1 B1 慣用的 ニュートラル
医療処置の間に意識がなくなるよう、全身麻酔をかけること。
"The surgeon explained that they would need to put me under for the operation."
分離可能
医療手術の前に全身麻酔をかけること。また、人を権威や支配の下に置くこと。
手術の前に薬を使って眠らせ、何も感じないようにすること。また、人をだれかの支配や管理の下に置くこと。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
医療処置の間に意識がなくなるよう、全身麻酔をかけること。
"The surgeon explained that they would need to put me under for the operation."
人を、ある人や機関の権威・支配・影響の下に置くこと。
"The failing company was put under government administration."
何かを別のものの下に置くこと。空間的な文字どおりの意味では分かりやすいです。
手術の前に薬を使って眠らせ、何も感じないようにすること。また、人をだれかの支配や管理の下に置くこと。
全身麻酔の意味が、くだけた言い方として最もよく使われ、医療関係者にも患者にも使われます。'支配下に置く' 意味はよりフォーマルで、使われる頻度は低めです。'put under pressure' や 'put under surveillance' のような表現でも使われます。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「put under」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.