(Surtout américain, daté) Servir de témoin, de garçon ou de demoiselle d'honneur lors d'un mariage.
stand up with
Servir de témoin, de garçon ou de demoiselle d'honneur pour la mariée ou le marié.
Être le principal accompagnateur de quelqu'un lors de son mariage.
Que signifie "stand up with" ?
Un sens principal — voilà comment l'utiliser.
Littéral vs figuré
Se tenir debout aux côtés de quelqu'un — transparent dans le contexte cérémoniel.
Être le principal accompagnateur de quelqu'un lors de son mariage.
Expression datée ou régionale, surtout rencontrée en anglais américain, pour désigner le fait d'être témoin ou demoiselle d'honneur. Dans l'usage moderne, on dit plus couramment 'be best man for' ou 'be maid of honor for'. Rarement utilisée dans la langue contemporaine.
Comment conjuguer "stand up with"
Les cinq formes verbales que tu utiliseras le plus souvent.
Écoute "stand up with" en situation réelle
Écoute des locuteurs natifs utiliser "stand up with" dans de vraies vidéos YouTube — clique sur un extrait pour le regarder sur Looplines.
Keep exploring
Jump to every phrasal verb built on the same verb, particle, or level.