1 B2 慣用的 スラング
役に立たないことをしたり、ばかげた目的のない行動をしたりして時間をむだにすること。
"We've been dicking around all morning — can we please get started?"
分離不可
(下品なくだけた表現)役に立たないことをして時間をむだにすること、または人を失礼に、はっきりしない形で扱うこと。
大事でないことをして時間をむだにすること、または人を振り回してひどく扱うこと。
2個の意味、最も一般的なものから順にCEFRレベルで色分け。
役に立たないことをしたり、ばかげた目的のない行動をしたりして時間をむだにすること。
"We've been dicking around all morning — can we please get started?"
逃げるような、思いやりのない、または人を操るようなやり方で人を扱うこと。
"Don't let them dick you around — get the agreement in writing."
下品でくだけた表現です。'dick about' よりアメリカ英語やオーストラリア英語でよく使われます。話し手のいら立ちを表すことが多いです。仕事の場やていねいな場面には不適切です。他動詞では、人を尊重せず扱ったり、その人の時間をむだにしたりする意味です。
ネイティブがよく使う自然な単語の組み合わせ。
最もよく使う5つの時制形。
YouTube動画での「dick around」の実例 — クリックするとLooplinesで視聴できます。
言い換え表現 — リンク付きをクリックして詳細を確認できます。
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.