Tout parcourir

shift off

C1

Transférer la responsabilité, le blâme ou un fardeau sur quelqu'un d'autre ; se débarrasser d'une obligation en la faisant passer à un autre.

En clair

Refiler la responsabilité ou le blâme à quelqu'un d'autre pour ne pas avoir à s'en occuper.

Que signifie "shift off" ?

Un sens principal — voilà comment l'utiliser.

1

Transférer le blâme, la responsabilité ou un fardeau indésirable à une autre personne.

Littéral vs figuré

Sens littéral des mots

To shift (déplacer) quelque chose loin de soi pour le mettre sur quelqu'un ou quelque chose d'autre.

Ce que ça veut vraiment dire

Refiler la responsabilité ou le blâme à quelqu'un d'autre pour ne pas avoir à s'en occuper.

Conseil d'utilisation

Principalement utilisé en anglais britannique. Implique souvent une action négative — éviter ses propres devoirs. Moins courant que « pass off » ou « fob off » mais rencontré dans la conversation informelle.

Comment conjuguer "shift off"

Les cinq formes verbales que tu utiliseras le plus souvent.

Base
shift off
I/you/we/they
3e personne
shifts off
he/she/it
Passé simple
shifted off
yesterday
Participe passé
shifted off
have + pp
Forme en -ing
shifting off
continuous

Écoute "shift off" en situation réelle

Écoute des locuteurs natifs utiliser "shift off" dans de vraies vidéos YouTube — clique sur un extrait pour le regarder sur Looplines.

Keep exploring

Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.