D'un problème, d'un scandale ou d'une dispute : s'estomper sans conséquence grave.
blow over
Pour un problème, une dispute ou un scandale, s'estomper sans conséquence grave ; ou, pour le vent, renverser quelque chose.
Pour une mauvaise situation, s'estomper ou se faire oublier avec le temps ; ou, pour le vent, pousser quelque chose à terre.
Que signifie "blow over" ?
2 sens, du plus courant au moins courant. Code couleur par niveau CECR.
Du vent : renverser quelque chose par la force.
Littéral vs figuré
Pour le vent, souffler sur quelque chose au point de le faire tomber.
Pour une mauvaise situation, s'estomper ou se faire oublier avec le temps ; ou, pour le vent, pousser quelque chose à terre.
Le sens figuré (un problème qui passe) est extrêmement courant en anglais quotidien. Souvent employé pour rassurer : 'Don't worry, it will blow over.' Le sens littéral (le vent qui renverse) est aussi très usité.
Comment conjuguer "blow over"
Les cinq formes verbales que tu utiliseras le plus souvent.
Écoute "blow over" en situation réelle
Écoute des locuteurs natifs utiliser "blow over" dans de vraies vidéos YouTube — clique sur un extrait pour le regarder sur Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.