Início

Phrasal verbs com "back"

112 phrasal verbs usam esta partícula

answer back
B1

Responder de forma rude ou atrevida a alguém com autoridade, especialmente a um pai, mãe ou professor.

ask back
B1

Convidar alguém para voltar à sua casa ou a um lugar depois de sair, ou convidar alguém em retribuição depois de essa pessoa ter convidado v

beat back
B2

Fazer alguém ou algo recuar por meio de luta forte ou grande resistência.

bite back
B2

Reagir duramente a uma crítica ou ataque; ou segurar-se para não dizer ou mostrar algo.

bounce back
B1

Recuperar-se rapidamente e com sucesso depois de um período difícil ou de um revés.

break back
C1

Empurrar algo para trás, conter ou reduzir algo, especialmente crescimento ou movimento.

bring back
A2

voltar com alguém ou algo, fazer algo existir de novo, ou fazer alguém lembrar

brush back
B2

jogar o cabelo para trás, longe do rosto; ou, no beisebol, lançar uma bola que obriga o rebatedor a se afastar da base

buy back
B2

Comprar de volta algo que foi vendido ou dado antes; especialmente quando uma empresa recompra as próprias ações.

call back
A2

Telefonar novamente a alguém, especialmente em resposta a uma chamada que essa pessoa lhe fez, ou pedir a alguém para voltar a um lugar.

cast back
C1

Voltar deliberadamente os pensamentos para um momento ou evento do passado.

choke back
B2

Reprimir ou conter uma emoção forte, especialmente lágrimas, soluços ou raiva.

circle back
B2

Voltar a um assunto, pessoa ou lugar que foi deixado antes para retomá-lo.

clap back
B2

Responder a uma crítica ou insulto com uma resposta rápida, confiante e muitas vezes inteligente.

claw back
B2

Recuperar algo que foi perdido, especialmente dinheiro ou uma vantagem, com muito esforço.

come back
A2

Voltar a um lugar, situação ou estado anterior.

cook back
C1

Não é um phrasal verb padrão amplamente estabelecido; pode aparecer em contextos culinários ou dialetais específicos com o sentido de aquece

cut back
B1

Reduzir a quantidade, o tamanho ou a extensão de algo, especialmente gastos ou atividade; também podar uma planta.

date back
A2

Existir desde um momento específico do passado; ter origem em um período histórico determinado.

dial back
B2

Reduzir a intensidade, a extensão ou o nível de algo; moderar.

die back
B2

Sobre uma planta: ter caules e folhas que morrem enquanto as raízes continuam vivas, normalmente no inverno.

double back
B1

Virar e voltar pelo mesmo caminho por onde se veio.

draw back
B1

Recuar, especialmente de repente por surpresa ou medo, ou puxar algo para abrir ou afastar.

drive back
A2

Voltar a algum lugar de carro, ou obrigar uma pessoa ou grupo a recuar.

drop back
B1

Mover-se para uma posição mais atrás de outras pessoas num grupo, corrida ou classificação, de propósito ou por avançar mais devagar.

fall back
B1

Mover-se para trás ou recuar, especialmente sob pressão.

fall back into
B2

Voltar a um hábito, padrão ou estado anterior, geralmente indesejado.

fall back on
B2

Usar um recurso, habilidade ou opção de reserva quando não há outras escolhas.

fall back upon
B2

Variante formal de 'fall back on': usar um recurso de reserva quando as outras opções se esgotam.

feed back
B1

Devolver informações, resultados ou reações para a fonte original, ou fazer um sinal voltar para dentro de um sistema.

fight back
B1

Defender-se atacando ou se opondo a alguém que atacou você, ou lutar para controlar uma emoção.

flash back
B2

Quando a mente ou uma narrativa volta de repente a um momento ou memória anterior.

get back
A2

Voltar a um lugar, ou recuperar algo que foi tirado ou perdido.

get back at
B1

Vingar-se de alguém que lhe fez mal ou o prejudicou.

get back to
B1

Voltar a contactar alguém mais tarde, ou retomar um assunto que foi interrompido ou adiado.

give back
A2

Devolver algo à pessoa a quem pertence, ou contribuir para a comunidade como forma de mostrar gratidão.

go back
A2

Voltar a um lugar, pessoa ou estado; ou datar de um período no passado.

go back on
B2

Não cumprir uma promessa, acordo ou decisão feita anteriormente.

go back to
A2

Voltar a um lugar, pessoa, atividade ou assunto.

hand back
A2

Devolver algo para a pessoa a quem pertence ou de quem veio.

hang back
B1

Hesitar ou mostrar relutância em avançar ou participar, muitas vezes por timidez ou incerteza.

hark back
B2

Fazer referência a algo do passado, ou lembrar e se parecer com uma época ou estilo anterior.

harken back
B2

Uma variante de 'hark back': referir-se a algo do passado ou evocá-lo.

hearken back
C1

Lembrar, fazer referência a ou trazer algo do passado à mente.

hit back
B1

Responder a um ataque ou crítica com um contra-ataque ou resposta igualmente forte.

hold back
B1

Conter alguém ou algo, impedir o progresso, ou impedir a si mesmo de expressar sentimentos ou informações.

hold back on
B2

Evitar de propósito fazer, dar ou usar algo em toda a sua extensão.

holla back
C1

Responder a alguém que entrou em contato com você ou chamou você.

holler back
B2

Responder a alguém que gritou para você ou entrou em contato com você.

inch back
B2

Voltar muito gradual e lentamente a uma posicao, nivel ou estado anterior.

keep back
B1

Impedir que alguém ou algo avance, ou reter informação, dinheiro ou emoções.

kick back
B1

Relaxar completamente e não fazer nada; receber ou pagar um pagamento ilegal como suborno; ou recuar por causa de uma força.

knock back
B1

Beber algo rapidamente, rejeitar ou desanimar alguém, ou custar uma quantia surpreendente de dinheiro.

lash back
B2

Reagir de forma dura contra uma crítica, um ataque ou um tratamento negativo.

lay back
B1

Reclinar-se ou inclinar-se para trás numa posição de descanso; ou relaxar e não fazer muito esforço.

lie back
A2

Reclinar-se numa posição relaxada, horizontal ou quase horizontal, inclinando o corpo para trás.

look back
B1

Pensar no passado ou considerá-lo, ou literalmente virar-se e olhar para trás.

move back
A2

Voltar a uma posição anterior ou a um lugar onde você morava; adiar algo para mais tarde; ou mover-se para trás.

pay back
A2

Devolver dinheiro que você deve ou prejudicar alguém por vingança.

peg back
C1

prender algo para trás com um pregador ou clipe

pin back
B2

Prender algo para trás com um alfinete, para que fique longe do rosto ou do lugar onde estava caindo.

play back
A2

Reproduzir um som ou vídeo gravado para ouvi-lo ou vê-lo novamente.

plough back
B2

Reinvestir lucros ou dinheiro no mesmo negócio ou atividade que os gerou.

plow back
B2

Inglês americano: reinvestir lucros ou ganhos no mesmo negócio.

pull back
B1

recuar, afastar-se ou reduzir o envolvimento

push back
B2

Resistir ou se opor a pressão, uma proposta ou uma política; também mover algo para trás ou adiar algo.

put back
A2

Colocar algo de volta no lugar original, ou remarcar algo para mais tarde.

rap back
C1

Responder de forma brusca ou rápida; um phrasal verb raro ou não padrão.

raw back
C1

Não é um phrasal verb padrão muito estabelecido; possivelmente uma variante regional ou rara com o sentido de puxar ou raspar algo para trás

rear back
B2

Mover-se de repente e bruscamente para trás, muitas vezes por surpresa, medo ou nojo; usado para pessoas, animais e veículos.

report back
B2

voltar e dar informações sobre o que você descobriu ou o que aconteceu

revert back
B2

voltar a um estado, hábito ou sistema anterior

ring back
A2

Retornar a ligação para alguém que ligou antes.

roar back
B2

Fazer uma volta por cima forte e impressionante depois de estar atrás ou em dificuldade; responder com muita força depois de um revés.

roll back
B2

Reverter ou reduzir algo, especialmente preços, leis ou políticas, para um nível anterior.

row back
B2

Mudar de direção remando, ou, de forma figurada, retirar ou suavizar uma posição ou compromisso assumido antes.

run back
A2

voltar rapidamente para um lugar

save back
B2

Separar ou guardar uma parte de algo para uso futuro.

scale back
B2

Reduzir o tamanho, o alcance ou a extensão de algo, muitas vezes de forma temporária.

screw back
B2

Recolocar ou prender algo novamente, rosqueando-o de volta à posição original.

send back
A2

Devolver algo para o lugar de onde veio, ou mandar alguém voltar para onde estava.

set back
B1

Atrasar o progresso ou o desenvolvimento, ou custar a alguém uma quantia específica de dinheiro.

shoot back
B1

Atirar de volta contra um atacante, ou responder de forma rápida e cortante.

shrink back
B2

Recuar involuntariamente por medo, choque ou relutância; hesitar ou evitar fazer algo.

sit back
B1

Relaxar, ou evitar agir enquanto algo acontece.

skin back
C1

puxar para trás a pele ou camada externa de algo para mostrar o que está por baixo

slam back
B2

Virar uma dose de bebida alcoólica muito rápido e com força; ou levar algo de volta a uma posição anterior com força.

slick back
B1

Pentear ou alisar o cabelo para trás, afastando-o do rosto, geralmente com gel, óleo ou mãos molhadas, para criar um visual liso e brilhante

slip back
B1

Voltar a um lugar, estado ou hábito anterior em silêncio ou sem ser notado, muitas vezes de forma indesejada.

snap back
B1

Voltar de repente e com força para uma posição ou estado anterior; ou responder de forma ríspida a alguém.

spring back
B1

Voltar rapidamente à posição ou forma original por causa da elasticidade; ou se recuperar rapidamente de uma dificuldade.

stand back
B1

Afastar-se de algo ou distanciar-se mentalmente para ter uma visão ou perspectiva melhor.

start back
B1

Começar a viagem de volta a um lugar, ou recuar de repente por surpresa ou medo.

start back in
B2

Retomar uma atividade, trabalho ou rotina depois de uma pausa ou interrupção.

start back on
B2

Retomar o trabalho num projeto, tarefa ou hábito específico depois de uma pausa.

stay back
A2

Permanecer a certa distância de algo ou alguém; não avançar.

step back
B1

Mover-se fisicamente para trás, ou pausar e reconsiderar uma situação de uma perspectiva mais ampla.

strike back
B1

Atacar ou responder com força depois de ser atacado, criticado ou desafiado.

swing back
B2

Voltar a uma posição anterior em um arco, ou retornar a um estado anterior, especialmente na política ou na opinião pública.

take back
A2

Levar algo de volta para onde veio; retirar uma afirmação; ou fazer alguém lembrar-se de um tempo passado.

talk back
B1

Responder de forma rude ou desrespeitosa a alguém com autoridade, como um pai ou professor.

think back
B1

Voltar seus pensamentos para algo que aconteceu no passado; recordar ou relembrar.

throw back
B2

Devolver algo jogando de volta; fazer alguém lembrar do passado; ou revelar um traço genético de um ancestral distante.

tie back
A2

Prender ou fixar algo (especialmente cabelo ou cortinas) para trás com uma faixa, fita ou amarra.

tip back
B2

Inclinar-se, inclinar algo ou despejar algo para trás.

turn back
A2

Parar de seguir em frente e voltar na direção de onde se veio; impedir alguém de prosseguir.

walk back
B2

Retirar, reverter ou se distanciar de uma posição, afirmação ou compromisso feito antes, muitas vezes de forma gradual ou diplomática.

win back
B1

Recuperar algo ou alguém que antes foi perdido.

wind back
B1

Fazer uma fita, relógio ou mecanismo parecido andar para trás; também, em sentido figurado, voltar a um tempo ou estado anterior.

wolf back
C1

Comer algo muito depressa e com muita gula.

work back
B2

Raciocinar, calcular ou planejar começando de um ponto final conhecido e voltando em direção ao início.

worry back
C1

Mover ou empurrar algo de volta para a posição com esforço persistente e paciente; ou continuar voltando mentalmente a uma preocupação.