1 C1 习语 非正式
(地区用法,主要美国)因受伤、疼痛或年老而身体活动不便。
"My grandfather gets all stove up in the winter when his arthritis flares."
不可分离
因受伤、生病或过度疲劳而身体动不了,尤其见于美国地区英语。
因为身体太痛,动不了,只能待在某个地方。
共 2 个含义,从最常见到最少见,按 CEFR 等级色彩标注。
(地区用法,主要美国)因受伤、疼痛或年老而身体活动不便。
"My grandfather gets all stove up in the winter when his arthritis flares."
(指物体)被压弯、压坏或损坏,以致不能正常使用。
"The old truck's front axle was completely stove up after hitting the ditch."
stove 是 stave 的过去式之一,意思是“压坏”或“撞破”,所以 stoved up 原来表示“被压坏了”或“被撞坏了”。
因为身体太痛,动不了,只能待在某个地方。
主要见于美国地区用法(尤其美国南部和乡村方言)。常用于被动形式(stove up)。在正式或城市英语中很少听到。也可以指物体被压弯或损坏。
母语者最常搭配使用的单词。
最常用的五种时态形式。
来自 YouTube 真实视频中 "stove up" 的用法片段 — 点击可在 Looplines 上观看。
可互换使用的词组 — 点击已链接的可进一步了解。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.