Inicio

Daily Life

1,012 phrasal verbs en este tema

ab off
C1

Una expresión muy informal o de argot que significa irse bruscamente o mandar a alguien que se vaya.

absorb oneself in
B2

Dedicar toda tu atención y energía a una actividad hasta olvidar todo lo demás.

account of
C1

Se usa en expresiones fijas como 'on account of' (because of) o 'take account of' (to consider), más que como un phrasal verb independiente.

act on
B1

Actuar basándose en información, consejos o instrucciones recibidas.

air off
C1

Expresión rara o regional que significa dejar que el aire enfríe o seque algo, o ventilarlo brevemente.

air out
A2

Dejar entrar aire fresco en una habitación o sobre un objeto para quitar malos olores o humedad, o, en sentido figurado, hablar abiertamente

allow for
B1

Incluir tiempo, dinero o espacio extra en un plan para afrontar algo que podría pasar.

arse about
C1

Perder el tiempo haciendo tonterías o cosas improductivas; comportarse de forma tonta o irresponsable.

arse around
C1

Perder el tiempo, comportarse de forma tonta o tratar algo de una manera poco útil, indirecta o incompetente.

arse up
C1

Arruinar o estropear algo por incompetencia o descuido.

ask around
A2

Hacer la misma pregunta a varias personas, normalmente para conseguir información o encontrar algo.

ask for
A2

Pedir algo, o pedir hablar con una persona concreta.

attend to
B1

Prestar cuidado, atención o servicio a alguien o algo.

bag down
C1

Dejar bolsas u objetos pesados en el suelo, especialmente después de llevarlos.

bag up
A2

Meter cosas en bolsas, especialmente para guardarlas, transportarlas o venderlas.

balance out
B1

Cuando dos cosas o fuerzas opuestas se igualan, o cuando algo compensa otra cosa.

ball down
C1

Hacer rodar o apretar algo hasta darle forma de bola, o encoger el cuerpo en una posición muy cerrada.

ball up
B2

Hacer rodar o arrugar algo hasta formar una bola apretada, o confundir a una persona o una situación.

balls about
C1

(Jerga vulgar británica) Perder el tiempo o comportarse de manera tonta e improductiva.

balls around
C1

(Jerga vulgar británica) Comportarse de manera irresponsable, perder el tiempo o no tomarse las cosas en serio.

bally about
C1

(Jerga británica anticuada) Perder el tiempo o comportarse de manera tonta y sin rumbo.

bang about
B1

Moverse de un lado a otro haciendo mucho ruido, con golpes o choques fuertes.

bang around
B1

Moverse por un lugar haciendo ruidos fuertes de golpes o choques; también puede significar golpear algo repetidamente.

bang into
B1

Chocar o golpear fuertemente contra una persona o un objeto por accidente.

bargain on
B2

Esperar o planear algo como parte de tus cálculos.

be about
A2

Tratar sobre un tema concreto, o estar presente y activo cerca de un lugar.

be along
A2

Llegar o venir a un lugar pronto.

be around
A2

Estar presente en un lugar o disponible; existir o seguir en uso durante un periodo de tiempo.

be in for
B1

Estar a punto de vivir algo, normalmente desagradable o sorprendente, y que no se puede evitar.

be on
A2

Estar ocurriendo, funcionando, disponible, programado o, dicho de una persona, comportarse de forma rara.

beat to
B2

Hacer o alcanzar algo antes que otra persona.

become of
B1

Pasarle algo a alguien o a algo, especialmente con el tiempo; se usa para preguntar por el destino o el resultado de una persona.

beg off
B2

Pedir que te disculpen de una obligación, reunión o compromiso; retirarte educadamente de algo que habías aceptado hacer.

belong to
A2

Ser propiedad de alguien, o ser miembro de un grupo u organización.

bend down
A2

Bajar el cuerpo doblándose por la cintura o las rodillas.

bend over
A2

Inclinar la parte superior del cuerpo hacia delante y hacia abajo desde la cintura.

bill up
C1

Jerga: liar un cigarrillo de cannabis.

bin off
C1

Informal británico: terminar una relación romántica con alguien, o tirar o cancelar algo.

bitch up
C1

Arruinar o echar a perder algo por incompetencia o descuido.

bling out
C1

Decorar o adornar algo o a alguien con joyas o accesorios caros y llamativos.

bling up
C1

Adornar o decorar algo o a alguien con joyas vistosas y caras o con accesorios brillantes.

blob off
C1

Evitar o saltarse una responsabilidad o tarea, especialmente por pereza.

blob out
C1

Pasar el tiempo sin hacer nada, tirado perezosamente y sin energía ni propósito.

bog into
C1

Empezar a comer o a enfrentarse a algo con mucho entusiasmo y energía.

bollix up
C1

Estropear o arruinar algo por descuido o incompetencia.

bollocks up
C1

Arruinar o estropear algo por estupidez o descuido.

boob up
C1

Cometer un error tonto o vergonzoso.

booger up
C1

Arruinar, estropear o desordenar algo; se usa en dialectos del sur de Estados Unidos.

book away
B2

Hacer una reserva con antelación, a menudo bastante antes de la fecha necesaria.

book off
B2

Organizar formalmente una ausencia del trabajo durante un periodo concreto, normalmente registrándola con la empresa.

bop around
B2

Moverse de forma ligera, despreocupada y a menudo alegre, visitando varios lugares o bailando suavemente.

bounce around
B1

Moverse con energía de un lugar a otro, o hablar de ideas de manera informal sin llegar a una conclusión.

bounce in
B1

Entrar en un lugar con mucha energía y entusiasmo.

bounce on it
C1

Expresión informal o de jerga que significa bailar de forma provocativa sobre alguien, o en algunos dialectos, actuar rápido sobre algo.

bow in
C1

Dar la bienvenida o acompañar a alguien al entrar en un lugar con una reverencia como señal de gran respeto.

bowl up
C1

Llegar o aparecer en algún lugar de manera casual o segura.

box off
C1

Cerrar o separar un espacio o una zona rodeándolo con una estructura o partición parecida a una caja.

box up
A2

Poner cosas en cajas, especialmente al empaquetarlas para mudarse o guardarlas.

branch out
B1

Expandirse hacia nuevas áreas de actividad, interés o negocio, más allá de lo que haces ahora.

break in
B1

Entrar por la fuerza, interrumpir, entrenar algo nuevo o hacer que unos zapatos se vuelvan cómodos con el uso.

break one off
C1

Romper y separar una pieza o un elemento de un todo más grande.

breed up
C1

criar desde joven hasta la madurez

bring oneself to
B2

convencerte de hacer algo difícil o desagradable

bring with
A2

llevar algo contigo o hacer que alguien te acompañe cuando llegas a un lugar

brisk up
C1

volverse más animado, rápido o enérgico, o hacer que algo o alguien se vuelva así

bro down
C1

(informal/jerga) pasar tiempo relajándose y estrechando la amistad con amigos varones de una forma estereotípicamente masculina

bro out
C1

(jerga) socializar y divertirse con amigos varones de una forma estereotípicamente masculina, o comportarse de manera exageradamente masculi

bronze up
C1

ponerse la piel muy morena y dorada, o dar a algo un color o acabado bronceado

broom up
C1

barrer o limpiar un área con una escoba

brush away
B1

quitar algo con un movimiento suave de barrido, o apartar un sentimiento o recuerdo como si pudiera barrerse físicamente

brush by
B1

pasar muy cerca de alguien o algo, normalmente con un contacto físico ligero

brush down
B1

limpiar o arreglar algo cepillándolo hacia abajo, normalmente una prenda o el pelaje de un animal

brush out
B1

quitar algo cepillando, o desenredar y alisar el pelo con un cepillo

brush past
B1

Pasar junto a alguien rápidamente, con un contacto físico breve y ligero.

bum around
B2

Pasar el tiempo sin hacer mucho, sin nada útil, o viajar de manera relajada y sin plan.

bumble along
C1

Seguir adelante en la vida o en una tarea de manera torpe, desorganizada, pero en general inofensiva.

bump across
C1

Encontrarse con algo o alguien por casualidad, o descubrirlo sin buscarlo.

bump on
C1

Encontrarse con algo por casualidad o descubrirlo sin buscarlo (variante rara de 'bump into' o 'come upon').

bunch in
C1

Juntarse o comprimirse en un grupo apretado dentro de un espacio.

bunch together
B1

Juntar o agrupar cosas o personas muy cerca unas de otras en un lugar o categoría.

bunch up
B1

Juntarse en pliegues o en una masa, o que la gente se amontone.

bundle together
B1

Reunir varias cosas y atarlas o envolverlas juntas, o combinar elementos en un solo paquete o grupo.

bundle up
A2

Vestirse con muchas capas para abrigarse, o envolver a alguien o algo en material grueso para mantener el calor.

bung on
B2

Sobre todo en Australia: poner algo en algún sitio de manera casual, o montar u organizar un evento.

bunk down
B2

Acomodarse para dormir en algún sitio, especialmente en un lugar temporal o improvisado.

bunk into
C1

Encontrarse con alguien de forma inesperada o por casualidad.

bust around
C1

(Informal americano) Moverse rápido y con mucha actividad, haciendo cosas.

bust out
B2

Escapar de un encierro; sacar o empezar algo de repente; (Estados Unidos, informal) usar o mostrar algo de forma llamativa.

busy around
C1

Moverse ocupadamente haciendo varias tareas; mantenerse ocupado con actividad.

call away
B1

Hacer que alguien deje lo que está haciendo y vaya a otro lugar o tarea porque lo necesitan.

chance on
B2

Encontrar o toparse con algo o alguien por accidente.

chance upon
B2

Encontrar o toparse con algo o alguien totalmente por accidente.

change over
B1

Pasar de un sistema, actividad o posición a otro; cambiar.

chase after
A2

Seguir a alguien o algo rápidamente para atraparlo, o intentar con ganas conseguir o lograr algo.

cheap out
B2

Elegir una opción barata o de baja calidad para ahorrar dinero, especialmente cuando se esperaba algo mejor.

cheapen out
C1

Elegir una opción más barata y peor cuando se esperaba o era apropiado algo mejor.

check off
B1

Marcar un elemento de una lista como hecho o verificado.

choose out
C1

Seleccionar o escoger algo o a alguien de un grupo. (Arcaico o dialectal.)

chow down
B1

Comer con muchas ganas, con entusiasmo o en gran cantidad.

chuck away
B1

Tirar algo o deshacerse de ello, a menudo de manera descuidada o derrochadora.

chuck down
B2

Tirar algo hacia abajo sin cuidado o, hablando del tiempo, llover muy fuerte.

chuck it in
B2

Dejar o abandonar lo que estás haciendo (expresión fija británica informal).

chuck it up
C1

Vomitar o, rara vez, abandonar algo (muy informal, principalmente dialectal británico).

chuck over
B1

Lanzar algo por encima o a través de un espacio hacia otra persona.

chump off
C1

Cortar o morder un trozo grande de algo (raro, dialectal).

clap on
B2

Poner o sujetar algo sobre otra cosa de manera rápida y decidida.

class up
B2

Hacer que algo o alguien parezca más elegante, sofisticado o impresionante.

claw off
C1

Quitar algo arañándolo o rascándolo repetidamente.

clean down
B1

Limpiar bien una superficie, normalmente de arriba abajo.

clean off
A2

Quitar suciedad, marcas o sustancias no deseadas de una superficie.

clean out
A2

Vaciar por completo un lugar y limpiarlo; también quitarle a alguien todo su dinero o sus posesiones.

clean up
A2

Limpiar y ordenar un lugar después de un desastre o desorden; también ganar mucho dinero o reformar la propia conducta.

clean up after
A2

Limpiar el desorden que deja otra persona o un animal.

clear away
A2

Quitar objetos de una superficie o un área para dejarla ordenada y despejada.

clear out
A2

Quitar todos los objetos no deseados de un lugar; o irse de un lugar rápidamente.

climb into
A2

Entrar en algo trepando, especialmente un vehículo, una cama o un espacio pequeño.

clown around
B1

Comportarse de manera tonta, juguetona o cómica para divertir a otros o simplemente por diversión.

clump up
B2

Formar o reunirse en una masa densa o un montón; o hacer que las cosas se peguen formando grumos.

clutter up
B1

Llenar un espacio con demasiados objetos innecesarios o desordenados, de modo que se vuelve difícil de usar.

coat up
C1

Ponerse un abrigo, especialmente para prepararse para el frío.

cobble together
B2

Armar o producir algo rápida y toscamente, usando los materiales o ideas que haya disponibles.

cobble up
C1

Una variante menos común de 'cobble together'; armar algo rápida e imperfectamente.

cock off
C1

Dispararse accidentalmente al estar montado, en el caso de un arma; también, en dialecto, irse o dejar de molestar a alguien.

cock on
C1

Expresión dialectal británica poco común que significa continuar o seguir con algo.

cock up
B1

Británico informal: cometer un error grave o arruinar algo por incompetencia.

cocker up
C1

Variante dialectal británica que significa arruinar o estropear algo; hacer un lío de una situación.

coffee up
C1

Informal, sobre todo en Norteamérica: tomar café, especialmente para despertarse o llenarse de energía.

coil up
B1

Enrollar o torcer algo formando una serie de vueltas, o, dicho de una criatura u objeto, colocarse en forma de espiral.

collar up
C1

Subir o levantar el cuello de una chaqueta o abrigo, normalmente para abrigarse o como gesto de estilo.

collect up
A2

Reunir varios objetos que están esparcidos y llevarlos a un solo lugar.

comb down
A2

Usar un peine para aplanar o dirigir el pelo hacia abajo.

comb out
A2

Usar un peine para quitar enredos, nudos o materiales no deseados del pelo; también revisar algo y eliminar elementos no deseados.

comb over
B1

Peinar el pelo largo de un lado de la cabeza hacia el otro, normalmente para ocultar la calvicie; también se usa como sustantivo para este p

come about
B1

Suceder o producirse, especialmente como resultado de una serie de hechos o circunstancias.

come across
B1

Encontrar a alguien o algo por casualidad; o dar una impresión determinada a los demás.

come along
A2

Acompañar a alguien a algún lugar; aparecer o llegar; o progresar.

come around
B1

Visitar a alguien; recuperar la consciencia; cambiar de opinión con el tiempo; o llegar una fecha o evento programado.

come away
B1

Irse de un lugar o situación, especialmente con una sensación o resultado concreto; o que una parte de algo se desprenda.

come back
A2

Volver a un lugar, una situación o un estado anterior.

come by
B1

Pasar a ver a alguien brevemente, u obtener algo, especialmente con cierta dificultad.

come forth
C1

Aparecer, surgir o darse a conocer, a menudo en estilo formal o literario.

come from
A2

Tener como origen un lugar, una fuente o una causa.

come in
A2

Entrar, llegar, implicarse o ser recibido.

come into
B2

Entrar en un lugar, recibir algo como dinero, o llegar a un nuevo estado.

come off
B1

Desprenderse, salir bien o dar una impresión determinada.

come on
A2

Empezar, mejorar, progresar, o usarse para animar o quejarse.

come onto
B2

Moverse hacia un lugar o superficie, o empezar a estar presente allí.

come out
A2

Salir, darse a conocer, publicarse o dejar un lugar.

come up
A2

surgir, aparecer o mencionarse; también acercarse o pasar de forma inesperada

come upon
B2

encontrar o toparse con algo o alguien por casualidad, o verse afectado de repente por una sensación

come with
A2

estar incluido como parte de algo, o acompañar a alguien

conk off
C1

principalmente británico e informal: quedarse dormido, sobre todo de repente

cowboy up
C1

Mostrar dureza y resistencia ante la dificultad; dejar de quejarse y afrontar una situación difícil.

cozy up
B2

Ponerse en una posición cálida y cómoda, o sentirse como en casa en un lugar.

crack along
C1

Moverse o avanzar a buen ritmo y de forma constante.

crack off
C1

Romper o separar una parte de algo al rajarse o quebrarse.

crack on
B1

Continuar con una tarea con energía y sin demora.

crack one off
C1

Jerga vulgar para expulsar gases.

crack out
B2

Sacar o mostrar algo de repente, a menudo con energía o entusiasmo.

cram together
B1

Meter personas o cosas en un espacio muy pequeño para que queden muy apretadas.

crap around
C1

Perder el tiempo, comportarse de forma irresponsable o tratar a alguien o algo con descuido; se usa como alternativa más grosera a 'mess aro

crawl with
B1

Estar completamente cubierto de criaturas, personas o cosas en movimiento, creando una sensación desagradable de exceso.

cream up
B1

Aplicar crema, loción o hidratante en abundancia sobre la piel.

creep on
B2

Avanzar o progresar lentamente y casi sin notarse; se usa para el tiempo, la edad o un proceso gradual.

cross off
A2

Trazar una línea sobre un elemento de una lista para mostrar que ya está hecho o que ya no es relevante.

crotch down
C1

Una variante rara o dialectal de 'crouch down': bajar el cuerpo doblando las rodillas.

cuff up
C1

Doblar o subir el puño de una manga o la pernera de un pantalón.

curl one off
C1

Expresión vulgar y humorística que significa defecar.

curl one out
C1

Expresión vulgar y humorística que significa defecar.

decide on
A2

Elegir algo o llegar a una decisión final sobre ello.

decide upon
B1

Una variante más formal o literaria de 'decide on', que significa llegar a una elección final sobre algo.

depart with
C1

Expresión arcaica o poco frecuente que significa renunciar a algo o marcharse llevándolo.

depend on
A2

Necesitar a alguien o algo para funcionar o tener éxito, o variar según las condiciones.

dick about
B2

(Británico, vulgar e informal) Perder el tiempo sin hacer nada útil, o tratar a alguien con poca consideración.

dick around
B2

(Vulgar e informal) Perder el tiempo haciendo cosas inútiles, o tratar a alguien de una manera irrespetuosa o evasiva.

dick off
C1

(Vulgar e informal) Perder el tiempo o evitar hacer lo que uno debería estar haciendo.

dicky up
C1

Arreglarse uno mismo o arreglar algo; dejarlo limpio y presentable (dialecto británico anticuado).

dig around
B1

Buscar entre cosas o investigar una zona de manera poco enfocada o exploratoria.

dig out
B1

Sacar o rescatar a alguien o algo de una masa que lo rodea; o encontrar y recuperar algo después de buscarlo.

dig round
B2

Buscar en un lugar o entre cosas de manera exploratoria (variante británica de "dig around").

dike up
C1

Vestirse de forma elegante o arreglarse (dialecto regional británico, sobre todo del norte de Inglaterra).

dip out
B2

No conseguir algo o tener mala suerte (en inglés australiano); o irse de un lugar rápido y en silencio.

dirty up
B2

Ensuciar algo o a alguien, o ensuciarse.

dish off
C1

Pasar o entregar algo rápidamente a otra persona, especialmente en un contexto deportivo.

dish out
B1

Repartir o dar algo, a menudo en grandes cantidades; también significa servir comida.

dish up
B1

Servir comida o presentar algo listo para usar o consumir.

dispense with
B2

Dejar de usar o necesitar algo; prescindir de algo, muchas veces de una formalidad o un requisito.

dispose of
B1

Deshacerse de algo tirándolo, vendiéndolo o tratándolo de la manera adecuada.

ditch out
C1

Irse o abandonar de repente un lugar, una persona o un compromiso sin cumplir las obligaciones.

dive in
B1

Empezar a hacer algo rápidamente y con entusiasmo, sin dudar.

divide up
A2

Separar algo en partes y repartir esas partes entre personas o grupos.

divvy up
B1

Dividir y repartir algo entre un grupo de personas, normalmente de manera informal.

divy up
B1

Grafía no estándar de "divvy up"; dividir y repartir algo informalmente entre un grupo.

do off
C1

Expresión arcaica, dialectal o no estándar que a veces significa terminar algo o deshacerse de ello.

do over
B1

Hacer algo otra vez, normalmente porque la primera vez se hizo mal.

do up
A2

Abrochar ropa o cerrar un paquete, o renovar y redecorar un edificio.

do without
B1

Arreglárselas o sobrevivir sin algo que no está presente o no está disponible.

doll up
B1

Arreglarse o arreglar a otra persona para que se vea atractiva, con ropa elegante y maquillaje.

doodie up
C1

Una variante muy rara o no estándar que quizá significa arreglar o decorar algo. No es un phrasal verb reconocido del inglés estándar.

doss about
C1

Pasar el tiempo sin hacer nada útil.

doss around
C1

Vagar o pasar el tiempo perezosamente sin ningún propósito.

doss down
B2

Dormir en un lugar temporal o improvisado, a menudo en el suelo o en algún sitio básico.

doss off
C1

Evitar el trabajo o las responsabilidades por pereza.

doss out
C1

Dormir en la calle o en un lugar al aire libre o improvisado.

dowdy up
C1

Hacer que alguien o algo se vea anticuado, soso o poco moderno.

dress down
B1

Vestirse de manera informal, o regañar a alguien severamente.

dress up
A2

Ponerse ropa especial, formal o de disfraz, o hacer que algo parezca más atractivo de lo que realmente es.

drift along
B2

Vivir o moverse sin propósito, dirección ni ambición, dejando que las cosas pasen en vez de tomar decisiones.

dump out
A2

Vaciar rápidamente el contenido de un recipiente inclinándolo o dándole la vuelta.

dust down
B2

(Principalmente británico) Quitar el polvo de alguien o de algo, o arreglar algo que no se ha usado desde hace tiempo.

dust off
B1

Quitarle el polvo a algo, o volver a usar algo después de haberlo tenido olvidado o sin usar durante un tiempo.

dust out
B1

Limpiar el interior de algo quitando el polvo, normalmente al pasar un paño, cepillar o soplar.

eat down
C1

Reducir una reserva de comida o recursos consumiéndola poco a poco.

eat in
A2

Comer en casa en vez de en un restaurante.

eat into
B2

Ir gastando o reduciendo poco a poco un recurso, como tiempo, dinero o beneficios.

eat out
A2

Comer en un restaurante o cafetería en vez de en casa.

eat up
A2

Comerse todo algo, o gastar recursos rápidamente; también se usa para animar a alguien a terminar su comida.

eff up
B1

Un eufemismo de 'f*** up': cometer un error grave o arruinar algo.

eke out
C1

Hacer que una cantidad limitada dure lo máximo posible, o apenas lograr conseguir o alcanzar algo.

empty out
A2

Sacar todo el contenido de un recipiente o espacio, o que un lugar se quede completamente sin gente.

end in
B1

Tener un resultado o final determinado, especialmente uno desagradable.

end out
B2

Llegar finalmente a una situación o resultado concreto; una variante regional de 'end up'.

end up
A2

Llegar finalmente a un lugar, situación o estado, especialmente uno que no estaba planeado ni esperado.

even out
B1

Volverse o hacer que algo sea equilibrado, igual o liso, ya sea físicamente o en su distribución.

faff about
B2

Perder el tiempo haciendo cosas de manera desorganizada, poco eficaz o innecesariamente complicada.

faff around
B2

Perder el tiempo de manera desorganizada, ineficiente o innecesariamente complicada; básicamente igual que 'faff about'.

fall back into
B2

Volver a un hábito, patrón o estado anterior, normalmente no deseado.

fall back on
B2

Usar un recurso, habilidad u opción de reserva cuando no hay otras posibilidades.

fall back upon
B2

Variante formal de 'fall back on': usar un recurso de reserva cuando se agotan las demás opciones.

fall into
B1

Entrar en un espacio al caer, o pasar a un estado, hábito o categoría de forma natural o accidental.

fall to
C1

Empezar a hacer algo con energía, o pasar a ser responsabilidad u obligación de alguien.

fall together
C1

Unirse o ensamblarse en un todo coherente, a menudo de forma natural o por suerte.

fancy up
B1

Hacer que algo o alguien se vea más atractivo, especial o impresionante, a menudo añadiendo toques decorativos.

fanny about
B2

Perder el tiempo sin hacer nada útil o actuar de forma tonta y desorganizada. (Inglés británico, ligeramente vulgar)

fanny around
B2

Perder el tiempo o comportarse de forma tonta y desorganizada sin conseguir hacer nada. (Inglés británico, ligeramente vulgar)

fart about
B2

Perder el tiempo comportándose de manera tonta o poco productiva. (Inglés británico, vulgar informal)

fart around
B2

Perder el tiempo o comportarse de manera tonta y poco productiva. (Vulgar informal, sobre todo británico)

fasten up
A2

Cerrar o asegurar algo, normalmente ropa, usando un cierre como un botón, cremallera o hebilla.

feel around
B1

Buscar o explorar una zona con las manos y el sentido del tacto, especialmente cuando no puedes ver bien.

feel like
A2

Tener ganas o inclinación de hacer algo, o tener la sensación de ser algo.

fend for oneself
B2

Cuidarse a uno mismo sin depender de la ayuda de otras personas.

ferret about
C1

Buscar algo mirando o palpando de manera cuidadosa y persistente, especialmente en lugares escondidos o desordenados.

ferret around
C1

Buscar con insistencia en un lugar o entre información, a menudo algo escondido o difícil de encontrar.

fetch in
B1

Ir a buscar algo que está fuera y traerlo al interior.

fiddle about
B1

Perder el tiempo con cosas poco importantes, o tocar o ajustar algo repetidamente de forma nerviosa o sin propósito.

fiddle around
B1

Perder el tiempo o manipular algo repetidamente de una manera pequeña y sin propósito; trastear sin conseguir mucho.

fiddle away
B2

Perder tiempo o recursos gastándolos en actividades triviales o poco importantes.

fiddle with
B1

Tocar, mover o ajustar algo repetidamente de una manera pequeña, a menudo nerviosa o sin propósito.

figure on
B2

Esperar o planear algo; contar con que algo ocurra.

fill up
A2

Llenar por completo un recipiente o espacio, o llenarse por completo.

finish off
B1

Completar la parte final de algo, consumir lo último que queda o derrotar y destruir por completo a alguien o algo.

finish up
B1

Completar lo que queda de una tarea o actividad, o terminar en una situación concreta al final.

finish with
B1

Ya no necesitar ni usar algo, haber terminado una relación o asociación, o no tener nada más que decir o hacer respecto a algo.

fish out
B1

Sacar algo de dentro de una bolsa, un bolsillo, una masa de agua u otro recipiente, normalmente después de buscar un poco.

fish up
C1

Sacar algo desde abajo, como si se sacara del agua; una variante menos común de 'fish out'.

fit in
A2

Sentirse aceptado como parte de un grupo, o encontrar tiempo o espacio para algo.

fluff about
C1

Perder el tiempo haciendo cosas pequeñas y poco importantes sin un objetivo claro.

flute around
C1

Moverse o actuar de una manera ligera, aireada y algo despreocupada o sin rumbo.

fly by
B1

Pasar muy rápido; se usa para el tiempo, vehículos o acontecimientos.

follow on
B1

Venir después de algo en una secuencia o llegar más tarde, continuando desde donde algo se quedó.

follow through
B1

Completar una acción, plan o promesa hasta el final sin parar.

fool about
B1

Comportarse de forma tonta, juguetona o irresponsable, o perder el tiempo.

fool along
C1

Moverse o avanzar de manera perezosa, sin rumbo o irresponsable.

fool around
B1

Comportarse de forma tonta o irresponsable, perder el tiempo o tener una relación sexual casual.

fool away
C1

Perder tiempo, dinero o una oportunidad por comportarse de forma tonta o irresponsable.

fool up
B2

Arruinar o estropear algo por cometer un error tonto.

footle about
C1

Perder el tiempo haciendo cosas triviales o sin propósito; andar ocupado sin conseguir nada.

footle around
C1

Perder el tiempo haciendo cosas triviales o inútiles; actuar sin eficacia.

footle away
C1

Desperdiciar tiempo o una oportunidad en actividades triviales o sin sentido.

forget about
A2

Dejar de pensar, recordar o preocuparse por alguien o algo.

free up
B1

Hacer que haya tiempo, espacio, dinero o recursos disponibles al quitar lo que antes los ocupaba.

fresh up
B2

Variante informal y regional de 'freshen up': lavarse rápido y arreglar un poco la apariencia.

freshen up
A2

Lavarte rápidamente y hacer que tú o algo se vea y se sienta más limpio y presentable.

frig around
C1

Perder el tiempo o comportarse de una manera inútil e irritante.

frig up
C1

Arruinar o estropear algo por incompetencia o descuido.

frigg up
C1

Variante ortográfica de 'frig up': arruinar o estropear algo por una acción descuidada o incompetente.

frit away
C1

Variante dialectal o abreviada de 'fritter away': malgastar tiempo, dinero o recursos poco a poco en cantidades pequeñas y sin sentido.

fritter away
B2

Malgastar tiempo, dinero u oportunidades gastándolos en muchas cosas pequeñas y poco importantes durante un período de tiempo.

frizz up
B2

Que el pelo se vuelva encrespado, rizado o difícil de controlar, especialmente con humedad.

front up
B2

Presentarte para afrontar una situación difícil, un reto o una responsabilidad; aparecer cuando se te requiere.

fuck about
B2

Jerga británica muy vulgar para perder el tiempo, portarse de forma tonta o tratar a alguien sin consideración.

fuck around
B2

Jerga estadounidense muy vulgar para perder el tiempo, comportarse de forma imprudente o tener encuentros sexuales casuales.

fuck away
C1

Jerga vulgar que significa malgastar o desperdiciar algo por descuido o imprudencia.

fuck it up
B1

Jerga vulgar para arruinar o estropear por completo algo concreto por un error o por manejarlo mal.

fuck round
B2

Variante británica muy vulgar de 'fuck about' o 'fuck around', con el sentido de perder el tiempo o tratar a alguien sin consideración.

fun up
B2

Expresión informal y bastante coloquial que significa hacer que algo sea más agradable, entretenido o ligero.

furbish up
C1

Limpiar, pulir o devolver algo viejo o gastado a un mejor estado; renovar o arreglar.

fuss around
B1

Moverse de un lado a otro de una manera innecesariamente ocupada o ansiosa, a menudo haciendo cosas que en realidad no hacen falta.

fuss over
A2

Prestar atención excesiva y a menudo innecesaria a alguien o algo, especialmente intentando ayudarlo o cuidarlo de una forma exagerada.

futt about
C1

Expresión de argot británico rara y eufemística que significa perder el tiempo, portarse tontamente o no hacer nada útil.

futz around
B2

Expresión informal estadounidense que significa perder el tiempo, trastear sin rumbo o hacer algo poco productivo.

futz with
B2

Expresión informal estadounidense que significa trastear con algo, ajustarlo o jugar con ello, normalmente sin conseguir mucho.

gather up
A2

Recoger varias cosas de distintos lugares y juntarlas.

gear down
B2

Bajar a una marcha más corta en un vehículo, o reducir el nivel de actividad o intensidad.

gear up
B1

Prepararte tú mismo o preparar a una organización de forma activa y enérgica para algo importante o difícil.

get ahead of oneself
B2

Pensar, planear o actuar demasiado pronto, antes del momento adecuado.

get along
A2

Tener una relación amistosa con alguien, o arreglárselas y progresar.

get around to
B1

Finalmente hacer algo que has ido retrasando o para lo que todavía no habías encontrado tiempo.

get away
A2

Escapar de un lugar, una persona o una situación, o irse de vacaciones cortas.

get back
A2

Volver a un lugar, o recuperar algo que se había perdido o quitado.

get by
B1

Arreglárselas para sobrevivir o funcionar con recursos o capacidad limitados.

get by with
B1

Arreglárselas en una situación usando solo los recursos, herramientas o habilidades limitados que tienes.

get it over
B1

Terminar algo desagradable lo más rápido posible.

get it together
B1

Organizarte a ti mismo, tu vida o tus emociones; empezar a funcionar de manera eficaz.

get on up
B2

Forma enfática y enérgica de 'get up', usada a menudo como orden motivadora para ponerse de pie, empezar a moverse o levantarse.

get oneself together
B1

Recuperar la calma emocional u organizar bien las ideas, la apariencia y la vida.

get out of
A2

Salir de un espacio físico, evitar una obligación u obtener algo de alguien.

get rid of
A2

Eliminar, tirar o librarte de algo o alguien no deseado.

get round to
B1

Por fin encontrar el tiempo o la motivación para hacer algo que se ha ido posponiendo.

get up
A2

Levantarse de la cama o de una posición sentada o acostada, o llegar a cierto nivel.

get up off
B1

Levantarse o ponerse de pie desde una superficie o posición, normalmente con cierto énfasis o esfuerzo.

get up to
B1

Estar metido en una actividad, especialmente una que es secreta, traviesa o sorprendente.

ginger up
C1

Hacer que algo o alguien tenga más vida, energía o entusiasmo.

give about
C1

Expresión arcaica o dialectal que significa repartir o pasar algo entre varias personas.

give back
A2

Devolver algo a su dueño, o contribuir a una comunidad como forma de mostrar gratitud.

give by
C1

Expresión arcaica que significa repartir o pasar algo entre otras personas.

give out
B1

Repartir algo a un grupo de personas, dejar de funcionar o llegar a su fin.

give over
B2

Entregar algo, dedicar algo a un propósito concreto o, en el inglés británico informal, dejar de hacer algo o expresar incredulidad.

glam up
B2

Hacer que uno mismo o algo se vea más glamuroso y atractivo con ropa, maquillaje o decoración.

glow up
B2

Experimentar una mejora llamativa en la apariencia, la confianza o la calidad general de vida, normalmente con el tiempo.

go about
B1

Abordar o hacer una tarea de una manera concreta, o moverse haciendo actividades normales del día a día.

go about to
C1

Expresión arcaica o literaria que significa intentar o tener intención de hacer algo; equivale a 'be about to' en el inglés antiguo.

go ahead
A2

Seguir adelante con una acción; o usarse para dar permiso a alguien para hacer algo.

go ahead with
B1

Seguir adelante y llevar a cabo un plan o acción concretos, a menudo después de pensarlo o recibir permiso.

go along
B1

Ir o desplazarse con alguien; o avanzar por un proceso paso a paso.

go at
B2

Atacar a alguien o a algo, o hacer algo con mucha energía y entusiasmo.

go back
A2

Volver a un lugar, una persona o un estado; o remontarse a un periodo del pasado.

go back to
A2

Volver a un lugar, una persona, una actividad o un tema.

go by
A2

Pasar, moverse junto a algo o usar algo como base para juzgar o actuar.

go for
A2

Elegir, intentar conseguir, atacar o sentirse atraído por algo o alguien.

go in
A2

Entrar en un lugar o espacio.

go on
A2

Continuar, pasar, seguir hablando o animar a alguien a hacer algo.

go round
B1

Moverse en círculo, ir a visitar a alguien de manera informal, o ser suficiente para todos.

go through
A2

Pasar por algo difícil, examinar algo con cuidado o gastar una cantidad de algo.

go through with
B1

Hacer algo que estaba planeado o prometido, aunque sea difícil o tengas dudas.

go together
A2

Ser compatibles, complementarse o quedar bien juntos; también, que dos personas tengan una relación romántica.

go with
A2

Acompañar a alguien, elegir una opción concreta o que una cosa combine bien con otra.

go without
B1

Arreglárselas o vivir sin tener algo, a menudo con idea de sacrificio o privación.

goof around
B1

Comportarse de forma tonta, juguetona o sin rumbo, a menudo evitando un trabajo serio.

got to
A2

Forma informal de expresar obligación, necesidad o una recomendación fuerte; también, haber llegado a un lugar o situación.

goth out
C1

Adoptar o mostrar por completo una estética gótica en la apariencia o el estilo.

goth up
C1

Vestirse con ropa y maquillaje de estilo gótico, normalmente para un evento u ocasión concreta.

green up
B2

Volverse más verde, ya sea literalmente (cuando brotan las plantas) o en sentido figurado (volverse más respetuoso con el medio ambiente).

grind out
B2

Producir algo lenta y trabajosamente, o apagar algo aplastándolo.

grow into
B1

Llegar poco a poco a ser adecuado para algo o capaz de hacerlo, o crecer hasta tener el tamaño necesario para que algo te quede bien.

grow out of
B1

Llegar a ser demasiado grande o demasiado maduro para algo, o dejar de hacer algo como resultado de crecer.

grow up
A2

Pasar de ser un niño a ser adulto; también se usa para decirle a alguien que se comporte de manera más madura.

grub along
C1

Arreglárselas para sobrevivir o salir adelante con muy poco, especialmente dinero.

guard against
B2

Tomar precauciones para evitar que ocurra algo dañino o no deseado.

guff off
C1

Perder el tiempo tontamente o hablar con fanfarronería vacía; se usa en contextos británicos informales.

gussie up
C1

Variante de 'gussy up': vestir o decorar algo de forma elaborada y llamativa.

gussy up
B2

Hacer que alguien, algo o uno mismo se vea más atractivo, elegante o impresionante.

hack around
B2

Pasar tiempo trasteando o experimentando, sobre todo con ordenadores o tecnología; también matar el tiempo sin rumbo.

hand around
A2

Repartir u ofrecer algo a cada persona de un grupo, pasándolo de una a otra.

hand away
B1

Dar algo a otra persona, a menudo de forma permanente o gratuita.

hand back
A2

Devolver algo a la persona a la que pertenece o de la que lo recibiste.

hand it out
A2

Repartir algo entre varias personas, cuando el objeto ya se entiende por el contexto.

hand off
B1

Pasar directamente a otra persona una responsabilidad, una tarea o un objeto.

hand on
B1

Dar algo a la siguiente persona de una serie, o transmitir conocimientos, tradiciones u objetos a otras personas.

hand round
A2

Ofrecer o pasar algo a cada persona de un grupo, por turnos.

hang about
A2

Quedarse en un lugar sin hacer nada, o esperar a alguien; también se usa como exclamación con el sentido de 'espera un momento'.

hang around
A2

Pasar el tiempo sin hacer mucho en un lugar o con otras personas, o esperar a alguien.

hang behind
B1

Quedarse en un lugar después de que otros se hayan ido, o moverse más lentamente que un grupo.

hang onto
B1

Sujetarse a algo, de forma física o figurada; conservar algo.

hang out
A2

Pasar tiempo de forma relajada e informal con amigos o en un lugar; también poner algo colgado al aire libre para secarlo o mostrarlo.

hang round
A2

Pasar tiempo en un lugar o con personas sin hacer nada en particular. (Variante británica de 'hang around'.)

hang to
B1

Agarrarse con fuerza a algo o conservar algo. Es una variante menos común de 'hang onto'.

hang up
A2

Terminar una llamada telefónica; colgar algo en un gancho o perchero; o, en sentido figurado, dejar una actividad de forma permanente.

hang with
A2

Pasar tiempo de manera informal con alguien, o seguir el ritmo o las ideas de alguien.

happen across
B1

Encontrar o conocer a alguien o algo por casualidad, sin estar buscándolo.

happen along
B2

Llegar o pasar por un lugar por casualidad, sin haber planeado estar allí.

happen by
B2

Pasar por un lugar o visitarlo por casualidad, sin intención de hacerlo.

happen on
B1

Encontrar a alguien o algo por pura casualidad.

happen upon
B1

Encontrar a alguien o algo completamente por accidente.

hash up
B2

Estropear, arruinar o hacer algo mal; hacer un desastre con algo.

have on
B1

Llevar algo puesto; tener planes o compromisos; o engañar o tomar el pelo a alguien.

have to
A2

Estar obligado a hacer algo; expresar necesidad.

head out
A2

Irse de un lugar y dirigirse a otro, normalmente de manera informal o con un propósito claro.

heap on
B2

Dar o echar una cantidad grande, y a menudo excesiva, de algo sobre alguien.

heap up
B2

Juntar o acumular cosas formando un montón grande, a menudo desordenado.

hell around
C1

Comportarse de una manera salvaje, imprudente o poco respetable; vivir o actuar sin control.

herry up
C1

Una variante arcaica o dialectal de 'hurry up'; moverse o actuar más rápido.

hike up
B1

Subir mucho algo, como los precios o una prenda de ropa, de manera fuerte o en gran cantidad.

hitch up
B2

Subir una prenda con un tirón rápido, o enganchar un remolque, una caravana o un animal a un vehículo.

honk it on
C1

Expresión rara e informal que significa aplicar algo en mucha cantidad o seguir adelante con energía.

hook it up
B1

Conectar un dispositivo o sistema, o, informalmente, darle a alguien algo que necesita o quiere.

hop about
A2

Moverse con saltitos rápidos y ligeros, o moverse con actividad de un lugar a otro.

hop into
A2

Entrar en un vehículo, un espacio o una prenda de ropa de forma rápida y con poco esfuerzo.

hop to it
B1

Empezar a hacer algo inmediatamente, especialmente cuando otra persona lo ordena o lo exige.

horse about
B1

Jugar de forma ruidosa, brusca o tonta, muchas veces cuando se debería estar haciendo algo más serio.

horse around
B1

Jugar de forma brusca, ruidosa o tonta, normalmente cuando se debería estar haciendo otra cosa.

hose down
B1

Lavar o empapar algo a fondo usando una manguera o un chorro fuerte de agua.

hose off
B1

Quitar suciedad, barro u otras sustancias de una superficie usando una manguera o un chorro de agua.

hum along
A2

Tararear en voz baja acompañando la música que está sonando, o describir algo que avanza sin problemas.

hunch over
B1

Doblar la parte superior del cuerpo hacia delante y redondear los hombros, a menudo mientras te concentras en algo.

hunt out
B2

Buscar y sacar algo que está escondido, guardado o es difícil de encontrar.

hunt up
B2

Encontrar o localizar a alguien o algo mediante una búsqueda intencional y a veces laboriosa.

hurry up
A2

Moverse, actuar o hacer algo más rápido; también se usa como imperativo para decirle a alguien que vaya más deprisa.

husband up
C1

Usar o administrar recursos con cuidado y de forma ahorrativa para que duren más.

hussy up
C1

Vestirse o presentarse de una manera atrevida, provocativa o sexualmente insinuante.

hustle up
B1

Moverse rápido o animar a otros a moverse rápido; también reunir o conseguir algo con rapidez y energía.

inch back
B2

Volver a una posición, nivel o estado anterior de forma muy gradual y lenta.

jack around
C1

Comportarse de forma tonta, perder el tiempo o no tomarse algo en serio.

jack off
B2

Expresión vulgar que significa masturbarse; menos frecuentemente, perder el tiempo haciendo tonterías.

jaq off
C1

Ortografía rara y no estándar de una expresión vulgar que significa masturbarse o perder el tiempo.

jazz around
C1

Hacer tonterías, comportarse de forma juguetona o perder el tiempo en vez de ponerse serio.

jazz up
B2

Hacer que algo sea más atractivo, vivo, estiloso o emocionante.

jell out
C1

Expresión muy rara o no estándar sin un significado común establecido en el inglés actual.

jerk up
B2

Tirar o mover algo hacia arriba de forma repentina y brusca.

jerky up
C1

Expresión no estándar o muy poco habitual sin un significado común establecido.

jerry to
C1

Una combinación muy rara o no documentada, sin un significado establecido como phrasal verb en el inglés estándar.

jew up
C1

Una expresión ofensiva y poco común, con asociaciones antisemitas, que a veces se usa con el sentido de adornar o decorar algo.

jib out
C1

Echarse atrás, negarse o evitar seguir adelante con algo.

jizz up
C1

Variante vulgar de 'jazz up': hacer que algo sea más emocionante, animado o atractivo.

join in
A2

Empezar a participar en una actividad que ya está ocurriendo.

jump at
B1

Aceptar o aprovechar una oportunidad con ganas y sin dudar.

jump to it
B2

Actuar inmediatamente y con energía, normalmente en respuesta a una orden o una situación urgente.

kip down
B2

Acomodarse para dormir, especialmente en un lugar temporal o informal.

kip in
B2

(Británico informal) Quedarse en la cama más tiempo de lo normal, o dormir dentro de casa en vez de fuera.

kip out
B2

(Británico informal) Dormir fuera o lejos de tu propia casa, a menudo en condiciones informales o improvisadas.

kite around
C1

Moverse libremente, de manera irregular o sin rumbo, muchas veces con rapidez.

kneel down
A2

Bajar el cuerpo hasta que una o las dos rodillas queden apoyadas en el suelo.

knick off
C1

Variante rara o dialectal que significa irse rápido, dejar de hacer algo o robar.

knock about
B1

Pasar tiempo en un lugar sin un propósito concreto, o tratar a alguien con rudeza.

knock around
B1

Pasar tiempo en un lugar de manera informal, socializar casualmente o considerar una idea por encima.

knock over
A2

Hacer que algo o alguien se caiga al golpearlo o chocar con ello.

knock round
B1

Pasar tiempo en un lugar o con alguien de manera informal, o estar en algún sitio de forma vaga y sin plan.

knock up
B1

Un phrasal verb muy versátil con significados distintos en el inglés británico y el norteamericano, entre ellos despertar a alguien, hacer a

lace up
A2

Atar o ajustar algo (normalmente zapatos, botas o un corsé) pasando y anudando un cordón por una serie de agujeros o ganchos.

lair up
C1

(Jerga australiana) Vestirse de manera ostentosa, chillona o vulgar.

land down
C1

(Informal, dialectal) Llegar a un lugar, especialmente a la casa de alguien, a menudo de forma inesperada; acabar en un lugar concreto.

land up
B1

Acabar en un lugar, situación o estado como resultado de una serie de hechos, a menudo de forma inesperada.

last out
B2

Sobrevivir, durar o ser suficiente durante un periodo de tiempo concreto.

lay aside
B2

Poner algo a un lado o dejar de usarlo, temporal o permanentemente; guardar algo para más tarde; o dejar de pensar en algo de manera intenci

lay away
B2

Guardar o reservar algo para usarlo en el futuro; en especial (en inglés americano), reservar un producto en una tienda con un depósito y pa

lay back
B1

Recostarse o inclinarse hacia atrás en una posición de descanso; o relajarse y no esforzarse mucho.

lay in
B2

Comprar y guardar una provisión de algo con antelación, especialmente comida o combustible.

lay off
B1

Despedir a trabajadores por falta de trabajo, o dejar de hacer algo o de molestar.

layer up
B1

Ponerse varias capas de ropa, especialmente para mantenerse abrigado cuando hace frío.

laze about
B1

Pasar el tiempo relajándose y sin hacer nada en particular, a menudo de una manera que parece perezosa o improductiva.

laze around
B1

Relajarse y no hacer nada útil durante un tiempo.

lead up to
B1

Preceder o acercarse a un evento o momento concreto por medio de una serie de hechos, o acercarse a un tema delicado de forma indirecta.

leaf through
B1

Pasar las páginas de un libro, revista o documento por encima, sin leerlo a fondo.

leave behind
A2

Olvidarse de llevar algo, avanzar más rápido que otros y dejarlos atrás, o seguir adelante y dejar atrás una situación del pasado.

leave off
B1

Dejar de hacer algo, o omitir algo de una lista o documento.

leave over
B1

Dejar algo sin usar o sin hacer, para que esté disponible más tarde.

lengthen down
C1

Hacer algo más largo extendiéndolo hacia abajo, especialmente una prenda.

lengthen out
B2

Ir haciéndose más largo poco a poco, o hacer que algo sea más largo con el tiempo.

lengthen up
C1

Crecer o extenderse hacia arriba, o hacer algo más alto o más largo en dirección ascendente.

lie ahead
B2

Estar esperando en el futuro; estar a punto de ocurrir o de presentarse.

lie around
B1

Estar descansando sin hacer nada en una postura relajada, o que los objetos queden tirados sin orden en varios sitios.

lie back
A2

Recostarse en una posición relajada, horizontal o casi horizontal, echándose hacia atrás.

lie before
C1

Estar situado física o figuradamente delante de alguien, esperando a ser afrontado o decidido.

lie by
C1

Estar guardado en reserva o apartado sin usarse; también, de forma arcaica, descansar o dejar de trabajar.

lie down
A2

Ponerse en posición horizontal colocando el cuerpo plano sobre una superficie.

lie in
B1

Quedarse en la cama más tiempo de lo normal por la mañana; también, dicho de algo, consistir en o encontrarse dentro de algo.

lie over
C1

Quedar aplazado o pendiente hasta más tarde; también, de forma arcaica o formal, pasar la noche en algún lugar durante un viaje.

lie upon
C1

Una variante formal o literaria de 'lie on'; significa estar colocado sobre una superficie o ser la responsabilidad o carga de alguien.

lift down
B1

Usar esfuerzo físico para mover o llevar algo desde una posición alta a una más baja.

lift up
A2

Levantar algo o a alguien a una posición más alta; también hacer que alguien se sienta más esperanzado o feliz.

line up
A2

Ponerse o poner cosas en fila; organizar o preparar personas, eventos o planes; estar programado o colocado.

linger on
B2

Continuar más tiempo de lo esperado, especialmente de manera lenta o renuente; persistir en la mente o en la vida.

linger out
C1

Alargar o prolongar un periodo de tiempo, a menudo de manera tediosa o triste (arcaico/literario).

listen out
B1

Prestar atención de forma activa para oír un sonido, señal o dato específico.

live it up
B1

Disfrutar la vida al máximo, a menudo gastando dinero libremente y divirtiéndose.

live off
B1

Depender de alguien o de algo como fuente principal de comida, dinero o apoyo.

live on
B1

Sobrevivir con una cierta cantidad de dinero o comida, o seguir existiendo después de la muerte en el recuerdo o el legado.

live out
B2

Vivir algo de verdad en la vida real, a menudo un sueño o una fantasía, o pasar el resto de la vida en un lugar o una condición.

load up on
B1

Consumir o conseguir deliberadamente una gran cantidad de algo, especialmente comida, bebida o medicina, como preparación para algo.

loaf about
B1

Pasar el tiempo perezosamente sin hacer nada en particular.

loaf around
B1

Pasar el tiempo sin hacer nada y sin propósito, sin hacer nada útil.

loll about
B2

Relajarse o descansar de una manera perezosa y físicamente floja, sin hacer nada en particular.

loll around
B2

Relajarse perezosamente en una postura floja o desparramada, sin ningún propósito concreto.

look after
A2

Cuidar de alguien o de algo, asegurándote de que esté seguro y tenga todo lo que necesita.

look ahead
B1

Pensar y prepararse para el futuro, o dirigir la mirada hacia delante.

look ahead to
B1

Dirigir la atención hacia un evento, periodo o reto concreto que viene en el futuro.

look around
A2

Mirar en varias direcciones para examinar lo que te rodea, o visitar un lugar e inspeccionarlo.

look for
A2

Intentar encontrar a alguien o algo buscando.

look forward to
A2

Sentir alegría e ilusión por algo que va a pasar en el futuro.

look like
A2

Tener la apariencia de algo o alguien, o parecer que es probable que algo ocurra.

lotion up
B1

Ponerse locion, crema hidratante o protector solar en el cuerpo.

louse around
C1

Perder el tiempo, comportarse de manera tonta o sin rumbo, o causar pequenos problemas.

louse up
B2

Arruinar, estropear o hacer un desastre de algo por descuido o incompetencia.

luck in
C1

Tener suerte; beneficiarse de la buena suerte, especialmente al conseguir algo deseable.

luck into
B2

Conseguir o encontrar algo deseable por pura casualidad, sin planearlo ni esforzarse.

luck out
B1

Tener buena suerte; que algo salga bien por casualidad (ingles americano) o, al contrario, tener mala suerte (ingles britanico).

lunch in
B1

Almorzar en casa, en el escritorio o en un lugar interior en vez de ir a un restaurante o cafeteria.

lunch out
B1

Almorzar en un restaurante, cafeteria o local publico en vez de hacerlo en casa o en el escritorio.

lush around
C1

Estar vagueando o vivir de una manera comoda, indulgente o lujosa; o, en jerga britanica, moverse disfrutando del placer.

lush it up
C1

Vivir de forma extravagante y entregada al placer; disfrutar del lujo o del exceso, a veces especificamente bebiendo mucho.

magic up
B2

Producir, crear o conseguir algo rápidamente y aparentemente sin esfuerzo, como por arte de magia.

make down
C1

Preparar una cama o un lugar para dormir improvisado o temporal, normalmente en el suelo o en un sofá.

make for
B1

Moverse hacia un destino con intención; o contribuir a crear un resultado, una condición o un ambiente concretos.

make into
B1

Transformar algo o a alguien en otra cosa, forma o papel mediante una acción deliberada.

make out of
A2

Crear o construir algo usando un material concreto o los recursos disponibles.

make with
C1

(Anticuado/jerga) Producir, dar o empezar a hacer algo, a menudo como una exigencia impaciente.

manage with
B1

Arreglárselas o salir adelante en una situación usando solo lo que hay disponible, aunque los recursos o las condiciones no sean ideales.

mean to
A2

Tener la intención o el plan de hacer algo.

mess about
B1

Perder el tiempo, portarse de forma tonta o tratar a alguien con poca consideración.

mess around
B1

Perder el tiempo, comportarse de manera juguetona o distraída, o tratar a alguien sin respeto.

mess up
B1

Desordenar algo, arruinarlo o cometer un error.

mind out
A2

Tener cuidado o apartarse para evitar un peligro.

miss out
B1

No llegar a experimentar, disfrutar o aprovechar algo bueno, o dejar algo fuera de una lista.

mix it up
B2

Introducir variedad, cambio o algo impredecible en una rutina o situación, o meterse en una pelea.

mong out
C1

Jerga británica que significa quedarse sin hacer nada, en un estado aturdido o perezoso.

monkey about
B1

Comportarse de manera tonta, juguetona o irresponsable.

monkey around
B1

Comportarse de manera tonta, juguetona o irresponsable; perder el tiempo jugando o haciendo tonterías.

mope about
B1

Andar de un lado a otro lentamente y sin rumbo en un estado triste o decaído, sintiendo lástima por uno mismo.

mope around
B1

Moverse de manera triste y apagada, sintiéndose mal o teniendo lástima de uno mismo.

morris off
C1

Expresión informal británica, y muy rara, que significa irse o marcharse.

moss out
C1

Expresión informal muy rara que significa relajarse por completo sin hacer nada, o volverse quieto e inactivo como el musgo sobre una superf

move about
A2

Cambiar de posición o de lugar, ya sea dentro de un espacio o más ampliamente mudándose con frecuencia.

move ahead
B1

Avanzar o seguir con algo, especialmente un plan o proyecto.

move along
A2

Seguir moviéndose o avanzando; también se usa como orden para seguir caminando y no pararse ni reunirse en un lugar.

move around
A2

Cambiar de posición o de lugar, ya sea físicamente dentro de un espacio o mudándose con frecuencia.

move on
A2

Pasar a la siguiente etapa, tema o fase; o dejar atrás una situación, relación o periodo de la vida y empezar algo nuevo.

move with
B2

Adaptarse a los tiempos, tendencias o a un grupo, y seguir su ritmo.

muck about
B1

Comportarse de forma tonta, sin objetivo o perdiendo el tiempo, o tratar a alguien con poco cuidado.

muck around
B1

Comportarse de manera juguetona o sin rumbo, perdiendo el tiempo, o tratar a alguien sin el cuidado debido.

muck up
B1

Hacer algo mal, estropearlo o ensuciarlo.

muddle along
B2

Seguir adelante de manera confusa o desorganizada, sin un plan claro ni mejora real.

muddle on
B2

Seguir de forma confusa o desorganizada, avanzando sin un plan real.

muddle through
B2

Arreglárselas para superar una situación difícil aunque estés confundido o desorganizado.

muddle up
B1

Confundir dos o más cosas, o dejar las cosas desordenadas y caóticas.

muff up
C1

Fallar en algo o hacerlo mal, especialmente por torpeza o ineptitud en un momento importante.

muffle up
B2

Abrigarse bien uno mismo o a otra persona, especialmente alrededor del cuello y la cara, para protegerse del frío.

mush up
B1

Aplastar o triturar algo hasta convertirlo en una masa blanda, húmeda y pastosa.

muss up
B2

Desordenar y dejar revuelto el pelo, la ropa o un espacio ordenado.

name after
A2

Dar a alguien o a algo el mismo nombre que una persona o cosa, en su honor o memoria.

name for
A2

Dar a alguien o a algo el nombre de otra persona o lugar, especialmente como homenaje; se usa sobre todo en inglés americano.

need to
A2

Se usa para expresar necesidad u obligación de hacer algo.

nick off
B2

Expresión informal australiana que significa irse o marcharse rápidamente.

nod off
B1

Quedarse dormido sin querer, sobre todo por poco tiempo y en un lugar público o poco apropiado.

nope out
B2

Jerga informal de internet que significa negarse a participar en algo o salir rápidamente de una situación porque da miedo, asco o simplemen

nose about
B2

Mirar por un lugar de forma curiosa o metida, buscando información o cosas interesantes.

nose around
B2

Buscar por un lugar de forma curiosa o entrometida, intentando descubrir información.

nosh off
C1

Comer algo rápida o casualmente, especialmente como tentempié; informal británico.

opt in
B1

Elegir activamente participar en algo, especialmente en un sistema, programa o servicio.

opt out
B1

Elegir no participar en algo, o retirarse de un sistema o acuerdo del que ya formabas parte.

owe it to oneself
B2

Tener el deber o la obligación de hacer algo por tu propio bien, porque te lo has ganado o lo necesitas.

pack away
A2

Guardar cosas en un recipiente o espacio de almacenamiento, especialmente doblándolas o colocándolas con orden.

pack in
B1

Dejar de hacer algo, o meter un gran número de personas o cosas en un espacio.

pack off
B1

Mandar a alguien a algún sitio, a menudo rápidamente y con sensación de rechazo o urgencia.

pall on
C1

Volverse menos interesante, agradable o atractivo para alguien con el tiempo.

pan out
B1

Salir o desarrollarse de una manera concreta, especialmente como se esperaba o se había planeado.

parcel out
B2

Dividir algo en porciones y repartirlas entre varias personas o usos.

parcel up
B1

Envolver y empaquetar algo como un paquete listo para enviar o guardar.

part with
B1

Desprenderse de algo, especialmente de algo valioso o que no quieres perder.

pass by
A2

Pasar junto a una persona o un lugar sin detenerse, o hacer que el tiempo y las oportunidades pasen sin notarse.

pass down
B1

Transmitir conocimientos, tradiciones, posesiones o características de una generación mayor a una más joven.

pass off
B2

Suceder y completarse, en el caso de un evento, o hacer que una sensación o un malestar disminuyan y desaparezcan poco a poco.

pattern up
C1

Formar u organizar algo siguiendo un patrón.

paw at
B2

Tocar o manipular algo repetidamente de una manera brusca o torpe.

paw off
C1

Apartar algo de uno mismo o hacer que otra persona se encargue de ello.

paw up
C1

Ensuciar, marcar o desordenar algo al tocarlo con las manos o las patas.

peel away
B2

desprenderse en capas o separarse de un grupo y alejarse

peel off
B2

quitar algo tirando de ello para despegarlo, o separarse y alejarse

peep out
B2

asomarse rápidamente o aparecer un poco por detrás o por debajo de algo

peg back
C1

sujetar algo hacia atrás con una pinza o clip

peg out
C1

sujetar algo con pinzas, marcar un área con clavijas o, en jerga, morirse

pencil in
B1

anotar temporalmente un plan o una cita, sabiendo que puede cambiar

pick out
A2

Elegir o seleccionar algo de un grupo, o identificar o notar algo entre otras cosas.

pick over
B2

Examinar cuidadosamente un grupo de cosas, eligiendo las mejores o buscando algo en concreto.

pick through
B2

Buscar cuidadosamente entre un conjunto de cosas, especialmente desordenadas o mezcladas, para encontrar algo específico.

pick up
A2

Levantar algo del suelo, recoger a alguien o algo, aprender de manera informal o mejorar.

piece out
C1

Completar, alargar o hacer suficiente algo añadiendo partes extra.

piece up
C1

Juntar algo a partir de piezas o repararlo uniendo partes.

pile in
B1

Entrar rápidamente en grupo, especialmente en un vehículo o una habitación.

pile out
B1

Salir rápidamente de un vehículo o lugar y en grupo.

pile up
B1

Acumularse en un montón o aumentar hasta que haya demasiado.

pill up
C1

Acumularse en un montón o quedar atascado; una variante poco frecuente de 'pile up'.

pimp up
C1

Hacer que algo se vea más atractivo, elegante o impresionante de una forma llamativa.

pin back
B2

Sujetar algo hacia atrás con un alfiler o pinza para que quede apartado de la cara o del lugar donde cuelga.

pin up
B1

Sujetar algo a una pared o superficie con alfileres.

pinch at
C1

Coger o tirar de algo con los dedos en cantidades pequeñas.

pinch off
B2

quitar o separar una pequeña parte apretándola con los dedos

piss about
C1

perder el tiempo haciendo cosas sin importancia en vez de hacer lo que hace falta

piss around
C1

perder el tiempo o portarse de forma tonta en vez de hacer algo útil

piss away
C1

malgastar dinero, tiempo u oportunidades de forma descuidada y estúpida

pitch on
C1

elegir o decidir algo, a menudo de manera algo repentina o un poco al azar

pitch upon
C1

elegir o decidir algo, normalmente de forma algo casual o repentina (variante formal o arcaica de 'pitch on')

plan ahead
A2

hacer arreglos y preparativos para cosas que pasarán en el futuro

plan on
A2

tener la intención de hacer algo, o esperar que algo ocurra

plan out
B1

organizar y decidir con cuidado y de forma completa todos los detalles de algo

plank down
C1

dejar algo abajo con fuerza o descuido; o pagar una cantidad de dinero de forma directa e inmediata

play out
B2

Ocurrir o desarrollarse con el tiempo, representar una situación, o llegar al final del juego en un partido.

plop down
B1

Sentarse o caer de golpe y con peso, o dejar algo de manera descuidada.

plot out
B2

Planificar o trazar algo en detalle, marcando cada etapa o elemento de forma sistemática.

pluck up
B1

Reunir el valor o la decisión para hacer algo que da miedo o resulta difícil.

plump down
B2

Sentarse o poner algo de repente y con peso.

plump for
B2

Elegir o decidirse por algo o alguien, especialmente después de pensarlo un poco.

plunge in
B2

Empezar algo con valentía y sin dudar, o entrar de repente en el agua o en otra sustancia

pocket up
C1

(No estándar, raro) Meter algo en el bolsillo o acumular dinero

poke about
B2

Explorar o buscar en un lugar o una situación de manera casual, a menudo por curiosidad

poke around
B1

Explorar o buscar en un lugar o una situación de manera casual, a menudo por curiosidad o para encontrar información

poke out
B1

Sobresalir o salir hacia afuera desde una superficie o un recipiente, o empujar algo hacia afuera por una abertura

poker up
C1

(No estándar, muy raro) Ponerse rígido o demasiado formal en la postura o en la manera de comportarse

polish off
B1

Terminar algo por completo, a menudo rápidamente y con facilidad.

poon up
C1

Phrasal verb raro y dialectal que significa equiparse o arreglarse bien.

pop down
B1

Ir rápidamente a algún sitio, especialmente a un lugar cercano o a un piso inferior.

pop on
A2

Ponerse ropa rápidamente o encender un aparato.

pop out
B1

Salir de un lugar por poco tiempo, o que algo aparezca o salga de repente.

pop up
B1

Aparecer de repente, inesperadamente o de la nada.

popper up
C1

Nota: 'Popper up' no es un phrasal verb estándar, sino un sustantivo derivado de 'pop up' que se refiere a una persona o cosa que aparece de

portion out
B2

Dividir algo en porciones y repartirlo entre varias personas.

posh up
C1

Hacer que algo o alguien parezca más elegante, lujoso o de clase alta.

potter about
B2

Pasar el tiempo de manera relajada haciendo tareas pequeñas y fáciles, sin un plan claro ni prisa.

potter around
B2

Moverse por un lugar de forma relajada y sin prisa, haciendo tareas pequeñas o simplemente mirando.

pour over
B1

Verter líquido sobre la superficie de algo; OJO: a menudo se confunde con 'pore over' (estudiar algo con mucha atención).

prat about
B2

Inglés británico informal: comportarse de forma tonta o perdiendo el tiempo, a menudo haciendo el ridículo.

prat around
B2

Inglés británico informal: actuar de forma tonta, absurda o poco productiva.

prep up
B2

Informal: dejar algo o a alguien completamente preparado y listo para una tarea o evento.

prepare ahead
B1

Dejar las cosas listas antes de que hagan falta de verdad, con antelación a un evento o tarea.

prepare up
C1

Dejar algo completamente listo o terminar su preparación; una variante menos común de 'prep up'.

press down
B1

Aplicar presión constante hacia abajo sobre algo.

pretty up
B2

Hacer que algo o alguien se vea más atractivo, a menudo añadiendo toques decorativos.

primp up
B2

Arreglarte con cuidado para verte más atractivo.

prink up
C1

Arreglarte para verte pulcro o atractivo, especialmente de una manera anticuada.

priss around
C1

Comportarse de una manera remilgada, afectada o demasiado delicada.

puff out
B2

hacer que algo se vea más lleno al soplar o hincharse, o expulsar aire de forma visible

pull about
C1

tirar o mover algo de forma brusca en distintas direcciones

pull apart
B2

separar algo en partes, o criticarlo detalladamente

pull off
B1

lograr hacer algo difícil o inesperado, o quitar algo tirando

pull on
A2

vestirse tirando de una prenda, o tirar de algo repetidamente

push aside
B1

Apartar a alguien o algo del camino, o ignorar o reprimir de manera deliberada sentimientos, problemas o personas.

push over
A2

Hacer que alguien o algo se caiga al empujarlo, o describir algo muy fácil de hacer.

push together
A2

Mover dos o más cosas o personas hasta que se toquen empujándolas.

push up against
B2

Poner algo en contacto directo con una superficie empujándolo, o encontrarse con un límite u obstáculo.

put ahead
B2

Dar a algo o a alguien una posición más alta en importancia o prioridad que otra cosa.

put around
B2

Difundir información o rumores entre un grupo de personas; también colocar algo alrededor de un objeto.

put aside
B1

Ahorrar dinero o tiempo para un fin concreto, o dejar temporalmente de pensar en un problema o sentimiento o de ocuparse de él.

put back
A2

Volver a poner algo en su lugar original, o cambiar algo para más tarde.

put behind one
B2

Decidir conscientemente que una experiencia negativa del pasado deje de afectarte y seguir adelante con tu vida.

put by
B2

Ahorrar dinero o guardar productos de forma regular para usarlos en el futuro.

put it down
B1

Atribuir algo a una causa o razón concreta; también se usa de forma literal para poner un objeto sobre una superficie.

put off
A2

Retrasar algo para otro momento; o hacer que alguien se sienta desanimado, asqueado o menos interesado.

put on
A2

Ponerte ropa o un accesorio; encender un aparato; representar u organizar algo; o fingir algo.

put oneself out
B2

Hacer un esfuerzo especial o aceptar una molestia personal para ayudar a alguien.

put together
A2

Unir partes para formar un todo; preparar o crear algo combinando elementos; reunir y organizar.

putter about
B2

Pasar el tiempo haciendo tareas pequeñas y poco importantes de forma tranquila y sin prisa.

putter around
B2

Pasar el tiempo haciendo tareas pequeñas y casuales de manera relajada y sin prisa.

putz around
C1

Perder el tiempo haciendo cosas sin importancia o sin rumbo.

putz round
C1

Variante principalmente británica de 'putz around', con el sentido de perder el tiempo haciendo cosas triviales.

queer up
C1

Estropear, arruinar o desordenar algo; combina un sentido antiguo de 'queer' con 'up'.

queue up
A2

Formar o unirse a una fila de personas o cosas que esperan algo.

quicken up
B1

Aumentar la velocidad o hacer que algo vaya más rápido.

quiet down
A2

Volverse más silencioso, o hacer que alguien o algo haga menos ruido.

quieten down
A2

Volverse menos ruidoso o menos activo, o hacer que alguien o algo esté más callado. Es el equivalente en inglés británico de "quiet down".

race off
B1

Irse de un lugar muy rápido, especialmente con prisa o con un espíritu competitivo.

rack out
C1

Slang militar: acostarse y dormir, especialmente en una litera o "rack".

rag out
C1

Vestir a alguien con ropa elegante o llamativa; o, de manera informal, regañar o reprender a alguien con dureza.

raise up
B1

Levantar físicamente algo o a alguien, o elevar la posición, el ánimo o el estatus de una persona.

rake out
B2

Sacar cenizas, residuos u otro material con un rastrillo; o buscar algo a fondo entre muchas cosas.

rame over
C1

Término muy raro o dialectal/arcaico sin un significado estándar establecido en el inglés moderno.

ramp along
C1

Moverse o avanzar de forma rápida y constante; no es un phrasal verb estándar ni ampliamente reconocido.

rap at
B1

Llamar de forma rápida y seca en una puerta, ventana o superficie.

rap down
C1

Golpear algo con fuerza hacia abajo sobre una superficie; no es un phrasal verb muy asentado.

rash up
C1

No es un phrasal verb estándar reconocido; puede referirse a que aparezca un sarpullido o, en jerga, a hacer algo con prisa.

rat through
C1

Buscar algo de forma rápida y desordenada entre otras cosas; expresión rara e informal.

raw back
C1

No es un phrasal verb estándar muy asentado; posiblemente una variante regional o rara con el sentido de tirar o raspar algo hacia atrás de

reach down
A2

Extender el brazo o la mano hacia abajo para tocar o agarrar algo que está debajo de ti.

reach for
A2

Extender la mano hacia algo para cogerlo, o intentar conseguir algo ambicioso.

reach past
B1

Extender el brazo más allá de una persona u objeto para coger algo que está al otro lado.

reckon on
B2

Esperar o contar con que algo ocurra; depender de algo como parte de tus cálculos.

red up
C1

Ordenar o poner un lugar en orden, en uso dialectal regional.

redd up
C1

Ordenar o limpiar un lugar, especialmente en el uso dialectal escocés y del norte.

rem out
C1

una expresión muy rara o no estándar sin un uso ampliamente reconocido como phrasal verb

rest up
B1

descansar para recuperar fuerzas o prepararse para algo

revert back
B2

volver a un estado, hábito o sistema anterior

revolve around
B1

tener algo como foco central o preocupación principal

rid up
C1

ordenar o limpiar una habitación o espacio; variante dialectal de 'tidy up'

rig out
B2

Vestir a alguien con una ropa determinada o equipar a una persona o cosa con el equipo necesario.

ring around
B1

Llamar por teléfono a varias personas o lugares seguidos, normalmente para buscar información u organizar algo.

root about
B1

Buscar en un lugar o entre un grupo de cosas moviéndolas con energía, como un animal que escarba.

root around
B1

Buscar entre cosas moviéndolas, como un animal que usa el hocico.

rub along
B2

Llevarse razonablemente bien con alguien o arreglárselas de forma aceptable, sin mucho entusiasmo.

rub away
B1

Quitar algo frotando continuamente, o desaparecer poco a poco por el roce.

rub off
B1

Quitarse de una superficie al frotar, o transferirse a otra superficie por contacto.

ruck up
C1

Formar pliegues o arrugarse al amontonarse.

rumple up
B2

Arrugar, llenar de pliegues o desordenar algo.

run about
B1

Moverse de un sitio a otro de manera activa o juguetona.

run across
B1

Encontrar algo o a alguien por casualidad.

run along
B1

irse, seguir adelante o continuar moviéndose

run around
A2

ir de un lugar a otro, a menudo muy ocupado; también hacer que alguien haga muchas tareas innecesarias

run around after
B2

pasar mucho tiempo yendo de un lado a otro para cuidar de alguien

run before
C1

ocurrir o colocarse antes que otra cosa, especialmente en el tiempo o en un procedimiento

run behind
B1

ir con retraso o más lento de lo planeado

run into one
B2

cuando cosas separadas dejan de distinguirse y se mezclan en una sola

run on
B1

continuar más de lo esperado, hablar demasiado tiempo o funcionar con un tipo concreto de combustible o energía

run out
A2

quedarse sin algo, o salir de un lugar corriendo

run out of
A2

agotar por completo una reserva de algo

rush off
B1

Irse de un lugar muy rápidamente, normalmente porque estás ocupado o tienes prisa

rustle up
B2

Preparar o conseguir algo rápidamente, a menudo con recursos limitados; se usa mucho para la comida

sack off
B1

Jerga británica que significa decidir no hacer algo, o abandonar o dejar de lado un plan o compromiso.

sack out
B1

Expresión informal americana que significa irse a dormir o echarse una siesta.

save back
B2

Guardar o apartar una parte de algo para usarla más adelante.

scrape along
B2

Arreglárselas para vivir o seguir adelante durante bastante tiempo con muy poco dinero o recursos.

scrape by
B1

Tener justo el dinero o los recursos necesarios para arreglárselas, sin que sobre nada.

scratch by
B2

Arreglárselas para sobrevivir con muy poco dinero o recursos; una variante de 'scrape by'.

screw about
B2

Perder el tiempo, comportarse de forma irresponsable o tratar a alguien sin consideración. (Variante británica de 'screw around'.)

screw around
B2

Perder el tiempo comportándose irresponsablemente, ser sexualmente infiel o manipular algo sin cuidado.

screw back
B2

Volver a colocar o fijar algo atornillándolo de nuevo en su posición original.

screw up
B1

Cometer un error grave o arruinar algo; también arrugar papel o torcer la cara; informalmente, causar daño psicológico a alguien.

scrimp together
C1

Reunir una cantidad de dinero con extrema austeridad y sacrificio.

scrounge out
C1

Conseguir algo pidiéndolo o buscándolo, a menudo de una fuente poco probable o escasa.

scrounge up
B2

Lograr encontrar o conseguir algo con esfuerzo, normalmente pidiéndolo, tomándolo prestado o buscándolo.

scrub up
B2

Lavarse muy bien, especialmente antes de un procedimiento médico o para verse presentable.

scrump up
C1

Phrasal verb raro y principalmente dialectal que puede significar arrugar algo o, en dialectos británicos, relacionarse con robar fruta.

scrunch up
B1

Apretar o comprimir algo, o una parte del cuerpo, hasta darle una forma pequeña y compacta.

scuzz up
C1

Hacer que algo se vea sucio, mugriento o desagradable; darle un aspecto cutre o poco deseable.

search for
A2

Intentar encontrar a alguien o algo buscando con cuidado.

search out
B2

Encontrar a alguien o algo buscando de manera minuciosa y decidida.

seat down
B2

Hacer que alguien se siente, o sentarse uno mismo.

see about
B1

Ocuparse de algo, arreglarlo o informarse sobre ello cuando necesita atención.

see oneself out
B1

Salir de un edificio o una habitación sin necesitar que alguien te acompañe hasta la salida.

see out
B2

Acompañar a alguien hasta la salida de un edificio; o durar o continuar hasta el final de un periodo o evento.

see to
B1

Cuidar de una necesidad, tarea o persona, o atenderla.

see to it
B2

Asumir la responsabilidad personal de asegurarse de que algo ocurra o se haga.

seek for
B2

Intentar encontrar u obtener algo; una alternativa más formal o literaria a 'look for'.

seek out
B2

Hacer un esfuerzo intencional y decidido para encontrar a una persona o cosa concreta.

send away for
B1

Escribir a una empresa u organización para pedir que te envíen algo por correo.

send back
A2

Devolver algo a donde vino, o mandar a alguien de vuelta a donde estaba.

send for
B1

Pedir que alguien venga adonde estás, o pedir que te traigan algo.

send out for
B1

Pedir comida o bebida a un establecimiento externo para que la lleven o para ir a recogerla.

set about
B2

Empezar a hacer algo con determinación, o atacar físicamente a alguien.

set ahead
B1

Adelantar un reloj o un horario a una hora más tardía.

set apart
B2

Hacer que alguien o algo sea claramente diferente o distinto de los demás.

set aside
B1

Reservar algo para un propósito específico, o decidir ignorar algo temporalmente.

set out
B1

Empezar un viaje o una tarea con un propósito claro, ordenar y mostrar cosas, o explicar algo con claridad.

set to
B2

Empezar a hacer algo con energía y determinación, o empezar a discutir o pelear.

settle for
B1

Aceptar algo que es menos de lo que realmente querías o esperabas.

settle in
B1

Sentirse cómodo y establecido en un lugar, trabajo o situación nuevos.

settle into
B1

Sentirse poco a poco cómodo con un papel, rutina o situación concretos.

settle on
B1

Tomar una decisión o elección final después de considerar varias opciones.

settle upon
B2

Una variante más formal de 'settle on' que significa tomar una decisión o elección final.

shake it up
B1

Introducir cambio, emoción o variedad; hacer algo de una manera nueva y enérgica en vez de seguir la misma rutina.

shape up
B1

Mejorar tu comportamiento, condición física o rendimiento; o desarrollarse o progresar de una determinada manera.

shave up
C1

Expresión no estándar y rara que a veces se usa con el sentido de afeitarse o arreglarse, o de mejorar el aspecto afeitándose.

shift about
B2

Moverse de un lado a otro con inquietud o cambiar de posición o lugar repetidamente.

shoe up
B2

Ponerse los zapatos, especialmente antes de una actividad física.

shop around
A2

Comparar precios, opciones u ofertas de distintas fuentes antes de tomar una decisión.

shorten up
B1

Hacer algo más corto en longitud o reducir la duración de algo.

shove down
B1

Empujar o forzar algo hacia abajo con fuerza, o comer o tragar comida rápidamente y sin disfrutarla.

shove on
B1

Ponerse ropa, un aparato o contenido multimedia de forma rápida o descuidada; o empujar algo para ponerlo sobre una superficie.

shove over
A2

Moverse hacia un lado para hacer sitio, o empujar algo hacia alguien.

shove up
A2

Moverse a un lado o más juntos para hacer sitio a otra persona.

show up
A2

Llegar o aparecer en algún sitio, a menudo de manera inesperada o con retraso; también hacer que algo se vea o dejar en ridículo a alguien.

shower up
C1

Ducharse, normalmente rápido, antes de ir a algún sitio.

shrink down
B1

Hacerse más pequeño en tamaño, escala o volumen; reducir algo a un estado más pequeño.

shrink up
C1

Contraerse, arrugarse o hacerse más pequeño, especialmente por el calor o la sequedad; es más raro y menos estándar que 'shrink down'.

shrivel up
B1

Arrugarse y contraerse, secándose y haciéndose más pequeño; a menudo también se usa en sentido figurado para describir fracaso o desaparició

shuck off
C1

Quitar o desechar algo rápidamente, como una cáscara, una cubierta o una obligación no deseada.

shut of
C1

Estar libre de alguien o de algo no deseado; es una expresión dialectal o muy informal.

sign in
A2

Registrar tu llegada o conseguir acceso escribiendo tu nombre o introduciendo tus datos de acceso.

sign into
A2

Introducir tus datos de acceso para entrar en una cuenta, sistema o lugar específico.

sign out
A2

Registrar tu salida firmando en un registro, o cerrar sesión en un sistema digital.

sign up
A2

Inscribirse o comprometerse con algo como un curso, servicio, evento o actividad.

sit about
B1

Pasar el tiempo sentado en algún sitio sin hacer nada útil o productivo.

sit around
B1

pasar el tiempo sentado y hacer muy poco

sit back
B1

relajarse, o evitar actuar mientras algo ocurre

sit down
A2

ponerse en posición sentada, o empezar una conversación seria

sit off
C1

estar colocado o sentado aparte de otra cosa

sit out
B1

quedarse sentado y no participar hasta que algo termine

sit upon
C1

sentarse encima de algo; también una variante formal de algunos usos figurados de 'sit on'

skinny out
C1

escaparse o irse a escondidas de una situación, especialmente para evitar una responsabilidad

skip out
B2

irse de un lugar o situación en silencio y sin permiso, a menudo para evitar un deber u obligación

skunk up
C1

hacer que algo huela muy mal, como si lo hubiera rociado una mofeta

slacken off
B2

Volverse menos tenso, intenso u ocupado; bajar el ritmo o el esfuerzo.

slattern away
C1

Expresión arcaica o dialectal que significa malgastar tiempo, dinero o recursos de manera descuidada o desordenada.

sleep in
A2

Dormir más tarde de lo normal por la mañana, especialmente a propósito.

sleep in with
C1

Variante rara o dialectal que significa dormir hasta tarde junto a alguien, o seguir durmiendo en el mismo lugar que otra persona.

slick back
B1

Peinar el cabello hacia atrás, apartándolo de la cara, normalmente con gel, aceite o las manos mojadas, para darle un aspecto liso y brillan

slick down
B2

Alisar el cabello contra la cabeza, normalmente con agua, aceite o gel.

slick up
B2

Arreglarse uno mismo o arreglar algo para que se vea pulido, limpio y bien presentado, a veces de forma exagerada.

slide off
A2

Deslizarse suavemente fuera de una superficie, o irse de un lugar en silencio y sin llamar la atención.

sling about
B2

Lanzar, mover o usar algo de forma descuidada o imprudente en todas direcciones.

sling along
C1

Llevar algo de manera informal mientras vas a algún sitio, o traer a alguien contigo de forma informal.

sling for
C1

Lanzar algo hacia un objetivo.

sling off
B2

Quitarse algo rápidamente y sin cuidado tirándolo, o, en inglés australiano, burlarse de alguien.

sling over
B1

Lanzar o pasar algo casualmente a alguien a través de un espacio.

sling to
C1

Lanzar algo hacia una persona o un destino.

slip by
B1

Pasar sin ser notado, atrapado o aprovechado; se dice del tiempo, las oportunidades, los errores o las personas.

slip into
B1

Entrar suavemente en un estado, hábito o prenda, a menudo sin esfuerzo deliberado.

slip off
B1

Quitarse ropa fácilmente, o irse de un lugar en silencio sin que nadie lo note.

slob about
C1

Pasar el tiempo con pereza y sin hacer nada productivo, a menudo de manera desordenada.

slob around
C1

Comportarse de manera perezosa y descuidada, pasando el tiempo sin hacer nada útil.

slob out
C1

Relajarse del todo de manera perezosa y descuidada durante un rato.

slow in
C1

Tardar o retrasarse en hacer algo; tomar más tiempo del esperado o adecuado.

slow up
B1

Reducir la velocidad o el progreso; se usa igual que 'slow down', aunque es menos frecuente.

slug away
C1

Trabajar duro y de forma constante en algo, a menudo con mucho esfuerzo y determinación.

slump down
B2

Caer o sentarse pesadamente, de repente o con desánimo.

slurp up
A2

Beber o comer algo ruidosamente haciendo un sonido de succión.

smarten up
B1

Mejorar la apariencia, el comportamiento o el rendimiento hasta un nivel más cuidado o mejor.

smooth down
B1

Pasar la mano o presionar algo hacia abajo para dejarlo plano y ordenado.

snack down on
C1

Comer snacks, sobre todo de manera casual o habitual.

snaffle up
B2

Coger o conseguir algo rápida y ansiosamente, a menudo antes de que otros tengan la oportunidad.

snap it up
A2

Actuar rápido, ya sea para acelerar lo que uno está haciendo o para aprovechar una oportunidad antes de que desaparezca.

snap to
B2

Ponerse de repente alerta, atento o listo para obedecer.

snap up
B1

Comprar o coger algo rápida y ansiosamente, especialmente antes de que otros puedan hacerlo.

snazz up
C1

Hacer que algo sea más atractivo, emocionante o con más estilo, a menudo de una manera llamativa.

sneak around
B1

Moverse o comportarse en secreto, a menudo para ocultar algo a otras personas.

sneak out
A2

Salir de un lugar en secreto, especialmente sin permiso o sin que te vean.

snod up
C1

Expresión dialectal rara del escocés y del norte de Inglaterra que significa ordenar algo o dejarlo bien arreglado.

snootle around
C1

Expresión informal y rara que significa moverse de un lado a otro de forma curiosa o quisquillosa, buscando o metiéndose en asuntos ajenos.

snooze off
B2

Quedarse dormido ligera o brevemente, especialmente sin querer.

snork down
C1

Expresión informal y rara que significa comer o beber algo muy rápido y con avidez.

soak in
B1

Ser absorbido poco a poco por una superficie, o pasar tiempo asimilando lentamente una experiencia o un ambiente.

soak up
B1

Absorber líquido, energía o información, o disfrutar plenamente de una experiencia.

soldier on
B2

Seguir haciendo algo a pesar de las dificultades, los contratiempos o la falta de ganas.

sort oneself out
B1

Organizar tu propia vida, resolver tus problemas personales o mejorar tu situación.

sort out
A2

Organizar, resolver o encargarse de un problema, una situación o un grupo de cosas.

sort through
B1

Revisar un conjunto de cosas de forma metódica, normalmente para organizarlas, clasificarlas o encontrar algo específico.

space out
B1

Perder la concentración y quedar mentalmente desconectado, o colocar cosas con espacios iguales entre ellas.

sparkle up
B2

Hacer que algo o alguien sea más vivo, más brillante o más atractivo visualmente; añadir brillo o destello.

spiff up
B2

hacer que alguien o algo se vea más elegante, limpio o atractivo

splash out
B1

gastar mucho dinero en algo como capricho o gusto

splinter up
C1

romperse o fragmentarse en muchas piezas pequeñas o afiladas

spoon out
B1

Servir o repartir algo sacándolo con una cuchara

sport away
C1

Llevar o mostrar algo con orgullo y de forma continua; o divertirse y jugar sin preocupaciones (arcaico)

spread out
A2

Extenderse sobre una zona grande, o colocar cosas sobre una superficie amplia

spruce up
B1

Hacer que algo o alguien se vea más limpio, ordenado o atractivo

sprucen up
B1

Hacer que algo o alguien se vea más limpio, ordenado y atractivo, especialmente con pequeñas mejoras

sprunt up
C1

Una variante dialectal o arcaica de 'spruce up', que significa hacer que algo o alguien se vea más elegante o más ordenado

square away
B2

Poner algo en orden, terminarlo o resolverlo de forma satisfactoria

squeeze in
B1

Entrar en un espacio pequeño o encontrar tiempo para algo en una agenda ocupada

squeeze into
B1

Entrar en un espacio estrecho o en una prenda que apenas tiene el tamaño suficiente

squeeze under
B1

Meterse o pasar por debajo de algo encogiéndose porque hay muy poco espacio

squeeze up
B1

Moverse más cerca de otras personas para hacer sitio a alguien más, sobre todo en un asiento

squirrel around
C1

Moverse o buscar de un lado a otro de forma activa, inquieta y algo desordenada

squirrel away
B2

Guardar o esconder algo, especialmente dinero o provisiones, en un lugar secreto o privado para usarlo después

stack off
C1

Una expresión extremadamente rara o dialectal, posiblemente una variante de "slack off", que significa volverse menos activo o dejar de trab

stack up
B2

Acumularse en una pila, o compararse bien o mal con otra cosa

stance up

No es un phrasal verb estándar del inglés; probablemente sea un error ortográfico o un uso no estándar de "stand up".

stand around
A2

Permanecer en un lugar sin hacer nada útil o productivo.

stand under
A2

Estar físicamente situado debajo de algo.

stand up
A2

Ponerse de pie, resistir un examen riguroso o no presentarse a una cita con alguien.

stare out
B2

Vencer a alguien en un concurso de miradas manteniendo el contacto visual hasta que aparte la vista, o mirar fijamente por una ventana.

start back in
B2

Retomar una actividad, trabajo o rutina después de una pausa o interrupción.

start back on
B2

Retomar un proyecto, tarea o hábito concreto después de una pausa.

start in
B1

Empezar a hacer algo, especialmente con ganas, de repente o sin mucha preparación.

start into
B2

Empezar a hacer algo, especialmente hablar o realizar una acción, a menudo de forma repentina o enérgica.

start off
A2

Empezar algo, o empezar de una manera concreta; también hacer que algo o alguien empiece.

start on
B1

Empezar una tarea, proyecto o actividad; o empezar a criticar o regañar a alguien.

start out
A2

Empezar un viaje, una carrera o un proceso, especialmente desde un punto inicial humilde o concreto.

start over
A2

Empezar algo otra vez desde el principio, especialmente después de un fracaso o contratiempo.

start up
B1

Empezar a funcionar, o hacer que algo empiece a funcionar; también crear un negocio nuevo.

stay back
A2

Permanecer a cierta distancia de algo o de alguien; no avanzar.

stay behind
A2

Quedarse en un lugar después de que los demás se hayan ido; no irse con otros.

stay in
A2

Quedarse en casa o dentro, en lugar de salir.

stay on
B1

Quedarse en un lugar, trabajo o situación más tiempo de lo previsto o después de que otros se hayan ido.

stay out
A2

Permanecer fuera o lejos de casa; también no involucrarse en algo.

stay together
A2

Seguir como pareja, familia, grupo o unidad sin separarse.

stay up
A2

Seguir despierto y no irse a la cama, especialmente más tarde de lo normal.

steam ahead
B2

Seguir avanzando o progresar rápidamente y sin que nada lo pare, especialmente con un plan o proyecto.

step into
B1

Entrar en un lugar o asumir un papel, cargo o situación nueva.

step out
B1

Salir de un lugar por un momento, salir socialmente, o, de forma anticuada, tener una relación romántica.

stick around
B1

Quedarse en un lugar o situación, especialmente para esperar o seguir presente.

stick at
B2

Seguir trabajando en algo difícil sin rendirse.

stick out
B1

Sobresalir de una superficie, llamar mucho la atención o aguantar algo desagradable.

stick to
B1

Mantenerse fiel a una decisión, plan o regla; o pegarse físicamente a una superficie.

stick with
B1

Seguir con algo o seguir siendo leal a alguien o a una elección.

stink out
B1

Llenar un lugar de un olor muy desagradable, sobre todo en inglés británico.

stink up
B1

Llenar un lugar de un olor desagradable, sobre todo en inglés americano.

stock up
A2

Comprar o reunir una gran cantidad de algo, a menudo para prepararse para una necesidad futura.

stop up
B1

Tapar u obstruir un agujero o un paso; o (inglés británico, informal) quedarse despierto hasta tarde.

store away
A2

Guardar algo en un lugar seguro para usarlo en el futuro, especialmente durante bastante tiempo.

straighten up
A2

Poner el cuerpo recto, ordenar un espacio o mejorar el comportamiento.

strap on
B1

Sujetarse equipo o material al cuerpo usando correas.

stretch forth
C1

Extender una mano, un brazo o un objeto hacia fuera, especialmente en un contexto formal, bíblico o literario.

stretch it out
B1

Hacer que algo dure más o alargar su duración, o estirar físicamente algo.

stretch out
A2

Extender el cuerpo, las extremidades o alguna otra cosa hasta su máxima longitud, o extenderse por un área grande.

stumble across
B1

Encontrar o descubrir algo por accidente, sin estar buscándolo.

stumble into
B1

Entrar en un lugar o una situación por accidente y sin intención.

stumble on
B1

Descubrir algo por casualidad, o tropezar con algo al caminar.

stumble onto
B1

Descubrir algo o llegar a algún sitio por accidente.

stumble upon
B1

Descubrir o encontrarse con algo completamente por casualidad.

style up
B2

Hacer que alguien o algo se vea con más estilo, más a la moda o más atractivo visualmente.

suit up
B1

Ponerse un traje, uniforme o ropa especial como preparación para una actividad.

sun up
B2

La hora en que sale el sol; amanecer; alba. Se usa como sustantivo informal o en expresiones de tiempo.

supply up
B2

Reunir, conseguir o reponer una reserva de suministros como preparación para una necesidad futura.

swab down
B2

Limpiar bien una superficie, cubierta o zona frotándola con una fregona, un paño o una mopa húmeda.

swag out
C1

Vestirse de una manera muy elegante, a la moda o impresionante; mostrar plenamente el swagger por medio de la apariencia y la actitud.

swamp out
B2

Limpiar a fondo un espacio, vehículo o recinto, especialmente lavándolo o fregándolo, muchas veces cuando está muy sucio o lleno de agua.

swap over
B1

Que dos personas o cosas intercambien entre sí posiciones, papeles u objetos.

swear by
B1

Tener mucha confianza en algo y recomendarlo con fuerza por experiencia personal; también prestar un juramento solemne usando algo como test

swear off
B2

Tomar la decisión firme, a menudo emocional, de dejar de hacer o consumir algo para siempre.

sweater up
B1

Expresión informal y juguetona que significa ponerse un suéter o ropa de abrigo, muchas veces como una instrucción ligera.

sweep out
A2

Limpiar un espacio barriendo toda la suciedad hacia fuera, o salir de un lugar de forma segura y dramática.

sweep up
A2

Juntar y quitar suciedad, restos o material suelto con una escoba, o recoger a alguien o algo con un movimiento rápido.

swing by
B1

Hacer una parada breve e informal en un lugar, normalmente como desvío mientras se va a otro sitio.

switch up
B1

Cambiar algo, especialmente una rutina o un estilo, para tener variedad.

tackle on
B2

Añadir una tarea o dificultad extra a algo que ya está en marcha; es una forma no estándar que suele verse como mezcla de 'tackle' y 'tack o

take away
A2

Quitar a alguien o algo de un lugar; restar un número; o llevarse comida de un restaurante para comer en otro sitio

take back
A2

Devolver algo a donde estaba antes; retirar lo que dijiste; o hacer que alguien recuerde una época pasada

take care of
A2

Ser responsable de alguien o de algo, protegiéndolo, administrándolo o atendiendo sus necesidades.

take it upon oneself
B2

Decidir hacer algo por iniciativa propia, sin que nadie lo pida ni lo autorice.

take on
B1

Aceptar una responsabilidad, contratar a un empleado, enfrentarse a un rival o adquirir una característica.

take out
A2

Sacar algo de un lugar, invitar a alguien a salir, obtener algo oficialmente o destruir un objetivo.

take to
B1

Llegar a sentir simpatía de forma natural por alguien o algo, o empezar a hacer algo como costumbre.

take up
B1

Empezar un nuevo pasatiempo o actividad, ocupar espacio o tiempo, arreglar una prenda para hacerla más corta, o aceptar una oferta.

take upon oneself
B2

Asumir una responsabilidad o tarea por iniciativa propia, sin que nadie lo pida.

tell apart
B1

Poder ver o identificar las diferencias entre dos o más cosas o personas muy parecidas.

thin out
B2

Volverse menos denso, menos lleno o menos concentrado, o hacer que algo sea menos espeso o menos denso.

think about
A2

Dirigir tus pensamientos hacia algo; considerar o reflexionar sobre algo.

think of
A2

Que te venga a la mente una idea, imagen o recuerdo; considerar o ver a alguien o algo de cierta manera.

think over
B1

Considerar algo cuidadosamente, normalmente antes de tomar una decisión.

throw aside
B2

Quitar algo del medio o tirar, abandonar o rechazar algo, a menudo de forma brusca.

throw away
A2

Tirar algo a la basura; o desperdiciar una oportunidad, una ventaja o un recurso por descuido.

throw by
C1

Un phrasal verb arcaico o raro que significa apartar algo, desecharlo o guardarlo.

throw off
B2

Quitarse algo rápidamente; librarse de algo; o causar confusión, interrupción o pérdida de precisión.

throw on
B1

Ponerse ropa rápida y casualmente; también echar combustible al fuego.

throw oneself into
B2

Comprometerse con una actividad o tarea con mucho entusiasmo y energía, poniendo en ello todo el esfuerzo.

throw out
A2

Tirar algo, rechazar una idea o expulsar a una persona.

throw together
B1

Hacer o montar algo rápidamente y sin mucho cuidado, o hacer que varias personas se encuentren por casualidad.

thrust out
B2

Empujar o extender algo hacia afuera con energía súbita y fuerza.

thumb through
B1

Pasar rápidamente las páginas de un libro, revista o documento sin leer con detalle.

tick away
B1

Que el tiempo pase de forma constante, a menudo con una sensación de urgencia o presión creciente.

tick by
B1

Que el tiempo pase de forma constante y medible, a menudo con la idea de espera o de progreso lento.

tick down
B1

Para un temporizador, reloj o contador, bajar de forma constante hasta llegar a cero.

tick on
B2

Que el tiempo siga pasando de manera constante.

tick past
B2

Que el tiempo o un momento concreto pase de forma constante, a menudo con una idea de atención consciente.

tide over
B2

Dar a alguien lo suficiente de lo que necesita (dinero, comida, etc.) para superar un periodo difícil.

tidy up
A2

Dejar un lugar o una cosa limpia y ordenada poniendo cada cosa en su sitio.

tie back
A2

Sujetar o asegurar algo, sobre todo el pelo o las cortinas, hacia atrás con una banda, cinta o lazo.

tie one on
C1

Beber alcohol en exceso; emborracharse.

tie out
B1

Atar un animal afuera a un punto fijo con una cuerda o correa, de modo que pueda moverse dentro de una zona limitada.

tie over
B2

Variante no estándar de 'tide over', usada con el sentido de dar suficiente ayuda o recursos para pasar un periodo difícil.

tighten down
C1

Apretar o asegurar algo firmemente girándolo o presionándolo hacia abajo.

tinker up
C1

Montar o improvisar algo haciendo pequeños ajustes y arreglos, normalmente de manera informal o experimental.

tip back
B2

Inclinar, ladear o verter algo hacia atrás.

tip down
B2

Inclinar algo hacia abajo, o (en inglés británico informal) llover con muchísima fuerza.

tip out
B2

Vaciar un recipiente inclinándolo o dándole la vuelta para que el contenido se caiga.

tip over
A2

Caerse de lado o volcar desde una posición vertical, o hacer que algo se caiga así.

tip up
B2

Inclinar algo para que un extremo suba, o colocar un recipiente en ángulo hacia arriba para vaciar su contenido.

tit about
C1

(Inglés británico, jerga vulgar) Perder el tiempo comportándose de forma tonta o poco eficaz.

tit up
C1

(Inglés británico, jerga vulgar) Estropear o arruinar algo por incompetencia o descuido.

toddle off
C1

Irse de un lugar de manera informal y sin prisa; suele decirse con cariño o humor, especialmente sobre niños o de forma modesta sobre uno mi

toke up
C1

(Jerga) Encender y empezar a fumar cannabis, o dar una calada profunda a un cigarrillo de cannabis.

tone in
C1

Combinar o armonizar en color, tono o estilo con otra cosa.

tone up
B2

Hacer que los músculos del cuerpo estén más firmes y definidos mediante ejercicio, o hacer que algo sea en general más fuerte o eficaz.

tone with
C1

Coordinar o armonizar en color, tono o estilo con otra cosa.

tool around
C1

Moverse de un lado a otro de forma informal o tranquila, especialmente en vehículo; también pasar el tiempo haciendo algo sin rumbo fijo o d

top it off
B1

Se usa para describir la adición final, muchas veces irónica o extrema, a una serie de hechos.

top off
B1

Añadir una pequeña cantidad a algo que ya está casi lleno, o terminar algo con un toque final.

top up
A2

Añadir más de algo para devolverlo a un nivel lleno o satisfactorio.

topple over
A2

Caerse, especialmente si algo es alto e inestable, o hacer que algo se caiga.

tosh up
C1

Arreglar o mejorar el aspecto de algo, muchas veces solo de manera superficial.

toss away
B1

Desechar o quitarse de encima algo sin cuidado.

toss down
B2

Beber algo rápidamente de un solo trago, o dejar algo sobre una superficie de forma casual o brusca.

toss together
B1

Combinar ingredientes o cosas de manera rápida e informal, especialmente al preparar comida.

toss up
B1

Lanzar algo hacia arriba, decidir algo lanzando una moneda, o describir una situación en la que dos opciones son igual de probables.

tower over
B2

ser mucho más alto o más grande que alguien o algo cercano

trap out
C1

decorar o vestir a alguien o algo de manera elaborada

tread down
B2

aplanar, aplastar o presionar algo hacia abajo al pisarlo

tread out
C1

desgastar, aplanar o formar algo al caminar repetidamente sobre ello

trick up
C1

vestir o decorar algo de manera elaborada; variante más antigua y rara de 'trick out'

trim up
B2

mejorar o arreglar el aspecto de algo cortando u ordenando sus bordes

try on
A2

Ponerse una prenda de ropa o un accesorio temporalmente para ver si queda bien o si es de tu talla antes de decidir si lo compras o te lo qu

tuck out
C1

Sacar una tela, especialmente una camisa, de dentro de la cintura para que quede suelta.

turn into
A2

Cambiar y convertirse en algo diferente en naturaleza, forma o carácter.

turn over
B1

Dar la vuelta a algo para poner el otro lado arriba, o transferir el control o la posesión a otra persona.

turn round
B1

Ponerse o moverse en la dirección contraria, o cambiar una situación.

turn together
C1

Girar o moverse al mismo tiempo en la misma dirección.

turn up
B1

Llegar, especialmente de manera inesperada; o subir el nivel de algo como el volumen o el calor.

twat about
C1

Jerga vulgar británica para perder el tiempo o comportarse de manera tonta e inútil.

twat around
C1

Jerga vulgar británica e informal que significa perder el tiempo, portarse de forma tonta o tratar a alguien con descuido.

twinkle out
C1

Desaparecer o apagarse poco a poco, como cuando se desvanece una estrella o una luz pequeña.

twist up
B2

Enrollar o retorcer algo con fuerza, o causar distorsión o tensión emocional.

ugly up
C1

Hacer que algo o alguien se vea feo o menos atractivo, a propósito o sin querer.

use up
A2

Consumir o agotar toda la cantidad de algo hasta que no quede nada.

vacuum up
B1

Quitar algo con una aspiradora o, en sentido figurado, absorber o reunir algo con rapidez y por completo.

vamp up
C1

Hacer que algo sea más emocionante, dramático o atractivo; o, en música, improvisar un acompañamiento.

veg out
B1

Relajarse de una forma muy pasiva y sin pensar mucho, normalmente sentado frente a la televisión sin hacer nada.

waft off
C1

Alejarse flotando suavemente de una fuente, normalmente referido a olores, humo, vapor o sonidos.

waft over
B2

Flotar o desplazarse suavemente hacia alguien o algo, normalmente referido a un olor, un sonido o una sensación.

wait around
A2

Quedarse en un lugar sin hacer nada mientras se espera a alguien o algo, a menudo con sensación de impaciencia o de estar perdiendo el tiemp

wait for
A2

Quedarse en un lugar o retrasar una acción hasta que una persona, un evento o una cosa llegue o suceda.

wait out
B2

Esperar con paciencia hasta que termine un período o situación difícil, peligrosa o desagradable.

wait up
A2

Retrasar la hora de acostarse para esperar a alguien; o pedirle a alguien que vaya más despacio o que pare para que puedas alcanzarlo.

wake up
A2

Dejar de dormir y volverse consciente; también se usa en sentido figurado para darse cuenta de una verdad o de una situación.

wean off
B2

Acostumbrar poco a poco a alguien, o a uno mismo, a vivir sin algo de lo que depende.

wear in
B1

Hacer que unos zapatos, ropa o equipo nuevos resulten cómodos y se ajusten bien al usarlos con regularidad.

wear on
B2

Que el tiempo pase lentamente, o que algo vaya agotando o irritando a alguien poco a poco.

wear out
A2

Usar algo tanto que se daña o deja de funcionar, o hacer que alguien esté extremadamente cansado.

wear through
B2

Hacer un agujero en algo, o atravesar un material por fricción o uso constante.

wear up
C1

Llevar el pelo recogido hacia arriba, o, en un uso no estándar, gastar o consumir algo por completo.

wet through
B1

Estar completamente empapado de agua, de modo que la humedad haya atravesado toda la ropa o el material.

while away
B2

Pasar el tiempo de forma agradable o sin hacer gran cosa cuando no se tiene nada más que hacer.

whip down
C1

Ir a algún sitio rápidamente; o tirar de algo hacia abajo con un movimiento rápido y brusco.

whip off
B2

Quitar algo rápidamente con un movimiento veloz y suave; o producir algo con rapidez.

whip out
B1

Sacar o mostrar algo rápidamente y de repente de un bolsillo, un bolso o un lugar escondido.

whip together
B2

Crear o preparar algo rápidamente combinando materiales o ingredientes disponibles.

white up
C1

Aplicar maquillaje blanco o pintura blanca en la cara o el cuerpo de alguien, especialmente con fines teatrales o de actuación.

whomp up
C1

Preparar o hacer algo rápidamente, sobre todo comida; variante regional estadounidense de 'whip up'.

widen up
B1

Hacerse más ancho o más amplio, o hacer que algo sea más ancho o más inclusivo en su alcance.

win up
C1

Variante no estándar o dialectal de 'wind up', con el sentido de acabar en una situación o concluir.

wind off
C1

Desenrollar o quitar material como hilo, cuerda o alambre de una bobina o carrete.

wolf back
C1

Comer algo muy rápido y con avidez.

wolf down
B1

Comer muy rápido y con avidez, normalmente porque tienes mucha hambre o prisa.

wolf up
C1

Una variante rara y no estándar que significa comer algo muy rápido y con avidez.

wolve down
C1

Una falta de ortografía de 'wolf down'; no es un phrasal verb estándar del inglés.

work in
B2

Incluir o meter algo en un plan, horario o mezcla ya existente, a menudo con cierto esfuerzo.

worry about
A2

Sentir ansiedad, inquietud o preocupación por algo que puede pasar o por una situación incierta.

x out
B1

Marcar algo con una X para cancelarlo o borrarlo; eliminar o quitar algo.

yank off
B1

Quitar algo rápida y bruscamente con un tirón fuerte.

zip down
B1

Abrir una cremallera tirando de ella hacia abajo, o ir a algún lugar muy rápidamente.

zip up
A2

Cerrar una cremallera tirando de ella hacia arriba, o decirle a alguien que deje de hablar.

zipper down
A2

Abrir una cremallera tirando de ella hacia abajo: el equivalente americano de 'zip down'.

zipper up
A2

Cerrar una cremallera tirando de ella hacia arriba: forma informal americana de 'zip up'.

zoink out
C1

Variante muy informal y juguetona de 'zonk out': quedarse dormido de repente y profundamente.

zonk out
B2

Quedarse dormido de repente y profundamente, normalmente por agotamiento.

zoom by
B1

Pasar muy rápido por delante de alguien o algo, o pasar muy rápido en el caso del tiempo