首页

家与家务

此主题共 813 个短语动词

abut on
C1

指土地或建筑物在边界处与某物相邻或接触。

air off
C1

一个罕见或地区性的说法,表示让空气使某物变凉、变干,或短时间通风。

air out
A2

让新鲜空气进入房间或接触某个物品,以去除闷味或潮气;也可比喻公开讨论问题。

air up
B2

给轮胎、球或其他物体充气。

art up
C1

通过加入视觉设计元素,让某物看起来更有艺术感或更有装饰性。

ask back
B1

请某人在离开后再来你家或某个地方,或在别人邀请过你之后回请对方。

ask in
A2

邀请某人进你家或进某栋楼里。

ask over
A2

邀请某人来你家或你现在所在的地方。

ask round
A2

邀请某人来你家;主要用于英式英语。

back on to
B2

指建筑物或地产:其背面朝向某处,或与某处相邻。

back onto
B2

指建筑物或地产:其背面直接挨着某处,或朝向某处。

bag up
A2

把东西装进袋子里,尤其是为了储存、运输或出售。

bake out
C1

用持续加热把材料或封闭空间中的水分、气体或污染物去除掉。

bake up
B1

烤出一批某种食物,或为某个特定场合准备烘焙食品。

bale up
C1

用机器或手工把干草、棉花或废料等压紧并捆成大包。

bang about
B1

吵吵闹闹地走来走去,发出很大的撞击声或砰砰声。

bang around
B1

在某个地方走动时发出很大的撞击声或砰砰声;也可指反复用力敲打某物。

bank up
B2

堆成一堆或一条埂;给火添上大量燃料让它慢慢烧;也可指逐渐积累。

bar down
C1

通过横放一根杆来固定或挡住某物;在冰球俚语中,指球打到横梁后弹入球门。

bar off
B2

用横杆或障碍物挡住某个区域,不让人进入。

bar out
B2

阻止某人进入某地;把某人排除在外。

bar up
B2

在门、窗或建筑物上装上横杆,以加固或封住。

bash in
B1

用力击打把某物打破或打凹;向内砸塌。

bash together
B2

快速、粗糙地拼凑或做成某物;也可指把东西互相撞击。

baste up
C1

为了正式缝制前做准备,用又长又松的针脚暂时把布料缝起来。

batten down
B2

把某物牢牢固定好,或为困难情况做好充分准备。

beat out
B2

打败竞争者或对手;通过拍打灭火;通过敲击打出节奏。

bed down
B2

安顿下来睡觉,尤其是在临时或简易的地方;也可指某个过程或系统逐渐稳定下来。

bed out
C1

把幼苗从温室或室内环境移到室外花坛中。

bind off
B2

在编织中:用一种能锁住最后一排针目的方式完成作品,防止它散开。

black out
B1

失去意识或记忆;熄灭所有灯光;用黑色遮盖进行审查;或发生全面停电。

blend up
B1

用搅拌机把食物或饮料原料打到顺滑均匀。

block off
B1

封闭或预留某个区域、路线或时间段,使别人不能使用。

block out
B1

阻止光、声音或想法进入或被注意到;也指把时间标记为不可用。

block up
A2

堵住或填满通道、洞或开口,使任何东西都过不去。

blot up
B1

用吸水材料按压液体,把它吸走。

blow down
A2

指风把某物吹倒或吹到地上。

blow out
A2

用气息或风把火吹灭;突然失效;或轻松击败某人。

board out
C1

安排人或动物住在自己平常的家以外的地方并在那里吃饭,通常需要付费。

board up
B1

用木板封住窗户、门或开口,通常是为了保护空置或受损的建筑。

bolt down
B1

用螺栓把某物牢牢固定在表面上;也指很快地吃或喝某物。

bolt in
B2

用门闩把人或物锁在某个空间内;也指把一个部件用螺栓装到位。

bomb out
B2

用轰炸摧毁建筑或迫使人们离开家园;也可(非正式)指彻底失败或在比赛中被淘汰。

box off
C1

用盒状结构或隔断围出并分隔一个空间或区域。

box up
A2

把东西装进箱子里,尤其是在搬家或储存时。

brass up
C1

让某物看起来更漂亮、更亮眼或更有气派。

break apart
B1

分裂成几块,或使某物分裂成几块。

brick in
C1

用砖把某物围住或堵住

brick over
C1

用砖覆盖一个开口或表面

brick up
B2

把砖砌进开口处,把它封住或堵住

bridge up
C1

形成或制造一种像桥一样横跨空间的连接或堵塞

brighten up
A2

变得更明亮、更快乐或更有生气,或使某物变成这样

bring in
B1

引入、赚得、让……参与,或把某人或某物带进来

broom up
C1

用扫帚打扫或清理某个区域。

brown out
B2

电力部分下降,导致灯光变暗、电器运转不良;也可指(军事)出于安全目的对灯光进行不完全熄灭。

brush back
B2

把头发向后梳离脸部;也可指(棒球)投出一个逼得击球手后退的近身球。

brush down
B1

向下刷来清洁或梳理某物,通常指衣服或动物的毛。

brush off
B1

很敷衍地打发或无视某人或某事,或用刷的动作把表面的东西弄掉。

brush out
B1

用刷子把某物弄掉,或用刷子把头发梳顺、解开打结。

buff down
B2

用打磨或抛光工具把表面磨平或减薄。

buff out
B1

用抛光或摩擦工具把表面的划痕、印记或凹痕去掉。

buff up
B1

把某物擦亮;也可指把身体练得明显更强壮有肌肉。

bug in
C1

在紧急情况下留在家中或原地,而不是撤离(生存主义/军事术语)。

bulk out
B2

加入额外材料,使某物更大、更厚实或更长。

bull up
C1

把军用品、装备或鞋子擦得很亮(英国军事俚语)。

bunch in
C1

在某个空间里聚拢或挤成紧密的一团。

bunch up
B1

聚成褶皱或一团,也可指人挤在一起。

bundle together
B1

把几样东西收拢后绑或包在一起,或把多个项目合成一个包或一组。

bung on
B2

主要见于澳大利亚英语:随手把某物放到某处,或举办/安排一个活动。

bung out
C1

非正式,主要见于澳大利亚英语:把某物扔掉,或把某人赶出去。

bung up
B2

堵住或阻塞某物,尤其是洞、管道或通道;也可指鼻子被鼻涕堵住。

bunk down
B2

在某处安顿下来睡觉,尤其是在临时或凑合的地方。

bunk in
B2

和别人共用一个房间或睡觉空间,通常是临时或非正式的。

bunk together
B2

和另外一个或几个人共用睡觉空间或房间。

bunker out
C1

躲进安全的地方避难或藏身,尤其为了躲避危险或困难。

bunker up
C1

进行防御性准备或找地方避难,尤其是在预计会有威胁或困难时期时。

burn away
B2

持续燃烧直到完全烧尽,或通过燃烧把某物去掉。

burn down
A2

用火把建筑物或结构完全烧毁,或一直烧到什么都不剩。

burn in
B2

通过燃烧在表面留下永久痕迹,或(屏幕图像)因长时间显示而永久残留。

burn off
B1

通过燃烧去除某物,或通过运动消耗能量或卡路里。

burn through
B2

非常快地用光某种储备,或通过燃烧穿透某种材料。

bust around
C1

(美式非正式)快速忙碌地四处走动,把事情一件件做好。

busy around
C1

忙忙碌碌地走来走去做各种事情;让自己一直有事做。

button through
C1

指一种衣服款式(尤其是连衣裙或裙子):前面从上到下有一整排纽扣。

button up
B1

把衣服上的纽扣扣好;也可指(非正式)别说话或保守秘密。

buzz in
A2

按电子按钮打开门锁,让某人进入建筑物。

cable up
B1

用电缆把设备、建筑物或系统连接起来。

cake up
C1

被一层厚而硬的物质覆盖住。

call round
B1

英式英语:去某人家里短暂拜访;或依次给几个人打电话。

cap up
C1

给某物加盖子或封口,或在排版中把文字改成大写字母。

carry out
A2

执行、实施或完成一项任务、计划、职责或指令。

carry up
B1

把某物实际搬到更高的地方或楼层。

cart away
B2

把大量东西或笨重物品运走,通常用车或手推车。

carve out
B2

通过努力和决心为自己创造、建立或取得某种位置或成就,或从较大的整体中切出一部分。

case up
C1

把某物装进盒子或外壳里,或用保护壳把它包起来。

cast on
B2

在编织中,先在针上起出第一排针目,开始织新的作品。

caulk off
C1

在建筑或维修中,用填缝胶密封缝隙、接缝或裂缝。

cave out
C1

通过从内部挖掉或侵蚀材料,形成一个中空的、像洞穴一样的空间。

cement together
B2

把事物(或人)牢固而持久地结合在一起,可以是字面义,也可以是比喻义。

chain up
B2

用链条把人、动物或物体拴住,使其受到限制。

chalk off
B2

把某项从清单上标掉,或用粉笔划出一个实际区域。

char up
C1

把某物烧黑或部分烧焦,使表面变成焦黑。

check on
A2

简短查看或探望某人或某物,看看是否一切正常。

chink up
C1

填补或封住墙体、建筑或表面上的裂缝和空隙。

chip at
B2

反复敲击坚硬的东西以敲下小块;也可指逐渐削弱或破坏某事。

chisel out
B2

用凿子刻出或凿掉某物;也可指靠持续努力或巧劲得到某物。

chisel up
C1

一个少见、非标准的说法,偶尔表示用凿子修整或塑形某物;也可作俚语,指把身体练得更有线条。

chop down
A2

用斧头或类似工具把树、柱子或其他高的物体砍倒。

chop off
B1

用锋利而有力的一下把某物砍掉或切掉

chop out
C1

通过砍切把某物从整体中去掉,或通过切除来清出空间

chop up
A2

把某物切成很多小块

chuck away
B1

把某物扔掉或丢弃,常常带有随便或浪费的意思

chuck out
B1

把某物扔掉,或强迫某人离开某个地方

clamp off
C1

用夹子夹住管道或容器,阻止液体或气体流动

clap on
B2

迅速而干脆地把某物放上去或固定在另一物上。

clap together
C1

很快并且不太用心地把某物拼凑或组装起来。

class up
B2

让某物或某人显得更优雅、更有品位或更出色。

clay up
C1

用黏土覆盖、封住或处理某物。

clean down
B1

彻底清洁一个表面,通常是从上到下。

clean off
A2

把表面的污垢、痕迹或不需要的东西清除掉。

clean out
A2

把某个地方里的东西全部清空并打扫干净;也指拿走某人的全部钱财。

clean up
A2

把弄脏或弄乱的地方清理干净;也指大赚一笔,或改正自己的行为。

clean up after
A2

清理由另一个人或动物留下的脏乱。

clear away
A2

把桌面或某个区域里的东西移走,使其整洁、空出来。

clear off
B1

离开某地,常用作粗鲁的命令;也指把某个表面上的东西全都清走。

clear out
A2

把某地所有不要的东西清除掉;也指迅速离开某地。

clear up
A2

把地方收拾整齐;或解决误会或问题;也可指天气或病情好转。

clog up
B1

某物因材料不断堆积而逐渐堵住,导致无法正常流动或运作。

close off
B2

封住或限制进入某个区域或事物,或排除某种可能性。

close up
B1

把建筑、商店或伤口完全关上;靠得更近;或变得不愿交流。

clump up
B2

聚成一团或一大块;也可指使东西黏在一起形成团块。

clutter up
B1

用太多不必要或凌乱的东西把空间塞满,使它难以使用。

cobble together
B2

用手头现有的材料或想法,快速而粗略地拼凑或做成某物。

cobble up
C1

'cobble together' 的较少见变体,指快速且不太完美地拼凑某物。

coil up
B1

把某物卷成一圈圈,或(指生物或物体)把自己盘成螺旋状。

collect up
A2

把散落各处的一些东西收集起来,集中到一个地方。

come apart
B1

分成几部分;散开、拆开;也可指情绪失控。

come in
A2

进入、到达、参与,或被收到

come on in
A2

用于邀请某人进来

come on over
A2

用于邀请某人来拜访,尤指来你家

connect up
B1

把东西连接起来,尤其是电气或机械部件,形成一个完整系统。

coop in
C1

这是 coop up 的少见变体,表示把人或动物关在狭小受限的空间里。

coop up
B2

指把人或动物关在狭小或受限的空间里,常让人感到烦躁或坐立不安。

corbel out
C1

这是建筑/施工术语,指借助托臂石或托木,让结构从墙面向外伸出。

cork up
B2

指用软木塞或塞子把东西封住;比喻义可表示压住情绪、不让人说话,或把某事憋在心里。

cosy up
B2

指让自己变得温暖舒服,通常是蜷起来,或靠近某物或某人。

cover up
B1

掩盖某事,尤其是不当行为或错误,或把东西盖在某个物体上以隐藏它。

cozy up
B2

让自己处于温暖舒适的姿势中,或在某处安顿得很自在。

crack off
C1

通过裂开把某物的一部分弄断或弄掉。

cram together
B1

把人或物硬塞进很小的空间里,让它们紧紧挤在一起。

crash in
B1

临时在别人家过夜;或突然、猛地闯进某地。

crumb down
C1

在餐厅或正式用餐场合中,指在两道菜之间用专门工具或布把桌上的面包屑清理掉。

crumb up
C1

给食物裹上面包屑;也可指使某个地方沾满或布满碎屑。

crumble up
B1

碎成或使其完全碎成许多干的小块或碎屑。

crumple up
B1

把纸、布等柔软物品压皱成不规则的一团;也可指人突然瘫倒或倒下。

crush out
B2

通过压或挤把某物弄灭;也可指通过压制把某事物彻底消除。

cuddle up
A2

和某人坐得或躺得很近,抱着对方来获得温暖、安慰或亲密感。

cuff up
C1

把袖口或裤脚口折起来或卷起来。

cure up
C1

通过固化过程完全变硬或凝固,如胶粘剂、混凝土或橡胶。

curl up
A2

把身体缩成一个圆圆的小姿势,或变得弯曲、干缩。

curtain off
B2

拉上窗帘或类似布料,把空间的一部分隔开或遮住。

cut away
B1

把某物切掉并移除;也可指在电影或电视中突然切换到另一个镜头或场景。

cut into
B1

在表面上切开一个口子;也可指大量占用或减少某物。

cut on
C1

美国某些地区的说法,意思是打开或启动设备、灯等。

cut out
B1

通过切割把某物取下;停止做某事;指发动机或机器突然停止工作;也可指天生适合做某事。

cut round
B2

沿着某物的边缘或外轮廓切。

dab out
B1

用布或类似材料轻轻按压并提起,把某种物质(如污渍或液体)去掉。

dab up
B1

用轻拍的动作从表面吸收或收集少量液体。

damp off
B2

园艺:指幼苗因生长环境过湿而患真菌病死亡。

dampen off
B2

园艺:指幼苗因环境过湿或湿度过高引发真菌感染而倒伏死亡。

dark up
B2

darken up 的非正式/方言变体:变暗,尤指天空或某个空间。

dash on
B2

继续快速向前移动,或迅速把某物涂、撒、抹到表面上。

deck out
B2

把一个地方装饰得很华丽,或把某人打扮得很亮眼。

deck over
C1

在某个区域上方建一个平台或覆盖层,如水面上方或较低的一层上方。

deck up
B2

把某人或某物装饰或打扮得华丽或有节日气氛;是 'deck out' 的一个变体。

dicky up
C1

(过时的英式方言)把自己或某物打扮得更体面、更整齐。

dig around
B1

在一堆东西中翻找,或以不太明确、带探索性的方式调查某个地方。

dig out
B1

把某人或某物从周围包住它的东西里挖出来或救出来;也可指经过寻找后把东西找出来并取出。

dig over
B2

把花园或一块地里的土彻底翻一遍、打碎土块,为种植做准备。

dig round
B2

以探索性的方式在某处或一堆东西中翻找(英式英语,相当于 'dig around')。

dim out
B2

把灯光调暗,特别是作为战时或安全措施;也可指逐渐变暗。

dine in
A2

在家吃饭,而不是去餐馆。

ding up
B2

造成轻微的凹痕、划痕或表面损伤,尤其是对车辆。

dirty down
C1

为了电影、戏剧或摄影效果,故意把戏服、布景或道具做旧、弄脏,让它看起来像真实使用过的一样。

dirty up
B2

把某人或某物弄脏;也可指变脏。

dispose of
B1

通过丢弃、出售或妥善处理来把某物处理掉。

do for
B2

毁掉、摧毁某物,或足够用于某事;也可指替某人做家务。(英式英语)

do it up
B2

把某事做得盛大、出色或很有庆祝感;也可指彻底装饰或翻新。

do out
B2

彻底打扫或重新装饰房间;也可指骗走某人本应得到的东西。(英式英语)

do up
A2

系好衣物或包装,或翻新、重新装饰建筑。

doodie up
C1

一个非常少见或非标准的变体,可能表示打扮或装饰。不是公认的标准英语短语动词。

doss down
B2

在临时或简陋的地方睡觉,常常是在地板上或别的简单地方。

doss out
C1

露宿,或睡在户外或临时凑合的地方。

douche down
C1

用一股水流把某物彻底冲洗干净。

drain out
A2

使液体从容器中流出,或液体自己流出来。

drape off
C1

用一块松垂悬挂的布把某个区域隔开或遮住。

draw off
C1

从较大的储备中放出液体,或把注意力、兵力、资源等从某处转移开。

draw through
C1

把某物慢慢拉过一个狭窄的开口或空间。

drill out
B2

用钻头从某物中去掉材料,或用钻头把孔扩大或清理干净。

drill through
B1

用旋转的锋利工具在某物上钻出一个贯穿的孔,或有条理且坚持不懈地把某事一步步做完。

drive in
A2

开车进入某地,或把某物敲进、压进某个表面。

drop by
A2

去某人家里或工作地点作一次短暂、随意、通常未事先计划的拜访。

drop in
A2

对某人或某地进行一次短暂、随意、通常未事先计划的拜访。

drop round
A2

去某人家里作短暂、随意的拜访,或把东西送到某人家里。(英式英语)

dry off
A2

把某人或某物表面的水分弄干,或在弄湿后变干。

dry out
B1

在潮湿或湿润后完全变干,或帮助某人戒酒。

dump out
A2

通过倾倒或翻转容器,快速把里面的东西全倒出来。

dust down
B2

(主要英式)把某人或某物上的灰尘弄掉,或把久未使用的东西整理好。

dust off
B1

把某物上的灰尘弄掉,或把一段时间被忽视或不用的东西重新拿出来使用。

dust out
B1

把某物内部的灰尘清理掉,通常通过擦、刷或吹的方式。

dyke out
C1

用堤坝或堤埂把一片土地排水或保护起来。

dyke up
C1

修建或加固堤坝,以拦住或改变水流方向。

earth up
B2

把土堆到植物根部周围,以保护植物或促进生长。

eat in
A2

在家吃饭,而不是去餐馆。

empty out
A2

把容器或空间里的东西全部拿出来,或指某个地方变得一个人都不剩。

fall apart
B1

碎成几块,或彻底垮掉;可指实际的,也可指比喻的情况。

fall in
B1

向内坍塌,或在口令下列队站好。

fancy up
B1

让某物或某人看起来更好看、更特别或更吸引人,常常是通过加上一些装饰。

fasten down
B1

把某物牢牢固定住,使它不能移动或被掀起。

fasten up
A2

把某物关好或固定好,通常是衣物,用扣子、拉链或带扣等来固定。

fence in
B1

用围栏把某个区域或人围起来,或限制某人的自由或选择。

fence off
B1

用围栏或类似的障碍物把某个区域围起来或隔开。

fetch in
B1

到外面去把某样东西拿回来,并带进屋里。

fig out
C1

一个古旧词,意思是把某人或某物精心打扮、装饰或配备好。

file away
B2

把文件或信息按系统整理存放,或把一条信息记在脑中留待以后使用。

file down
B2

用锉刀摩擦某物,使它变小、更光滑或更尖。

file off
C1

用锉刀把某物磨掉;或(一群人)排成单列离开。

fill up
A2

把容器或空间装得满满的,或变得满满的。

fish down
C1

把某物向下引导或推进到狭窄或隐藏的空间里。

fish out
B1

从包、口袋、水里或其他容器中把某物取出来,通常要找一找。

fit into
A2

进入某个空间或类别,或在某个群体或系统中相配、合适。

fit out
B2

为人、船、房间或建筑配齐所有必要的设备或家具。

fit together
B1

两个或更多部分正确地连接或结合;也可指想法之间在逻辑上彼此一致。

fit up
B2

给某物配备或布置所需物品;或者在英式俚语中,指诬陷某人。

fix on
B2

把注意力、目光或决定牢牢地放在某人或某事上;也可指把某物固定在表面上。

fix to
B1

把某物牢固地固定在一个表面或物体上。

fix up
B1

修理或翻新某物;为某人安排或组织某事;也可安排两个人见面谈恋爱。

flake off
B1

指表面材料碎裂并一片片脱落。

flare out
B2

向外变宽或展开,像喇叭形一样;也可指火焰或光向外扩散。

flash over
C1

指火灾中一个空间内所有可燃物突然同时被点燃,导致火焰爆发式蔓延。

flat down
C1

把某物压平或放平,使它完全贴在表面上。

flatten down
B2

把某物压下去,使它变平并保持贴平。

flatten out
B1

变平,或把某物弄平、弄平整;也可指停止上升或下降。

flick off
B1

用一个快速、轻巧的动作关掉开关、灯或设备;也可指用轻弹动作把某物弄掉。

flick over
B1

快速切换到另一个电视频道,或用轻巧的动作把某物翻到另一面。

fling out
B2

用力把某物或某人扔出去或推出去,常带情绪。

flip over
A2

快速把某物翻到另一面,或整个翻倒、翻覆。

flood out
B1

因洪水而迫使人或动物离开;也可指大量某物一下子涌出。

flop down
A2

重重地、突然地坐下或躺下,尤其是在很累的时候。

fluff out
B2

通过抖动或铺开,让柔软轻盈的东西向外蓬松起来。

fluff up
B1

抖动或拍打柔软的东西,使它更饱满、更柔软或更舒服。

flump down
B2

重重地、笨拙地倒下或坐下,常常因为太累。

flush out
B1

用水把某物冲洗干净;也指把人、动物或信息从藏身处逼出来。

fly apart
B2

突然碎裂成许多块,并向不同方向飞散,常常很猛烈。

foam up
B2

产生泡沫,或充满泡沫、气泡或浮沫。

fog up
B1

表面蒙上一层薄薄的水汽或雾气,导致看不清。

fold away
A2

把某物折叠成紧凑形状并收起来,不占地方。

fold down
B1

把某物的一部分向下或向前折下去。

fold out
B1

把折着的东西向外展开或打开。

fold up
A2

把某物折成更小、更紧凑的形状;也可指公司倒闭关门。

force in
B2

用力把某物推入某个空间,克服阻力。

fort up
C1

占据防守位置并准备抵抗;把某地设防。

foster up
C1

通过寄养制度抚养和照顾孩子(或动物)直到长大。

frame in
B2

用框架或结构边界把某物围起来;或把某事纳入讨论或计划范围内。

frame out
C1

搭建建筑的框架或骨架;或确定一个计划或论点的大体结构。

frame up
B2

通过伪造证据让无辜的人看起来有罪;或搭建实体结构的框架。

freeze on to
C1

因为气温很低而冻在某个表面上。

freeze onto
C1

因为低温而冻住并粘在某个表面上。

freeze to
C1

因为极冷而和某物冻在一起或粘在一起。

freshen up
A2

简单洗一洗,让自己或某样东西看起来、感觉上更干净、更整洁。

front on
B2

指建筑物或结构的正面朝向某条街、某个区域或某个地物。

frost up
B1

指某个表面结上一层霜或薄冰。

fur out
C1

建筑技术术语,指在墙、天花板或地板上装上木条或金属条(furring strips),以做平表面或留出保温层空间。

fur up
B2

指表面形成像毛皮或鳞屑一样的沉积层,尤其是水壶、管道或锅炉内部因硬水矿物堆积而结垢。

furbish up
C1

把旧的或磨损的东西清理、擦亮或修复到更好的状态;翻新或整理得更体面。

furnish out
C1

一个古旧或正式的表达,意思是给某个空间、船只或人配齐所需的一切。

gate off
B2

通过安装大门或关闭大门来封住某个区域,限制进入。

gather up
A2

把分散在各处的几样东西收集起来,放到一起。

gay up
C1

一个古旧说法,意思是让某物更生动、更多彩或更欢快。

get rid of
A2

去掉、丢弃或摆脱你不想要的东西或人

gingerbread up
C1

给某物加上过多或很花哨的装饰,常常显得廉价或俗气。

give off
B1

发出并释放气味、光、热、辐射,或给人某种感觉。

glaze up
C1

给某物涂上一层釉或亮面涂层,比如陶器、点心或窗户。

glove up
C1

为任务、打斗或操作而戴上手套。

go up
A2

移动到更高的位置;指价格或水平上升;指建筑被建起;或指某物着火。

gob up
C1

用黏糊糊的东西或像痰一样的东西把某物堵住。

gold over
C1

在表面覆盖一层金或金色材料。

gook up
C1

用厚厚的、黏糊糊的或脏乱的东西覆盖、涂满或堵住某物。

grease it on
C1

把油脂类物质顺滑地涂在表面上;也可非正式地指用过分圆滑的奉承去讨好别人。

grease up
B2

给某物或某人涂上油脂、润滑油;也可比喻行贿或用钱打通关系。

green up
B2

变得更绿——可以是字面意思(植物长出新芽),也可以是比喻意思(变得更环保)。

grind up
B1

通过研磨把某物弄成小块或粉末。

grip off
C1

用力抓住并拉开某物,把它取下来;用于较少见的技术性或地区性语境。

grub out
C1

把植物、树根或树桩连根从地里挖出并清除。

grub up
C1

把植物、树根或树桩从地里挖出并清理掉;也可在很非正式的语境中指找点或准备点吃的。

gummy up
C1

用黏糊糊的物质把某物弄得发黏、堵塞或运转不良——是 gum up 的一个变体。

gunk up
C1

用脏兮兮、黏糊糊的东西把某物弄脏、堵住或卡住。

hack about
B2

以粗糙、马虎或笨拙的方式切割或改动某物;也可指不小心地乱动某物。

hack away
B1

持续用力反复砍、劈或击打某物;也可指有劲头地持续做一项困难任务。

hack off
B2

粗暴地把某物砍掉;也可指(英式非正式)让某人生气或心烦。

hack up
B2

粗糙地把某物切开或切成几块;也可指反复或用力咳嗽。

hammer up
B1

通过钉钉子把某物敲固定在某个表面上。

hang out
A2

和朋友或在某地轻松随意地消磨时间;也可指把某物挂在外面晾晒或展示。

hang up
A2

挂断电话;把某物挂在钩子或衣架上;或(比喻)永久停止某项活动。

haul around
B1

把沉重或笨大的东西从一处搬到另一处。

haul down
B2

用力把某物向下拉,尤其是旗帜、船帆或重物。

haul out
B1

把某物从某处拖出来或拉出来,尤其要费很大力气。

have in
B1

表示邀请或安排某人到你家里或工作场所来,或在家里存放某种东西。

have over
B1

表示邀请某人到你家来做客。

heap up
B2

表示把东西聚集或堆积成一大堆,常常显得杂乱。

hem up
B1

把衣物下边向上折并缝好,以缩短长度或让边缘更整齐。

herd together
B2

把人、动物或东西集中或赶到同一群里。

hew down
B2

用力砍倒某物,通常用斧头或类似工具。

hew out
B2

通过在石头、木头等硬材料上劈凿来做出某物;也可比喻靠艰苦努力创造出某事。

hide away
B1

把某物藏在秘密地方,或去一个私密、僻静的地方。

hike up
B1

大幅提高价格、数量或把衣物往上拉。

hive up
C1

储存或积累东西,或(养蜂中)把一群蜜蜂放进蜂箱。

hoard out
C1

一个古旧或方言变体,表示把某人(通常是孩子)送到别人家寄宿照料。

hoard up
B2

大量收集并储存某物,常常是秘密地或过度地。

hoe around
C1

用锄头松动植物周围的土,或锄掉周围的杂草。

hog up
B2

自私地占用或使用太多某物,几乎不给别人留下。

hold down
B1

把某物按住不动、保住一份工作,或防止某物升高。

hold it down
B2

成功地应付并维持某种局面、职责或地方,常常是在别人不在时或条件困难时。

hold together
B1

保持团结、完整或连贯,或使某事保持这种状态

hold up
A2

支撑某物、拖延、经受住,或持械抢劫某人

hole up
B2

躲藏或在某处避难,常常是为了安全、躲避某人,或想一个人待着

hollow out
B2

把某物内部掏空,或逐渐削弱、掏空某事物的实质

hook off
C1

把某物从钩子或类似扣件上取下或拆开

hook up on
C1

被某事卡住,或对某事过度执着;也可指被实体障碍物勾住

hoover up
B2

非常快速而彻底地吸收、吃掉或收集大量某物

hose down
B1

用水管或强力水流把某物彻底冲洗或浇透。

hose off
B1

用水管或喷水把表面的泥土、污物等冲掉。

hunker down
B2

稳稳待下来,熬过困难局面;也可指低身蹲下避护,或专心认真做事。

hutch up
C1

挤进狭小或受限制的空间里;挤作一团。

jazz up
B2

使某物更有吸引力、更生动、更时髦或更令人兴奋

jew up
C1

一种少见且带有反犹意味的冒犯性表达,有时被用来表示打扮或装饰。

jim up
C1

'jimmy up' 的少见变体,指用杠杆或工具把某物撬开。

jimmy up
C1

用 jimmy(一种像撬棍的工具)或类似杠杆把某物撬开或撬到位。

jumble together
B2

把不同的东西杂乱无章地混在一起。

jumble up
B1

把东西或想法弄得杂乱、混乱。

jut out
B2

从一个表面向外突出,样子尖锐或很明显。

keep around
B1

把某物留下来,或让某人待在身边,通常是出于习惯或方便。

keep in
B1

不让某人离开、让某物继续保留,或与某人保持联系。

keep off
A2

不要踩上去、碰某物或开始某事;也可指挡住雨水等,不让其落到某物上。

keep out
A2

不要进入某地,或阻止某人或某物进入。

kick about
B1

随意讨论想法而不下结论;闲置着到处放;或待在某处却没有明确目的。

kick around
B1

随意讨论想法;漫无目的地闲逛;亏待某人;或闲置在某处。

kick down
B1

用脚把某物踢坏或踢开;也可作比喻,表示强硬地清除障碍。

kick over
B1

用脚把某物踢倒;也可指(发动机)开始转动并启动。

kink out
C1

把软管、电线或头发等柔软物体上的扭结、弯折弄直。

kip down
B2

躺下睡觉,尤其是在临时或随便的地方。

kip in
B2

(英式非正式)比平时更晚起床,继续待在床上;或睡在室内而不是室外。

kip out
B2

(英式非正式)睡在外面或不在自己家里过夜,常常是在随便或临时凑合的条件下。

kit out
B1

给某人或某物配齐所有必要的设备、衣物或用具。

klunk out
C1

突然停止运转,通常用于机器或发动机。

knit together
B2

把事物或人紧密地连接在一起;也可指骨头和伤口愈合并重新连在一起。

knit up
B2

完成一件编织品,或指伤口、损伤愈合闭合。

knock down
A2

把某人或某物打倒在地、拆毁建筑物,或降低价格。

knock in
B1

通过敲打把某物打进某个表面或位置,或在某些体育项目中得分。

knock on
A2

用指关节敲门或敲某个表面,以表明自己来了或请求进入。

knock together
B1

快速而粗略地做出或拼装某物,通常用的是简单材料。

knock up
B1

这是一个意思很多的短语动词,在英式英语和北美英语中意思差别很大,包括敲门叫醒某人、快速做出某物,或(非正式)使某人怀孕。

knot off
C1

在线、绳子或类似材料的末端打结固定,通常用于完成一项针线活。

lace up
A2

把带子穿过一排孔或钩并系紧,用来系好某物(通常是鞋、靴子或束身衣)。

lash together
B2

指用绳子、细绳或绑带把两个或更多东西紧紧绑在一起。

lash up
C1

指快速而粗略地搭起某物,或用绳子把某物牢牢绑好;也可作名词 a lash-up,指粗糙、临时拼成的东西。

lay down
B1

把某物平放、制定规则或原则,或(非正式)躺下。

lay down on
B1

躺在某个表面上休息身体。

lay in
B2

提前购买并储存某样东西,尤其是食物或燃料。

lay out
B1

把东西有条理地摆开或展示,清楚地解释某事,或把某人打晕。

laze about
B1

花时间放松,什么特别的事也不做,常常带有一点懒散或没效率的意思。

laze around
B1

一段时间里放松休息,不做任何有用的事。

lease out
B2

通过正式协议,把房产、土地或设备交给别人使用并收取费用。

leave on
A2

让设备、灯或电器保持开启、运行状态。

leave over
B1

让某物保持未用或未做完,以便以后使用或处理。

lengthen down
C1

通过向下延长来把某物变长,尤其指衣物。

lengthen out
B2

逐渐变长,或随着时间把某物拉长。

lengthen up
C1

向上长高、向上延伸,或使某物在向上的方向变得更长。

let in
A2

让某人或某物进入某处,或让光、水、空气等透进来。

let out
A2

让某人或某物出去,突然发出声音,或把衣服缝边放宽。

lie around
B1

懒散地躺着休息;也指东西乱放在各处。

lie by
C1

被留作备用而不使用;也可指(古语)休息或停止工作。

lift down
B1

用体力把某物从较高的位置移到较低的位置。

light up
B1

照亮;使某人的脸上露出喜悦;或开始抽烟。

line off
B2

用画线或刷线的方式把某个部分或区域分隔出来。

live in
A2

指长期住在某地,或在工作地点工作并住宿。

live together
A2

指住在同一个家里,尤其指未婚情侣同居。

live with
B1

指与某人同住,或接受并继续忍受一个困难的处境。

lock away
B1

指把某物锁在安全的地方,或把某人长期关押起来。

lock in
B1

指把价格、协议或人员固定下来,使其不能改变;也可指把某人锁在里面。

lock off
C1

通过锁上障碍物或控制装置来封闭某一区域或限制进入。

lock out
B1

通过锁住门或入口,阻止某人进入建筑物或系统;在劳资关系中,也指不让工人进入工作场所。

lock under
C1

这不是现代英语中标准、固定的短语动词;在某些专业或方言语境中,可能表示把某物锁定在某个锁定装置下面。

lock up
A2

把建筑物的门窗都锁好,或把某人关进监狱。

loll about
B2

懒洋洋地休息,身体松垮地待着,并没有特别在做什么。

loll around
B2

懒洋洋地放松,身体松垮或摊开着,没有什么特别目的。

look after
A2

照顾某人或某物,确保他们安全并拥有所需的一切。

look in
B2

顺便短暂、随意地拜访某地或某人,常常是去看看情况。

look in on
B1

短暂去看望某人,看看他们是否安好或近况如何。

look round
A2

转头看向不同方向,或随意逛一逛某个地方。

loop off
C1

用环绕或画圈的切割动作把某物切掉。

loop up
C1

把某物向上折起并用圈环固定住,比如窗帘、绳子或头发。

loose up
C1

'loosen up' 的非标准或方言变体,表示让某物不那么紧或僵,或让人放松。

lop down
C1

把树或高大的植物砍断,使它倒下。

lop off
B2

用一次重砍切掉某物的一部分,通常是树枝、肢体或大块部分。

lube up
B2

给某物或某人涂上润滑剂,以减少摩擦或让动作更顺畅。

lug in
B1

费很大力气把又重又大的东西搬进屋里或某个空间。

lug out
B1

费很大力气把又重又大的东西从某处搬出去。

lump up
B2

结成块状或一团一团的;也指使某物变得结块或不平整。

lush up
C1

把某物弄得更茂盛、更丰富、更豪华或更好看;也可指(俚语)喝醉。

make down
C1

铺出一个临时或凑合的睡觉地方,通常是在地板上或沙发上。

make out of
A2

用某种材料或现有资源制作或建造某物。

make over
B1

彻底改变某人或某地的外表或风格;或(正式/法律)把财产所有权转让给别人。

mark off
B1

在清单上把已完成的项目勾掉;或通过画线、放置标记来分隔或标出一个区域。

mark out
B2

指出某人具有使其与众不同的特殊品质;或在表面上画线,标明某物应放的位置。

mask off
B2

用胶带或保护材料盖住某个区域,使它不受油漆、化学品或其他处理影响。

measure off
B1

量出并标出某个具体的长度、距离或部分。

measure out
A2

量取某样东西准确、具体的数量,通常借助测量工具。

measure up
B1

达到所要求的标准或水平;也可指字面上测量某物的尺寸。

mew up
C1

把人或动物关在一个狭小、封闭的空间里。

microwave up
B2

用微波炉快速加热食物或饮料。

mist up
B1

表面蒙上水汽或冷凝水,因而变得看不清。

modern up
B2

使某物在风格、技术或方法上变得更现代、更符合当下。

mop down
B1

用拖把把一个表面彻底拖干净,通常是从上到下或把整个表面都拖到。

mop up
B1

把液体吸干或擦掉;也指在主要行动结束后,处理剩下的问题、敌人或任务。

move away
A2

离开原来居住的地方,去别处生活;也可指朝远离某物的方向移动。

move back
A2

回到之前的位置或住过的地方;把某事推迟到更晚的时间;或向后移动。

move in
A2

开始住进新家或新地方;也可指靠近某人或某物,尤其是为了采取行动。

move into
A2

开始住进新家;开始进入新的领域、行业或活动范围。

move out
A2

搬离你一直居住的地方,去别处生活。

muck in
B2

和别人一起干活,愿意分担工作或麻烦事而不抱怨。

muck out
B2

清理动物生活的地方,把粪便和旧垫料弄出去。

muss up
B2

把头发、衣服或整洁的空间弄得凌乱不整。

nest together
B2

像叠杯子或碗那样,一层层整齐地套在彼此里面或周围。

nicen up
C1

非正式、主要见于英式英语,表示让某事或某人变得更愉快、更好看或更讨人喜欢。

office up
C1

把一个空间设立、配备或布置成办公室;建立办公设施。

open out
B1

展开、扩展或变宽成更大的形状或空间;也可指人变得更放松、更愿意表达。

order in
A2

从餐馆或外卖服务点餐,让食物送到家里或工作地点。

order out
A2

从餐馆或外卖服务点餐,而不是在家做饭;主要见于北美英语。

pace off
B2

通过走路时计算步数来测量距离。

pace out
B2

通过走过某段距离或区域并数步子来测量;也可指因焦虑而来回走动。

pack away
A2

把东西放进容器或收纳空间里,尤指折好或整理整齐后收起来。

pack up
A2

把所有东西装进包或箱子里准备离开,或(指机器)停止运转。

paint down
B2

朝下方刷漆,或从上往下给一个表面上漆。

paint out
B2

用油漆把某物完全盖住,使它再也看不见。

paint over
A2

在已有表面上再刷一层新漆,常用来改颜色或遮住某物。

paint up
B2

通过上漆来装饰或改善某物的外观;也可指浓妆打扮。

parcel up
B1

把某物包好并装成包裹,以便寄送或存放。

patch together
B2

用手头现有的材料或资源快速拼凑出某物,因此成品通常是临时的或比较粗糙的。

patch up
B2

修补受损的东西,或在争执后恢复和平

pattern up
C1

形成或排列成某种图案

paw at
B2

反复用粗鲁或笨拙的方式触碰或摆弄某物

paw up
C1

用手或爪子乱摸,把某物弄脏、留下痕迹或弄乱

peg back
C1

用夹子或木夹把某物别到后面固定住

peg down
C1

用木钉或地钉把某物固定在地上

peg out
C1

用夹子固定某物、用桩标出一块区域,或在俚语中表示死亡

pen in
B2

把人或东西限制在一个小而封闭的空间里

pen up
B1

把人或动物关在围起来的空间里,或压抑感情。

pick through
B2

仔细翻找一堆东西,尤其是杂乱或混在一起的东西,以找到某个特定目标。

piece out
C1

通过添加额外部分来补足、延长或使某物够用

piece up
C1

把碎片拼起来,或通过连接各部分来修补

pimp out
C1

把某物装饰或改造成夸张、抢眼的样子

pin back
B2

用别针固定在后面,让它远离脸部或原来垂下来的位置

pin on
B2

用别针固定某物,或把责任、过错归到某人身上

pin up
B1

用图钉或别针把某物固定在墙上或其他表面上

pipe in
C1

通过管道把某物输送进来,或在谈话中突然插一句

pitch in
B1

加入进来帮忙做事,或为共同努力出一份力。

pitch out
C1

把某物扔掉,或强行把某人赶出去。

pitch up
B2

到达,尤其是意外地或不太正式地到来;也可指搭起帐篷或营地。

plank up
C1

用木板把某物(如窗户或门)封住。

plant out
B2

把幼苗从花盆或育苗盘移栽到室外土地或花坛中。

plop down
B1

重重地、突然地坐下或倒下,或随手把某物放下。

plow up
B2

用犁把土地翻松翻起,或因反复的重压运动把表面搅烂

pluck out
B1

用手指或工具猛地一拉,把某物拔出来

plug in
A2

把电器插上电源,或通过插头把它连接到另一设备

plug out
B1

把电插头从插座里拔出;切断设备电源

plug up
B1

堵住或封住洞、缝隙或开口,防止东西流过

plumber up
C1

找水管工来施工,或(很少见地)给建筑安装管道系统

plump down
B2

突然重重地坐下,或把某物重重地放下

plump up
B2

使某个柔软的东西更饱满、更圆鼓,或变得更饱满、更圆鼓

poke about
B2

随意地查看或搜寻某个地方或情况,常常出于好奇

poke around
B1

随意地查看或搜寻某个地方或情况,常常出于好奇或为了找信息

poke out
B1

从表面或容器中伸出来,或把某物从开口处往外推

police up
C1

把一个区域里的垃圾和杂物捡起来清理干净,尤其用于军队或机构环境

pooch out
C1

向外鼓出,形成柔软、圆圆的凸起。

portion off
C1

从整体中分出或划拨一部分,尤其是钱、土地或资源的一份。

posh up
C1

让某物或某人看起来更优雅、更豪华或更有上流感。

pot on
B2

把植物从较小的花盆移到较大的花盆里,让它有更多生长空间。

pot out
C1

把幼苗或插条从大容器中分出来,分别种进单独的花盆里或种到地里。

pot up
B2

第一次把幼苗、插条或球茎种进花盆里。

potter about
B2

轻松地花时间做一些小而不费力的事,没有明确计划,也不着急。

potter around
B2

在某个地方轻松慢慢地走动,做些小事,或随便看看。

press down
B1

指向某物持续施加向下的压力。

press out
B2

指通过施压去除褶皱,或通过按压把某物挤出来。

pretty up
B2

指让某物或某人更好看,常常通过增加装饰来实现。

prick out
C1

把幼苗分开再移栽,或用小孔标出图案

prop up
B2

在实体上支撑某物,或使其不至于失败

puddle up
C1

聚集或铺开成一小滩液体

pull down
B1

把某物拉低、拆掉它,或降低其水平

pull on
A2

把衣物拉到身上穿上,或反复拉某物。

pump out
B1

大量生产或排放某物,或用泵把液体抽出去。

punch out
B1

记录下班时间、重击某人,或从材料中冲切出一个形状。

push together
A2

通过推动,让两个或更多东西或人靠在一起。

put away
A2

把某物放回合适的收纳处;也可指吃喝很多、把某人送进监狱,或存钱。

put back
A2

把某物放回原来的地方,或把某事改到更晚的时间。

put out
A2

指熄灭火或灯;出版或发布某物;给某人带来不便或烦恼;也可指使身体部位脱臼。

put together
A2

指把各部分组装成整体;通过组合不同元素来准备或创造某物;也可指收集并整理。

put up
A2

指搭建或张贴某物;为某人提供住处;出钱;表示反抗;提名某人担任某个职位。

putter about
B2

指悠闲、不着急地做一些小而不重要的事来打发时间。

putter around
B2

指轻松、不着急地做一些随意的小事来消磨时间。

rag off
C1

用抹布把某物擦干净;或者较少见地,作为 rag on 的变体,表示责骂某人。

rail out
C1

愤怒而长时间地抗议或抱怨;或在实际意义上,用栏杆把某块区域围起来或隔开。

rake off
B2

用耙子把某物耙走;也可指从交易中非法或不诚实地抽取一部分钱。

rake out
B2

用耙子把灰烬、碎屑或其他东西清出来;也可指彻底翻找。

rake up
B1

用耙子把树叶拢起来;也可指重新提起过去令人不快的回忆、丑闻或事件。

rap at
B1

在门、窗或某个表面上快速而清脆地敲。

rat through
C1

又快又乱地翻找某物;一个少见的非正式表达。

rattle about
B1

松松地在容器里移动并发出格格声;也可指人在过大的空间里生活或走动。

rattle around
B1

松松地在容器里移动并发出格格声;也可指在过大的空间里生活或走动。

ravel out
C1

解开缠结的线,也可指把复杂的事情理清。

red up
C1

在某些地区方言中,指整理或收拾好一个地方

redd up
C1

整理或打扫一个地方,尤见于苏格兰和英格兰北部方言

refiddle with
C1

再次摆弄某物;再做一些小调整

rent out
B1

收取费用,让别人使用你的房产或其他物品

rid out
C1

把不需要的东西或人从某个地方清出去;是 rid 的方言/地区变体。

rid up
C1

整理或打扫房间、空间;是 tidy up 的一种方言变体。

rig up
B2

快速搭建或组装某物,常常使用临时凑来的材料。

rinse down
B1

用流动的水把东西往下冲洗,或喝液体帮助把食物或药吞下去。

rinse off
A2

用水把某物表面的污垢、肥皂或其他物质冲掉。

rinse out
A2

在容器内部或织物中灌水或让水流过,以去掉肥皂、残留物或污垢。

rip down
B1

迅速而用力地把某物从墙上或表面扯下来,或拆毁某物。

rip out
B1

用撕或猛拉的方式,把某物从原来的位置上强行弄出来。

roast up
B1

把食物烤到完全熟、可以吃。

roll down
A2

滚动着向下移动,或把某物向下放开。

roll up
B1

把某物卷成圆筒状;到达某地(非正式);或聚集到某处。

roof over
C1

在开放或暴露的空间上方加建屋顶。

room in
B2

让某人与自己同住一间房或一个居住空间;也可指让新生儿和母亲住在同一房间。

root about
B1

像动物拱土那样翻动东西,到一个地方或一堆东西里乱翻寻找。

root around
B1

像动物用鼻子拱东西一样,翻动着寻找某物。

root up
B2

把植物或树木从地里整个拔起,连根去掉。

rope off
B2

用绳子或类似障碍物把一个区域围起来或隔开,不让人随便进出。

rot away
B1

随着时间慢慢完全腐烂或腐朽。

rot off
B2

因为腐烂或腐朽而从某物上脱落。

rot through
C1

腐烂得非常严重,以至于出现洞,或完全失去结构强度。

roughen up
B2

使表面或质地变得更粗糙、不平或不光滑。

rub away
B1

通过不断摩擦把某物擦掉,或因为摩擦而慢慢消失。

rub down
B1

用力擦拭来擦干、按摩、清洁或磨光某物。

rub in
B1

通过擦揉把某种东西涂到表面上,使它被吸收或混入其中。

rub off
B1

因摩擦而从表面脱落,或因接触而转移到另一表面。

rub out
B1

用橡皮擦把记号或字擦掉;也可作犯罪俚语,表示杀死某人。

rub up
B2

通过擦拭来擦亮或清洁某物;也可非正式地表示复习或重新熟悉某方面知识。

ruck up
C1

起褶子,或皱皱巴巴地堆在一起

ruffle up
B2

使头发、羽毛或布料竖起或显得凌乱

rumple up
B2

把某物弄皱、压皱或弄乱

run up
B1

指累计债务或账单、快速缝制某物,或升起旗帜

rust off
C1

指由于生锈腐蚀,某个部件或表层从表面脱落

rust out
C1

指因严重生锈而变弱或被毁坏,或(比喻)因长期不活动而变得迟钝、退化

rust through
B2

因生锈而腐蚀穿透材料,最终形成孔洞或裂口。

sand down
B1

用砂纸或打磨工具摩擦表面,使其变光滑。

sand off
B2

用砂纸把某物(如油漆、粗糙边缘或锈)从表面磨掉。

saw off
B1

用锯子把某物锯下来。

scale off
B2

成片状或鳞片状脱落,或把某物一片片刮掉。

scoop in
B1

用舀的动作把某物收进容器或某个区域里。

scoop up
A2

用舀起的动作把某物捞起或聚拢,或急切地得到某物。

scorch up
C1

因高温而变干、枯萎或表面烧焦。

scour down
B2

用磨擦性材料从上到下用力擦洗,把表面彻底洗干净。

scour out
B2

用力擦洗某物内部,把里面彻底弄干净;也可指水流或侵蚀作用把某处冲刷成凹洞。

scrape down
B2

从上到下刮擦表面,把它彻底清理干净。

scrape off
B1

用硬的或锋利的工具把表面上的东西刮掉。

scratch up
B2

费力地凑到或收集某物,尤其是钱;也可指把表面刮出划痕。

screw back
B2

把某物旋回原位重新装上;也可用于台球/斯诺克,指使母球碰球后往回走的一杆。

screw off
B2

通过旋转拧下某物;也可作粗鲁的叫人走开的说法。

scrub down
B1

用力刷洗,把表面或物体彻底清洁干净

scrub out
B2

通过用力刷洗去除某物,或把某物内部彻底刷干净

scuff up
B2

通过擦刮或摩擦损伤表面,留下痕迹或让表面失去光泽

scuzz up
C1

把某物弄得肮脏、污糟或难看;使某物带上低俗或令人反感的感觉

seal in
B2

把某物封在里面以便保留或保存,防止它跑掉

seal off
B1

把一个区域或地方完全封闭起来,防止进入或离开

seal up
B1

把某物完全并牢固地封住,使其不透气、不漏水或无法打开

see after
B1

照顾或处理某人或某事(主要见于英式和爱尔兰英语,是 look after 的方言变体)

see oneself out
B1

指自己离开建筑物或房间,不需要别人陪到出口。

see out
B2

指陪某人走到建筑物出口;也可指持续到某段时间或某件事结束。

see over
B2

指参观并查看一栋建筑或房产,以作检查。

see to
B1

指照顾、处理某项需要、任务或某个人。

see to it
B2

指亲自负责确保某事发生或被做好。

seed down
C1

在一片土地上播撒草籽或其他种子,以建立作物或草坪

sell up
B2

指卖掉自己的整个生意、房产或财物——通常是为了停止经营或开始别的事情。

set up
A2

准备、安排或建立某物,使它可以使用或运作。

set with
C1

指把宝石、石头或装饰元素镶嵌到物体表面上,用来装饰某物。

settle down
B1

变得平静,或开始过稳定的家庭生活。

settle in
B1

在新的地方、工作或环境中逐渐安顿下来并感到自在。

sew up
B1

用缝合的方式把某物封住,或比喻性地把某事彻底完成或确保下来,使结果没有悬念。

shack up
B2

开始和恋爱或性关系对象同住而不结婚,或暂时住在一个简陋的地方。

shade up
C1

园艺和农业术语,指给植物或牲畜提供遮阴,或给温室加遮阴处理。

shake out
B2

通过摇动把某物展开或摊开,或指一段不确定之后事情最终如何发展或定下来。

shave down
B2

表示逐步而小心地减少某物,可以是实际地削薄,也可以是减少大小、成本或数量。

shine up
B2

表示把某物擦亮、擦干净直到发光;也可表示(非正式)通过奉承来讨好某人。

shingle up
C1

表示用木瓦、石板瓦或类似的重叠薄片材料覆盖屋顶或墙面。

shorten down
B1

缩短某物的长度,例如衣物或一篇文章

shove on
B1

快速或随便地穿上衣物、打开设备/媒体,或把某物推到一个表面上

shovel out
B2

用铲子把某物从一个地方移出去,或费力地大量花出/拿出(常指钱)

shovel up
B2

用铲子把材料收集起来并往上铲起

shrub out
C1

把一块地上的灌木或树丛清除掉。

shrub up
C1

长满灌木,或在某地种上灌木。

shut in
B1

通过关上门等把人或动物关在里面;也可作形容词,指因病或残障而长期在家的。

shut off
A2

通过关闭阀门或开关来切断某物的流动或供应;也可指使自己或某物与外界隔绝。

sit off
C1

被安排或坐在离别的东西有一段距离的地方

size down
B2

缩小某物的尺寸、数量或规模

skunk up
C1

让某物发出很难闻的气味,好像被臭鼬喷过一样。

slap together
B2

很快、很随便地做出或拼装某物,不太在意质量。

sleep out
B1

睡在户外、离开自己家,或睡在露天而不是室内。

sleep over
A2

作为客人,在别人家过夜。

slice up
A2

把某物切成片或几份,或者把某事物(抽象地)分成几个部分。

sling one up
C1

快速、随便地搭起、建起或装上某物。

sling out
B1

把某物扔掉,或把某人强行赶出某地。

sling up
B2

用绳子或布快速把某物挂起或吊起,或把受伤的手臂/腿放进医用吊带里。

slob about
C1

懒懒散散地混时间,什么正事也不做,而且常常邋里邋遢

slob around
C1

懒散邋遢地待着,花时间做些没什么用的事

slob out
C1

一段时间里彻底放松,懒懒散散、邋里邋遢地什么也不做

sludge out
C1

把浓稠、泥状的废物或沉积物从容器或系统中清除出去

sluice out
C1

用强力水流把某物冲洗干净

slush up
C1

变得湿软、泥泞,或变得/使其过于多愁善感。

smell up
B1

让一个空间充满强烈或难闻的气味。

smoke up
B2

让某个地方充满烟,或(非正式)吸大麻。

smooth down
B1

向下抚平或按压某物,使其平整整齐。

smooth out
B1

去掉表面的褶皱或不平,也可解决小问题,使事情进行得更顺。

smooth up
C1

把某物弄得更平滑、更精致,常指加工其表面或呈现方式。

snap in
B1

把某物卡进或扣进到位,并发出啪嗒或咔嗒声。

snazz up
C1

让某物变得更好看、更吸引人或更有时尚感,常带一点张扬效果。

sneck up
C1

英国某些地区方言表达,意思是扣上门闩;也可作感叹语,表示“安静点”。

snod up
C1

一种少见的苏格兰和英格兰北部方言说法,意思是整理好或弄整齐。

snuff out
B2

熄灭火焰;也可比喻突然终结或毁掉某事物。

snug down
C1

让自己或船只处于安全舒适的状态,尤其是在寒冷或恶劣天气来临前。

snuggle up
A2

靠近某人或某物,安顿到一个温暖舒适的位置。

soak away
B1

表示液体慢慢散开,或被地面或周围材料吸收。

soap down
B1

表示为清洗做准备,把肥皂彻底涂在某人、动物或物体上。

soap off
B1

表示用肥皂清洗,把某种物质从表面洗掉。

soap up
A2

表示把肥皂涂在身体或表面上,并揉出泡沫。

sop up
B2

表示用面包、布或其他吸水材料压在液体上,把液体吸收或弄起来。

sort through
B1

表示有条理地查看一堆东西,通常是为了整理、分类,或找出某个具体的东西。

sparkle up
B2

表示让某物或某人更有活力、更明亮或更好看;也可指增添闪耀感。

spiff up
B2

让某人或某物看起来更整洁、更漂亮或更有精神

spill out
B1

以不受控制的方式从某处流出、掉出或涌出

sponge down
B2

用湿海绵仔细擦洗人、动物或表面

sponge out
B2

用海绵把某物内部的污物、液体或残留物清理掉

sponge up
B1

用海绵把液体吸起来

spread out
A2

延伸到很大的范围;或把东西铺开、摆开在较大的表面上

spruce up
B1

让某物或某人看起来更干净、更整洁或更有吸引力

sprucen up
B1

让某人或某物看起来更干净、更整齐、更好看,尤其是通过一些小改动

sprunt up
C1

‘spruce up’ 的方言或古旧变体,意思是把某物或某人弄得更整洁、更体面

square away
B2

把事情整理好、完成,或妥善处理

squeeze into
B1

挤进狭小空间,或穿进一件勉强够大的衣服

squeeze out
B2

通过挤压把液体或某种物质弄出来,或逐渐把某人或某物排挤出某个位置

squirrel away
B2

把某物存起来,尤其是钱或物资,藏在秘密或私人的地方留着以后用

stash away
B1

把某物藏起来或存放好,尤其是钱财或贵重物品,通常为了保密或以后使用

stave in
C1

向内压碎或撞塌,通常指船体、桶或中空结构在撞击下向内塌陷

stay in
A2

待在家里或室内,而不是出去

stay over
A2

在别人家或自己家以外的地方过夜

steam off
C1

用蒸汽把某样东西(通常是标签或邮票)弄下来,或把愤怒、挫败感发泄出来。

steam up
B1

布满水汽或雾气,或者使某人非常生气或激动。

stick down
B1

把某物按压固定,使它平整地贴在表面上;也可指快速记下来。

stick on
B1

用胶把某物贴在表面上,或把音乐、电视节目等打开来播放。

stick together
B1

团结一致、互相支持;也可指物体被胶粘在一起。

stick up
B1

向上突出,把某物贴到表面上,或持枪抢劫某人。

stink out
B1

让一个地方充满难闻的气味(主要见于英式英语)。

stink up
B1

让一个地方充满难闻的气味(主要见于美式英语)。

stitch together
B2

把东西连接或组合起来——可以是缝在一起,也可以是把不同部分拼成一个整体。

stock up
A2

购买或收集大量某物,通常是为将来的需要做准备。

stop in
A2

短暂去某地看看,或(英式英语)待在家里不出去。

stop out
B2

(英式英语)待在外面不回家,尤其到深夜;在印刷中也可指遮盖表面的一部分。

stop up
B1

堵住或塞住一个洞或通道;或(英式英语,非正式)熬夜不睡。

store away
A2

把某物放到安全的地方留待以后使用,尤其指较长期保存。

store up
B1

随着时间积累某物,可以是有意积存(如物资),也可以是行为带来的后果(如问题、怨气)。

stow away
B1

把东西小心收好,或偷偷藏在交通工具上免费旅行。

straighten up
A2

把姿势挺直,整理空间,或改善自己的行为。

string on
C1

把东西一个个穿在线上,或(较少见)用错误希望一直欺骗某人。

string out
B2

把东西排成长长的一列,或(俚语)因吸毒而处于迷乱状态。

string up
B2

用线或绳子把某物吊起来,或(非正式)把人吊死作为惩罚。

string with
C1

通过把线状物或串起来的东西固定上去来装饰或布置某物。

strip away
B2

去掉层层覆盖物或非必要的部分,露出下面的东西或本质。

strip off
B1

快速并彻底地去掉一层覆盖物、外层或衣服。

stub out
B1

把香烟或类似物品燃烧的一端用力按在某个表面上,使其熄灭。

stuff out
C1

一个少见的变体,表示通过闷灭的方式把某物熄灭(尤其是蜡烛或香烟)。

stuff up
B1

把事情搞砸、弄坏(澳大利亚/新西兰);也可指把材料紧紧塞进洞或空隙里。

stump out
B2

把香烟用力按在某个表面上使其熄灭;是 stub out 的一个变体。

suck out
B1

用吸力把液体、空气或其他物质从某处抽出来。

suds up
B2

把肥皂和水混合,产生肥皂泡或泡沫,尤其是在清洗前或清洗时。

supply up
B2

为将来的需要而收集、获得或补充物资储备。

swab down
B2

用湿拖把、布或拭子彻底擦洗表面、甲板或某个区域。

swamp out
B2

彻底清理一个空间、车辆或围栏区域,尤其是通过冲洗或擦洗,常用于它变得很脏或积水之后。

sweater up
B1

一个非正式、带玩笑感的说法,意思是穿上毛衣或暖和的衣服,常用作轻松的提醒。

sweep out
A2

把一个空间里的灰尘和杂物全部扫出去,或以自信而有戏剧性的方式离开。

sweep up
A2

用扫帚把灰尘、碎屑或散落的东西聚起并清走,或迅速把某人或某物一下子抱起/带起。

swill down
B2

指又快又大量地喝东西,常带有狼吞虎咽或过量的意味;也可指泼大量水来冲洗某个表面。

swill up
C1

把液体倒进容器里来回晃动,以冲洗或清洁容器内部。

tack down
B2

用图钉、订书钉或类似的小固定件把东西平整地固定在表面上

tack together
B2

用小型固定物把两个或更多部分松松地或临时地连接起来

tack up
B2

用图钉或别针把东西钉在墙上或板上;也指给马装上鞍具和缰绳

tail in
C1

(建筑)把梁、搁栅或椽子的末端嵌入墙体或支撑结构中

take apart
B1

把某物拆成各个部分;也可指彻底批评或轻松击败某人

take care of
A2

通过保护、管理或照顾需求来对某人或某事负责。

take down
B1

把某物从高处拿下来;拆除某个结构;记下内容;或打倒、制服某人

take in
B1

吸收、理解或包含某事;给人提供住处;或被欺骗。

tamp down
C1

压低、抑制,或把某物用力压实;可指字面义,也可指引申义。

tap off
B2

从来源中放出一部分液体或气体,或用卡片在公共交通系统中刷卡出站。

tape off
B2

用胶带把一个区域围起来,以限制进入或标出边界。

tape out
C1

用胶带标出某物的轮廓或尺寸,或(技术)完成并送出半导体芯片设计以进行生产。

tape over
B1

用胶带盖住或固定某物,或在已有录音录像上录入新内容。

tape up
B1

用胶带把某物牢固地固定、修补或封住。

tar out
C1

用柏油把某物完全填满、覆盖或处理,或把表面的柏油去掉。

tart up
B2

通过加装饰或化妆让自己或某物看起来更漂亮,但常带有有点过头或花哨的意味。

tat up
C1

用廉价、俗气或质量差的东西把一个地方塞满或装饰起来。

tear down
B1

拆毁建筑物,或摧毁某人的信心、名声或信念。

tear off
B1

把某物撕下来,或非常快地离开、冲向某处。

tear out
B1

把某物从它所在或装订的位置撕出来。

tear up
B1

把文件或物品撕成碎片来毁掉,或变得眼眶含泪、情绪激动。

thin out
B2

变得不那么密集、拥挤或集中;也指让某物变得更稀薄或不那么密。

throw about
B2

把某物随便地往各个方向乱扔;也可指随意、不加节制地使用某物(如金钱或言语)。

throw away
A2

把某物丢掉;也指粗心地浪费机会、优势或资源。

throw by
C1

一个古旧或少见的短语动词,表示把某物放在一边、丢弃或收起来。

throw on
B1

迅速随便地穿上衣服;也可指往火里加燃料。

throw out
A2

丢掉某物、否定某个想法,或把某人赶出去。

tidy up
A2

把东西放回正确位置,让某个地方或物品变得整洁有序。

tie back
A2

用带子、丝带或其他系绳把某物(尤其是头发或窗帘)固定在后面,离开前面的位置。

tie down
B1

用绳带把某物固定住;也可指限制某人的行动自由或选择。

tie off
B2

通过打结把某物的末端固定住,比如线、管子或血管。

tie out
B1

把动物用绳子或牵引带拴在户外固定点上,让它能在有限范围内活动。

tie to
B1

用绳子或绑带把某物系在固定点上;也可指把某事和另一事联系起来,或让它依赖于另一事。

tie up
B1

用绳子绑住某物,完全占用或堵住某物,或把剩下的细节处理完。

tighten down
C1

通过向下拧紧或压紧,把某物牢固固定住。

tighten up
B2

把某物实际拧得更紧,或让规则、安保或表现更严格、更有效。

tinker up
C1

通过小修小改把某物拼装出来或整出来,通常方式比较随意或带试验性。

tip out
B2

通过倾斜或倒转容器,把里面的东西倒出来。

tip over
A2

(使)从直立状态向一侧倒下或翻倒。

tip up
B2

把某物倾斜,使一端向上抬起;也可指容器朝上倾斜以倒出里面的东西。

toast up
C1

用干热把某物充分加热或烤黄,常用烤架、烤箱或火。

tone in
C1

在颜色、深浅或风格上与别的东西协调、搭配。

tone with
C1

在颜色、深浅或风格上与别的东西协调、搭配。

top off
B1

给几乎满了的东西再加一点,或用最后一个点缀来完成某事。

torch down
C1

故意把火焰向下喷到某个表面上,或用喷灯把某物烧毁。

torch up
C1

用喷灯或明火点燃某物。

tosh up
C1

让某物看起来更体面或更好看,通常只是表面上的改善。

toss away
B1

随手丢掉或处理掉某物。

toss out
B1

扔掉某物、否定一个想法,或把某人赶出某地。

touch up
B1

对外观做小的修补或改进;也可非正式地指不恰当地触摸某人。

towel down
B2

用毛巾把某人或某物擦干或擦拭

towel off
B1

用毛巾把自己、别人或某物擦干

towel up
C1

用毛巾包住、擦拭或擦干

tractor out
C1

用拖拉机把某物拉出或移走

trample out
C1

通过反复踩踏把火踩灭

trap in
B2

把某人或某物困在里面,使其无法出来

trash out
C1

把某物当垃圾扔掉,或把某个地方弄得又乱又破

trick out
B2

指对某物进行定制、装饰或改装,尤其是车辆,使它看起来很抢眼或很酷。

trick up
C1

指把某物打扮或装饰得很华丽;是较旧、较少见的 trick out 变体。

trim down
B1

指通过剪掉或去掉多余部分来缩小尺寸、数量或重量。

trim up
B2

指通过修剪或整理边缘,让某物外观看起来更整洁、更好看。

tuck away
B1

指把某物放到隐蔽、安全或不显眼的地方;也可用于形容地点偏僻难找,或在非正式用法中指吃得很起劲。

tuck in
A2

给某人盖好被子让其在床上舒服暖和,或开始很有兴致地吃东西。

tuck up
B1

给某人在床上盖好被子,让他舒服暖和,或把双腿收拢起来。

turf out
B2

强行让某人离开某地或某个职位,通常方式很不客气;也可指把某物扔掉。

turn over
B1

把某物翻到另一面,或把控制权/所有权移交给别人。

turn under
C1

把某物向下折入,或把它翻耕到表面之下。

turn up
B1

到达,尤其是意外地到达;或把音量、温度等调高。

ugly up
C1

让某物或某人变丑或不那么好看,无论是故意还是无意。

use up
A2

把某物的全部供应都用掉或耗尽,一点不剩。

vacuum up
B1

用吸尘器清除某物,或比喻性地快速而彻底地吸收、收集某物。

walk in
A2

走着进入一个房间或建筑物。

walk in on
B1

不小心走进一个房间,发现某人正处于私密、尴尬或意外的情境中。

wall in
C1

用墙把人、动物或区域围起来,使其被封住或限制住。

wall off
C1

通过建墙或障碍物把一个区域和另一个区域隔开,或在情感上把自己和他人隔离开。

wall up
C1

用砖或墙把门口、窗户或通道等开口封死。

wash away
B1

指水或类似力量把某物完全冲走、毁掉或带走。

wash down
B1

用水清洗大面积表面,或用饮料帮助吞下食物或药。

wash off
A2

通过清洗把某种物质从表面去掉,或某种物质被洗掉。

wash out
B1

指下雨使活动取消,或颜色/污渍被洗掉,或让人感到精疲力尽。

wash up
A2

饭后洗碗(英式英语),或洗手洗脸(美式英语),或某物被水冲到岸边。

wash with
B1

用某种特定的物质或工具来清洗某物。

wax down
B2

给某物打蜡,使其变平、光滑,或固定住。

wax on
B2

以向外的动作给表面上蜡;或(非正式/文学)就某个话题滔滔不绝。

wear away
B2

通过持续摩擦、使用或暴露,逐渐磨损或破坏某物。

wear out
A2

因过度使用而使某物损坏或不能再用,或使某人极其疲惫。

wear through
B2

把某物磨出一个洞,或因持续摩擦或使用而磨穿某种材料。

wear up
C1

把头发盘起或梳高;或(非标准)把某物完全用坏或用尽。

wedge up
C1

用楔子把某物牢牢固定住,或通过楔住让某物保持打开或关闭。

weight down
B2

把重物压在某物上,使其固定不动或下沉。

weld together
B2

把金属部件熔接在一起,或把人或事物结合成一个牢固统一的整体。

wet down
B2

把某个表面或物体彻底弄湿,通常是有目的、出于实际需要。

whip out
B1

迅速而突然地从口袋、包里或藏着的地方拿出某物。

whip together
B2

利用手头现有的材料或食材,快速做出或准备好某物。

whomp up
C1

快速准备或做出某物,尤其是食物;这是 'whip up' 的一种美国地区变体。

wind off
C1

把线、绳子或金属丝等材料从线轴或卷轴上松开并取下。

window over
C1

在一个开口处安装窗户,或用窗户/玻璃板把开口盖住。

wink out
C1

指灯光、火焰或其他小光源突然消失或一下子熄灭。

wipe away
A2

通过擦拭去除某物;尤其指擦干眼泪,或消除痕迹、记忆或情绪。

wipe down
A2

用布或海绵把整个表面都擦一遍,彻底清洁。

wipe off
A2

通过擦拭把表面的物质或痕迹去掉。

wipe up
A2

用布或纸把洒出的液体擦干净。

wire in
C1

把电气部件直接并永久地接入电路或电力系统。

wire off
B2

用铁丝围栏或带刺铁丝网把某地围起来、隔开或标出边界。

worry back
C1

通过持续、耐心的努力,把某物慢慢弄回原位;也可指脑中反复回到某个担忧上。

wrap around
B1

折叠、弯曲或延伸去覆盖或环绕某物;也可指用手臂或腿抱住某人或某物。

wrap up
A2

把某事收尾结束;用纸或材料把某物包起来;或穿上保暖衣物。

wring out
B1

把湿的东西拧干挤出液体,或费很大力气把某样东西逼出来。

yank off
B1

用猛地一拉的动作快速、用力地把某物扯下来。

yard up
C1

把动物、木材或材料集中并圈进院场或围起来的区域。

yellow off
C1

变黄并褪色或变色,尤其出现在某物的边缘或表面。

yellow out
C1

因老化、光照或氧化而变得整体或大面积发黄。

yellow up
C1

逐渐或明显地变得更黄,尤其由于老化或化学变化。

zip down
B1

向下拉开拉链,或非常快速地去某个地方

zip up
A2

向上拉上拉链,或叫别人闭嘴

zipper down
A2

向下拉开拉链——相当于美式英语里的 zip down

zipper up
A2

向上拉上拉链——美式英语中非正式说法,相当于 zip up

zone off
B1

正式把某个区域划作某种用途,或把一个区域实际分隔开