首页

健康与身体

此主题共 544 个短语动词

act up
B1

表现不好、难以应付,或指机器、身体部位运转不正常。

agree with
A2

与某人意见一致,或指食物/气候适合某人的身体。

ask after
B1

询问某人的健康、近况或消息,通常是出于礼貌的社交表示。

attend to
B1

照料、关注或服务某人或某事。

baby up
C1

过分小心、温柔或宠着地对待某人或某物。

ball down
C1

把某物滚压成球状;也可指把身体紧紧蜷成一团。

barf out
C1

呕吐;也可作表示恶心的俚语感叹词(主要见于20世纪80年代美式俚语)。

bash one out
C1

主要是英国粗俗俚语,指手淫;次要意思是快速做出某物。

bash up
B1

攻击并打伤某人;也可指通过击打把某物弄坏。

be down with
B1

患某种病;或在非正式俚语中,表示赞同某事或对某事很有兴趣。

be on one
C1

英式俚语:处于非常兴奋、亢奋或喝醉/嗑药后的状态,常见于派对场合。

bear down
B2

向下用力压;更努力;或在分娩时用力推。

bear up
B2

在困难、痛苦或悲伤面前保持坚强、振作或有韧性。

beast on
C1

让某人进行极其艰苦、令人筋疲力尽的体能训练,常带有惩罚意味。(英军俚语)

beef out
C1

变得更强壮或体型更大;有时也可在非正式用法中表示在对抗中退缩。

beef up
B2

使某物更强、更大或更充实。

bend down
A2

弯腰或屈膝,把身体向下移。

bend one off
C1

粗俗俚语,意思是放屁。

bend over
A2

从腰部把上半身向前、向下弯。

bill up
C1

俚语:卷一支大麻烟。

bind up
B2

把某物包扎并系紧,尤其是伤口;也可指与某事紧密相关或深深卷入其中。

bite down
B1

用力把牙齿或上下颌咬紧,常常是咬住某个东西。

bite in
C1

开始对某物产生疼痛、刺痛或腐蚀性的作用;也可指切入表面。

bite off
B1

用牙齿咬断某物;也可比喻承担超过自己能力范围的事。

black out
B1

失去意识或记忆;熄灭所有灯光;用黑色遮盖进行审查;或发生全面停电。

blanch up
C1

突然变得脸色苍白,尤其因为震惊或害怕;是 'blanch' 的一种非标准强化说法。

blank on
B2

突然想不起某个具体的事。

blank out
B2

把某物擦掉或遮住,使其完全看不见;也可指突然失去思考或记忆能力;还可指故意压下某段记忆。

bleed out
B2

因伤口失血过多而死亡或处于生命危险中;也可指液体或资源被完全流失。

blimp out
C1

体重大幅增加,变得明显过胖;这个说法带有冒犯性,不礼貌。

blimp up
C1

体重增加很多,明显变胖。

block up
A2

堵住或填满通道、洞或开口,使任何东西都过不去。

bloody up
C1

把某物或某人弄得满是血,通常因为受伤。

blow into
B1

突然意外地来到某个地方;或把空气吹进某物里。

blow on
A2

把口中的气流吹向某物。

book in
B1

到达酒店时登记入住,或提前为某人安排预订。

book into
B1

在某个具体地点预订,或到达后在该地点登记入住,如酒店或诊所。

bounce back
B1

在困难时期或挫折之后迅速而成功地恢复。

brace up
B2

鼓起勇气、力量或决心去面对困难处境;在心理上做好准备。

break out
B1

逃出、突然爆发,或在皮肤上突然出现。

breathe in
A2

把空气或气味吸进肺里。

breathe out
A2

把肺里的空气呼出去

breathe upon
C1

轻轻朝某物呼气;有时也用于文学英语中的比喻义

bring around
B2

使某人恢复知觉、说服某人,或把某人/某物带到某地

bring on
B1

导致某事发生,使疾病或感觉开始,或介绍下一个人或事物出场

bring round
B2

使某人恢复知觉、说服某人,或把某物送到某人家里

bring through
B2

帮助某人挺过困难或疾病,或帮助某事顺利通过

bring to
B2

使人恢复知觉,或让船通过迎风转向而停下来。

bring up
A2

养育孩子、在谈话中提出一个话题,或使食物从胃里吐出来。

brisk up
C1

变得或使其变得更活跃、更快或更有精神。

bristle up
C1

明显地表现出愤怒、恼火或防备,常能从肢体语言看出来;也可指毛发直立。

bronze up
C1

皮肤晒成深金棕色,或使某物呈现古铜色或古铜效果。

bruise up
B1

使某人或某物满是瘀伤,或变得严重淤青。

buck out
C1

澳大利亚非正式说法,意思是死亡。

buckle over
B2

突然在腰部弯下去或瘫弯下来,通常是因为疼痛、发笑或身体无力。

buff up
B1

把某物擦亮;也可指把身体练得明显更强壮有肌肉。

build up
B1

随着时间逐渐增加、积累或增强某物。

bulk up
B2

通过锻炼和饮食增加肌肉量和体重。

bundle up
A2

穿很多层保暖衣物,或用厚材料把人或东西包起来保暖。

bung up
B2

堵住或阻塞某物,尤其是洞、管道或通道;也可指鼻子被鼻涕堵住。

burn off
B1

通过燃烧去除某物,或通过运动消耗能量或卡路里。

burn one down
C1

俚语:把一支大麻烟从头到尾抽完。

burn out
B1

因过度疲劳或使用过度而停止运转;变得身心俱疲;或因燃料耗尽而停止燃烧。

bush out
C1

向外茂密生长,形成像灌木一样的形状;可用于植物、头发或毛发。

caf up
C1

非常口语的 caffeine up 缩略说法:喝咖啡或能量饮料来提高警觉性。

caffeine up
C1

喝大量咖啡或其他含咖啡因的饮料来提高精力和清醒度。

calm down
A2

变得不那么难过、生气或激动,或让别人平静下来。

carb up
B2

在运动比赛或高强度体力活动前大量吃富含碳水化合物的食物,以最大化能量储备。

care for
B1

照顾某人的身体或情感需要,或对某人有感情,或(用于否定句/疑问句)表示喜欢某物。

carry off
B2

成功完成困难的事;强行带走某物;或(旧式)导致死亡。

carry through
B2

尽管有困难仍成功完成某事,或帮助某人撑过一段艰难时期。

champ down on
C1

用力咬住某物;或(较少见)强力压制或控制某事。

champ up
C1

把某物嚼碎;用牙把它弄烂。

chaw up
C1

把某物嚼碎;大声地或充分地咀嚼。

check in with oneself
B2

停下来,关注自己当下的情绪、心理或身体状态。

check up
B1

核实事实或信息,或进行体检。

chest down
C1

一种动作指令,表示把胸部向地面放低,常用于健身、瑜伽或体能训练。

chest up
B2

一种动作指令,表示抬起胸部、保持良好姿势,常用于锻炼、训练或鼓励别人。

chew off
B2

通过咀嚼把某物咬下来或弄掉。

chisel up
C1

一个少见、非标准的说法,偶尔表示用凿子修整或塑形某物;也可作俚语,指把身体练得更有线条。

choke down
B2

非常艰难地吞下某物,通常因为它很难吃、令人不快,或让人难以接受。

choke on
B1

因为有东西堵住气道而呼吸或说话困难;也可指因某事令人震惊或冒犯而难以接受。

chomp down on
B2

用牙齿用力、发出声音地咬下去。

chonk up
C1

网络俚语,表示变得明显更胖、更圆,通常带亲切、好玩的语气,多用于动物或人。

chub up
C1

变胖,尤其是变得有点软乎乎、圆乎乎的(非正式,常带幽默感)

chuck it up
C1

呕吐,或(很少见地)放弃某事(很不正式,主要见于英式方言)

chuck up
B2

呕吐,或(非正式)放弃某事

clamp off
C1

用夹子夹住管道或容器,阻止液体或气体流动

claw off
C1

通过反复抓挠把某物弄掉或刮下来。

clear up
A2

把地方收拾整齐;或解决误会或问题;也可指天气或病情好转。

close up
B1

把建筑、商店或伤口完全关上;靠得更近;或变得不愿交流。

clout on
C1

打某人身体的某个部位,通常打得比较重。

coffee up
C1

非正式,主要见于北美英语:喝咖啡,尤其指让自己更清醒、更有精神。

color up
B1

美式拼写:指人脸变红、泛红,通常因为尴尬或害羞;也可指给某物加上颜色。

colour up
B1

英式英语:指脸红,通常因为尴尬或害羞。

comb down
A2

用梳子把头发往下梳平,或把头发理顺到向下的方向。

comb out
A2

用梳子把头发中的缠结、打结或不需要的东西梳出来;也可指仔细筛查并去掉不需要的部分。

comb over
B1

把一侧较长的头发梳到另一侧,通常用来遮住秃的地方;也可作名词,指这种发型。

come around
B1

来拜访某人;恢复知觉;慢慢改变看法;也可指某个固定发生的时间或事件再次到来。

come down with
B1

开始得某种疾病或小病

come out in
B2

出现可见的皮肤问题,如皮疹或斑点

come round
B1

来拜访、恢复知觉,或想了一阵后终于同意

come through
B1

成功、挺过难关,或在困难情况下提供所需要的东西。

come to
B1

恢复意识、合计到某个总数,或在讨论或思考中谈到某一点。

come to oneself
C1

在困惑、强烈情绪或分心之后,恢复正常、平静或理性的状态。

conk off
C1

主要用于英式非正式英语:睡着,尤其是突然睡着。

conk out
B1

突然停止工作,或因太累而睡着。

cool down
A2

指变得没那么热,或让某物降温;也可指在生气或激动后变得冷静。

cool off
B1

指温度变低,或怒气、情绪强度减弱。

cork off
C1

这是过时或地区性的非正式俚语,表示睡着,尤其是无意中睡着。

cork out
C1

这是少见且过时的俚语,表示睡着或失去知觉,尤其是因为太累或喝醉。

cough out
B2

通过咳嗽把东西从喉咙或肺里咳出来,或一边咳嗽一边艰难地说出话。

cough over
C1

朝着某人或某物的方向咳嗽,或咳到其上方。

cough up
B1

不情愿地交出钱或信息,或通过咳嗽把东西从喉咙里咳出来。

crack one off
C1

粗俗俚语,指放屁。

crack up
B1

突然大笑起来、把别人逗得大笑,或精神、情绪崩溃。

cramp up
B1

肌肉突然发生疼痛性收缩,通常出现在运动中或运动后。

crash out
B1

因太累而很快睡着;或在比赛中被淘汰。

cream up
B1

把面霜、乳液或润肤霜大量涂在皮肤上。

crip out
C1

这是一个非常冒犯、带侮辱性的俚语表达——这里只是为了提醒学习者绝不要使用。它可能表示变得无法行动、懦弱地退出某事,或用残障来侮辱别人。

crip up
C1

这是一个非常冒犯、带侮辱性的俚语表达——这里只是为了提醒学习者。它表示使某人或某物致残、失去行动能力,或自己变得无法行动。

crock off
C1

主要见于英式和澳式英语:以受伤或生病为借口,避开工作、运动或职责。

crock up
C1

变得生病、受伤或损坏;也可指使某人在身体或精神上垮掉。

crotch down
C1

这是 crouch down 的罕见或方言变体,意思是弯曲膝盖把身体压低。

crumple up
B1

把纸、布等柔软物品压皱成不规则的一团;也可指人突然瘫倒或倒下。

cry it out
B1

一直哭到情绪完全释放、自己感觉好一些;也可指一种婴儿睡眠训练法,让宝宝哭到自己睡着。

cry out
B1

大声喊叫或叫出声,通常因为疼痛、害怕、惊讶或强烈情绪。

cry out for
B2

明显而急切地需要某物;迫切要求某物。

curl one off
C1

一个粗俗、带玩笑意味的俚语,意思是排便。

curl one out
C1

一个粗俗、带玩笑意味的俚语,意思是排便。

curl up
A2

把身体缩成一个圆圆的小姿势,或变得弯曲、干缩。

darken up
B2

明显变得更暗,尤指天空、颜色或肤色——常表示变化很快或很明显。

die off
B2

一个接一个地死去,直到一个群体大大减少或完全消失。

die on
B2

(机器等)突然坏掉,让人陷入困难;也可指某人在别人陪伴或照顾时去世。

disagree with
A2

和某人意见不同;也可指食物或药物让身体不舒服。

do in
B1

使某人筋疲力尽;伤到某物;也可指杀死某人。(非正式)

do of
C1

古语或方言说法,表示死于某事。现代标准英语中不用。

dope off
C1

睡着,尤其是在昏昏欲睡或药物作用下睡着。

dope up
B2

给某人或自己服用大量药物,不论是药用还是非法的。

double over
B1

身体从腰部猛地弯下去,通常因为疼痛、发笑或被打。

double up
B1

与别人共用空间,因疼痛或大笑而弯下身,或使某物变成两倍。

douche down
C1

用一股水流把某物彻底冲洗干净。

doze off
A2

慢慢地、不知不觉地睡着,通常是浅浅地睡一会儿。

draw in
B1

吸引或使某人参与某事,吸气,或白天在秋天逐渐变短。

drift off
B1

逐渐进入睡眠,或走神而不再专心。

drink down
B1

快速地或一口气把饮料咽下去,常指不好喝的东西。

drop off
A2

开车把人或东西送到某地后离开;睡着;或在数量、水平、质量上下降。

dry off
A2

把某人或某物表面的水分弄干,或在弄湿后变干。

dry out
B1

在潮湿或湿润后完全变干,或帮助某人戒酒。

ease off
B1

变得没那么强、严重或吃力,或减少对某物的压力。

eat away
B2

通过缓慢而持续的过程,逐渐破坏或损害某物。

eat away at
B2

逐渐损害、削弱某物,或在情绪上不断折磨某人。

enquire after
B2

礼貌地询问某人的健康、近况或情况,常常是替自己或别人问候。

fag out
C1

变得非常疲惫,或使别人非常疲惫。

fall down
A2

倒在地上,或在某个具体方面失败。

fall into oneself
C1

深深退回到自己的思想或情绪中,常常对外界没有反应。

fall over
A2

失去平衡向一侧倒下,或绊倒后摔到地上。

fap off
C1

粗俗的网络俚语,意思是自慰。

fat up
C1

“fatten up”的一种非标准、非正式变体——指长胖,或让某物变得更重、更有分量。

fatten up
B1

通过多喂食物让人或动物变重;也可指自己吃得更多而变重。

feed up
B1

给人或动物额外或更有营养的食物,以恢复健康或增加体重。

feel around
B1

用手和触觉在某个区域寻找或摸索,尤其是在看不清时。

feel for
B1

对处于困难中的人表示同情或共情,或通过触摸寻找某物。

feel up
B2

未经他人同意,以带有性意味的方式触摸其身体。(粗俗;指性骚扰或性侵犯。)

fend off
B2

通过推开或挡开来保护自己,抵御攻击、威胁或不想要的关注。

fetch up
B2

到达某地,常常是出乎意料地,或经过很长、很绕的路后到达;也可指(较旧用法)呕吐。

fight off
B1

通过战斗或抵抗,成功保护自己不受攻击者、疾病或其他不想要的事物伤害。

fill out
A2

填写表格或文件中所有必填项目,或变得更丰满、更圆润。

filter out
B2

从一组东西或一个流动过程中去掉不想要的成分、噪音或杂质,或把某些人或事排除在考虑之外。

firm up
B1

使某事更明确、更稳固,或在物理上更结实。

flail about
B2

手臂或腿不受控制地朝各个方向乱挥乱动。

flake off
B1

指表面材料碎裂并一片片脱落。

flake out
B2

睡着或突然累垮;也可指(尤其在美式英语中)不靠谱地取消计划。

flare up
B1

指火突然烧得更旺;也可指情绪、疾病或冲突突然加重或再次出现。

flex out
C1

展示或炫耀自己的肌肉或体力;较少见地,也可指离开某个场合。

flex up
B2

收紧并展示肌肉;也可比喻增强力量或能力。

flop down
A2

重重地、突然地坐下或躺下,尤其是在很累的时候。

flump down
B2

重重地、笨拙地倒下或坐下,常常因为太累。

freckle up
C1

长出雀斑,尤其是因为晒太阳。

fresh up
B2

freshen up 的一种非正式、地区性说法,表示快速洗一洗并改善外表。

freshen up
A2

简单洗一洗,让自己或某样东西看起来、感觉上更干净、更整洁。

frizz up
B2

指头发变得毛躁、卷曲或难以整理,尤其是在潮湿环境中。

fuel up
A2

给车辆加燃料,或通过吃喝补充足够能量来进行某项活动。

fur up
B2

指表面形成像毛皮或鳞屑一样的沉积层,尤其是水壶、管道或锅炉内部因硬水矿物堆积而结垢。

gas out
B2

用气体把人或动物逼出某地,或因吸入气体而被熏得受不了。

geeze up
C1

英国犯罪黑话,指把非法毒品注射进静脉。

get it up
C1

指男性勃起;也可非正式地指把某个物体竖起来。

get on up
B2

是 get up 的更强调、更有劲的说法,常用来鼓励人站起来、动起来或振作起来。

get over
A2

从疾病、失去或困难中恢复,或克服问题和障碍。

get up
A2

起床、从坐着或躺着的状态起身,或上升到某个程度。

get up off
B1

从某个表面或位置起身、站起来,通常带有强调或需要费点劲。

give it up
B1

热烈地为某人鼓掌,或停止尝试某事、戒掉某个习惯。

give up
A2

停止努力做某事、放弃某个习惯或活动,或把某人某物交出去。

glaze over
B2

眼神变得呆滞、没有焦点,通常因为无聊、疲惫或没听懂。

glove up
C1

为任务、打斗或操作而戴上手套。

gnash up
C1

用牙齿猛烈地磨碎或咬碎某物;这是一个极少见且不标准的短语动词。

go around
B1

绕着走;数量够大家分;也可指信息或疾病在传播。

go down on
C1

对某人进行口交。

go down with
B1

得了某种病。

go under
B1

沉到水面下;指公司经营失败并倒闭;或在麻醉下失去意识。

gob up
C1

用黏糊糊的东西或像痰一样的东西把某物堵住。

gonk out
C1

这是 conk out 的方言或非常口语化的英式变体,意思是突然睡着,或(机器)突然停止工作。

gouge out
C1

通过挖、切或硬弄出来把某物移除,并留下一个洞或凹陷;常带有暴力意味。

gray out
C1

部分失去视力或意识;也可指在数字设计中把界面元素显示成灰色且不可用。

green out
C1

因摄入过量大麻而感到不适,尤其会头晕、脸色发白和恶心。

grey out
B2

变得昏暗、无光泽或半透明——可用于指界面元素被禁用、视力受损,或某物失去鲜明色彩。

gross out
B1

使某人感到恶心或反胃;也可指自己感到非常恶心。

grow into
B1

逐渐变得适合某事或有能力胜任某事;也可指长大到能穿进某件东西。

grow out
B1

通过让头发继续长,恢复自然状态或颜色;也可指植物或嫩枝向外生长。

grow out of
B1

长大后变得太大或太成熟,不再适合某物;也可指因为年龄增长而不再做某事。

gulp down
A2

快速大口地吞下食物或饮料。

gulp up
C1

大口猛吸或吞入空气、液体或气息——这是 gulp down 的一种非标准或地区性变体。

gut for
C1

一个少见或专业化的说法,指为某个特定的人或用途把动物开膛去内脏。

guzzle down
B2

又快又贪地大量喝某物。

guzzle up
B2

又快又贪地把某物喝掉或吃掉,一点不剩。

hack up
B2

粗糙地把某物切开或切成几块;也可指反复或用力咳嗽。

hair up
C1

因害怕、寒冷或强烈情绪而使身体上的毛竖起来。

harden up
B1

变得更坚强、更强壮或更有承受力,无论是身体上还是情感上。

have off
B1

表示获得一段不用上班或上学的时间;也可表示拔掉牙齿或切除身体某个部位。

have out
B1

表示把身体里的某样东西取出来,通常由医生或牙医操作。

headbutt with
C1

表示用头去撞击某人或某物。

heal over
B1

表示伤口或损伤闭合,并在表面长出新皮。

heal up
B1

表示伤口、损伤或疾病恢复并回到健康状态。

hit with
B1

用某个物体击打某人或某物,或突然把麻烦的事加到某人头上。

hold in
B2

把情绪、感觉或身体反应压住,不让它表现出来。

hold it in
B1

忍住不表达某种具体情绪,或忍住某种身体上的冲动,尤其是在很难控制的时候。

horf down
C1

快速而狼吞虎咽地吃东西。

horf up
C1

呕吐;把胃里的东西吐出来。

hunch over
B1

上半身向前弯,肩膀拱起,常常是在专心看或做某事时。

ice down
B1

在某物上敷冰,尤其是身体部位或饮料上,以降温或消肿。

inquire after
B2

出于礼貌询问某人的健康、近况或当前情况。

invalid out
C1

因病得太重或受伤太严重,正式让某人退出军队或工作。

jack off
B2

粗俗俚语,意思是手淫;较少见时也可表示瞎混、浪费时间

jaq off
C1

一种少见的非标准拼写,指一个粗俗俚语,意思是手淫或瞎混

jerk off
B2

粗俗俚语,意思是手淫;相关名词形式也可用来辱骂别人

jill off
C1

粗俗俚语,指女性自慰。

jock off
C1

一种极少见、非标准的粗俗变体,可表示自慰,或表示打发走/惹恼某人。

jump about
A2

朝不同方向活蹦乱跳;反复跳来跳去,没有固定方向。

jump up
A2

通过跳跃突然升起;突然增加;或从坐着的状态迅速站起来。

keel over
B2

突然倒下,既可指船翻侧,也可指人突然瘫倒。

keep away
A2

与某物保持距离,或阻止某人或某物靠近。

keep away from
A2

不要靠近、不要来往,或不要卷入某人或某事。

keep down
B1

保持低位、控制数量或成本、压制某个群体的力量,或让食物留在胃里不吐出来。

keep off
A2

不要踩上去、碰某物或开始某事;也可指挡住雨水等,不让其落到某物上。

keep under
B2

把某人按在水下或维持在麻醉状态;也可指控制、压制一群人或某个问题。

keep up
A2

保持速度、标准、水平或质量;也可指不让某人睡觉。

kip up
C1

一种体操动作:人从仰躺状态一下弹起,直接站立。

kneel down
A2

放低身体,让一侧或双侧膝盖落到地上。

knit together
B2

把事物或人紧密地连接在一起;也可指骨头和伤口愈合并重新连在一起。

knit up
B2

完成一件编织品,或指伤口、损伤愈合闭合。

knock out
A2

使某人失去知觉、使其在比赛中被淘汰、给人极深印象,或很快做出某样东西。

konk out
B1

突然因太累而睡着,或指机器、发动机等突然停止运转。

lather up
B1

指涂上肥皂或洗发水并揉出泡沫;也可比喻变得兴奋、激动或情绪上头。

lay back
B1

向后靠或向后躺,进入休息姿势;也可指放松下来,不太用力。

lay down
B1

把某物平放、制定规则或原则,或(非正式)躺下。

lay down on
B1

躺在某个表面上休息身体。

lay out
B1

把东西有条理地摆开或展示,清楚地解释某事,或把某人打晕。

lay up
B2

因病或受伤而不得不卧床,或把车辆、船只停放起来暂不使用。

lay up with
B2

因某种具体疾病或受伤而卧床或被迫休息。

layer up
B1

穿上多层衣服,尤其是为了在冷天保暖。

lean into
B2

指完全接受某事、全心投入,或身体朝某物倾过去。

leap up
A2

迅速跳到站立或更高的位置,或突然大幅上升。

let one off
C1

(英式粗俗俚语)放屁。

lick up
B1

通过舔把表面上的液体或少量物质弄掉或吃掉。

lie back
A2

身体向后靠,变成放松的平躺或接近平躺姿势。

lie down
A2

把身体平放到某个表面上,进入水平姿势。

lie in
B1

早上比平时更晚起床、继续待在床上;也可指某事存在于某物之内。

light up
B1

照亮;使某人的脸上露出喜悦;或开始抽烟。

limber up
B1

通过伸展和热身让身体更灵活,为运动做准备;也可比喻为给任何有挑战的任务做准备。

limp in
B2

一瘸一拐地进来或到达;也可比喻以受损、缓慢或虚弱的状态勉强到达。

load up on
B1

指有意识地大量吃、喝或获取某物,尤其是食物、饮料或药物,以便为某事做准备。

lock down
B1

指为了安全或公共卫生原因,对进出或活动实施严格限制。

look in on
B1

短暂去看望某人,看看他们是否安好或近况如何。

loose up
C1

'loosen up' 的非标准或方言变体,表示让某物不那么紧或僵,或让人放松。

loosen up
B1

变得更放松、不那么紧张或拘束;身体上或社交上都可以。

lotion up
B1

在身体上涂乳液、保湿霜或防晒霜。

love away
C1

用爱和关怀把某事去除或治愈,通常指痛苦、悲伤或恐惧。

lube up
B2

给某物或某人涂上润滑剂,以减少摩擦或让动作更顺畅。

man down
B2

用于报告有人(原本多指士兵)受伤或失去行动能力的喊话;也可非正式地表示团队少了一个人。

man it out
C1

靠勇气或意志力坚持到最后,熬过困难或痛苦的情况。

mask up
B1

戴上口罩,尤其为了健康防护或安全。

max out
B1

达到某事物的最大限度,尤其是信用卡额度、容量或体力极限。

medical out
C1

因健康问题或受伤而正式从军队或某个项目中退出或被除名。

medicine up
C1

在某人出门或面对任务前,给他吃所需的药,或自己先把药吃好。

mind out
A2

小心,或为了避开危险而让开。

mother up
C1

承担起照顾人、保护人或关怀别人的角色,尤其是在困难或压力大的情况下。

muffle up
B2

给自己或别人裹上保暖衣物,尤其是把脖子和脸包起来挡寒。

muscle up
C1

通过锻炼增加肌肉,或鼓起力量和决心去做某事。

nick up
C1

在表面或边缘上弄出许多小切口、缺口或划痕。

nip at
B2

轻而快地咬或掐;也可比喻在比赛中紧跟在某人后面。

nod off
B1

不小心睡着,尤其是短暂地在公共场合或不合适的地方睡着。

nod out
C1

毒品文化俚语,指服用阿片类药物或其他镇静类药物后失去意识或进入昏沉状态。

numb out
B2

在情感上关闭自己或变得麻木,常常是对压力、创伤或不堪重负的反应。

oil up
B1

给某物或某人涂油,既可指给机器上油润滑,也可指在身体上抹油。

owe it to oneself
B2

为了自己的利益而有责任去做某事,因为你值得这样做,或者你确实需要这样做。

pack on
B1

体重或肌肉增加,尤指增加得明显或很快。

pad down
B2

通过拍摸身体来搜查某人,或去床上睡觉、去睡觉的地方。

pad up
B2

穿上护垫,尤指在打板球或进行身体接触类运动前。

pass away
A2

一种较委婉、尊重的说法,表示某人去世了。

pass off
B2

指某事发生并结束,或某种感觉、疼痛等慢慢减弱直到消失。

pass on
B1

把某物传给别人、婉拒一个提议,或(委婉地)表示去世。

pass out
A2

突然失去知觉,或把某物分发给一群人。

pat down
B2

用手摸一个人的衣服,检查是否藏有东西

pee off
C1

走开去小便,或朝某物上小便;这是一个少见且非正式的表达

peg out
C1

用夹子固定某物、用桩标出一块区域,或在俚语中表示死亡

pep up
B1

让某人或某物变得更有活力、更有精神或更有热情。

perk up
B1

突然变得更警觉、更开心或更有活力,或让某物看起来更吸引人。

pick at
B1

没胃口地一点点吃东西;或反复碰、抓、扯某物。

pig out
B1

贪吃或失控地吃很多东西

pinch one off
C1

大便;一种粗俗但带玩笑意味的俚语说法

pine away
C1

因为想念某人或强烈渴望某物而变得悲伤、憔悴

pink up
C1

颜色变得更粉红,尤其是脸上,常因为健康、寒冷或用力

play through
B1

尽管有障碍、疼痛或中断,仍继续比赛;在高尔夫中也指让另一组选手先通过。

play with oneself
B2

独自玩,没有同伴;也常用作“手淫”的委婉说法。

pluck out
B1

用手指或工具猛地一拉,把某物拔出来

plug up
B1

堵住或封住洞、缝隙或开口,防止东西流过

plump up
B2

使某个柔软的东西更饱满、更圆鼓,或变得更饱满、更圆鼓

pooch out
C1

向外鼓出,形成柔软、圆圆的凸起。

poop out
B2

变得太累而无法继续,或指机器、设备停止工作。

pop off
B2

突然离开、冲动或生气地说话,或(非正式)去世。

pork out
C1

一次吃下非常多的食物,尤其是不健康的食物。

pork up
C1

长胖,尤其是明显而且不受欢迎地变胖。

power up
B1

指给设备供电使其开始运行,或让自己更有精力、更有准备。

poz up
C1

俚语,主要见于某些 LGBTQ+ 网络社群,意思是变成 HIV 阳性。

prang out
C1

英式俚语:指变得非常焦虑、疑神疑鬼或惊慌,常发生在吸毒后。

pretzel up
C1

非正式:指把身体扭成折叠、弯曲的样子,或使事情变得复杂纠结。

prick up
C1

突然变得警觉,尤指竖起耳朵或集中注意力

prone out
C1

脸朝下平躺着伸展开

pucker up
B1

把嘴唇收紧成适合接吻的形状

puff out
B2

通过吹气或鼓起让某物更饱满,或明显地呼出气

puff up
B2

膨胀、鼓起,或让某物显得更大、更重要

puke up
B1

把胃里的食物或液体吐出来

pull round
B2

从疾病或失去知觉中恢复过来,尤其是在严重或危及生命的情况之后。

pull through
B1

从重病、困难或危机中活下来或恢复过来。

pump up
B1

用打气筒给某物充气、提高音量或强度,或让某人更有劲头和斗志。

push down
B1

向下对某物施加力量,或把价格、水平或情绪压低。

push under
B1

把某人或某物强行压到某个表面以下,通常是水下;也可指通过施压让某人失败。

put down
B1

把某物放到一个表面上;批评或羞辱某人;人道地结束动物生命;或镇压叛乱。

put out
A2

指熄灭火或灯;出版或发布某物;给某人带来不便或烦恼;也可指使身体部位脱臼。

put under
B1

指在手术前给某人实施全身麻醉;也可指让某人受到权力或控制。

rack out
C1

军事俚语:躺下睡觉,尤其是睡在 bunk 或 rack 上。

rash up
C1

不是公认的标准英语短语动词;有时可能指起皮疹,或在俚语中指草率行事。

ravin down
C1

贪婪而凶猛地吞食某物,尤其像捕食动物那样。

raw back
C1

这不是一个广泛认可的标准短语动词;可能是地区性或少见变体,表示痛苦地把某物往后拉或刮开。

reach down
A2

把手臂或手向下伸,去碰到或抓住你下方的东西。

reach past
B1

把手臂伸过某人或某物,去拿另一边的东西。

rest up
B1

休息来恢复体力,或为某事做准备

ride up
B1

指衣服向上移位;也可以指骑着接近某个地方。

rinse down
B1

用流动的水把东西往下冲洗,或喝液体帮助把食物或药吞下去。

rinse off
A2

用水把某物表面的污垢、肥皂或其他物质冲掉。

roach out
C1

把一支大麻烟一直抽到最后,也就是抽到 roach(烟屁股或最后那一点)。

roll over
B1

通过滚动翻身;不作抵抗地屈服;或在金融中把贷款、债务或投资延期到下一期。

room in
B2

让某人与自己同住一间房或一个居住空间;也可指让新生儿和母亲住在同一房间。

round to
C1

恢复知觉,或在航海中使船头转向迎风。

rub down
B1

用力擦拭来擦干、按摩、清洁或磨光某物。

rub in
B1

通过擦揉把某种东西涂到表面上,使它被吸收或混入其中。

rub one off
C1

粗俗俚语:指(通常男性)自慰。

rub one out
B2

粗俗俚语:指自慰。也可作 rub out 的一般非正式延伸,表示去掉或消灭某物。

rub oneself off
C1

粗俗俚语:rub one off 的反身形式,指自慰。

rubber up
C1

穿上橡胶防护服或防护装备,尤其用于工业或危险物质环境。

ruffle up
B2

使头发、羽毛或布料竖起或显得凌乱

rule in
B2

认定某事是可能的、相关的,或包括在内

rule out
B1

认定某事不可能、不被允许,或不值得考虑

run down
B1

指开车撞到某人、不断贬低某人,或电力、精力等逐渐耗尽

rust out
C1

指因严重生锈而变弱或被毁坏,或(比喻)因长期不活动而变得迟钝、退化

sack out
B1

非正式美式表达,表示去睡觉或打个盹。

scale off
B2

成片状或鳞片状脱落,或把某物一片片刮掉。

schizz out
C1

惊慌失措、失去控制,或表现得极其混乱、激动。

scrub down
B1

用力刷洗,把表面或物体彻底清洁干净

scrub in
C1

在进入手术室前,完成规定的无菌洗手和准备程序

scrub out
B2

通过用力刷洗去除某物,或把某物内部彻底刷干净

scrub up
B2

把自己彻底洗干净,尤其是在医疗操作前或为了让自己看起来整洁体面

scrunch up
B1

把某物或身体某部分挤压成紧而小的一团

see after
B1

照顾或处理某人或某事(主要见于英式和爱尔兰英语,是 look after 的方言变体)

seize up
B2

指机器、发动机或身体部位因部件卡住而突然不能动;也可指人因疼痛或强烈情绪而僵住。

shake off
B1

摆脱正在困扰、跟随或影响你的东西,比如疾病、情绪或追赶你的人。

shape up
B1

改善你的行为、体能或表现;也可指某事以某种方式发展或成形。

shave off
B1

表示把某物从表面贴着切掉,或从总量中减去一小部分。

shave up
C1

一个非标准且少见的说法,有时表示刮脸/剃须、整理自己,或通过剃须让外表更整洁。

shin out
C1

表示用小腿和手臂夹住、支撑身体,向上或向外爬出某处。

shoot up
B1

迅速长高或上升、用枪袭击某地,或(俚语)注射毒品

shower up
C1

洗个澡,通常是出门前快速冲一下。

shrimp up
C1

把身体蜷缩成小小的、像虾一样的样子;非常少见,属于方言用法。

shrug off
B1

把某事看得不重要,不让它影响自己;不在意地对待批评、问题或伤病。

shut in
B1

通过关上门等把人或动物关在里面;也可作形容词,指因病或残障而长期在家的。

sick up
B1

呕吐;把食物或液体从胃里经嘴巴吐出来。

sit up
B1

坐直,或突然变得警觉和感兴趣

sit up with
B2

夜里陪某人一起不睡,尤其是为了照顾他们

skin back
C1

把某物的皮或外层往后拉,露出下面的部分。

skin up
C1

用卷烟纸卷一支大麻烟。

skinny down
C1

变瘦,或把某物缩小、减少。

slam back
B2

把一小杯烈酒快速猛地喝下去;也可指把某物用力推回原来的位置。

sleep around
B2

与很多不同的人发生随意的性关系。

sleep in
A2

早上比平时睡得更晚,尤其是故意这样做。

sleep it out
B2

一直睡,直到负面感觉、病症或困难处境完全过去。

sleep off
B1

通过睡觉来恢复,摆脱宿醉、疾病或坏心情等不舒服的状态。

sleep one off
B2

一个口语说法,指通过睡觉来恢复饮酒或醉酒后的状态。

slick back
B1

把头发往后梳平,离开脸部,通常用发胶、油或湿手弄出平整发亮的效果。

slick down
B2

把头发贴着头部弄平,通常用水、油或发胶。

slim down
B1

通过减重变瘦,或缩小某事物的规模、范围。

sling up
B2

用绳子或布快速把某物挂起或吊起,或把受伤的手臂/腿放进医用吊带里。

slop out
C1

在监狱语境中,指把装有人类排泄物的桶拿去倒掉——这是以前牢房没有厕所时的做法

slough off
C1

脱落死皮或外层,也可比喻摆脱不想要的东西,如习惯或态度

slow down
A2

降低速度或节奏,或变得不那么忙、不那么活跃

sluice out
C1

用强力水流把某物冲洗干净

slump down
B2

沉重地、突然地或沮丧地倒下或坐下

smell up
B1

让一个空间充满强烈或难闻的气味。

smoke around
B1

在别人身边或共享空间里抽烟或吸别的东西。

smoke up
B2

让某个地方充满烟,或(非正式)吸大麻。

snap back
B1

突然、迅速地回到原来的位置或状态;也可指厉声回嘴。

snap out of
B1

突然摆脱消极或无效率的心理状态。

sniff up
C1

通过鼻子吸入某物;也可在非正式语境中指吸毒。

snooze off
B2

进入短暂的浅睡状态,尤其是无意中睡着。

snot up
C1

一个粗俗的非正式说法,指鼻子被鼻涕堵住,或把某物弄得到处是鼻涕。

soap down
B1

表示为清洗做准备,把肥皂彻底涂在某人、动物或物体上。

soap off
B1

表示用肥皂清洗,把某种物质从表面洗掉。

soap up
A2

表示把肥皂涂在身体或表面上,并揉出泡沫。

sober down
B2

表示不再那么醉、不再那么兴奋或闹腾;回到平静而认真的状态。

sober up
B1

表示从酒精影响中恢复,回到正常、头脑清醒的状态。

space out
B1

表示走神、注意力不集中,或把东西按相等的间隔排开。

spark out
B2

表示完全失去知觉或睡得很沉;也可表示突然昏过去。

spark up
C1

点燃香烟,或突然开始一场热烈的谈话等

spew up
B2

呕吐

spit on
B1

把口水吐到某人或某物上;也可表示极深的轻蔑

spit out
B1

把某物用力从嘴里吐出来;也可指生气而突然地说出某话

spit up
A2

反出少量液体,尤指婴儿吃奶后吐出一点奶

sponge down
B2

用湿海绵仔细擦洗人、动物或表面

spring back
B1

因弹性而迅速回到原来的位置或形状;也可指很快从困难中恢复

squeeze one out
C1

一个粗俗俚语,意思是放屁;较少见时也可指费力排便

stamp out
B2

通过果断行动彻底消灭有害或不想要的事物

stat out
C1

使病人情况稳定后退出医疗监测状态,或把统计异常值从数据中移除

stave off
B2

阻止不好的事发生,或暂时把它推迟

stay up
A2

保持清醒不去睡觉,尤其是比平时更晚

steam up
B1

布满水汽或雾气,或者使某人非常生气或激动。

stiff up
C1

stiffen up 的非标准或地区性变体,意思是变得僵硬或发硬。

stiffen up
B1

变得僵硬、发硬或紧绷,尤其指肌肉或姿势。

stitch up
B2

用缝线缝合伤口,完成一笔交易,或(英式俚语)陷害、算计某人。

stove up
C1

因受伤、生病或过度疲劳而身体动不了,尤其见于美国地区英语。

straighten up
A2

把姿势挺直,整理空间,或改善自己的行为。

strap on
B1

用带子把装备或器具绑在身上。

strap up
B2

用绑带或绷带把受伤的关节或肢体紧紧包扎起来,以提供支撑。

strengthen up
B2

变得更强,或让某物更强,尤其通过训练或加固。

stress out
A2

感到极度焦虑、担心或不堪重负,或让别人有这种感觉。

stretch forth
C1

把手、手臂或某物向外伸出,尤其用于正式、圣经式或文学语境。

stretch it out
B1

让某事持续更久或延长时间,或把某物在物理上拉长。

stretch out
A2

把身体、四肢或其他东西完全伸开,或延伸覆盖很大区域。

strike down
B2

用打击使某人倒下或死亡,或(指疾病、法律)使某物失效、使某人重病。

string out
B2

把东西排成长长的一列,或(俚语)因吸毒而处于迷乱状态。

strip down
B2

把机器拆到只剩基本零件,或脱掉大部分或全部衣服。

strip off
B1

快速并彻底地去掉一层覆盖物、外层或衣服。

stroke out
B2

指中风这种医疗急症,或用一笔把文字划掉。

stub out
B1

把香烟或类似物品燃烧的一端用力按在某个表面上,使其熄灭。

stumble against
B2

失去平衡,摔到或撞到某物上。

stump out
B2

把香烟用力按在某个表面上使其熄灭;是 stub out 的一个变体。

suds up
B2

把肥皂和水混合,产生肥皂泡或泡沫,尤其是在清洗前或清洗时。

suffer from
A2

经历或受到疾病、状况、问题或不利因素的影响。

sugar down
C1

降低某物的含糖量,或把含糖混合物稀释得没那么浓。

sugar up
B2

摄入或给别人大量糖分或甜食,常常会导致精力突然增加或过度兴奋。

swallow down
B1

把某物硬咽下去,尤其是难以下咽或让人不舒服的东西。

swear off
B2

坚决地、通常带着强烈感情地决定永远停止做某事或不再碰某样东西。

sweat it out
B2

靠坚持等待或努力熬过去,忍受困难、不舒服或令人焦虑的情况。

sweat off
B2

通过运动或高温出汗,减掉体重、水分或其他不想要的东西。

sweat out
B2

指熬过一段焦虑的等待,或通过出汗把某样东西从身体里排出去。

swell up
B1

变得肿胀、变大或发炎,尤其指身体某部位在受伤或生病后肿起来。

swill down
B2

指又快又大量地喝东西,常带有狼吞虎咽或过量的意味;也可指泼大量水来冲洗某个表面。

take it out of
B2

使某人精疲力尽,或从某个来源中扣除一笔金额。

take off
A2

离地起飞、脱下衣物、迅速离开,或突然变得很成功。

take with
B2

对某事半信半疑地接受(如 ‘take with a grain of salt’),或把药和食物/液体一起服用。

tan out
C1

全身均匀晒黑,或晒黑的颜色在皮肤上逐渐变得均匀。

tan up
B2

通过晒太阳或使用人工美黑方法把皮肤晒黑。

tap out
B2

在搏击或非正式用法中表示认输或精疲力尽,也可指耗尽某种供应,或通过敲击输入文字。

tape up
B1

用胶带把某物牢固地固定、修补或封住。

taper off
B2

在数量、强度或频率上逐渐减少,直到停止或降到很低水平。

tear at
B2

反复拉扯或抓挠某物,或持续造成情感上的痛苦。

tell on
A2

向有权威的人报告别人的坏行为,或对某人产生明显的不良影响。

tense up
B1

通常因压力或害怕而身体发僵,或情绪上变得紧张、防备。

thicken up
B1

在浓度、体积或密度上变厚,或使某物变厚。

thin down
B1

通过加液体使某种物质变稀,或减肥变瘦。

thin up
C1

一个少见且非标准的变体,表示变瘦,或让某物向上变薄;在标准英语中不常用。

thrash about
B2

狂乱地、失控地或剧烈地乱动,常常是因为疼痛、惊慌或痛苦。

throw back
B2

把某物扔回去;使某人想起过去;或显现出更早祖先的遗传特征。

throw off
B2

迅速脱掉某物;摆脱某事;或使人困惑、受干扰或失去准确性。

throw up
A2

呕吐;也表示突然产生、提出某物,或放弃某事。

tie off
B2

通过打结把某物的末端固定住,比如线、管子或血管。

tie one on
C1

喝很多酒;喝醉。

tire out
B1

使某人变得很累、没有精力,通常因为体力或脑力活动。

toe in
C1

使车轮前端或双脚朝内,互相指向对方。

toe out
C1

使车轮前端或双脚朝外,彼此远离。

toke up
C1

(俚语)点燃并开始吸大麻,或深吸一口大麻烟。

tone up
B2

通过锻炼让身体肌肉更结实、更有线条,或让某事整体上更强、更有效。

topple over
A2

倒下,尤其是又高又不稳时;也可指使某物倒下。

toughen up
B1

变得更强、不容易受伤,或更能应对困难情况

towel down
B2

用毛巾把某人或某物擦干或擦拭

towel off
B1

用毛巾把自己、别人或某物擦干

towel up
C1

用毛巾包住、擦拭或擦干

trance out
C1

进入一种像恍惚一样、精神不集中的状态

trim down
B1

指通过剪掉或去掉多余部分来缩小尺寸、数量或重量。

trip out
B2

指产生幻觉或经历强烈的意识改变状态,通常因吸毒而起;也可更宽泛地表示感到非常惊讶或精神上被强烈冲击。

trip over
A2

指脚碰到某个物体而失去平衡,差点跌倒或真的跌倒。

tuck up
B1

给某人在床上盖好被子,让他舒服暖和,或把双腿收拢起来。

tucker out
B1

使某人累到筋疲力尽,疲倦得无法继续。

turn in
B1

提交或上交某物;向警方或当局举报某人;上床睡觉。

tweak on
C1

非正式/俚语:因兴奋剂(如冰毒)作用而处于兴奋状态;或因兴奋剂而高度专注、亢奋。

tweak out
C1

俚语:表现得古怪、多疑或疯狂,常常是因为使用兴奋剂。

vomit up
B1

把胃里的东西从嘴里吐出来;也可比喻为突然说出令人不快的话。

wack out
C1

行为变得古怪、失常或疯狂;失去冷静。

wake up
A2

停止睡觉并恢复意识;也可比喻开始意识到某个事实或情况。

walk off
B1

突然离开,或通过走路来减轻/消除某种不适。

wank off
C1

一个粗俗的英式英语说法,指自慰。

ward off
B2

阻止或抵御有威胁、有害或不想要的东西。

warm down
B2

在较剧烈的运动后做轻柔运动,让身体逐渐恢复。

warm up
A2

逐渐变暖,为运动做身体准备,为机器或发动机做准备,或让某人感觉更自在、更放松。

wash down
B1

用水清洗大面积表面,或用饮料帮助吞下食物或药。

wash off
A2

通过清洗把某种物质从表面去掉,或某种物质被洗掉。

wash out
B1

指下雨使活动取消,或颜色/污渍被洗掉,或让人感到精疲力尽。

wash up
A2

饭后洗碗(英式英语),或洗手洗脸(美式英语),或某物被水冲到岸边。

wash with
B1

用某种特定的物质或工具来清洗某物。

waste away
B2

随着时间慢慢变得更瘦、更虚弱,或越来越没有影响力。

watch over
B1

守护、保护或照看某人或某物。

weaken up
C1

逐渐变弱,或使其逐渐变弱;是 weaken 的一种口语强化说法。

wean off
B2

让某人(或自己)逐渐习惯不再依赖某物。

wear down
B2

通过持续的压力或使用,逐渐削弱某人或某物的抵抗力、精力或力量。

wear in
B1

通过经常穿戴,让新鞋、新衣服或新装备变得舒适、合身。

wear off
B1

指某种效果、感觉或物质随着时间慢慢减弱并消失。

wear out
A2

因过度使用而使某物损坏或不能再用,或使某人极其疲惫。

weary out
C1

使某人极其疲惫,常因长时间的努力或压力造成。

weigh down
B1

使某人或某物变重,或让某人感到负担沉重、情绪低落。

wet through
B1

被水完全浸透,湿气已经穿透衣服或材料的全部。

whack off
B2

用又快又重的一击把某物打掉或砍掉;也可作粗俗俚语,指男性自慰。

whack out
B2

很快做出或分发某物;也可在形容词形式 'whacked out' 中表示极度疲惫、吸毒后恍惚,或行为很古怪。

wheel around
B2

快速而猛地转向新方向;也可指用带轮子的工具推着人或物移动。

wheel away
B2

用轮子把某人或某物推走;也可指人沿弧线跑开或转开。

wig out
B2

变得非常焦虑、害怕或情绪失控;夸张地失去镇定。

will on
C1

通过强烈的精神专注、愿望或意志力来努力让某事发生。

wind down
B1

逐渐放松、减少活力或活动,并慢慢走向休息或结束。

wither away
B2

逐渐变得更弱、更小或更不重要,直到几乎什么都不剩。

work off
B2

通过努力或活动消除某样东西,比如债务、过剩精力、压力或热量。

work out
A2

锻炼身体;计算或解决某事;或指计划、情况成功并得到满意结果。

worry down
C1

费力地把食物或饮料咽下去,尤其是在焦虑或恶心时。

wrap up
A2

把某事收尾结束;用纸或材料把某物包起来;或穿上保暖衣物。

zoink out
C1

一个非常随意、带玩笑感的说法,是 zonk out 的变体——指突然沉沉睡着

zombie out
C1

变得脑子发空、反应迟钝,行动或表现得像僵尸一样——通常因为疲劳、无聊或屏幕看太久

zone out
B1

不再注意周围正在发生的事,进入一种心不在焉的状态

zonk out
B2

突然沉沉睡着,通常因为太累了