1 C1 慣用的 スラング
「あっちへ行け」「放っておいてくれ」という意味の、とても失礼なイギリスの俗語命令
"When the journalist kept pestering him, he finally told him to spunk off."
分離不可
人に「あっちへ行け」と言うときや、性的行為を指すときに使う、下品なイギリス英語の俗語
主にイギリスの俗語で、相手に立ち去れと言う失礼な言い方
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
「あっちへ行け」「放っておいてくれ」という意味の、とても失礼なイギリスの俗語命令
"When the journalist kept pestering him, he finally told him to spunk off."
男性の射精を表す、イギリスの下品な俗語
'Spunk' はイギリスの卑語で精液を意味し、'off' は追い払う・立ち去ることを表します。
主にイギリスの俗語で、相手に立ち去れと言う失礼な言い方
文字どおりの性的な意味では非常に下品で強い不快感を与える表現です(イギリスの卑語)。性的でない意味での命令形('spunk off!' = 'go away!')でも、とても乱暴で失礼です。フォーマルな場や仕事の場には不適切です。ESL学習者は意味だけ知っておき、自分では使わないほうがよいです。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「spunk off」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.