Se comporter de manière trop flatteuse ou obséquieuse envers quelqu'un afin de gagner ses faveurs.
honey around
Flatter ou se comporter de manière trop sucrée, obséquieuse autour de quelqu'un, généralement pour gagner ses faveurs.
Être très doucereux et flatteur envers quelqu'un pour essayer d'obtenir quelque chose de lui.
Que signifie "honey around" ?
Un sens principal — voilà comment l'utiliser.
Littéral vs figuré
Tourner autour de quelqu'un comme les abeilles autour du miel — attirées par la douceur.
Être très doucereux et flatteur envers quelqu'un pour essayer d'obtenir quelque chose de lui.
Rare et plutôt régional. Plus courant en anglais du sud des États-Unis. Implique l'insincérité — la qualité 'miel' est une douceur excessive utilisée à des fins égoïstes. Peu connu en dehors des dialectes régionaux américains informels.
Comment conjuguer "honey around"
Les cinq formes verbales que tu utiliseras le plus souvent.
Écoute "honey around" en situation réelle
Écoute des locuteurs natifs utiliser "honey around" dans de vraies vidéos YouTube — clique sur un extrait pour le regarder sur Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.