ホーム

"under"

この副詞を使う26個の句動詞

bob under
C1

水面の下や低い障害物の下に、少しの間さっともぐること。

bring under
B2

何かや誰かを、別のものの支配・権威・影響の下に置くこと。

bubble under
C1

表面や基準のすぐ下に存在したり発展したりしていて、まだはっきり見えたり成功したりはしていないが、もう少しで表に出そうな状態であること。

buckle under
B2

圧力、ストレス、要求に負けたり押しつぶされたりして、抵抗を続けられなくなること。

come under
B2

ある分類に入ること、または批判・圧力・攻撃を受けること。

cut under
C1

競争相手より安い値段をつけること、または何かの表面の下を切ること。

drink under
B2

相手が酔ったり飲めなくなったりするまで、自分のほうが多く酒を飲むこと。常に 'drink someone under the table' という決まった表現で使います。

fall under
B2

ある分類・見出し・権限の範囲に入る。

get under it
C1

(口語・スラング)言い訳をやめて、何かに本気で一生懸命取り組み始めること。

go under
B1

水面の下へ沈むこと、会社が失敗して閉鎖すること、または麻酔で意識を失うこと。

keep under
B2

人や物を水面下や麻酔状態に保つこと、または人の集団や問題を抑えつけて支配すること。

knock under
C1

権威、圧力、またはより強い力に屈服すること。

knuckle under
B2

抵抗したあとで、権威、脅し、またはより強い力に屈し、しぶしぶ従うこと。

lock under
C1

現代英語では定着した標準的な句動詞ではなく、専門的または方言的な文脈で、何かをロック機構の下に固定する意味で現れることがあります。

plough under
C1

plough で土をかぶせて作物や植物を埋めること、または比喩的に完全に圧倒したり破壊したりすること。

plow under
C1

作物や物をすきで土の中に入れること、または何かを完全に圧倒して壊してしまうこと

push under
B1

人や物を水などの表面の下に押し込むこと、または圧力をかけて人を失敗させること。

put under
B1

医療手術の前に全身麻酔をかけること。また、人を権威や支配の下に置くこと。

sit under
C1

特定の人から、特に定期的に教えや指導を受ける

slip under
B2

物の下を実際に通ること、または特に slip under the radar の形で気づかれずに済むこと

snow under
B2

仕事、情報、頼みごとなどが多すぎて、対処できないほど誰かを圧倒すること。

squeeze under
B1

スペースがほとんどないため、体を縮めて何かの下に入る、または通る

stand under
A2

何かの下に実際に位置していること。

suck under
B2

吸引や強い流れによって、何かや誰かを表面の下、特に水中へ引き込むこと。

take under
B2

"take under one's wing" の短い形で、経験の少ない人を導いたり守ったり面倒を見たりすること。

turn under
C1

何かを下向きに折り込んだり、表面の下にすき込んだりすること。