Inicio

Phrasal verbs con "back"

112 phrasal verbs usan esta partícula

answer back
B1

Responder de forma insolente o descarada a alguien con autoridad, especialmente a un padre o un profesor.

ask back
B1

Invitar a alguien a volver a tu casa o a otro lugar después de haberse ido, o invitar a alguien en respuesta a una invitación anterior.

beat back
B2

Obligar a alguien o algo a retroceder luchando o resistiendo con fuerza.

bite back
B2

Responder con dureza a una crítica o a un ataque; o contenerte para no decir o mostrar algo.

bounce back
B1

Recuperarse rápida y bien después de un periodo difícil o de un problema.

break back
C1

Hacer retroceder, frenar o reducir algo, especialmente un crecimiento o movimiento.

bring back
A2

volver con alguien o algo, hacer que algo exista otra vez, o hacer que alguien recuerde

brush back
B2

echar el pelo hacia atrás y fuera de la cara; o, en béisbol, lanzar una pelota que obliga al bateador a apartarse del plato

buy back
B2

Comprar algo que antes se vendió o se regaló; especialmente cuando una empresa recompra sus propias acciones.

call back
A2

Llamar a alguien otra vez, especialmente en respuesta a una llamada que esa persona te hizo, o pedirle a alguien que vuelva a un lugar.

cast back
C1

Dirigir tus pensamientos de forma deliberada hacia un momento o un hecho del pasado.

choke back
B2

Reprimir o contener una emoción fuerte, especialmente lágrimas, sollozos o ira.

circle back
B2

Volver a un tema, persona o lugar que se dejó antes para retomarlo.

clap back
B2

Responder a una crítica o a un insulto con una respuesta rápida, segura y a menudo ingeniosa.

claw back
B2

Recuperar algo que se perdió, especialmente dinero o una ventaja, con mucho esfuerzo.

come back
A2

Volver a un lugar, una situación o un estado anterior.

cook back
C1

No es un phrasal verb estándar muy asentado; puede aparecer en contextos culinarios o dialectales muy concretos con el sentido de recalentar

cut back
B1

Reducir la cantidad, el tamaño o el alcance de algo, especialmente gastos o actividad; también, podar una planta.

date back
A2

Haber existido desde un momento concreto del pasado; originarse en un periodo histórico específico.

dial back
B2

Reducir la intensidad, el alcance o el nivel de algo; moderarlo.

die back
B2

De una planta: que sus tallos y hojas mueran mientras las raíces siguen vivas, normalmente en invierno.

double back
B1

Darse la vuelta y volver por la misma ruta por la que acabas de venir.

draw back
B1

Retroceder, sobre todo de repente por sorpresa o miedo, o apartar algo para abrirlo.

drive back
A2

Volver a algún lugar conduciendo, o hacer que una persona o grupo retroceda.

drop back
B1

Pasar a una posición más atrasada que la de otros en un grupo, carrera o clasificación, ya sea a propósito o por ir más despacio.

fall back
B1

Moverse hacia atrás o retirarse, especialmente bajo presión.

fall back into
B2

Volver a un hábito, patrón o estado anterior, normalmente no deseado.

fall back on
B2

Usar un recurso, habilidad u opción de reserva cuando no hay otras posibilidades.

fall back upon
B2

Variante formal de 'fall back on': usar un recurso de reserva cuando se agotan las demás opciones.

feed back
B1

Devolver información, resultados o reacciones a la fuente original, o hacer que una señal vuelva al sistema en un bucle.

fight back
B1

Defenderte atacando u oponiéndote a alguien que te ha atacado, o esforzarte por reprimir una emoción.

flash back
B2

Que la mente o una narración vuelvan de repente a un momento o recuerdo anterior.

get back
A2

Volver a un lugar, o recuperar algo que se había perdido o quitado.

get back at
B1

Vengarse de alguien que te ha hecho daño o te ha tratado mal.

get back to
B1

Volver a contactar con alguien más tarde, o retomar un tema que se interrumpió o se pospuso.

give back
A2

Devolver algo a su dueño, o contribuir a una comunidad como forma de mostrar gratitud.

go back
A2

Volver a un lugar, una persona o un estado; o remontarse a un periodo del pasado.

go back on
B2

No cumplir una promesa, acuerdo o decisión que se había hecho antes.

go back to
A2

Volver a un lugar, una persona, una actividad o un tema.

hand back
A2

Devolver algo a la persona a la que pertenece o de la que lo recibiste.

hang back
B1

Dudar o no querer avanzar o participar, a menudo por timidez o inseguridad.

hark back
B2

Referirse de nuevo a algo del pasado, o recordar y parecerse a una época o estilo anterior.

harken back
B2

Variante de 'hark back': referirse a algo del pasado o evocarlo.

hearken back
C1

Evocar, hacer referencia a, o recordar algo del pasado.

hit back
B1

Responder a un ataque o a una crítica con un contraataque o una respuesta igual de fuerte.

hold back
B1

Contener a alguien o algo, impedir el progreso o impedirse a uno mismo expresar sentimientos o información.

hold back on
B2

Elegir deliberadamente no hacer, dar o usar algo por completo.

holla back
C1

Responder a alguien que se ha puesto en contacto contigo o que te ha llamado.

holler back
B2

Responder a alguien que te gritó o se puso en contacto contigo.

inch back
B2

Volver a una posición, nivel o estado anterior de forma muy gradual y lenta.

keep back
B1

Impedir que alguien o algo avance, o reservar información, dinero o emociones.

kick back
B1

Relajarse completamente y no hacer nada; recibir o pagar un pago ilegal como soborno; o retroceder bruscamente por una fuerza.

knock back
B1

Beber algo rápidamente, rechazar o desanimar a alguien, o costar una cantidad de dinero sorprendente.

lash back
B2

Responder con fuerza a una crítica, un ataque o un mal trato.

lay back
B1

Recostarse o inclinarse hacia atrás en una posición de descanso; o relajarse y no esforzarse mucho.

lie back
A2

Recostarse en una posición relajada, horizontal o casi horizontal, echándose hacia atrás.

look back
B1

Pensar en el pasado o considerarlo, o girarte físicamente para mirar detrás de ti.

move back
A2

Volver a una posición anterior o a un lugar donde vivías antes; posponer algo para más tarde; o moverse hacia atrás.

pay back
A2

Devolver dinero que debes o hacer daño a alguien por venganza.

peg back
C1

sujetar algo hacia atrás con una pinza o clip

pin back
B2

Sujetar algo hacia atrás con un alfiler o pinza para que quede apartado de la cara o del lugar donde cuelga.

play back
A2

Reproducir un sonido o video grabado para volver a escucharlo o verlo.

plough back
B2

Reinvertir ganancias o dinero en el mismo negocio o actividad que los generó.

plow back
B2

Inglés americano: reinvertir ganancias o ingresos en el mismo negocio.

pull back
B1

retroceder, retirarse o reducir la participación

push back
B2

Resistirse u oponerse a una presión, propuesta o política; también mover algo hacia atrás o retrasarlo.

put back
A2

Volver a poner algo en su lugar original, o cambiar algo para más tarde.

rap back
C1

Responder de forma seca o rápida; es un phrasal verb raro o no estándar.

raw back
C1

No es un phrasal verb estándar muy asentado; posiblemente una variante regional o rara con el sentido de tirar o raspar algo hacia atrás de

rear back
B2

Moverse de repente y bruscamente hacia atrás, a menudo por sorpresa, miedo o asco; se usa con personas, animales y vehículos.

report back
B2

regresar y dar información sobre lo que encontraste o lo que pasó

revert back
B2

volver a un estado, hábito o sistema anterior

ring back
A2

Devolver la llamada a alguien que llamó antes.

roar back
B2

Volver de manera fuerte e impresionante después de ir perdiendo o de estar en dificultades; responder con gran fuerza después de un revés.

roll back
B2

Revertir o reducir algo, especialmente precios, leyes o políticas, a un nivel anterior.

row back
B2

Cambiar de dirección remando, o, en sentido figurado, echarse atrás respecto a una postura o compromiso dicho antes.

run back
A2

volver rápidamente a un lugar

save back
B2

Guardar o apartar una parte de algo para usarla más adelante.

scale back
B2

Reducir el tamaño, el alcance o la extensión de algo, a menudo de forma temporal.

screw back
B2

Volver a colocar o fijar algo atornillándolo de nuevo en su posición original.

send back
A2

Devolver algo a donde vino, o mandar a alguien de vuelta a donde estaba.

set back
B1

Retrasar el progreso o el desarrollo de algo, o costarle a alguien una cantidad concreta de dinero.

shoot back
B1

Disparar de vuelta a un atacante, o responder rápida y bruscamente.

shrink back
B2

Retroceder involuntariamente por miedo, sorpresa o falta de ganas; también dudar o evitar hacer algo.

sit back
B1

relajarse, o evitar actuar mientras algo ocurre

skin back
C1

tirar hacia atrás de la piel o de la capa exterior de algo para mostrar lo que hay debajo

slam back
B2

Beberse muy rápido y con fuerza un shot de alcohol; o devolver algo con fuerza a una posición anterior.

slick back
B1

Peinar el cabello hacia atrás, apartándolo de la cara, normalmente con gel, aceite o las manos mojadas, para darle un aspecto liso y brillan

slip back
B1

Volver a un lugar, estado o hábito anterior en silencio o sin que nadie lo note, a menudo de forma indeseable.

snap back
B1

Volver de repente y con fuerza a una posición o estado anterior, o contestarle a alguien bruscamente.

spring back
B1

Volver rápidamente a la posición o forma original por elasticidad; o recuperarse rápido de una dificultad

stand back
B1

Alejarse de algo o tomar distancia mental para ver mejor la situación o tener más perspectiva.

start back
B1

Empezar el viaje de vuelta a un lugar, o echarse hacia atrás de repente por sorpresa o miedo.

start back in
B2

Retomar una actividad, trabajo o rutina después de una pausa o interrupción.

start back on
B2

Retomar un proyecto, tarea o hábito concreto después de una pausa.

stay back
A2

Permanecer a cierta distancia de algo o de alguien; no avanzar.

step back
B1

Dar un paso hacia atrás físicamente, o parar y reconsiderar una situación desde una perspectiva más amplia.

strike back
B1

Atacar o responder con fuerza después de haber sido atacado, criticado o desafiado.

swing back
B2

Volver a una posición anterior en un arco, o regresar a un estado anterior, especialmente en política o en la opinión pública.

take back
A2

Devolver algo a donde estaba antes; retirar lo que dijiste; o hacer que alguien recuerde una época pasada

talk back
B1

Contestar de forma grosera o irrespetuosa a alguien con autoridad, como un padre o un profesor.

think back
B1

Dirigir tus pensamientos a algo que ocurrió en el pasado; recordar o rememorar.

throw back
B2

Devolver algo lanzándolo; hacer que alguien recuerde el pasado; o mostrar un rasgo genético de un antepasado lejano.

tie back
A2

Sujetar o asegurar algo, sobre todo el pelo o las cortinas, hacia atrás con una banda, cinta o lazo.

tip back
B2

Inclinar, ladear o verter algo hacia atrás.

turn back
A2

Dejar de avanzar y regresar en la dirección de donde venías; impedir que alguien siga adelante.

walk back
B2

Retirar, cambiar o distanciarse de una postura, afirmación o compromiso dicho antes, a menudo de forma gradual o diplomática.

win back
B1

Recuperar algo o a alguien que antes se había perdido.

wind back
B1

Hacer que una cinta, un reloj o un mecanismo parecido vaya hacia atrás; también, en sentido figurado, volver a un tiempo o estado anterior.

wolf back
C1

Comer algo muy rápido y con avidez.

work back
B2

Razonar, calcular o planificar empezando desde un punto final conocido y retrocediendo hacia el principio.

worry back
C1

Mover o empujar algo de vuelta a su sitio con esfuerzo paciente y constante; o seguir volviendo mentalmente a una preocupación.