1 B1 慣用的 スラング
相手に立ち去るように、またはうるさくするのをやめるように、失礼に命令して言う。
"When he kept pestering her, she finally snapped and told him to sod off."
“
Sod off! I'm not interested.
— Basil Fawlty (character), Fawlty Towers, BBC (1970s)
分離不可
相手にあっちへ行けと言ったり、突き放したりするときの、失礼なイギリス英語の表現です。
相手にかまうな、どこかへ行けと乱暴に言う言い方。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
相手に立ち去るように、またはうるさくするのをやめるように、失礼に命令して言う。
"When he kept pestering her, she finally snapped and told him to sod off."
Sod off! I'm not interested.
— Basil Fawlty (character), Fawlty Towers, BBC (1970s)
立ち去る、どこかへ行く。
"He just sodded off without saying goodbye to anyone."
イギリス英語だけで使われます。軽いから中くらいの下品な表現とされます。命令文や感嘆の形で使われます。フォーマルな場や仕事の場には不適切です。友人どうしで冗談っぽく使うこともあります。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「sod off」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.