaço.

scoot up
B1

Mover-se para cima, para a frente ou para mais perto de forma rápida e leve.

scope out
B1

Examinar, investigar ou observar um lugar ou situação com cuidado, especialmente antes de agir.

scout out
B1

Explorar ou investigar um lugar ou opção com antecedência para obter informações úteis.

scramble up
B1

Subir algo rapidamente e de forma desajeitada, geralmente usando mãos e pés.

scurry away
B2

Afastar-se rapidamente com passos curtos e rápidos, muitas vezes de forma furtiva ou nervosa.

search for
A2

Tentar encontrar alguém ou alguma coisa procurando com atenção.

see off
B1

Ir a uma estação, aeroporto ou outro local de partida para se despedir de alguém que vai embora; também derrotar ou livrar-se de uma ameaça.

send away
A2

Mandar alguém ir embora ou enviar alguém ou algo para um lugar distante.

send back
A2

Devolver algo para o lugar de onde veio, ou mandar alguém voltar para onde estava.

send below
C1

Termo náutico que significa mandar um marinheiro ou outra pessoa descer para a parte de baixo do navio, abaixo do convés.

send down
B2

Condenar alguém à prisão; expulsar um estudante de uma universidade britânica; ou mandar alguém ir para um andar ou área mais baixa.

send off
B1

Postar algo, se despedir de alguém, ou, no esporte, mandar um jogador sair de campo.

send on
B2

Reencaminhar algo, como correio, bagagem ou informação, para alguém em um novo endereço ou destino posterior.

set after
C1

Mandar uma pessoa ou um animal perseguir alguém que está fugindo.

set forth
C1

Começar uma viagem, ou declarar ou explicar algo de forma formal e completa.

set off
B1

Começar uma viagem, fazer algo ser ativado ou explodir, ou causar uma reação em alguém ou em algo.

set onto
C1

Direcionar alguém ou algo para um alvo, ou ser uma variante de 'set on' no sentido de atacar.

set out
B1

Começar uma viagem ou tarefa com um objetivo claro, organizar e expor coisas, ou explicar algo com clareza.

shake off
B1

Livrar-se de algo que está incomodando, seguindo ou afetando você, como uma doença, um sentimento ou uma pessoa que o persegue.

shift about
B2

Mover-se de forma inquieta ou mudar de posição ou lugar repetidamente.

shift in
C1

Uma expressão não padrão ou específica de contexto, às vezes usada com o sentido de mover-se para dentro de uma posição ou espaço.

shift out
C1

Uma expressão informal, principalmente britânica ou dialetal, que significa sair de um lugar ou sair de uma posição.

shimmy on down
C1

Uma expressão informal e brincalhona que significa ir a algum lugar, geralmente com uma ideia de entusiasmo, facilidade ou movimento meio da

shin out
C1

Sair escalando de algum lugar com as canelas e os braços, agarrando-se e movendo o corpo para cima ou para fora.

ship out
B1

Partir de navio ou ser enviado para o exterior, especialmente em mobilização militar; ou despachar mercadorias para entrega.

ship over
B2

Enviar ou transportar algo (ou alguém) através do mar ou a longa distância, normalmente por navio ou frete.

shoot around
B1

Praticar arremessos de basquete de forma casual, ou mover-se ou espalhar-se rapidamente em várias direções.

shoot off
B1

Sair muito rapidamente, ou disparar uma arma ou fogo de artifício.

shoot out
B1

Sair de algum lugar de forma súbita e rápida, ou estender-se rapidamente para fora.

shoot through
B2

Passar rapidamente através de algo, ou (gíria australiana/neozelandesa) sair depressa.

shove off
B1

Ir embora (muitas vezes como ordem rude) ou empurrar um barco para longe da margem para começar a navegar

show around
A2

Guiar alguém por um lugar, mostrando aspetos interessantes.

show round
A2

Guiar alguém por um lugar, mostrando pontos de interesse — equivalente britânico de 'show around'.

shuffle off
B2

Afastar-se devagar e sem vontade; escapar de um dever ou passar um problema para outra pessoa; também aparece na expressão famosa 'shuffle o

silt up
C1

Ficar bloqueado ou cheio de lodo, sedimentos ou areia fina, geralmente num curso de água.

single up
C1

Reduzir os cabos de amarração de uma embarcação a um único cabo, em preparação para a saída.

skate on
C1

continuar se movendo ou continuar de forma leve sem se envolver profundamente

skinny up
C1

subir algo estreito, como um poste ou árvore, agarrando-se com força com o corpo

skurry away
C1

uma variante arcaica ou dialetal de 'scurry away': mover-se depressa com passinhos curtos e rápidos

slack up
C1

Diminuir o ritmo, reduzir a tensão ou aliviar o esforço.

sleep out
B1

Dormir ao ar livre, longe de casa ou fora da própria casa, em vez de dormir dentro de casa.

slide off
A2

Mover-se suavemente para fora de uma superfície, ou sair de um lugar de forma discreta e sem chamar atenção.

sling along
C1

Levar algo de modo casual enquanto se desloca, ou levar alguém junto de maneira informal.

sling to
C1

Atirar ou arremessar algo em direção a uma pessoa ou destino.

slip away
B1

Sair ou desaparecer em silêncio, ou passar e diminuir gradualmente.

slip down
B1

Mover-se para baixo sem querer ao escorregar, ou (sobre comida ou bebida) ser muito fácil e agradável de engolir.

slip in
B1

Entrar em um lugar silenciosamente ou incluir algo rapidamente sem chamar atenção.

slip off
B1

Tirar uma peça de roupa facilmente, ou sair de um lugar em silêncio sem ser notado.

slip out
B1

Sair de um lugar em silêncio, ou palavras/informações serem ditas ou reveladas por acidente.

slip past
B2

Passar por alguém ou por algo sem ser notado nem impedido.

slip under
B2

Passar fisicamente por baixo de algo ou evitar ser notado, muitas vezes na expressão 'slip under the radar'.

slope off
C1

Sair de um lugar de forma discreta e às escondidas, especialmente para evitar trabalho ou responsabilidade.

slow down
A2

Reduzir a velocidade ou o ritmo, ou ficar menos ocupado ou ativo.

slow off
C1

Desacelerar a partir de um ponto inicial, ou demorar para começar.

slow out
C1

Sair ou emergir em velocidade reduzida, especialmente em contextos de automobilismo ou competição.

slow up
B1

Reduzir a velocidade ou o progresso, usado como sinônimo de 'slow down', embora menos frequente.

smuggle past
B2

Levar ou fazer passar algo ou alguém em segredo por um guarda, controle ou barreira sem ser percebido.

snake out
C1

Estender-se ou mover-se para fora de maneira sinuosa, como uma cobra.

snake up
C1

Mover-se ou estender-se para cima em um caminho sinuoso e curvo, como uma cobra.

snarl up
B2

Ficar, ou fazer algo ficar, completamente emaranhado, bloqueado ou caoticamente interrompido.

sneak in
A2

Entrar em um lugar silenciosa e secretamente, especialmente sem permissão.

sneak out
A2

Sair de um lugar em segredo, especialmente sem permissão ou sem ser visto.

sneak past
B1

Passar por uma pessoa, guarda ou obstáculo sem ser percebido.

sneak up
A2

Aproximar-se de alguém silenciosamente e sem aviso para surpreendê-lo.

snow in
B1

Ficar impedido de sair de um lugar por causa de neve forte.

snow up
B2

Quando estradas, acessos ou áreas ficam bloqueados ou cobertos por neve forte.

snug down
C1

Deixar-se, ou deixar uma embarcação, seguro e confortável, especialmente antes de frio intenso ou mau tempo.

soak in
B1

Ser absorvido lentamente por uma superfície, ou passar um tempo absorvendo aos poucos uma experiência ou o ambiente.

soak up
B1

Absorver líquido, energia ou informação, ou aproveitar plenamente uma experiência.

sock in
B2

Ficar sem acesso ou sem possibilidade de viajar por causa de nevoeiro forte, nuvens baixas ou condições meteorológicas severas.

speed up
A2

Ir mais rápido ou fazer algo acontecer mais rápido.

spill out
B1

escorrer, cair ou sair de um lugar de forma descontrolada

spin round
B1

virar-se rapidamente, muitas vezes em um movimento circular

spirit away
C1

levar alguém ou algo embora de forma rápida e secreta

spirit off
C1

remover alguém ou algo de um lugar de forma rápida e secreta

splash about
A2

mover-se na água de forma barulhenta e brincalhona, espalhando água para todos os lados

splash around
A2

mover-se com energia e de forma brincalhona na água, espalhando-a para todos os lados

splash down
B2

sobre uma nave espacial ou aeronave, pousar no oceano ou em outra massa de água

spread out
A2

Estender-se por uma área grande, ou organizar coisas sobre uma superfície ampla.

spring out
B1

Mover-se de repente e rapidamente para fora de um lugar escondido ou apertado.

spy out
B2

Investigar ou reconhecer secretamente um lugar ou situação para recolher informações úteis.

squeeze in
B1

Caber num espaço pequeno ou encontrar tempo para algo numa agenda cheia.

squeeze into
B1

Caber num espaço apertado ou numa peça de roupa que é quase pequena demais.

squeeze under
B1

Passar por baixo de algo, comprimindo o corpo por causa do pouco espaço.

squeeze up
B1

Chegar mais para perto para abrir espaço para outra pessoa, especialmente num assento.

squirrel around
C1

Mover-se ou procurar de um lado para outro de forma agitada, inquieta e um pouco sem rumo.

stand aside
B1

Ir para o lado para deixar alguém passar, ou afastar-se de um papel ou situação.

stand back
B1

Afastar-se de algo ou distanciar-se mentalmente para ter uma visão ou perspectiva melhor.

stand from under
C1

Um aviso arcaico ou náutico para sair de uma área de perigo, especialmente debaixo de algo que está prestes a cair.

stand under
A2

Estar fisicamente colocado debaixo de algo.

start back
B1

Começar a viagem de volta a um lugar, ou recuar de repente por surpresa ou medo.

start off
A2

Começar algo, ou começar de uma certa maneira; também fazer com que algo ou alguém comece.

start out
A2

Começar uma viagem, carreira ou processo, especialmente a partir de um ponto inicial modesto ou específico.

stay away
A2

Não chegar perto de um lugar ou de uma pessoa; manter distância.

stay back
A2

Permanecer a certa distância de algo ou alguém; não avançar.

stay over
A2

Passar a noite na casa de outra pessoa ou em um lugar diferente da própria casa.

steal away
B2

Sair de um lugar de forma silenciosa e secreta, sem ser notado.

steal in
C1

Entrar em um lugar de forma silenciosa e secreta, sem ser visto nem ouvido.

step aside
B1

Mover-se para um lado para abrir espaço, ou deixar um cargo ou posição para outra pessoa assumir.

step back
B1

Mover-se fisicamente para trás, ou pausar e reconsiderar uma situação de uma perspectiva mais ampla.

step down
B1

Sair de um cargo ou função oficial, ou descer fisicamente para um nível mais baixo.

step into
B1

Entrar em um lugar ou assumir um papel, posição ou nova situação.

step off
B1

Sair de uma superfície, veículo ou plataforma dando um passo; ou (gíria) recuar e parar de incomodar alguém.

step on
A2

Pôr o pé em algo, ou (em sentido figurado) tratar alguém com desrespeito ou crueldade.

step on it
B1

Ir mais rápido, especialmente ao dirigir; usado como ordem urgente para se apressar.

step out
B1

Sair de um lugar por um momento, sair socialmente, ou (antiquado) ter um relacionamento amoroso.

step over
A2

Levantar o pé e passá-lo por cima de um obstáculo ou de uma pessoa, ou ignorar/passar por cima de algo de propósito.

step up on
C1

Subir e pisar em uma superfície, objeto ou plataforma mais alta; ou, de modo informal, aproximar-se de alguém para desafiá-lo.

stomp off
B2

Sair com raiva, andando com passos pesados e barulhentos para mostrar irritação.

stop by
A2

Fazer uma visita curta e informal a um lugar ou a uma pessoa.

stop into
A2

Fazer uma visita curta e casual a um lugar específico.

stop off
A2

Fazer uma parada curta em um lugar durante uma viagem mais longa.

stop over
A2

Fazer uma pausa mais longa ou passar a noite em um lugar durante uma viagem.

storm in
B1

Entrar em um lugar com raiva e de forma agressiva.

storm off
B1

Sair de um lugar ou se afastar de uma pessoa de repente e com raiva.

storm out
B1

Sair de uma sala ou prédio de repente e de maneira raivosa e dramática.

stow away
B1

Guardar algo com cuidado em um espaço, ou esconder-se em um veículo para viajar sem pagar.

strap in
A2

Prender você mesmo ou outra pessoa em um assento usando tiras ou cinto de segurança.

stumble against
B2

Perder o equilíbrio e cair ou bater contra algo.

stumble into
B1

Entrar num lugar ou situação por acaso e sem intenção.

stumble on
B1

Descobrir algo por acaso, ou tropeçar em algo enquanto se anda.

stumble onto
B1

Descobrir algo ou chegar a algum lugar por acaso.

suck down
B2

Puxar um líquido para baixo por sucção, ou ser puxado para baixo por uma força de sucção.

suck in
B1

Puxar ar, líquido ou uma pessoa para dentro por sucção, ou enganar alguém e envolvê-lo em alguma coisa.

suck into
B2

Puxar alguém ou algo para dentro de uma situação, lugar ou processo, muitas vezes contra a vontade da pessoa ou sem que ela perceba.

suck under
B2

Puxar algo ou alguém para baixo de uma superfície (especialmente água) por sucção ou por uma corrente forte.

sweep along
B2

Levar ou mover alguém ou algo com força e rapidez numa direção, ou fazer alguém entrar com entusiasmo num movimento ou sentimento.

sweep in
B2

Entrar num lugar de modo grandioso, confiante ou dramático, ou, no caso de forças, chegar rapidamente e tomar conta.

swell out
B2

Expandir-se ou se curvar para fora de forma arredondada e cheia, como quando o vento enche uma vela ou um tecido faz volume.

swing away
B1

Balançar continuamente ou com toda a força, ou se mover para longe em um arco.

swing back
B2

Voltar a uma posição anterior em um arco, ou retornar a um estado anterior, especialmente na política ou na opinião pública.

swing by
B1

Fazer uma parada breve e informal em um lugar, normalmente como um desvio enquanto se vai para outro destino.

swing off
B2

Sair de uma rota ou direção principal virando em um movimento em arco.

swing out
B2

Mover-se para fora em um arco, girando a partir de um ponto fixo, como quando uma porta se abre ou um veículo sai da sua faixa.

swing over
B2

Mover-se ou passar para o outro lado de algo em um arco, ou mudar de lealdade, opinião ou posição para o outro lado.

swing through
B2

Passar casualmente por um lugar ou por vários lugares, normalmente de forma breve e como parte de uma viagem maior.

tack about
C1

Virar uma embarcação à vela de modo que a proa passe pelo vento, invertendo a direção.

tag along
B1

Ir com alguém ou com um grupo de maneira informal, muitas vezes sem um convite específico.

tail down
C1

Adotar ou descrever uma posição em que a cauda (parte traseira) de uma aeronave ou veículo fica inclinada para baixo.

take across
A2

Levar ou guiar alguém ou alguma coisa para o outro lado de algo.

take off
A2

Sair do chão, tirar roupa, partir rapidamente ou tornar-se de repente bem-sucedido.

tap off
B2

Retirar uma parte de um líquido ou gás de uma fonte, ou validar a saída de um sistema de transporte público com um cartão.

tap on
A2

Tocar levemente numa superfície com o dedo ou outro objeto, muitas vezes para chamar atenção ou para validar a entrada num sistema de transp

tear along
B2

Mover-se muito depressa ao longo de um caminho ou superfície, muitas vezes de forma imprudente.

tear away
B1

Retirar algo rasgando, ou obrigar-se a si mesmo ou outra pessoa a sair de um lugar ou atividade contra vontade.

tear off
B1

Retirar algo rasgando-o, ou sair ou ir para algum lugar muito depressa.

throttle down
C1

Reduzir a potência ou a velocidade de um motor diminuindo o acelerador; desacelerar cortando a potência do motor.

throw back
B2

Devolver algo jogando de volta; fazer alguém lembrar do passado; ou revelar um traço genético de um ancestral distante.

throw it back
B2

Devolver algo fisicamente ou verbalmente com força; ou, na gíria, dançar mexendo e empurrando os quadris.

throw oneself at
B2

Fazer uma tentativa óbvia e às vezes sem vergonha de atrair o interesse romântico ou sexual de alguém; ou lançar-se fisicamente em direção a

thrust out
B2

Empurrar ou estender algo para fora com energia súbita e força.

thrutch up
C1

Na escalada, subir por uma fenda ou chaminé estreita pressionando e apertando o corpo contra a rocha.

tip back
B2

Inclinar-se, inclinar algo ou despejar algo para trás.

tiptoe around
B2

Andar em bicos de pés e em silêncio, ou, em sentido figurado, evitar com muito cuidado um tema ou uma pessoa sensível para não causar descon

toddle off
C1

Sair de um lugar de forma casual e sem pressa; muitas vezes dito com carinho ou humor, sobretudo sobre crianças ou de forma autoirónica.

tool around
C1

Andar por aí de forma casual ou relaxada, especialmente de veículo; também passar tempo a fazer algo de modo sem objetivo fixo ou experiment

touch down
A2

Falando de uma aeronave, aterrar ou tocar o solo; no futebol americano, marcar um touchdown.

touch in
B1

Usar um cartão ou dispositivo sem contacto para registar a entrada nos transportes públicos.

touch out
B1

Usar um cartão ou dispositivo sem contacto para registar a saída dos transportes públicos.

tower over
B2

Ser muito mais alto ou maior do que alguém ou algo por perto.

trail behind
B1

vir atrás de alguém ou de algo, a certa distância ou em nível inferior

trice up
C1

içar algo e prendê-lo com uma corda, especialmente em contexto náutico

trip over
A2

prender o pé em um objeto e perder o equilíbrio, quase caindo ou caindo de fato

trip up
B1

Levar alguém a errar, ou errar você mesmo; também fazer alguém tropeçar fisicamente.

trog off
C1

Gíria britânica que significa ir a algum lugar, especialmente a pé, muitas vezes com relutância ou esforço.

trolley off
C1

Mover ou transportar algo num carrinho; também, na gíria britânica, ir embora.

trot off
B2

Sair de um lugar rapidamente, muitas vezes de modo alegre ou decidido; também é usado literalmente para um cavalo ou uma pessoa andando a tr

truck in
B2

Transportar ou levar mercadorias ou pessoas de caminhão, especialmente para um lugar remoto ou difícil de alcançar.

truck out
B2

Transportar ou retirar mercadorias de um lugar de caminhão.

trundle along
B2

Mover-se devagar e pesadamente sobre rodas, ou seguir em frente de modo constante, mas sem pressa nem muita energia.

tumble down
B1

Cair ou desabar de modo rolando e descontrolado, muitas vezes em pedaços.

tumble in
B2

Entrar num lugar de modo desajeitado, rolando ou sem controle.

tumble on
C1

Descobrir ou encontrar algo por acaso; continuar se movendo ou seguindo em frente de forma desordenada.

tumble together
C1

Cair, rolar ou mover-se juntos de maneira caótica ou sem controle; também ficar misturado em desordem.

tumble up
C1

Levantar-se ou surgir de maneira desajeitada, apressada ou sem controle; na linguagem náutica, subir rapidamente ao convés.

turn about
B2

Virar para a direção oposta; mudar completamente de posição, opinião ou rumo.

turn around
A2

Virar para ficar na direção oposta; reverter uma situação ruim; processar e concluir algo.

turn aside
B2

Mover-se ou olhar para o lado; desviar ou rejeitar algo; sair de um rumo.

turn away
B1

Recusar a entrada de alguém ou negar ajuda; virar-se para longe de algo.

turn back
A2

Parar de seguir em frente e voltar na direção de onde se veio; impedir alguém de prosseguir.

turn round
B1

Virar-se ou mover-se na direção oposta, ou reverter uma situação.

turn together
C1

Girar ou mover-se simultaneamente na mesma direção ou ao mesmo tempo.

wait around
A2

Ficar em um lugar sem fazer nada enquanto espera por alguém ou alguma coisa, muitas vezes com sensação de impaciência ou perda de tempo.

wait for
A2

Ficar em um lugar ou adiar uma ação até que uma pessoa, evento ou coisa chegue ou aconteça.

wait up
A2

Adiar a hora de dormir para esperar alguém; ou pedir que alguém diminua a velocidade ou pare para que você possa alcançar essa pessoa.

walk around
A2

Andar por uma área ou em volta de um lugar; também evitar lidar com algo de forma direta.

walk away
B1

Sair de uma pessoa, lugar ou situação, especialmente para se afastar de algo difícil ou desagradável.

walk behind
A2

Andar em uma posição atrás de outra pessoa ou grupo.

walk down
A2

Andar em direção a baixo, ao longo de uma rua ou caminho, ou em direção a um ponto mais baixo.

walk in
A2

Entrar em uma sala ou prédio andando.

walk into
A2

Entrar em um lugar, acabar em uma situação muitas vezes por acidente, ou bater em algo enquanto anda.

walk off
B1

Ir embora de repente, ou diminuir/eliminar algo caminhando.

walk on
B1

Continuar andando, ou aparecer brevemente em uma apresentação sem falar.

walk on by
B2

Passar por alguém ou alguma coisa sem parar, especialmente quando você poderia ou deveria ter ajudado.

walk over
B2

Tratar alguém com total desrespeito e dominá-lo, ou ir andando até onde alguém está.

walk with
B1

Acompanhar alguém a pé ou, em sentido figurado, viver ou agir de acordo com um princípio ou uma divindade.

wander off
B1

Afastar-se de um lugar ou grupo de modo distraído, sem rumo ou sem intenção clara.

watch out
A2

Estar alerta e ter cuidado, especialmente para evitar perigo.

wave in
B2

Fazer um gesto com a mão para que alguém entre num lugar.

wave off
B2

Dispensar algo com um gesto da mão, ou acenar adeus a alguém quando essa pessoa vai embora.

wave through
B2

Fazer sinal com a mão para que alguém passe, ou aprovar algo rapidamente sem examinar com cuidado.

wheel about
C1

Virar-se de forma rápida e brusca, normalmente para ficar virado noutra direção.

wheel around
B2

Virar-se rapidamente e de forma brusca para ficar virado noutra direção; ou mover alguém ou algo num veículo com rodas ou sobre rodas.

wheel away
B2

Levar alguém ou algo para longe sobre rodas; ou uma pessoa afastar-se a correr ou a desviar-se numa trajetória curva.

wheel round
B2

Virar-se de forma brusca e rápida para ficar virado noutra direção.

whip down
C1

Ir rapidamente a algum lugar; ou puxar algo para baixo com um movimento rápido e brusco.

whisk away
B2

Levar alguém ou algo para outro lugar de forma rápida e suave, muitas vezes antes que os outros consigam reagir.

whisk off
B2

Levar alguém ou algo embora rápida e repentinamente para outro lugar.

whistle past
B2

Passar muito depressa, muitas vezes com um som de assobio ou zumbido, ou escapar por pouco de algo perigoso.

yard out
C1

Termo náutico que significa puxar uma vela ou corda para fora usando uma verga ou um sistema de cabos.

zip down
B1

Abrir um zíper puxando-o para baixo, ou ir a algum lugar muito rapidamente.

zoom by
B1

Passar por muito rapidamente, seja um objeto físico ou o tempo.